Traduzir "tendance du nombre" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "tendance du nombre" de francês para português

Tradução de francês para português de tendance du nombre

francês
português

FR "Tendance numérique #1 : Incorporer la vidéo ! Une tendance majeure et très visible dans les médias numériques est la croissance constante du nombre de marques qui ajoutent de la vidéo à leurs actifs médias

PT "Tendência Digital # 1: Incorporando o Vídeo! Uma tendência importante e muito visível na mídia digital é o crescimento consistente no número de marcas que estão adicionando vídeo aos seus ativos de mídia

francês português
tendance tendência
majeure importante
visible visível
médias mídia
croissance crescimento
constante consistente
marques marcas
actifs ativos
est é
vidéo vídeo
de de
et e
très muito
nombre número
à na
numérique digital

FR "Tendance numérique #1 : Incorporer la vidéo ! Une tendance majeure et très visible dans les médias numériques est la croissance constante du nombre de marques qui ajoutent de la vidéo à leurs actifs médias

PT "Tendência Digital # 1: Incorporando o Vídeo! Uma tendência importante e muito visível na mídia digital é o crescimento consistente no número de marcas que estão adicionando vídeo aos seus ativos de mídia

francês português
tendance tendência
majeure importante
visible visível
médias mídia
croissance crescimento
constante consistente
marques marcas
actifs ativos
est é
vidéo vídeo
de de
et e
très muito
nombre número
à na
numérique digital

FR Remplissage : insérez un nombre de 0 pour représenter le nombre total de chiffres voulus entre le préfixe et le suffixe. Les 0 seront insérés devant chaque nombre de la feuille de manière à ce que chacun contienne le nombre voulu de chiffres.  

PT Preenchimento: insira um número de 0s para representar o número total de dígitos desejados entre o prefixo e o sufixo. Serão inseridos 0s na frente de cada número da planilha, de modo que todos eles contenham o número de dígitos especificado.  

francês português
remplissage preenchimento
insérez insira
représenter representar
préfixe prefixo
s s
et e
de de
un um
total total
seront serão
le o
à para
nombre número

FR Remplissage : insérez un nombre de 0 pour représenter le nombre total de chiffres voulus entre le préfixe et le suffixe. Les 0 seront insérés devant chaque nombre de la feuille de manière à ce que chacun contienne le nombre voulu de chiffres.  

PT Preenchimento: insira um número de 0s para representar o número total de dígitos desejados entre o prefixo e o sufixo. Serão inseridos 0s na frente de cada número da planilha, de modo que todos eles contenham o número de dígitos especificado.  

francês português
remplissage preenchimento
insérez insira
représenter representar
préfixe prefixo
s s
et e
de de
un um
total total
seront serão
le o
à para
nombre número

FR Permettre l'identification anonyme de la navigation des utilisateurs à travers le «Cookie» (identifie les navigateurs et les appareils, pas les gens) et donc le nombre approximatif du nombre de visiteurs et leur tendance au fil du temps

PT Permitir anónimos barqueiros ID Usuários através do "Cookie" (identifica navegadores e dispositivos, não pessoas) e, portanto, o aproximada contando o número de visitantes e sua tendência ao longo do tempo

francês português
permettre permitir
utilisateurs usuários
identifie identifica
navigateurs navegadores
appareils dispositivos
visiteurs visitantes
tendance tendência
et e
à ao
de de
gens pessoas
du do
temps tempo
le o
nombre número
pas não

FR Permettre l'identification anonyme de la navigation des utilisateurs à travers le «Cookie» (identifie les navigateurs et les appareils, pas les gens) et donc le nombre approximatif du nombre de visiteurs et leur tendance au fil du temps

PT Permitir anónimos barqueiros ID Usuários através do "Cookie" (identifica navegadores e dispositivos, não pessoas) e, portanto, o aproximada contando o número de visitantes e sua tendência ao longo do tempo

FR Permettre l'identification anonyme de la navigation des utilisateurs à travers le «Cookie» (identifie les navigateurs et les appareils, pas les gens) et donc le nombre approximatif du nombre de visiteurs et leur tendance au fil du temps

PT Permitir anónimos barqueiros ID Usuários através do "Cookie" (identifica navegadores e dispositivos, não pessoas) e, portanto, o aproximada contando o número de visitantes e sua tendência ao longo do tempo

FR Permettre l'identification anonyme de la navigation des utilisateurs à travers le «Cookie» (identifie les navigateurs et les appareils, pas les gens) et donc le nombre approximatif du nombre de visiteurs et leur tendance au fil du temps

PT Permitir anónimos barqueiros ID Usuários através do "Cookie" (identifica navegadores e dispositivos, não pessoas) e, portanto, o aproximada contando o número de visitantes e sua tendência ao longo do tempo

FR Je pense que cette nouvelle tendance est une tendance durable, et j'adore ça parce que ce sont toujours des gens avec de petites entreprises qui paient des réseaux sociauxinfluenceurs avec de petites entreprises." 

PT Acho que esta nova tendência é uma que tem poder de permanência, e eu amo-a porque são sempre pessoas com pequenas empresas que pagam influenciadores das redes sociais com pequenas empresas". 

francês português
pense acho
nouvelle nova
tendance tendência
petites pequenas
entreprises empresas
je eu
est é
et e
toujours sempre
paient pagam
sont são
de de
réseaux redes
a tem
avec o

FR Une dernière paire compliquée de systèmes brouille quelque peu les choses - la tendance mondiale et la tendance du caractère

PT Um par final complicado de sistemas confunde um pouco as coisas - Tendência do Mundo e Tendência do Caráter

francês português
dernière final
systèmes sistemas
tendance tendência
mondiale mundo
caractère caráter
compliqué complicado
et e
de de
peu pouco
choses coisas
du do
paire par

FR Logo Tendance Noir Et Blanc est idéal si vous travaillez dans les secteurs Abstraction, La créativité, Logo tendance, Tatouage, Magasin en ligne, Conception graphique, Design d'intérieur, Entreprise, Art

PT Logotipo Moderno Preto E Branco é ótimo se você trabalha em Abstração, Criatividade, Logotipo da moda, Tatuagem, Loja online, Design gráfico, Design de interiores, O negócio, Arte industries

francês português
logo logotipo
travaillez trabalha
abstraction abstração
créativité criatividade
tatouage tatuagem
idéal ótimo
en ligne online
secteurs industries
et e
est é
si se
design design
art arte
tendance moda
noir preto
magasin loja
graphique gráfico
entreprise negócio
blanc branco
vous você
les de
en em

FR La production en série ne s'est peut-être jamais aussi bien portée, mais toute tendance est associée à une tendance inverse

PT Produção em massa pode estar no maior pico da história, mas todas as tendências têm suas respectivas contratendências

francês português
production produção
mais mas
peut pode
une tendências
la maior
est o

FR Qu'est-ce qu'une tendance ? Une expression tangible de changement, motivée par les souhaits et les désirs des consommateurs. Une tendance change ou évolue souvent et crée de nouveaux comportements au fil des ans.

PT O que é uma tendência? Uma expressão tangível de mudança, impulsionada pelas vontades e desejos dos consumidores. Uma tendência geralmente muda ou evolui e cria novos comportamentos ao longo dos anos.

francês português
tendance tendência
expression expressão
consommateurs consumidores
évolue evolui
souvent geralmente
crée cria
nouveaux novos
comportements comportamentos
changement mudança
ou ou
de de
et e
au a
quune uma
ans anos
souhaits desejos

FR Une dernière paire compliquée de systèmes brouille quelque peu les choses - la tendance mondiale et la tendance du caractère

PT Um par final complicado de sistemas confunde um pouco as coisas - Tendência do Mundo e Tendência do Caráter

francês português
dernière final
systèmes sistemas
tendance tendência
mondiale mundo
caractère caráter
compliqué complicado
et e
de de
peu pouco
choses coisas
du do
paire par

FR Lorsque vous cliquez ou appuyez sur une tendance, vous êtes redirigé vers les résultats de recherche Twitter relatifs à cette tendance

PT Quando clica ou toca em um Assunto do Momento, vocêos resultados da busca do Twitter relacionados a ele

francês português
recherche busca
twitter twitter
relatifs relacionados
cliquez clica
ou ou
vous você
résultats resultados
de do
lorsque quando
une um
les os
êtes da
à em

FR Une tendance linéaire est un groupe de points qui semble former une ligne de tendance, qui monte ou descend à mesure que les valeurs augmentent sur l?axe X.

PT Uma tendência linear é um grupo de pontos que parece formar uma linha de tendência, uma que sobe ou desce conforme os valores aumentam no eixo X.

francês português
tendance tendência
linéaire linear
points pontos
semble parece
former formar
augmentent aumentam
axe eixo
x x
est é
ou ou
groupe grupo
de de
valeurs valores
un um
ligne linha
que conforme

FR Je pense que cette nouvelle tendance est une tendance durable, et j'adore ça parce que ce sont toujours des gens avec de petites entreprises qui paient des réseaux sociauxinfluenceurs avec de petites entreprises." 

PT Acho que esta nova tendência é uma que tem poder de permanência, e eu amo-a porque são sempre pessoas com pequenas empresas que pagam influenciadores das redes sociais com pequenas empresas". 

francês português
pense acho
nouvelle nova
tendance tendência
petites pequenas
entreprises empresas
je eu
est é
et e
toujours sempre
paient pagam
sont são
de de
réseaux redes
a tem
avec o

FR Elles peuvent être utilisées comme zones d'entrée pour une tendance continue ou comme zones d'inversion pour une tendance changeante

PT Elas podem ser usadas como zonas de entrada de uma tendência contínua ou como zonas de reversão de uma tendência em mudança

FR Elles peuvent être utilisées comme zones d'entrée pour une tendance continue ou comme zones d'inversion pour une tendance changeante

PT Elas podem ser usadas como zonas de entrada de uma tendência contínua ou como zonas de reversão de uma tendência em mudança

FR Elles peuvent être utilisées comme zones d'entrée pour une tendance continue ou comme zones d'inversion pour une tendance changeante

PT Elas podem ser usadas como zonas de entrada de uma tendência contínua ou como zonas de reversão de uma tendência em mudança

FR Elles peuvent être utilisées comme zones d'entrée pour une tendance continue ou comme zones d'inversion pour une tendance changeante

PT Elas podem ser usadas como zonas de entrada de uma tendência contínua ou como zonas de reversão de uma tendência em mudança

FR Dans la section Utilisation des ressources, vous pouvez afficher le nombre total de visiteurs, l’utilisation de la bande passante, le nombre total de requêtes par octets et le nombre total de requêtes par visites.

PT Na seção da utilização de recursos, pode visualizar o número total de visitantes, o uso da largura de banda, o total de solicitações por bytes e o total de solicitações por visitas.

francês português
afficher visualizar
bande banda
requêtes solicitações
visiteurs visitantes
et e
visites visitas
ressources recursos
de de
pouvez pode
total total
lutilisation uso
section seção
le o
nombre número

FR Ce chiffre peut sembler élevé mais si l'on considère le nombre de personnes dans le monde, et le nombre d'appareils que chacun d'entre nous possède, on peut facilement comprendre la nécessité d'augmenter le nombre maximum d'adresses IP.

PT Isso pode parecer muito, mas se você considerar a quantidade de pessoas que no mundo e a quantidade de dispositivos que cada um de nós possui, poderá ver por que o número máximo de endereços IP teve de ser aumentado.

francês português
sembler parecer
monde mundo
dappareils dispositivos
ip ip
si se
de de
et e
maximum máximo
peut pode
possède que
mais mas
on nós

FR Les tarifs sont basés sur le nombre de licences d'utilisation simultanée. Ne payez que pour le nombre d'étudiants actifs simultanément aux ordinateurs virtuels, et non le nombre total d'étudiants.

PT O preço é baseado no número de licenças de usuário simultâneas. Pague apenas pelo número de alunos ativos que acessam os computadores dos laboratórios simultaneamente, não pelo número total de alunos.

francês português
licences licenças
actifs ativos
ordinateurs computadores
étudiants alunos
payez pague
basé baseado
de de
simultanément simultaneamente
tarifs preço
le o
nombre número
et pelo
ne não

FR La tarification est basée sur le nombre de licences d'utilisation simultanée. Ne payez que le nombre d'étudiants actifs simultanément qui accèdent aux ordinateurs du laboratoire, et non le nombre total d'étudiants

PT O preço é baseado no número de licenças de usuário simultâneas. Pague apenas pelo número de alunos que usam os computadores do laboratório simultaneamente, não pelo número total de alunos

francês português
licences licenças
ordinateurs computadores
laboratoire laboratório
étudiants alunos
est é
payez pague
basé baseado
tarification o preço
de de
simultanément simultaneamente
du do
le o
nombre número
et pelo

FR Une fenêtre contextuelle s'affiche et indique le nombre de mots, le nombre de caractères avec espaces et le nombre de caractères sans espaces pour le texte sélectionné

PT Irá aparecer um popup que mostra a contagem de palavras, a contagem de caracteres com espaços, e a contagem de caracteres sem espaços para o texto em destaque

francês português
indique mostra
caractères caracteres
espaces espaços
et e
nombre de contagem
être irá
mots palavras
de de
texte texto
une um

FR Ensuite, sélectionnez l'icône "Compte de mots" dans le menu et une fenêtre contextuelle s'affichera pour indiquer le nombre de mots, le nombre de caractères sans espaces et le nombre de caractères avec espaces pour le texte sélectionné. 

PT Depois, seleccione o ícone "Word Count" no menu e aparecerá um popup que mostra a contagem de palavras, contagem de caracteres sem espaços, e contagem de caracteres com espaços para o texto seleccionado. 

francês português
menu menu
caractères caracteres
espaces espaços
et e
nombre de contagem
mots palavras
de de
texte texto
compte um

FR Le nombre de jours ouvrables avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date.

PT Número de dias úteis antes (número negativo) ou depois (número positivo) da data em questão.

francês português
négatif negativo
positif positivo
ou ou
de de
jours dias
le o
nombre número
date data
avant antes

FR Il n'y a aucune limite. Vous pouvez avoir un nombre illimité de conversations avec n'importe un nombre de visiteurs uniques illimité. Votre formule d'abonnement ne définit que le nombre d'opérateurs au sein de votre compte entreprise.

PT Não existe um limite. Você pode ter bate-papos ilimitados com qualquer número de visitantes exclusivos. Seu pacote de assinatura define somente o número de operadores dentro da conta da sua empresa.

francês português
limite limite
illimité ilimitados
visiteurs visitantes
définit define
dabonnement assinatura
nimporte qualquer
compte conta
vous você
un um
de de
entreprise empresa
a existe
au dentro
pouvez pode
votre seu
le o
nombre número
ne não

FR Non. En ce qui concerne les licences, nous comptons uniquement le nombre d'utilisateurs actifs, quel que soit le nombre d'appareils utilisés ou le nombre de serveurs installés.

PT Não. Para fins de licenciamento, contamos apenas o número de usuários ativos, independentemente do número de dispositivos usados ou do número de servidores instalados.

francês português
licences licenciamento
actifs ativos
dappareils dispositivos
serveurs servidores
ou ou
utilisés usados
installés instalados
de de
uniquement apenas
le o
nombre número

FR Par exemple, voulez-vous augmenter le nombre de vos abonnés ? Ou peut-être vous disposez déjà d'une base solide d'abonnés et souhaitez augmenter le nombre de clics sur votre site Web ou le nombre d'installations d'une application. 

PT Por exemplo, você quer ampliar o número de seguidores? Ou, então, pode ser que você tenha uma sólida base de seguidores, mas queira incrementar os cliques no website ou as instalações do aplicativo. 

francês português
clics cliques
abonnés seguidores
application aplicativo
ou ou
site web website
exemple exemplo
de de
base base
peut pode
vous você
déjà uma
voulez quer
le o
nombre número

FR Les tarifs sont basés sur le nombre de licences d'utilisation simultanée. Ne payez que pour le nombre d'étudiants actifs simultanément aux ordinateurs virtuels, et non le nombre total d'étudiants.

PT O preço é baseado no número de licenças de usuário simultâneas. Pague apenas pelo número de alunos ativos que acessam os computadores dos laboratórios simultaneamente, não pelo número total de alunos.

francês português
licences licenças
actifs ativos
ordinateurs computadores
étudiants alunos
payez pague
basé baseado
de de
simultanément simultaneamente
tarifs preço
le o
nombre número
et pelo
ne não

FR Si un parti obtient directement un nombre de sièges supérieur à celui correspondant à son pourcentage de secondes voix, le nombre de sièges croît au Bundestag afin que le nombre de députés corresponde aux secondes voix

PT Se um partido obtém mais mandatos diretos do que sua quota de segundos votos, o Parlamento Federal é ampliado, de modo que a proporção de deputados corresponda à proporção de segundos votos

francês português
secondes segundos
directement diretos
si se
un um
parti partido
de de

FR Chacun de ces boutons a un petit nombre dans le coin supérieur droit - c'est le nombre de fois que le grand nombre apparaît déjà sur le tableau

PT Cada um desses botões tem um pequeno número no canto superior direito -- esse é o número de vezes que o número grande aparece no quadro

francês português
boutons botões
petit pequeno
coin canto
droit direito
tableau quadro
de de
ces desses
apparaît aparece
un um
fois vezes
le o
nombre número
dans superior
supérieur que
grand grande

FR Ce chiffre peut sembler élevé mais si l'on considère le nombre de personnes dans le monde, et le nombre d'appareils que chacun d'entre nous possède, on peut facilement comprendre la nécessité d'augmenter le nombre maximum d'adresses IP.

PT Isso pode parecer muito, mas se você considerar a quantidade de pessoas que no mundo e a quantidade de dispositivos que cada um de nós possui, poderá ver por que o número máximo de endereços IP teve de ser aumentado.

francês português
sembler parecer
monde mundo
dappareils dispositivos
ip ip
si se
de de
et e
maximum máximo
peut pode
possède que
mais mas
on nós

FR La tarification est basée sur le nombre de licences d'utilisation simultanée. Ne payez que le nombre d'étudiants actifs simultanément qui accèdent aux ordinateurs du laboratoire, et non le nombre total d'étudiants

PT Os preços são baseados no número de licenças de utilizador concorrentes. Pague apenas pelo número de alunos simultaneamente activos que acedem aos computadores do laboratório, e não pelo número total de alunos

francês português
tarification preços
licences licenças
actifs activos
ordinateurs computadores
laboratoire laboratório
étudiants alunos
payez pague
basé baseados
et e
le o
simultanément simultaneamente
de de
nombre número
du do

FR Une fenêtre contextuelle s'affiche et indique le nombre de mots, le nombre de caractères avec espaces et le nombre de caractères sans espaces pour le texte sélectionné

PT Irá aparecer um popup que mostra a contagem de palavras, a contagem de caracteres com espaços, e a contagem de caracteres sem espaços para o texto em destaque

francês português
indique mostra
caractères caracteres
espaces espaços
et e
nombre de contagem
être irá
mots palavras
de de
texte texto
une um

FR Ensuite, sélectionnez l'icône "Compte de mots" dans le menu et une fenêtre contextuelle s'affichera pour indiquer le nombre de mots, le nombre de caractères sans espaces et le nombre de caractères avec espaces pour le texte sélectionné. 

PT Depois, seleccione o ícone "Word Count" no menu e aparecerá um popup que mostra a contagem de palavras, contagem de caracteres sem espaços, e contagem de caracteres com espaços para o texto seleccionado. 

francês português
menu menu
caractères caracteres
espaces espaços
et e
nombre de contagem
mots palavras
de de
texte texto
compte um

FR Le nombre de jours ouvrables avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date.

PT Número de dias úteis antes (número negativo) ou depois (número positivo) da data em questão.

francês português
négatif negativo
positif positivo
ou ou
de de
jours dias
le o
nombre número
date data
avant antes

FR Il n'y a aucune limite. Vous pouvez avoir un nombre illimité de conversations avec n'importe un nombre de visiteurs uniques illimité. Votre formule d'abonnement ne définit que le nombre d'opérateurs au sein de votre compte entreprise.

PT Não existe um limite. Você pode ter bate-papos ilimitados com qualquer número de visitantes exclusivos. Seu pacote de assinatura define somente o número de operadores dentro da conta da sua empresa.

francês português
limite limite
illimité ilimitados
visiteurs visitantes
définit define
dabonnement assinatura
nimporte qualquer
compte conta
vous você
un um
de de
entreprise empresa
a existe
au dentro
pouvez pode
votre seu
le o
nombre número
ne não

FR Remarque : dans de rares cas, le nombre de visiteurs uniques, qui est généralement inférieur au nombre de visites, peut être supérieur au nombre de visites lorsque les plages de dates sont plus réduites

PT Observação: em casos raros, visitantes únicos, que normalmente são mais baixos do que as visitas, podem ser maiores do que as visitas ao visualizar intervalos de datas mais curtos

FR Ce nombre est légèrement différent du nombre de soumissions ou de clics sur les boutons, qui indique le nombre total de clics

PT É ligeiramente diferente do número de envios e de cliques de botões, que mostra o número total de cliques

FR En fin de compte, le nombre de followers que vous avez sur Instagram n'a pas vraiment d'importance, même s'il peut être utile pour un certain nombre de choses. Votre nombre de followers peut vous aider :

PT No final das contas, o número de seguidores que você tem no Instagram não importa, embora possa ser útil para uma série de coisas. A sua contagem de seguidores pode ajudá-lo:

FR Ces données chiffrées comprennent l'adresse e-mail, le nombre d'archives à haut risque, le nombre d'archives résolues et le nombre d'archives ignorées

PT Estas informações criptografadas incluem endereço de e-mail, número de registros de alto risco, número de registros resolvidos e número de registros ignorados

FR Nombre d’entreprises disposent de sites distants et de collaborateurs disséminés, et cette tendance au travail à distance a été accélérée par la pandémie mondiale de la COVID-19

PT A grande maioria das organizações hoje tem escritórios ou funcionários individuais baseados em todo o mundo, e o trabalho remoto (ou teletrabalho) é uma tendência recentemente acelerada pela pandemia global da COVID-19

francês português
collaborateurs funcionários
tendance tendência
et e
pandémie pandemia
mondiale global
travail trabalho
à em
distance remoto
la maioria

FR Si vous réalisez un grand nombre de captures d'écran sur votre ordinateur, vous constaterez sans nul doute qu'elles ont tendance à s'accumuler et à encombrer l'arrière-plan de votre bureau

PT Se você fizer muitas capturas de tela no seu computador, vai perceber que elas tendem a se acumular e travar o trabalho em segundo plano do seu desktop

francês português
plan plano
si se
ordinateur computador
et e
bureau desktop
de de
vous você
votre seu
décran tela
à em

FR Le Zero Trust a été créé en réponse à l'augmentation exponentielle du nombre de travailleurs mobiles et distants, à la tendance du BYOD (Bring Your Own Device), au Shadow IT et à la croissance rapide des services cloud

PT A adoção da Confiança Zero (Zero Trust) disparou em resposta ao rápido aumento de trabalhadores móveis e remotos, à tendência de utilização de seus próprios dispositivos (BYOD), à shadow IT e ao rápido aumento dos serviços em nuvem

francês português
travailleurs trabalhadores
mobiles móveis
tendance tendência
device dispositivos
croissance aumento
rapide rápido
services serviços
cloud nuvem
trust trust
et e
de de
réponse resposta
zero zero
le o
la a

FR Alors que Canon a tendance à opter pour une mise au point par zone simple sur bon nombre de ses modèles dappareils photo sans miroir, lapproche Nikon est un peu plus variée et précise

PT Enquanto a Canon tende a optar pelo foco de área simples em muitos de seus modelos de câmeras sem espelho, a abordagem da Nikon é um pouco mais variada e precisa

francês português
canon canon
modèles modelos
miroir espelho
variée variada
mise au point foco
nikon nikon
est é
et e
de de
zone área
plus mais
simple simples
à em
un um
les a

FR (Pocket-lint) - La Pulsefire Haste est la réponse dHyperX à la tendance des souris de jeu ultralégères en nid dabeille. Il coche également un certain nombre de cases - à moins que vous naimiez léclairage RVB par la charge du seau.

PT (Pocket-lint) - O Pulsefire Haste é a resposta do HyperX à tendência de mouses superleves para jogos em formato de colmeia. Ele preenche uma série de caixas também - a menos que você ame a iluminação RGB pela carga de balde.

francês português
tendance tendência
souris mouses
cases caixas
moins menos
rvb rgb
charge carga
éclairage iluminação
réponse resposta
vous você
également também
la a
est é
à para
de de
en em
il ele
du do
jeu jogos
un uma

FR Sur Sprout, vous pouvez utiliser votre rapport Audience Growth pour voir la tendance du nombre de mentions J?aime au fil du temps, ainsi que les Je n?aime plus

PT No Sprout, você pode usar seu relatório Audience Growth para conferir a tendência do número de curtidas ao longo do tempo, bem como descurtidas

francês português
rapport relatório
tendance tendência
audience audience
growth growth
utiliser usar
la a
vous você
de de
au no
du do
nombre número
temps tempo
voir conferir
pouvez pode
votre seu
aime curtidas

Mostrando 50 de 50 traduções