PT Siga o exemplo da DigitalOcean, Dropbox e Intercom e comunique o status com facilidade e em tempo real para seus usuários.
"exemplo" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
PT Siga o exemplo da DigitalOcean, Dropbox e Intercom e comunique o status com facilidade e em tempo real para seus usuários.
PL Z łatwością informuj użytkowników o stanie usług w czasie rzeczywistym. Tak jak DigitalOcean, Dropbox i Intercom.
português | polonês |
---|---|
status | stanie |
tempo | czasie |
real | rzeczywistym |
seus | tak |
dropbox | dropbox |
PT Os Research Landscape Studies avaliam a dinâmica e as tendências dentro de uma área de pesquisa em particular, e podem incluir uma grande variedade de análises como por exemplo:
PL Ocena sytuacji badań naukowych to ewaluacja dynamiki i tendencji w określonym obszarze badawczym; może obejmować wiele analiz, na przykład:
português | polonês |
---|---|
e | i |
área | obszarze |
podem | może |
análises | analiz |
incluir | obejmować |
PT Veja um exemplo de um relatório registrado recentemente
PL Wyświetl przykład niedawnego raportu rejestrowanego (Registered Report)
português | polonês |
---|---|
exemplo | przykład |
relatório | raportu |
PT A taxa de publicação com acesso livre é paga pelo autor ou por terceiros em seu nome, por exemplo, por sua instituição ou órgão financiador
PL Opłatę za opublikowanie książki z otwartym dostępem ponosi autor lub działająca w jego imieniu osoba trzecia, np. instytucja lub organ finansujący.
português | polonês |
---|---|
acesso | dostępem |
livre | otwartym |
autor | autor |
ou | lub |
nome | imieniu |
instituição | instytucja |
taxa | opłatę |
PT A palavra na frase exemplo não coincide com a palavra digitada.
PL Słowo w zdaniu przykładowym nie jest zgodne z hasłem.
português | polonês |
---|---|
palavra | słowo |
com | z |
PT Obtenha as palavras e significados em Inglês que você precisa saber como estudante intermediário, com traduções polonesas úteis e milhares de frases de exemplo cuidadosamente escolhidas do Cambridge English Corpus.
PL Zyskaj angielskie słowa i znaczenia, które musisz znać na poziomie średnio zaawansowanym, z pomocnymi polskimi tłumaczeniami i tysiącami starannie wybranych przykładowych zdań z Cambridge English Corpus..
português | polonês |
---|---|
obtenha | zyskaj |
palavras | słowa |
e | i |
cuidadosamente | starannie |
PT Sim, é tributável e incluído na base para o cálculo de IVA/GST. Veja um exemplo abaixo:
PL Tak, podlega ona opodatkowaniu i jest uwzględniana w podstawie do obliczania podatku VAT/GST. Poniżej przedstawiamy przykład:
português | polonês |
---|---|
sim | tak |
é | jest |
e | i |
base | podstawie |
iva | vat |
exemplo | przykład |
PT Você pode gerar mais de uma chave de licença, se estiver executando vários servidores de pré-produção, por exemplo, desenvolvimento, teste e controle de qualidade, servidores.
PL W przypadku korzystania z wielu serwerów przedprodukcyjnych, na przykład do prac programistycznych, testowania i kontroli jakości, można wygenerować więcej niż jeden klucz licencyjny.
português | polonês |
---|---|
você | ci |
pode | można |
chave | klucz |
licença | licencyjny |
servidores | serwerów |
teste | testowania |
e | i |
controle | kontroli |
qualidade | jakości |
gerar | wygenerować |
PT A Atlassian pode hospedar os dados em uma região específica (por exemplo, na UE)?
PL Czy możecie hostować moje dane w konkretnym regionie (np. w UE)?
português | polonês |
---|---|
região | regionie |
ue | ue |
PT Por exemplo, se você solicitar suporte e assistência, você pode falar com os agentes em nossa sede na Austrália ou em um de nossos outros centros de suporte.
PL Przykładowo, jeśli złożysz wniosek o wsparcie i pomoc, możesz porozmawiać z naszymi agentami w naszej siedzibie w Australii lub w jednym z innych centrów wsparcia.
português | polonês |
---|---|
se | jeśli |
você | je |
solicitar | wniosek |
e | i |
austrália | australii |
ou | lub |
outros | innych |
falar | porozmawiać |
um | jednym |
PT Clientes do HipChat (por exemplo, para iOS, Android e Adobe Air)
PL Klienty HipChat (np. na urządzenia z systemem iOS, Android i Adobe Air)
português | polonês |
---|---|
android | android |
adobe | adobe |
PT Por exemplo, cartões inteligentes com certificados digitais podem fazer sentido ao assinar requisições militares altamente sensíveis, mas não são necessárias para os consumidores que solicitam um empréstimo online
PL Używanie inteligentnych kart elektronicznych z certyfikatami cyfrowymi może mieć sens przy podpisywaniu bardzo wrażliwych zamówień wojskowych, ale nie są one konieczne dla konsumentów ubiegających się o pożyczkę przez Internet
português | polonês |
---|---|
cartões | kart |
inteligentes | inteligentnych |
PT Existem guias de iniciação rápida com um exemplo básico no qual eu possa desenvolver?
PL Czy istnieją przewodniki szybkiego startu z prostym przykładem, na którym mogę się oprzeć?
português | polonês |
---|---|
rápida | szybkiego |
com | z |
PT Por exemplo, uma renovação de hipoteca online com um cliente existente é uma transação com alguém que provavelmente já possui credenciais bancárias online
PL Na przykład, odnowienie kredytu hipotecznego online z istniejącym klientem jest transakcją z kimś, kto prawdopodobnie posiada już dokumenty potwierdzające tożsamość w internetowej bankowości
português | polonês |
---|---|
cliente | klientem |
provavelmente | prawdopodobnie |
PT Por exemplo, muitos de nossos clientes canadenses já estão processando seus documentos assinados por meio de data centers em Toronto e Montreal.
PL Wielu naszych kanadyjskich klientów przetwarza swoje podpisane elektronicznie dokumenty za pośrednictwem centrów danych w Toronto i Montrealu.
português | polonês |
---|---|
muitos | wielu |
nossos | naszych |
clientes | klientów |
seus | swoje |
centers | centrów |
toronto | toronto |
e | i |
PT Por exemplo, o AMF é necessário para satisfazer o requisito de autenticação forte do PSD2 para Autenticação Forte de Clientes (SCA).
PL Na przykład MFA jest niezbędna do spełnienia wymogu silnego uwierzytelniania określonego w dyrektywie PSD2 dla silnego uwierzytelniania klienta (SCA).
português | polonês |
---|---|
é | jest |
autenticação | uwierzytelniania |
forte | silnego |
clientes | klienta |
PT Um bom exemplo é usar um caixa eletrônico para acessar uma conta bancária
PL Dobrym przykładem jest korzystanie z bankomatu w celu uzyskania dostępu do konta bankowego
português | polonês |
---|---|
bom | dobrym |
é | jest |
usar | korzystanie |
acessar | dostępu |
bancária | bankowego |
PT Por exemplo, com a tecnologia de reconhecimento facial, os clientes que consentem que seus dados sejam mantidos em um banco de dados privado de propriedade da loja podem comprar bebidas alcoólicas com segurança em um balcão de auto-pagamento
PL Na przykład, dzięki technologii rozpoznawania twarzy, klienci, którzy wyrażą zgodę na przechowywanie swoich danych w prywatnej bazie danych należącej do sklepu, mogą bezpiecznie kupować alkohol przy kasie samoobsługowej
português | polonês |
---|---|
tecnologia | technologii |
reconhecimento | rozpoznawania |
facial | twarzy |
clientes | klienci |
que | którzy |
seus | swoich |
loja | sklepu |
podem | mogą |
comprar | kupować |
PT Por exemplo, a posição e o tamanho dos olhos de uma pessoa em relação um ao outro podem ser usados para determinar se a fotografia e a identificação emitida pelo governo são da mesma pessoa
PL Na przykład położenie i wielkość oczu danej osoby względem siebie można wykorzystać do określenia, czy selfie i wydany przez rząd dokument tożsamości należą do tej samej osoby
português | polonês |
---|---|
e | i |
podem | można |
governo | rząd |
mesma | samo |
PT Por exemplo: conforme exposto na seção Cookies de terceiros, nosso provedor de análise de dados armazena dados nos Estados Unidos
PL Na przykład, zgodnie z informacjami w punkcie „Pliki cookie innych firm”, nasz dostawca usług analitycznych przechowuje dane na terenie Stanów Zjednoczonych
português | polonês |
---|---|
armazena | przechowuje |
unidos | zjednoczonych |
cookies | cookie |
análise | analitycznych |
PT Por exemplo, em www.majestic.com, o domínio seria "majestic.com"
PL Na przykład w adresie www.majestic.com domenę będzie stanowiło „majestic.com”
português | polonês |
---|---|
seria | będzie |
PT Domínio longo é algo extra que foi acrescentado a um domínio raiz, tornando-o um subdomínio. Por exemplo, www.example.com ou thisisa.example.com são domínios longos do domínio raiz example.com.
PL Domena długa jest dodatkiem do domeny głównej, sprawiając, że staje się ona subdomeną. Na przykład, www.example.com lub thisisan.example.com są domenami długimi domeny głównej example.com.
português | polonês |
---|---|
ou | lub |
tornando | sprawiając |
PT Por exemplo, a assinatura Lite permite analisar um máximo de 5 milhões de backlinks por mês dentro da ferramenta de relatórios (e usando a opção de Exportar Dados Brutos)
PL Na przykład, subskrypcja Lite umożliwia analizowanie maksymalnie do 5 milionów backlinków miesięcznie w ramach funkcji raportów (oraz przy użyciu opcji Eksport danych surowych)
português | polonês |
---|---|
assinatura | subskrypcja |
permite | umożliwia |
máximo | maksymalnie |
backlinks | backlinków |
e | oraz |
dados | danych |
lite | lite |
por mês | miesięcznie |
PT Por exemplo, o cumprimento de uma ordem judicial ou um mandado emitido por autoridades da jurisdição relevante que exija a produção de informações.
PL Przykładem tego jest wypełnienie nakazu sądowego lub nakazu wydanego przez władze w odpowiedniej jurysdykcji w celu wyegzekwowania przedstawienia informacji.
português | polonês |
---|---|
ou | lub |
jurisdição | jurysdykcji |
informações | informacji |
PT períodos de carência e backups (por exemplo, manter seus dados pessoais armazenados por um período determinado após o término de sua assinatura, para que possamos proteger os dados contra exclusão incorreta);
PL okresy karencji i kopie zapasowe (na przykład przechowywanie danych osobowych użytkownika przez określony czas po zakończeniu subskrypcji w celu zabezpieczenia ich przed omyłkowym usunięciem);
português | polonês |
---|---|
períodos | okresy |
e | i |
período | czas |
assinatura | subskrypcji |
proteger | zabezpieczenia |
PT permitir que busquemos soluções disponíveis ou limitar eventuais danos que possamos sofrer (por exemplo, devido a uma disputa ou investigação em andamento);
PL korzystanie z dostępnych zadośćuczynień lub ograniczanie wszelkich szkód, jakie mogą zostać przez nas poniesione (na przykład w związku z trwającym sporem lub dochodzeniem);
português | polonês |
---|---|
que | jakie |
disponíveis | dostępnych |
ou | lub |
PT impedir atividade fraudulenta (por exemplo, impor uma proibição na nossa comunidade);
PL zapobieganie nielegalnym działaniom (na przykład wymuszanie zablokowania użytkownika w naszej społeczności);
português | polonês |
---|---|
nossa | naszej |
comunidade | społeczności |
PT seus dados pessoais são incorporados a outros dados para um propósito secundário (por exemplo, retenção de registros);
PL dane osobowe użytkownika są częścią innych danych używanych do celów drugorzędnych (np. przechowywania dzienników);
português | polonês |
---|---|
outros | innych |
PT Dados que não contenham informações pessoais (por exemplo, dados analíticos agregados) são retidos pelo tempo que forem úteis para o propósito para o qual foram coletados.
PL Informacje, które nie zawierają danych osobowych (na przykład dane zabezpieczeń i zbiorcze dane analityczne), są przechowywane tak długo, jak długo są potrzebne do celów, dla których zostały zgromadzone.
português | polonês |
---|---|
pessoais | osobowych |
PT No entanto, não agregamos dados que sejam contrários às nossas promessas de privacidade específicas (por exemplo, mantemos uma abordagem de total privacidade ao seu tráfego dentro de nosso serviço de VPN).
PL Nie grupujemy jednak danych z usług, które mają specyficzne wymagania dotyczące prywatności, na przykład nie analizujemy ruchu przesyłanego przy użyciu naszej usługi sieci VPN.
português | polonês |
---|---|
dados | danych |
privacidade | prywatności |
vpn | vpn |
PT Por exemplo, quais recursos são mais usados, quando o serviço apresenta falhas, o que precisa ser corrigido e como você ficou sabendo sobre nossos serviços.
PL Na przykład mogą to być dane na temat tego, które funkcje są najczęściej używane, jakie składniki usług ulegają awariom, co trzeba naprawić i w jaki sposób użytkownicy dowiedzieli się o naszych usługach.
português | polonês |
---|---|
usados | używane |
e | i |
nossos | naszych |
precisa | trzeba |
PT Por exemplo, não temos parceiros externos de análise em nosso Security Cloud ou no tráfego dentro de nosso serviço de VPN.
PL Na przykład w usłudze Security Cloud ani ruchu obsługiwanym w naszej usłudze sieci VPN nie ma żadnych zewnętrznych funkcji analitycznych.
português | polonês |
---|---|
externos | zewnętrznych |
security | security |
cloud | cloud |
vpn | vpn |
análise | analitycznych |
PT O Policy Manager relata a análise estatística sobre uso (por exemplo, recursos usados) para a F‑Secure. A análise estatística refere-se ao uso geral do serviço, não se refere a nenhuma pessoa em particular.
PL Program Policy Manager zgłasza firmie F‑Secure analizy statystyczne dotyczące używania go (na przykład używanych funkcji). Analizy statystyczne dotyczą ogólnego korzystania z usługi, a nie korzystania z niej przez poszczególne osoby.
português | polonês |
---|---|
manager | manager |
análise | analizy |
pessoa | osoby |
policy | policy |
f | f |
PT Nome do usuário, endereço de e-mail do usuário, nome do dispositivo, identificadores de dispositivo (por exemplo, IMEI, nome WINS, endereço IP) e número do telefone que funcionam como identificadores dos dados do usuário no sistema.
PL Nazwa i adres e-mail użytkownika, nazwa urządzenia, identyfikatory urządzeń (np. numer IMEI, nazwa WINS, adres IP) oraz numer telefonu, które służą jako identyfikatory danych użytkownika w systemie.
português | polonês |
---|---|
nome | nazwa |
usuário | użytkownika |
endereço | adres |
ip | ip |
número | numer |
dados | danych |
PT A ferramenta da web coleta dados de análise sobre o uso do serviço e do site (por exemplo, quais recursos são usados e com que frequência)
PL Narzędzie internetowe gromadzi dane analityczne dotyczące korzystania z witryny i usługi (na przykład o tym, które funkcje są używane i jak często)
português | polonês |
---|---|
ferramenta | narzędzie |
dados | dane |
análise | analityczne |
PT Apenas um resumo do resultado fica visível para os administradores do portal, por exemplo, se o arquivo está infectado ou não
PL Administratorom portalu wyświetlane jest tylko podsumowanie wyniku, na przykład informacja o tym, czy plik jest zainfekowany, czy nie
português | polonês |
---|---|
apenas | tylko |
resumo | podsumowanie |
resultado | wyniku |
administradores | administratorom |
portal | portalu |
arquivo | plik |
PT Exemplo de fluxo estruturado Spark com CDE
PL Przykład Spark Structured Streaming z CDE
português | polonês |
---|---|
exemplo | przykład |
com | z |
PT Tags:bimi dns record, bimi record exemplo, bimi record setup, como publicar um bimi record
PL Tagi:rekord bimi dns, rekord bimi przykład, rekord bimi konfiguracja, jak opublikowaćrekord bimi
português | polonês |
---|---|
tags | tagi |
bimi | bimi |
dns | dns |
exemplo | przykład |
como | jak |
publicar | opublikować |
PT Por exemplo: quantos bitcoins são 100 litecoins? Ou quantas dogecoins são 1 ethereum? Agora, com o Bit2Me Converter, você pode sabê-lo, é totalmente flexível para as suas necessidades.
PL Na przykład: ile bitcoinów to 100 litecoinów? Albo ile monet Doge to 1 ethereum? Teraz dzięki konwerterowi Bit2Me możesz to wiedzieć, jest całkowicie elastyczny w stosunku do twoich potrzeb.
português | polonês |
---|---|
agora | teraz |
totalmente | całkowicie |
flexível | elastyczny |
necessidades | potrzeb |
ou | albo |
PT (por exemplo: 200 usuários do Jira Cloud Premium vão ter 200.000 regras globais/multiprojetos por mês)
PL (Przykładowo 200 użytkowników w Jira Cloud Premium będzie miało dostęp do 200 000 globalnych/wieloprojektowych reguł miesięcznie)
português | polonês |
---|---|
jira | jira |
cloud | cloud |
premium | premium |
globais | globalnych |
regras | reguł |
por mês | miesięcznie |
PT Esta regra é um bom exemplo de como uma equipe financeira pode automatizar a verificação de solicitações de despesa
PL Ta reguła stanowi dobry przykład możliwości automatyzacji sprawdzania wniosków o zwrot kosztów w zespole finansowym
português | polonês |
---|---|
esta | ta |
bom | dobry |
exemplo | przykład |
equipe | zespole |
verificação | sprawdzania |
PT Usando o filtro no canto superior direito, você pode ajustar essas listas para atender às suas necessidades. Por exemplo, você pode ocultar solicitações pull com builds quebrados, para ver apenas o código pronto para fazer o merge.
PL Za pomocą filtrów dostępnych w prawym górnym rogu możesz dostosować te listy do swoich potrzeb. Przykładowo możesz ukryć pull requesty zawierające uszkodzone kompilacje, aby wyświetlić wyłącznie kod gotowy do scalenia.
português | polonês |
---|---|
canto | rogu |
direito | prawym |
essas | te |
suas | swoich |
necessidades | potrzeb |
apenas | wyłącznie |
código | kod |
pronto | gotowy |
ajustar | dostosować |
ocultar | ukryć |
PT Por exemplo, se uma das metas for aumentar a participação de mercado do produto, você poderá acompanhar o aumento de tráfego do seu site como um sinal de que está no caminho certo
PL Jeżeli na przykład celem jest zwiększenie udziału produktu w rynku, takim sygnałem będzie większa liczba odwiedzin strony internetowej
português | polonês |
---|---|
aumentar | zwiększenie |
mercado | rynku |
sinal | sygnał |
PT Não tenha medo de ser criativo, mas lembre que é útil captar algo específico sobre a persona já pelo nome (por exemplo, "Otávio dos Acampamentos" ou "Pati Perfeccionista")
PL Możesz wykazać się kreatywnością, ale pamiętaj, że warto, aby nazwa zawierała istotną informację (na przykład „Aktywny Artur” lub „Paulina perfekcjonistka”)
português | polonês |
---|---|
mas | ale |
nome | nazwa |
dos | a |
ou | lub |
PT Por exemplo, fazer o upgrade de 500 usuários para 1000 usuários vai ter como resultado um total de 1000 usuários, não 1500 usuários.
PL Przykładowo uaktualnienie z poziomu ilościowego 500 użytkowników do poziomu 1000 użytkowników sprawi, że łącznie licencja będzie obejmowała 1000, a nie 1500 użytkowników.
português | polonês |
---|---|
upgrade | uaktualnienie |
vai | będzie |
um | a |
PT Você pode compartilhar um exemplo de como a alteração do desconto de fidelidade pode afetar um cliente?
PL Czy mogę zobaczyć przykład tego, w jaki sposób zmiana rabatu lojalnościowego może wpłynąć na klienta?
português | polonês |
---|---|
exemplo | przykład |
alteração | zmiana |
desconto | rabatu |
cliente | klienta |
PT Você pretende rotular cada modelo de token (por exemplo, DP310) com uma indicação de conformidade com PSD2?
PL Czy każdy model tokena (np. DP310) ma być oznaczony znakiem zgodności z PSD2?
português | polonês |
---|---|
modelo | model |
token | tokena |
conformidade | zgodności |
PT O sandbox é aplicado pelo sistema operacional (por exemplo, Android ou iOS) do dispositivo móvel para todos os aplicativos em execução no dispositivo. A proteção de aplicativos móveis deve ser aplicada ao aplicativo de autenticação.
PL Piaskownicowanie jest stosowane przez system operacyjny (np. Android lub iOS) urządzenia mobilnego do każdej aplikacji uruchomionej na urządzeniu. Ekranowanie aplikacji mobilnych powinno być zastosowane do aplikacji uwierzytelniającej.
português | polonês |
---|---|
operacional | operacyjny |
android | android |
ou | lub |
ios | ios |
todos | każdej |
PT Isso é feito baixando aplicativos de fontes não confiáveis, ou pode ser em outros programas; por exemplo, mascarando-se como uma atualização do Flash player
PL Dzieje się to poprzez pobieranie aplikacji z niezaufanych źródeł lub w innych programach, na przykład podszywając się pod aktualizację Flash Playera
português | polonês |
---|---|
aplicativos | aplikacji |
ou | lub |
outros | innych |
fontes | źródeł |
flash | flash |
PT Por exemplo, se um cliente acessa sua conta pela primeira vez na América do Norte e depois novamente em 10 minutos da Europa, fica claro que isso é suspeito e pode indicar que dois indivíduos diferentes estão usando a mesma conta.
PL Na przykład, jeśli klient najpierw uzyskuje dostęp do swojego konta w Ameryce Północnej, a następnie w ciągu 10 minut ponownie z Europy, jest to podejrzane i może wskazywać, że dwie różne osoby korzystają z tego samego konta.
português | polonês |
---|---|
cliente | klient |
conta | konta |
américa | ameryce |
norte | północnej |
e | i |
depois | następnie |
novamente | ponownie |
minutos | minut |
europa | europy |
pode | może |
diferentes | różne |
Mostrando 50 de 50 traduções