PT Agências e freelancers podem oferecer um custo único por criação de chatbot (por exemplo, $ 600) e, em seguida, um pagamento mensal para manter o chatbot (por exemplo, $ 50).
PT Agências e freelancers podem oferecer um custo único por criação de chatbot (por exemplo, $ 600) e, em seguida, um pagamento mensal para manter o chatbot (por exemplo, $ 50).
TR Ajanslar ve serbest çalışanlar, sohbet robotu oluşturma başına tek seferlik bir maliyet (örneğin, 600 ABD Doları) ve ardından sohbet botunun bakımı için aylık bir ödeme (örneğin, 50 ABD Doları) sunabilir.
português | turco |
---|---|
agências | ajanslar |
e | ve |
custo | maliyet |
criação | oluşturma |
chatbot | sohbet robotu |
mensal | aylık |
PT Por exemplo, se o seu financiador se associar ao CHORUS, todos os leitores poderão pesquisar o seu artigo e seguir um link para a ScienceDirect, onde poderão acessar a versão final do artigo ou o manuscrito aceito.
TR Örneğin finansörünüz CHORUS ile ortaklık yaparsa, tüm okuyucular makalenizi arayabilir ve makalenin nihai versiyonuna ya da kabul edilen manuskripte erişebilecekleri bir ScienceDirect bağlantısını takip edebilirler.
português | turco |
---|---|
artigo | makalenin |
e | ve |
seguir | takip |
final | nihai |
sciencedirect | sciencedirect |
PT A data da primeira vez em que você selecionou um plano pago será a data da cobrança recorrente. Por exemplo, se você se inscrever pela primeira vez no dia 10 de janeiro, todas as cobranças posteriores serão feitas no dia 10 de cada mês.
TR Ücretli bir planı ilk seçtiğiniz tarih, yinelenen fatura tarihi olacaktır. Örneğin: 10 Ocak'ta ilk kez kaydolursanız gelecekteki tüm ücretler her ayın 10'unda faturalandırılır.
português | turco |
---|---|
vez | kez |
será | olacaktır |
janeiro | ocak |
mês | ay |
PT Por exemplo, no MobileMonkey, você pode criar um bot de bate-papo gratuito chamado “explosão de bate-papo” que envia sua mensagem para milhares de assinantes simultaneamente
TR Örneğin, MobileMonkey?de, mesajınızı aynı anda binlerce abonenize gönderen ?sohbet patlaması? adlı ücretsiz bir sohbet robotu oluşturabilirsiniz
português | turco |
---|---|
mensagem | mesaj |
que | aynı |
gratuito | ücretsiz |
PT Este modelo é apenas um exemplo, mas você pode testar o tipo de chatbots plug-and-play para um site de comércio eletrônico aqui .
TR Bu şablon sadece bir örnektir, ancak tak-çalıştır sohbet robotlarının türlerini test edebilirsiniz. e-ticaret sitesi burada .
português | turco |
---|---|
este | bu |
testar | test |
site | sitesi |
comércio | ticaret |
aqui | burada |
modelo | şablon |
comércio eletrônico | e-ticaret |
PT Por exemplo, você pode postar um teste, mesmo algo realmente bobo, e prometer às pessoas que enviará a resposta certa se elas derem um palpite
TR Örneğin, gerçekten aptalca bir şey bile olsa bir test yayınlayabilir ve insanlara, bir tahminde bulunurlarsa onlara doğru yanıtı ileteceğinize söz verebilirsiniz
português | turco |
---|---|
teste | test |
mesmo | bile |
realmente | gerçekten |
e | ve |
pessoas | insanlara |
resposta | yanıt |
que | şey |
PT Por exemplo, quando comparados ao e-mail, o canal de marketing com maior similaridade, os bots do Messenger são até 50 vezes mais eficazes
TR Örneğin, en büyük benzerliğe sahip pazarlama kanalı olan e-posta ile karşılaştırıldığında, Messenger botları 50 kata kadar daha etkilidir
português | turco |
---|---|
marketing | pazarlama |
são | sahip |
PT Por exemplo, um chatbot de restaurante pode ter quatro opções ? fazer uma reserva, ver o menu, pedir comida, mais informações
TR Örneğin, bir restoran sohbet robotunun dört seçeneği olabilir: Rezervasyon Yap, Menüyü Gör, Yemek Siparişi Ver, Daha Fazla Bilgi
português | turco |
---|---|
restaurante | restoran |
reserva | rezervasyon |
menu | menü |
pedir | sipariş |
PT Por exemplo, você oferece aos seus clientes potenciais ingressos grátis para um webinar e, no processo de inscrição para o ingresso grátis, você protege o endereço de e-mail e outras informações.
TR Örneğin, potansiyel müşterilerinize bir web seminerine ücretsiz bilet veriyorsunuz ve ücretsiz bilete başvurma sürecinde e-posta adreslerini ve diğer bilgileri güvence altına alıyorsunuz.
português | turco |
---|---|
potenciais | potansiyel |
e | ve |
processo | sürecinde |
outras | diğer |
informações | bilgileri |
grátis | ücretsiz |
PT Por exemplo, essas tecnologias ajudam a autenticar seu acesso ao Twitter e ao Periscope e impedem que pessoas não autorizadas acessem sua conta
TR Örneğin bu teknolojiler, Twitter ve Scope erişiminde kimliğinizin doğrulanmasına ve yetkisiz tarafların hesabınıza erişmesinin önlenmesine yardımcı olur
português | turco |
---|---|
por | in |
tecnologias | teknolojiler |
e | ve |
PT Por exemplo, os cookies nos ajudam a lembrar qual é o idioma de sua preferência ou o país em que você se encontra
TR Örneğin çerezler, tercih ettiğiniz dili veya bulunduğunuz ülkeyi anımsamamıza yardımcı olur
português | turco |
---|---|
ou | veya |
cookies | çerezler |
PT No Twitter, podemos também personalizar conteúdos com base em seu país, por exemplo, mostrando os assuntos do momento na sua região, ou reter determinados conteúdos com base na legislação local aplicável
TR Ayrıca Twitter'da yakınınızdaki gündem başlıklarını göstererek veya yürürlükteki yerel yasalar uyarınca belirli içerikleri erişime engelleyerek içeriği ülkenize göre özelleştirebiliriz
português | turco |
---|---|
conteúdos | içeriği |
local | yerel |
PT Para personalizar nossos serviços com conteúdos mais relevantes, por exemplo, assuntos personalizados, histórias, anúncios e sugestões de pessoas para seguir.
TR Kişiselleştirilmiş gündemler, haberler, reklamlar ve takip edilecek kişi önerileri gibi hizmetlerimizi daha çok ilginizi çekecek içeriklerle özelleştirmek.
português | turco |
---|---|
anúncios | reklamlar |
e | ve |
pessoas | kişi |
seguir | takip |
personalizados | kişiselleştirilmiş |
sugestões | önerileri |
com | gibi |
personalizar | özelleştirmek |
PT Por exemplo, usamos cookies e pixels para personalizar anúncios e avaliar o desempenho deles
TR Örneğin reklamları kişiselleştirmek ve performanslarını ölçmek için çerezler ve pikselleri kullanırız
português | turco |
---|---|
usamos | kullanırız |
e | ve |
cookies | çerezler |
PT Por exemplo, os dados precisam ser preservados para serem reutilizados
TR Örneğin, verilerin yeniden kullanılabilmek için korunması gerekir
português | turco |
---|---|
dados | verilerin |
precisam | gerekir |
PT Os Research Landscape Studies avaliam a dinâmica e as tendências dentro de uma área de pesquisa em particular, e podem incluir uma grande variedade de análises como por exemplo:
TR Araştırma Ortamı Çalışmaları belirli bir araştırma alanı içindeki dinamikleri ve eğilimleri değerlendirir ve aşağıdakiler dahil olmak üzere çeşitli analizler içerir:
português | turco |
---|---|
pesquisa | araştırma |
incluir | dahil |
análises | analizler |
podem | olmak |
PT Veja um exemplo de um relatório registrado recentemente
TR Yakın zamanlı bir Kayıtlı Rapor örneğine göz atın
português | turco |
---|---|
veja | göz |
relatório | rapor |
PT A taxa de publicação com acesso livre é paga pelo autor ou por terceiros em seu nome, por exemplo, por sua instituição ou órgão financiador
TR Açık erişim yayınlama ücreti yazar tarafından veya yazar adına üçüncü bir kişi tarafından (örneğin, yazarın kuruluşu veya finansörü) ödenir.
português | turco |
---|---|
publicação | yayınlama |
acesso | erişim |
livre | açık |
autor | yazar |
ou | veya |
nome | adı |
taxa | ücreti |
terceiros | üçüncü |
PT Gere um relatório para um site grande (por exemplo, Amazon.com)
TR Büyük siteden rapor toplayın (örneğin Amazon.com)
português | turco |
---|---|
relatório | rapor |
grande | büyük |
por | in |
amazon | amazon |
PT Aqui está um exemplo de formato de arquivo.
TR İşte örnek bir dosya formatı.
português | turco |
---|---|
arquivo | dosya |
exemplo | örnek |
PT Conte-nos sobre esta frase exemplo:
TR Bu örnek cümle ile ilgili yorumunuzu yazınız:
português | turco |
---|---|
esta | bu |
exemplo | örnek |
sobre | ile |
PT A palavra na frase exemplo não coincide com a palavra digitada.
TR Örnek cümledeki kelime giriş yaptığınız kelime ile uyuşmamaktadır.
PT Em alguns casos, por exemplo, quando vemos uma forte propensão para o acesso livre ouro em uma revista, poderemos avaliar o modelo de publicação da revista de acordo com isso.
TR Bazı durumlarda, örneğin bir dergideki altın açık erişim için güçlü bir talep ya da kullanım olduğunu görmemiz halinde, derginin yayınlama modelini buna uygun olarak değerlendirmeye alabiliriz.
português | turco |
---|---|
casos | durumlarda |
acesso | erişim |
livre | açık |
ouro | altın |
revista | derginin |
publicação | yayınlama |
forte | güçlü |
modelo | modelini |
PT Por exemplo, podemos transferir seus Dados Pessoais para os EUA com o objetivo de criar sua conta ou fornecer nossos Serviços
TR Örneğin Kişisel Verilerinizi hesabınızı oluşturmak veya Hizmetlerimizi sunmak amacıyla ABD'ye aktarabiliriz
português | turco |
---|---|
pessoais | kişisel |
eua | abd |
objetivo | amacı |
criar | oluşturmak |
ou | veya |
fornecer | sunmak |
seus dados | verilerinizi |
PT Por exemplo, se você estiver usando o seu navegador do celular para acessar um site, então o layout do site pode mudar para um layout somente móvel
TR Örneğin, bir web sitesine erişmek için cep telefonu tarayıcınızı kullanıyorsanız, web sitesi düzeni hemen mobil görünüme uyum sağlayacak şekilde değişebilir
português | turco |
---|---|
navegador | tarayıcı |
PT A reutilização nos países em desenvolvimento é geralmente mais eficaz que a reciclagem doméstica — não há muito mercado nos EUA para antigos monitores de tubo de raios catódicos, por exemplo, mas eles são reutilizados em outros países.
TR Gelişmekte olan ülkelerde bir cihazın tekrar kullanımı, hanede yapılan geri dönüşümden daha etkilidir—her ne kadar ABD'de tüplü monitörler için bir pazar olmasa da, bu monitörler diğer ülkelerde hâlâ kullanılmakta.
português | turco |
---|---|
mercado | pazar |
eua | abd |
PT Receba alertas relevantes para você. Por exemplo, descubra instantaneamente se um site que você usa foi invadido e altere a sua senha.
TR Sizinle ilgili uyarıları alın. Örneğin kullandığınız bir sitenin saldırıya uğrayıp uğramadığını anında öğrenebilir, böylece şifrenizi değiştirebilirsiniz.
português | turco |
---|---|
receba | alın |
alertas | uyarılar |
relevantes | ilgili |
instantaneamente | anında |
site | sitenin |
PT Por exemplo, aproveite benefícios exclusivos como identificar em tempo real se um dispositivo não autorizado se conectar à sua rede ou descobrir se dados da sua conta privada forem vazados online
TR Örneğin, yetkisiz bir cihazın ağınıza bağlanıp bağlanmadığını gerçek zamanlı olarak öğrenmek veya özel hesap verilerinizin çevrimiçi olarak sızdırılıp sızdırılmadığını keşfetmek gibi özel avantajlardan yararlanabilirsiniz
português | turco |
---|---|
real | gerçek |
ou | veya |
conta | hesap |
não autorizado | yetkisiz |
PT Por exemplo, você pode selecionar uma licença de três dispositivos para proteger um PC Windows, um Macbook e um celular Android
TR Örneğin, bir adet Windows PC, bir adet Macbook ve bir adet Android mobil cihazı korumak için 3 cihazlı lisansı seçebilirsiniz
português | turco |
---|---|
proteger | korumak |
windows | windows |
e | ve |
celular | mobil |
android | android |
PT Características distintivas do logotipo do escritório de contabilidade: cores estritas e lacônicas de preto, azul, cinza são complementadas por cores complementares, por exemplo, vermelho nobre ou esmeralda
TR Muhasebe firması logosunun ayırt edici özellikleri: katı ve özlü siyah, mavi, gri renkler, örneğin asil kırmızı veya zümrüt gibi eşlik eden renklerle tamamlanır
português | turco |
---|---|
contabilidade | muhasebe |
e | ve |
cinza | gri |
ou | veya |
características | özellikleri |
PT Por favor, não se esqueça do logotipo de publicidade! Não é menos importante do que seu logotipo principal. Se você criar um emblema memorável e de sucesso, outras empresas seguirão seu exemplo.
TR Lütfen Reklam Logosunu unutma! Ana logonuzdan daha az önemli değildir. Unutulmaz ve başarılı bir amblem yaratırsanız diğer firmalar sizden örnek alacaktır.
português | turco |
---|---|
publicidade | reklam |
memorável | unutulmaz |
e | ve |
sucesso | başarı |
outras | diğer |
exemplo | örnek |
PT Os símbolos podem ser bem diferentes, desde o símbolo direto como uma imagem do vestido até indiretos como uma imagem de decolete ou linha, onde a saia termina com pernas bonitas, por exemplo
TR Semboller, elbisenin bir görüntüsü gibi doğrudan sembolden, örneğin eteğin güzel bacaklarla bittiği bir dekolte veya çizgi görüntüsü gibi dolaylı olarak gerçekten farklı olabilir
português | turco |
---|---|
podem | olabilir |
bem | güzel |
direto | doğrudan |
imagem | görüntü |
diferentes | farklı |
PT Não é necessário usar as cores verdadeiras de um animal, por que não um coelho violeta, por exemplo? O mais importante é que se adequa ao seu emblema e nada mais importa
TR Bir hayvanın gerçek renklerini kullanmak gerekli değildir, örneğin neden bir menekşe tavşanı olmasın? Ambleminize uyması daha da önemli ve başka hiçbir şeyin önemi yok
português | turco |
---|---|
necessário | gerekli |
usar | kullanmak |
animal | hayvan |
e | ve |
PT Mas não será supérfluo experimentar: por exemplo, adicionar formas geométricas que simbolizam o desenvolvimento e a perfeição do corpo.
TR Ancak denemek gereksiz olmayacak: örneğin, vücudun gelişimini ve mükemmelliğini sembolize eden geometrik şekiller eklemek.
português | turco |
---|---|
por | in |
adicionar | eklemek |
e | ve |
formas | şekiller |
PT É bem possível visualizar fenômenos mais abstratos para o logotipo - por exemplo, as atividades de uma agência de publicidade ou de agências de consultoria
TR Logo için daha soyut fenomenleri görselleştirmek oldukça mümkündür - örneğin, bir reklam bürosu veya danışmanlık ajansının faaliyetleri
português | turco |
---|---|
visualizar | görselleştirmek |
logotipo | logo |
atividades | faaliyetleri |
agência | ajans |
publicidade | reklam |
consultoria | danışmanlık |
PT Você também tem a oportunidade de se familiarizar com os logotipos que já criamos, um exemplo visual irá ajudá-lo a entender exatamente o que você precisa.
TR Ayrıca, önceden oluşturduğumuz logoları tanıma fırsatınız da var, görsel bir örnek tam olarak neye ihtiyacınız olduğunu anlamanıza yardımcı olacaktır.
português | turco |
---|---|
logotipos | logolar |
exemplo | örnek |
PT Ao escolher uma cor, dê preferência a tons claros: por exemplo, branco e azul delicado. Em nosso blog, você pode encontrar exemplos de logotipos para muitas lavanderias. E então crie o seu próprio e único com o construtor online turbologo.ru!
TR Bir renk seçerken, açık tonları tercih edin: örneğin, beyaz ve hassas mavi. Blogumuzda birçok kuru temizlemeci için logo örnekleri bulabilirsiniz. Sonra oluşturmak Kendi ve çevrimiçi yapıcı turbologo.ru ile benzersiz!
português | turco |
---|---|
escolher | tercih |
claros | açık |
e | ve |
logotipos | logo |
exemplos | örnekleri |
você pode encontrar | bulabilirsiniz |
crie | oluşturmak |
online | çevrimiçi |
turbologo | turbologo |
PT Você precisa escolher as formas geométricas corretas, elementos associados à lei, por exemplo, um escudo ou escalas
TR Doğru geometrik şekilleri, yasa ile ilişkili öğeleri, örneğin bir kalkan veya teraziyi seçmeniz gerekir
português | turco |
---|---|
precisa | gerekir |
associados | ilişkili |
escudo | kalkan |
ou | veya |
PT As lindas e adoráveis raposas do Ártico são um ótimo exemplo
TR Sevimli ve sevimli Kutup tilkileri harika bir örnektir
português | turco |
---|---|
e | ve |
ótimo | harika |
PT Por exemplo, podemos compartilhar seu endereço de e-mail com nosso parceiro, que gerencia o envio de e-mails para o Logaster.
TR Örneğin, e-posta adresinizi, Logaster için e-postaların gönderilmesini yöneten iş ortağımızla paylaşabiliriz.
português | turco |
---|---|
parceiro | ortağı |
logaster | logaster |
endereço | adresinizi |
PT Por exemplo, limitamos o acesso aos dados pessoais armazenados, usamos criptografia, quando necessário, etc.
TR Örneğin, saklanan Kişisel verilere erişimi sınırlandırırız, gerektiğinde şifrelemeyi kullanırız.
português | turco |
---|---|
por | in |
acesso | erişimi |
dados | verilere |
pessoais | kişisel |
usamos | kullanırız |
PT Um sistema de due dilligence ajuda os importadores e as empresas a identificarem riscos de, por exemplo, trabalho forçado (Modern Slavery act do Reino Unido) e exploração ilegal de madeireira (Regulamento da UE sobre a Madeira).
TR Burada devreye giren durum tespiti, ithalatçıların ve şirketlerin zorla çalıştırma (Birleşik Krallık Modern Kölelik Yasası) ve yasa dışı madde ticareti (AB kereste yönetmeliği) gibi riskleri tespit etmesine yardımcı olur.
português | turco |
---|---|
ajuda | yardımcı olur |
e | ve |
riscos | riskleri |
reino | krallık |
unido | birleşik |
empresas | şirketlerin |
PT Você só receberá o valor da parte não utilizada da sua assinatura. Por exemplo, se você fizer a solicitação 15 dias após a compra, o reembolso inclui o valor total da assinatura, excluindo os 15 dias que você pagou.
TR Aboneliğinizin yalnızca kullanılmayan kısmı için tutarı alırsınız. Örneğin, isteği satın alma işleminden 15 gün sonra yaparsanız, geri ödeme, ödediğiniz 15 gün hariç tam abonelik tutarını içerir.
português | turco |
---|---|
não | yalnızca |
assinatura | abonelik |
dias | gün |
inclui | içerir |
total | tam |
solicitação | isteği |
PT Por exemplo, a parcela do PHP é três pontos percentuais maior, e as do Python e do Java são um pouco menores nas novas regiões do que nos países iniciais.
TR Örneğin, PHP oranı %3 daha yüksek iken Python ve Java yeni bölgelerde daha önceki ankete dahil edilen ülkelere kıyasla biraz daha düşüktür.
português | turco |
---|---|
por | in |
e | ve |
python | python |
java | java |
novas | yeni |
PT Por exemplo, os drivers de alto-falante no Arctis Pro são capazes de alta resolução Hi-Res com uma resposta sonora ambiental ainda melhor
TR Örneğin, Arctis Pro’daki hoparlör sürücüleri çok daha iyi bir ses düzeniyle donatılmış seçkin yüksek çözünürlük sunar
português | turco |
---|---|
ainda | daha |
arctis | arctis |
PT Por exemplo, 56% dos nossos entrevistados disseram que usam o SQL, mas apenas 3% especificaram o SQL como uma linguagem principal.
TR Örneğin, katılımcıların %56'sı SQL kullandıklarını söylemiş, ama yalnızca %3'ü SQL'i ana dil olarak belirtmiş.
português | turco |
---|---|
mas | ama |
linguagem | dil |
principal | ana |
PT transferir seus dados pessoais, por exemplo, para outro administrador (a menos que a base para seu processamento seja o interesse legítimo do administrador);
TR kişisel verilerinizi, örneğin başka bir yöneticiye aktarın (işlenmelerinin temeli yöneticinin meşru menfaati değilse);
português | turco |
---|---|
pessoais | kişisel |
outro | başka |
base | temeli |
seus dados | verilerinizi |
PT Google reCAPTCHA ? um serviço que verifica se os dados em um site (por exemplo, em um formulário) foram inseridos por uma pessoa ou por um sistema automatizado, observando o comportamento do usuário
TR Google reCAPTCHA ? bir web sitesindeki verilerin (örneğin bir formda) bir kullanıcının veya otomatik bir sistem tarafından Kullanıcı davranışını gözlemleyerek girilip girilmediğini kontrol eden bir hizmet
português | turco |
---|---|
serviço | hizmet |
verifica | kontrol |
dados | verilerin |
site | web |
ou | veya |
sistema | sistem |
automatizado | otomatik |
comportamento | davranışı |
PT Como parte da análise, o mecanismo leva em consideração vários tipos de informações (por exemplo, endereço IP, movimentos do mouse, tempo gasto no site) e os dados coletados são então enviados ao Google
TR Analizin bir parçası olarak, mekanizma çeşitli türdeki bilgileri dikkate alır (örneğin IP adresi, fare hareketleri, web sitesinde geçirilen süre) ve toplanan veriler daha sonra Google?a gönderilir
português | turco |
---|---|
mecanismo | mekanizma |
endereço | adresi |
ip | ip |
mouse | fare |
tempo | süre |
parte | parçası |
vários | çeşitli |
PT Um exemplo de tais compostos químicos é o carbonato de sódio.
TR Bu tür kimyasal bileşiklerin bir örneği, sodyum karbonattır.
português | turco |
---|---|
sódio | sodyum |
Mostrando 50 de 50 traduções