Traduzir "documentos que possam" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "documentos que possam" de português para espanhol

Traduções de documentos que possam

"documentos que possam" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

documentos a administración almacenamiento aplicaciones aplicación archivo archivos como compartir contenido correo correos correos electrónicos crear cualquier cuando cuenta datos del descargar desde dispositivo dispositivos docs documentación documento documentos docx dos durante en enviar equipo es espacio esta este están forma formato formatos formularios fotos gestión haga hay herramientas hoja hojas imágenes información informes la aplicación la información los datos lugar línea manera más no office oficina papel pdf plantillas presentaciones proceso proyectos puede que qué registros seguro ser servicio servicios si sistema su tener texto tiempo todo todos trabajo usar uso utiliza utilizando ver vez web y datos
que a a la a las a los a medida que acceso además adicional ahora al algo alguien alguna algunas algunos antes antes de aplicación aquí así así que aunque ayuda ayudar bien bueno buscando búsqueda cada cada vez cada vez que cantidad ciertamente cliente como con contenido correo cosas crear cual cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe decir del dentro dentro de desde después donde dos durante día días dónde e ejemplo el el mismo el producto el tiempo ella ellos en en el en la en los encontrar encuentra entre equipo era eres es es posible es uno esa ese eso eso es esta estar estas este esto estos está están estás exactamente existe experiencia forma fue fácil google gran gusta ha hace hacen hacer haciendo haga han hasta hay hay que haya hecho hemos herramienta herramientas incluso información la la información la misma las le les lo lo que los luego lugar línea manera mayor me mejor mejorar mejores mientras misma mismo momento muchas mucho mucho más muchos muy más más de más que nadie necesidades necesita necesitan necesitas ni no no es no hay nos nosotros nuestra nuestro nuestros nunca o obtener opciones otra otras otro otros palabras para para el para que parte permite pero persona personal personas poco pocos podemos podrás podría por por ejemplo por el por eso por qué porque posible privacidad pro problema productos pueda puedan puedas puede puede hacer pueden puedes página que quiere quieres quién qué razón realmente respuesta resultados saber se se encuentra se puede sea seguridad seguro ser servicio servicios servicios de si sido siempre siempre que simplemente sin sin duda sin embargo sitio sitio web sitios sobre software solo son soporte su sus sólo también tampoco tan tanto te tema tendrá tendrá que tenemos tener tener que tenga ti tiempo tiene tiene que tienen tienes todas todas las todo todo el mundo todo lo que todos todos los total trabajar trabajo tu tus un un poco una una vez uno unos unos pocos usar uso usted usuario utilizando utilizar va ver vez vida web y y el ya ya que él única único
possam a a través de acceso además al algunas algunos así aunque bien cada como con crea crear cualquier cuando cómo de debe deben del desarrollar desde después diseño durante ejemplo el ellos empleados empresa empresas en en el entre equipo equipos es es posible esta estar estas este esto estos está están experiencia ha hace hacer hay incluso la las le lo lo hace los mayor mientras mismo muy más necesario necesitan negocio no nos nuestra nuestro nuestros o objetivo obtener organización otra para para el permite pero persona personal personales personas podemos poder podrán podrían por por ejemplo posible preguntas problemas productos pueda puedan puede pueden puedes que qué real realizar sea sean ser servicio servicios si sin solo son su sus también tener tiempo tiene tienes todas todas las todo todos todos los tomar trabajo tu tus una usar usted ver y y el él

Tradução de português para espanhol de documentos que possam

português
espanhol

PT Aumente a funcionalidade de gerenciamento de documentos com as ferramentas de que você precisa: assine documentos digitalmente com o DocuSign, encurte links com o Bitly, publique documentos em WordPress e muito mais. Veja todas as integrações

ES Amplía la funcionalidad de gestión de documentos con las herramientas que necesitas: firma documentos digitalmente con DocuSign, acorta enlaces con Bitly, publica documentos en WordPress y mucho más. Ver todas las integraciones

português espanhol
funcionalidade funcionalidad
gerenciamento gestión
documentos documentos
ferramentas herramientas
digitalmente digitalmente
links enlaces
publique publica
wordpress wordpress
integrações integraciones
docusign docusign

PT Não é possível traduzir documentos neste momento. Foi atingido o limite de traduções de documentos disponível para este mês (${period}). Modifique o seu plano de assinatura para aumentar o número de documentos que você pode traduzir.

ES No pueden traducirse documentos en este instante. Se ha alcanzado el límite de traducciones de documentos disponibles para este mes (${period}). Modifica tu plan de suscripción para aumentar el número traducciones de documentos disponibles.

português espanhol
documentos documentos
disponível disponibles
mês mes
modifique modifica
plano plan
assinatura suscripción
atingido alcanzado

PT Upload de documentos: Seu pacote de documentos eletrônicos pode incluir outros documentos legais não padrão que também podem ser revisados e assinados no momento

ES Carga de documentos: Su paquete de documentos electrónicos puede incluir otros documentos legales no estándar que también pueden revisarse y firmarse en este momento

português espanhol
upload carga
documentos documentos
pacote paquete
eletrônicos electrónicos
incluir incluir
outros otros
padrão estándar
e y

PT Upload de documentos: Seu pacote de documentos eletrônicos pode incluir outros documentos legais não padrão que também podem ser revisados e assinados no momento

ES Carga de documentos: Su paquete de documentos electrónicos puede incluir otros documentos legales no estándar que también pueden revisarse y firmarse en este momento

português espanhol
upload carga
documentos documentos
pacote paquete
eletrônicos electrónicos
incluir incluir
outros otros
padrão estándar
e y

PT Ao preservar documentos financeiros, não basta saber o que digitalizar e para onde enviar os documentos digitalizados. Também é extremamente importante ter um scanner de boa qualidade com o software de digitalização de documentos adequado.

ES A la hora de proteger sus documentos, no es suficiente saber qué debe digitalizar y dónde debe almacenar los documentos. También es de suma importancia contar con un escáner de buena calidad y el software de digitalización de documentos adecuado.

português espanhol
preservar proteger
documentos documentos
digitalizar digitalizar
e y
software software
digitalização digitalización
scanner escáner

PT Limite de tradução do documentos atingido Não é possível traduzir mais documentos no momento, porque você atingiu o limite de traduções de documentos disponível para este mês (${period})

ES Traducciones de documentos: límite alcanzado No puedes realizar más traducciones de documentos porque has alcanzado el límite de traducciones disponibles para este mes (${period})

português espanhol
documentos documentos
possível puedes
mais más
disponível disponibles
mês mes

PT Selecione um novo plano de assinatura Limite de tradução do documentos atingido Não é possível traduzir mais documentos no momento, porque você atingiu o limite de traduções de documentos disponível para este mês (${period})

ES Selecciona un nuevo plan de suscripción Traducciones de documentos: límite alcanzado No puedes realizar más traducciones de documentos porque has alcanzado el límite de traducciones disponibles para este mes (${period})

português espanhol
selecione selecciona
plano plan
assinatura suscripción
documentos documentos
possível puedes
disponível disponibles
mês mes

PT (equipe: ${teamName}) Voltar para o tradutor Limite de tradução do documentos atingido Não é possível traduzir mais documentos no momento, porque foi atingido o limite de traduções de documentos disponível para este mês (${period})

ES Volver al traductor Traducciones de documentos: límite alcanzado No se pueden traducir más documentos por ahora, dado que ya se ha utilizado el máximo de traducciones de documentos disponible para este mes (${period})

português espanhol
tradutor traductor
possível pueden
mais más
momento ahora
disponível disponible
mês mes
atingido alcanzado

PT No entanto, eles se aplicam apenas a determinados documentos - e não incluem o reconhecimento de testamentos, documentos de direito da família, documentos oficiais do tribunal, benefícios de seguro saúde e fundos testamentários.

ES Sin embargo, estos solo se aplican a ciertos documentos y no incluyen el reconocimiento de testamentos, documentos de derecho de familia, documentos oficiales de la corte, beneficios de seguro médico y fideicomisos testamentarios.

português espanhol
entanto sin embargo
aplicam aplican
apenas solo
documentos documentos
e y
incluem incluyen
reconhecimento reconocimiento
direito derecho
família familia
oficiais oficiales
tribunal corte
benefícios beneficios
seguro seguro

PT Navegue e restaure versões de documentos no histórico e compare documentos separados com o recurso Comparação de Documentos.

ES Examina y restaura las versiones del documento en la pestaña del historial y compara documentos distintos con la Comparación de documentos.

português espanhol
versões versiones
histórico historial
separados distintos

PT Consulte Geração de documentos: gerar documentos com seus dados de linha para obter mais informações sobre como gerar documentos com seus mapeamentos.

ES Consulte Generación de documentos: Generar documentos con los datos de la fila para obtener más información sobre cómo generar documentos con sus asignaciones.

português espanhol
consulte consulte
linha fila
obter obtener
mais más
mapeamentos asignaciones

PT 3) Em seguida, clique no botão 'Adicionar documento' para adicionar seus documentos ao pacote. Você pode usar documentos já armazenados no Salesforce ou até mesmo enviar documentos do seu computador.

ES 3) Luego, haga clic en el botón 'Agregar documento' para agregar sus documentos al paquete. Puede usar documentos ya almacenados en Salesforce o incluso cargar documentos desde su computadora.

português espanhol
adicionar agregar
pacote paquete
usar usar
armazenados almacenados
ou o
enviar cargar
computador computadora

PT Valide assinaturas digitais, autores e autenticidade para PDFs e outros documentos transmitidos eletronicamente com os Certificados de Assinatura de Documentos da Entrust. Crie confiança nos seus documentos por apenas US$259/ano.

ES Con los certificados de firma de documentos de Entrust, valide las firmas digitales, los autores y la autenticidad de los PDF y otros documentos transmitidos electrónicamente. Garantice la confianza en sus documentos por tan sólo $259 al año.

português espanhol
valide valide
digitais digitales
autores autores
autenticidade autenticidad
pdfs pdf
documentos documentos
eletronicamente electrónicamente
certificados certificados
apenas sólo
ano año

PT Limite de tradução do documentos atingido Não é possível traduzir mais documentos no momento, pois você atingiu o limite de traduções de documentos disponível para este mês (${period})

ES Traducciones de documentos: límite alcanzado No puedes realizar más traducciones de documentos porque has alcanzado el límite de traducciones disponibles para este mes (${period})

português espanhol
documentos documentos
possível puedes
mais más
disponível disponibles
mês mes

PT (equipe: ${teamName}) Voltar para o tradutor Limite de tradução do documentos atingido Não é possível traduzir mais documentos no momento, porque o limite de traduções de documentos disponível para este mês (${period}) foi atingido

ES Volver al traductor Traducciones de documentos: límite alcanzado No puedes realizar más traducciones de documentos porque se ha alcanzado el límite de traducciones disponibles para este mes (${period})

português espanhol
tradutor traductor
documentos documentos
mais más
disponível disponibles
mês mes
atingido alcanzado

PT O gerador de documentos cria documentos usando dados do Smartsheet e um PDF preenchível. Crie o PDF preenchível e, em seguida, use o gerador de documentos para mapear a coluna do Smartsheet para os campos do PDF.

ES El generador de documentos genera documentos con datos de Smartsheet y un PDF que se puede completar. Cree el PDF rellenable y, luego, utilice el generador de documentos para asignar columnas en Smartsheet a campos en el PDF.

PT Consulte Geração de documentos: gerar documentos com base nos dados de linha para obter mais informações sobre como gerar documentos por meio de mapeamentos.

ES Consulte Generación de documentos: Generar documentos a partir de los datos de la fila para obtener más información sobre cómo generar documentos con sus asignaciones.

PT Se você tiver amigos ou colegas de trabalho que possam verificar se há erros de digitação em seu e-mail e fornecer algum feedback sobre o layout, envie a eles um e-mail de teste para que possam visualizar a campanha diretamente na caixa de entrada.

ES Si tienes amigos o compañeros de trabajo que puedan revisar tu correo electrónico en busca de errores y darte su opinión sobre el diseño, puedes enviarles un correo de prueba para que puedan ver la campaña directamente en su bandeja de entrada.

português espanhol
trabalho trabajo
erros errores
layout diseño
campanha campaña
diretamente directamente
entrada entrada

PT Com consentimento prévio e expresso da sua parte, podemos fornecer seus Dados Pessoais aos nossos clientes para que possam entrar em contato com você com informações que possam ser do seu interesse

ES Con su consentimiento expreso anterior, podemos proporcionar sus datos personales a nuestros clientes con el propósito de permitirles que lo contacten con información que pueda ser de interés para usted

português espanhol
consentimento consentimiento
expresso expreso
clientes clientes
interesse interés

PT As sugestões podem incluir colocar nomes em botões ou contrastar cores de fundo e primeiro plano, para que usuários que possam ter limitações físicas, como cegueira/surdez, possam acessar suas páginas e aplicativos.

ES Las sugerencias pueden incluir poner nombres en botones o contrastar los colores de fondo y primer plano, para que los usuarios que pueden tener limitaciones físicas, como ceguera/sordera, puedan acceder a sus páginas y aplicaciones.

português espanhol
sugestões sugerencias
incluir incluir
colocar poner
nomes nombres
botões botones
ou o
fundo fondo
plano plano
usuários usuarios
limitações limitaciones
páginas páginas
aplicativos aplicaciones

PT Konnichiwa! Ansioso para aprender japonês? Muitas pessoas o fazem para que possam ler sua mangá favorita exatamente como foi concebida pelo autor, e muitas outras o fazem para que possam visitar o Japão e conversar com as pessoas normalmente

ES ¡Konnichiwa! ¿Impaciente por aprender japonés? Mucha gente lo hace para poder leer sus mangas favoritos tal como los concibieron sus autores, y otros lo hacen para poder ir a Japón y poder entenderse con la gente del país

português espanhol
japonês japonés
possam poder
autor autores
visitar ir
japão japón

PT Espera-se que os profissionais possam se comunicar efetivamente em inglês, mesmo que possam estar usando o inglês na vida cotidiana.

ES Se espera que los profesionales puedan comunicarse de manera efectiva en inglés, aunque no puedan usar inglés en la vida cotidiana.

português espanhol
profissionais profesionales
possam puedan
comunicar comunicarse
inglês inglés
usando usar
espera espera
mesmo que aunque

PT Com consentimento prévio e expresso da sua parte, podemos fornecer seus Dados Pessoais aos nossos clientes para que possam entrar em contato com você com informações que possam ser do seu interesse

ES Con su consentimiento expreso anterior, podemos proporcionar sus datos personales a nuestros clientes con el propósito de permitirles que lo contacten con información que pueda ser de interés para usted

português espanhol
consentimento consentimiento
expresso expreso
clientes clientes
interesse interés

PT Esse entendimento é fundamental para garantir que suas operações possam permanecer em conformidade com os regulamentos de sanções existentes e antecipar novos requisitos de sanção que possam ser emitidos.

ES Esta comprensión es fundamental para garantizar que sus operaciones puedan cumplir con las regulaciones de sanciones existentes y anticipar los nuevos requisitos de sanciones que pueden emitirse.

português espanhol
entendimento comprensión
fundamental fundamental
operações operaciones
conformidade cumplir
regulamentos regulaciones
existentes existentes
antecipar anticipar
novos nuevos
requisitos requisitos

PT Integrações simples e flexíveis com ferramentas de terceiros utilizando o Cloud Exchange garantem que investimentos existentes em segurança possam ser usados e que tecnologias futuras possam ser facilmente adicionadas.

ES Unas integraciones sencillas y flexibles con herramientas de terceros que utilizan Cloud Exchange garantizan que se pueda aprovechar la rentabilidad de las inversiones existentes en seguridad, a la vez que permite añadir fácilmente futuras tecnologías

português espanhol
integrações integraciones
ferramentas herramientas
terceiros terceros
cloud cloud
investimentos inversiones
existentes existentes
possam pueda
tecnologias tecnologías
futuras futuras

PT Inclua informações que possam ser relevantes para discussões de segurança, riscos superficiais e que possam ser usadas durante todo o ciclo de vida da proposta

ES Incluya información que pueda ser importante para las discusiones de seguridad, los riesgos superficiales y que se pueda utilizar durante todo el ciclo de vida de la propuesta

PT O ONLYOFFICE criptografa a transferência de dados enquanto colabora em documentos online, o que impede que pessoas de fora possam ler ou entender as alterações que você ou seus coautores fazem.

ES ONLYOFFICE cifra los datos transferidos al colaborar en documentos en línea, lo que impide que gente externa pueda leer o consultar los cambios que o tus coautores hayáis realizado.

português espanhol
online en línea
impede impide
pessoas gente
possam pueda
ler leer

PT Plugin do Google Drive — Permite que os usuários criem atalhos para os arquivos do Google Drive em seus repositórios de Documentos e Mídia para que eles possam ser gerenciados dentro de um site no Liferay DXP.

ES Google Drive Plugin — Crea accesos directos a archivos de Google Drive en tus repositorios de documentos y de audiovisuales para que puedan ser gestionados dentro de los sites desarrollados con Liferay DXP.

português espanhol
plugin plugin
google google
repositórios repositorios
e y
possam puedan
gerenciados gestionados
site sites
dxp dxp

PT A chegada de documentos compartilhados com os quais todos possam trabalhar ao mesmo tempo significa que é mais fácil do que nunca para os alunos colaborarem em um relatório ou um mapa mental

ES La introducción de los documentos compartidos en los que todo el mundo puede trabajar al mismo tiempo hace que sea más fácil que nunca que los alumnos colaboren en un informe o un mapa mental

português espanhol
documentos documentos
compartilhados compartidos
trabalhar trabajar
mais más
alunos alumnos
ou o
mental mental

PT Talvez os usuários também possam experimentar o toque digital e possam segurar itens históricos em suas próprias mãos.

ES Quizás, los usuarios también pueden experimentar el toque digital y podrían tener elementos históricos en sus propias manos.

português espanhol
usuários usuarios
também también
experimentar experimentar
digital digital
e y
históricos históricos
mãos manos
toque toque

PT Permita que os administradores definam um cronograma de exclusão de transações que atenda às necessidades de suas empresas. Os administradores podem determinar os tipos de documentos e em que período esses documentos devem ser excluídos.

ES Permitir a los administradores definir un programa de purga de transacciones que satisfaga las necesidades de su organización. Los administradores pueden determinar los tipos de documentos y en qué plazo se deben eliminar.

português espanhol
permita permitir
administradores administradores
cronograma programa
transações transacciones
necessidades necesidades
empresas organización
determinar determinar
documentos documentos
período plazo

PT Ela também criou um centro de integração de equipe, coletando documentos e contatos em um único local para que os novos contratados possam analisar ao iniciar o desempenho de suas funções

ES Además, estableció un centro de incorporación de equipos, para recopilar documentos y contactos en un solo lugar a fin de que las nuevas personas contratadas los revisen mientras se inician en sus nuevos roles

português espanhol
integração incorporación
equipe equipos
documentos documentos
contatos contactos
local lugar

PT Documentos com formatação flexível para informações gerais, como páginas de solução de problemas. Lembre-se de atribuir um link para que as pessoas possam encontrá-lo!

ES Documentos con formato flexible para información general, como páginas de solución de problemas. ¡Asegúrate de agregar un enlace a él para que la gente pueda encontrarlo!

português espanhol
documentos documentos
formatação formato
flexível flexible
informações información
gerais general
páginas páginas
solução solución
link enlace
possam pueda

PT A iMedX solicitou um meio de fornecer a seus clientes a possibilidade de digitalizar documentos com facilidade e entregá-los eletronicamente, para que possam ser processados com eficiência

ES iMedX requería un medio para proporcionar a sus clientes la capacidad de digitalizar documentos de forma sencilla y enviarlos electrónicamente, de modo que se puedan procesar con eficiencia

português espanhol
fornecer proporcionar
clientes clientes
digitalizar digitalizar
documentos documentos
e y
eletronicamente electrónicamente
possam puedan
eficiência eficiencia
com facilidade sencilla
processados procesar

PT alinhados com tudo, desde notas de reuniões até documentos de estratégia e documentação de TI, para que possam tomar melhores decisões com mais rapidez e responder melhor às mudanças

ES los gerentes se vuelven más impactantes y los clientes adquieren más poder

português espanhol
e y
possam poder

PT A iMedX solicitou um meio de fornecer a seus clientes a possibilidade de digitalizar documentos com facilidade e entregá-los eletronicamente, para que possam ser processados com eficiência

ES iMedX requería un medio para proporcionar a sus clientes la capacidad de digitalizar documentos de forma sencilla y enviarlos electrónicamente, de modo que se puedan procesar con eficiencia

português espanhol
fornecer proporcionar
clientes clientes
digitalizar digitalizar
documentos documentos
e y
eletronicamente electrónicamente
possam puedan
eficiência eficiencia
com facilidade sencilla
processados procesar

PT O artigo 6.º, n.º 1, alínea b) do RGPD também justifica o tratamento de dados pessoais que possam estar contidos em documentos enviados à nossa equipa de atendimento ao cliente

ES El artículo 6, apartado 1, letra b) del RGDP justifica asimismo el tratamiento de los datos personales que puedan contener los documentos que se envíen a nuestro servicio de atención al cliente

português espanhol
pessoais personales
possam puedan
cliente cliente
b b

PT O menu no lado esquerdo mostra o número de documentos na transação que requerem sua assinatura. Neste exemplo, existem 2 documentos na transação que requerem sua assinatura. 

ES El menú en el lado izquierdo le mostrará la cantidad de documentos en la transacción que requieren su firma. En este ejemplo, hay 2 documentos en la transacción que requieren su firma. 

português espanhol
lado lado
esquerdo izquierdo
documentos documentos
transação transacción
requerem requieren
assinatura firma
exemplo ejemplo
menu menú

PT Aspose.Words é uma API avançada de processamento de documentos do Word que permite que você execute uma vasta gama de tarefas de processamento de documentos diretamente em seus aplicativos.

ES Aspose.Words es una API avanzada de procesamiento de documentos de Word que le permite realizar una amplia gama de tareas de procesamiento de documentos directamente desde sus aplicaciones.

português espanhol
api api
avançada avanzada
processamento procesamiento
documentos documentos
permite permite
vasta amplia
gama gama
diretamente directamente
aplicativos aplicaciones

PT E mais: com este recurso, você não precisa processar documentos que seus destinatários não precisam ver, e isso garante que os documentos com informações confidenciais sejam vistos apenas pelos destinatários desejados.

ES Además, esta función le evita tener que procesar documentos que sus destinatarios no necesitan ver, y garantiza que tan solo los destinatarios previstos vean los documentos que contienen información confidencial.

português espanhol
e y
recurso función
processar procesar
documentos documentos
destinatários destinatarios
garante garantiza
informações información
confidenciais confidencial

PT Compartilhe seus documentos internos com segurança sem exigir que seus funcionários tenham uma conta da Flipsnack. Ofereça a eles um acesso SSO suave e instantâneo, introduzindo apenas as credenciais SSO de sua empresa sempre que receber documentos.

ES Comparte tus documentos internos de un modo protegido, sin necesitar que tus empleados tengan una cuenta Flipsnack. Ofréceles un acceso sin contratiempos, con tan solo insertar sus credenciales SSO de la empresa, siempre que reciban documentos.

português espanhol
compartilhe comparte
documentos documentos
internos internos
segurança protegido
conta cuenta
flipsnack flipsnack
acesso acceso
credenciais credenciales

PT Sim. pdfFiller é um editor de documentos online que permite que você acesse e edite seus documentos PDF de qualquer navegador com uma conexão com a Internet. pdfFiller.com suporta Internet Explorer (IE), Google Chrome e Mozilla Firefox.

ES . pdfFiller es un editor de documentos online que le permite acceder y editar sus documentos PDF desde cualquier navegador con conexión a Internet. pdfFiller.com soporta Internet Explorer (IE), Google Chrome y Mozilla Firefox.

PT pdfFiller é um editor de documentos online que permite que você acesse e edite seus documentos PDF de qualquer dispositivo a qualquer momento

ES pdfFiller es un editor de documentos online que le permite acceder y editar sus documentos PDF desde cualquier dispositivo en cualquier momento

PT Especificamos o número máximo de documentos que podem ser editados ao mesmo tempo. Quando o valor máximo é alcançado, todos os documentos seguintes abrirão no modo Somente leitura.

ES Hemos especificado el número máximo de documentos que pueden ser editados al mismo tiempo. Al alcanzar el valor máximo cada documento siguiente se abrirá en el modo de solo lectura.

português espanhol
máximo máximo
tempo tiempo
seguintes siguiente
modo modo
somente solo
leitura lectura
abrir abrirá

PT Acelere o processo de preparação de documentos usando modelos, layouts e tags de texto para documentos que você envia frequentemente para assinatura

ES Acelere el proceso de preparación de documentos utilizando plantillas, diseños y etiquetas de texto para documentos que envía con frecuencia para su firma

português espanhol
processo proceso
preparação preparación
e y
tags etiquetas
texto texto
você su
envia envía
assinatura firma

PT Hoje, uma vez que os documentos são assinados por e-mail, um armazenamento baseado em nuvem e plataforma de comunicação lida com o processamento downstream desses documentos, dependendo dos requisitos da agência

ES Hoy en día, una vez que los documentos se firman electrónicamente, una plataforma de comunicaciones y almacenamiento basada en la nube maneja el procesamiento posterior de esos documentos según los requisitos de la agencia

português espanhol
documentos documentos
armazenamento almacenamiento
baseado basada
nuvem nube
e y
comunicação comunicaciones
processamento procesamiento
requisitos requisitos
agência agencia

PT Garantimos 100% de segurança dos seus documentos. Nós não armazenamos, vemos ou compartilhamos documentos que você carrega em nosso sistema para conversão. Respeitamos a sua privacidade e nunca a violaremos.

ES Te garantizamos el 100 % de la seguridad de tus documentos. Nosotros NO guardamos, visionamos o compartimos los documentos que cargues en nuestro sistema de conversión. Respetamos tu privacidad y nunca la violaremos.

português espanhol
documentos documentos
sistema sistema
conversão conversión
e y

PT Desde a criação de documentos simples baseados em texto até pôsteres e folhetos, ou brochuras e livros complexos que combinam palavras, imagens e gráficos, o Affinity Publisher funciona perfeitamente, mesmo com os documentos mais pesados.

ES Desde crear sencillos documentos de texto hasta pósteres y flyers, o folletos complejos y libros con texto, imágenes y gráficos, Affinity Publisher funciona a la perfección hasta en documentos con muchísimo contenido.

português espanhol
criação crear
documentos documentos
simples sencillos
e y
livros libros
complexos complejos
funciona funciona
perfeitamente a la perfección

PT A Comparação de Documentos permite que você compare dois documentos do Word e destaque as diferenças com o modo Controlar Alterações aplicado

ES La comparación de documentos te permite comparar dos documentos de Word y resaltar las diferencias con el modo de seguimiento de cambios aplicado

português espanhol
documentos documentos
permite permite
você te
diferenças diferencias
modo modo
alterações cambios
aplicado aplicado

PT O PandaDoc é a plataforma completa de gestão de documentos que permite criar, enviar, assinar eletronicamente e rastrear documentos em um só lugar.

ES PandaDoc es la plataforma completa de gestión de documentos que permite crear, enviar, firmar electrónicamente y rastrear documentos en un solo lugar.

português espanhol
completa completa
gestão gestión
documentos documentos
permite permite
criar crear
enviar enviar
assinar firmar
eletronicamente electrónicamente
e y
rastrear rastrear
lugar lugar
um solo

Mostrando 50 de 50 traduções