FR Default (Par défaut) – prend l’action par défaut indiquée sous Default mode (Mode par défaut) lors de l’affichage d’une règle spécifique.
"taille par défaut" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Default (Par défaut) – prend l’action par défaut indiquée sous Default mode (Mode par défaut) lors de l’affichage d’une règle spécifique.
PT Default – realiza a ação padrão listada em Modo Default ao visualizar uma regra específica.
FR Si plusieurs IdP sont actifs, les personnes qui se connectent à l’aide de SAML s’authentifieront auprès de celui défini par défaut. Pour définir l’IdP par défaut, dans le formulaire Modifier l’IdP, sélectionnez Définir par défaut.
PT Se você tiver mais de um IdP ativo, as pessoas que fizerem login pelo SAML serão autenticadas no IdP padrão. Para que um IdP se torne o padrão, selecione Tornar padrão no formulário Editar IdP.
francês | português |
---|---|
idp | idp |
actifs | ativo |
saml | saml |
sélectionnez | selecione |
si | se |
défaut | padrão |
modifier | editar |
personnes | pessoas |
de | de |
le | o |
formulaire | formulário |
qui | que |
se | para |
plusieurs | um |
FR Par défaut, la taille de l’espace de stockage des sauvegardes de statistiques Spotlight est définie sur 1 000 Mo (taille des données) et 250 Mo (taille des journaux)
PT Por padrão, o tamanho do Spotlight Statistics Repository é definido como 1.000 MB (tamanho dos dados) e 250 MB (tamanho do registro)
francês | português |
---|---|
définie | definido |
est | é |
et | e |
de | do |
données | dados |
taille | tamanho |
statistiques | statistics |
la | dos |
par | por |
défaut | por padrão |
FR Par défaut, la taille de la base de données de revisionnage est définie sur 500 Mo (taille des données) et 125 Mo (taille des journaux).
PT Por padrão, o tamanho do banco de dados de reprodução é definido para 500 MB (tamanho dos dados) e 125 MB (tamanho do registro).
francês | português |
---|---|
définie | definido |
est | é |
et | e |
données | dados |
taille | tamanho |
de | de |
la | dos |
défaut | por padrão |
FR Utilisez la taille de modèle de ticket à imprimer par défaut de 8,5 « x 2,75 » ou modifiez la taille de la toile en fonction de vos propres besoins. Vous pouvez facilement ajuster la taille de la toile pour adapter le design à vos besoins.
PT Use o tamanho padrão do modelo de bilhete de 8,5″ x 2,75″, ou mude o tamanho da tela para atender às suas próprias exigências. Você pode ajustar facilmente o tamanho da lona para caber em qualquer tamanho que você precisar.
FR Mise à l’échelle : par défaut, les données sont affichées en taille réelle (100 %). Vous pouvez augmenter ou réduire cette valeur pour augmenter ou réduire la taille des données selon vos besoins.
PT Escala: Por padrão, os dados são exibidos a 100% do tamanho. Você pode ampliar esse número para aumentar o zoom, ou diminuir e esse número para reduzir a escala do tamanho do papel, conforme desejado.
francês | português |
---|---|
affichées | exibidos |
échelle | escala |
ou | ou |
vous | você |
à | para |
données | dados |
taille | tamanho |
réduire | reduzir |
en | os |
la | a |
d | e |
par | por |
défaut | por padrão |
pouvez | pode |
augmenter | aumentar |
FR Mise à l’échelle : par défaut, les données sont affichées en taille réelle (100 %). Vous pouvez augmenter ou réduire cette valeur pour augmenter ou réduire la taille des données selon vos besoins.
PT Escala: Por padrão, os dados são exibidos a 100% do tamanho. Você pode ampliar esse número para aumentar o zoom, ou diminuir e esse número para reduzir a escala do tamanho do papel, conforme desejado.
francês | português |
---|---|
affichées | exibidos |
échelle | escala |
ou | ou |
vous | você |
à | para |
données | dados |
taille | tamanho |
réduire | reduzir |
en | os |
la | a |
d | e |
par | por |
défaut | por padrão |
pouvez | pode |
augmenter | aumentar |
FR Cependant, alors que Google Chrome permet aux utilisateurs de choisir leur webcam par défaut à l'aide de l'URL spéciale chrome://settings/content/camera , ce choix de caméra par défaut n'est pas utilisé par WebRTC
PT No entanto, embora o Google Chrome permita que os usuários escolham sua webcam padrão usando o URL especial chrome://settings/content/camera , esta opção de câmera padrão não é usada pelo WebRTC
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
webrtc | webrtc |
chrome | chrome |
permet | permita |
settings | settings |
utilisateurs | usuários |
webcam | webcam |
caméra | câmera |
de | de |
camera | camera |
spéciale | especial |
pas | embora |
utilisé | usada |
FR La caméra est placée dans une zone où se produit la bande dobscurcissement dérivée du logiciel par défaut.Par conséquent, pour de nombreuses applications et une grande partie de lexpérience logicielle, elle est masquée par défaut.
PT A câmera é colocada em uma área onde ocorre a faixa de blackout derivada do software padrão, portanto, para muitos aplicativos e grande parte da experiência do software, ela fica oculta por padrão.
francês | português |
---|---|
placée | colocada |
bande | faixa |
lexpérience | experiência |
se produit | ocorre |
caméra | câmera |
est | é |
applications | aplicativos |
grande | grande |
zone | área |
logiciel | software |
et | e |
la | a |
de | de |
du | do |
partie | parte |
une | uma |
défaut | por padrão |
FR Vous pourrez attribuer des éléments tels que des services de musique par défaut et un appareil de télévision par défaut, de sorte que vous puissiez demander à regarder une chose particulière à la télévision, par exemple.
PT Você poderá atribuir coisas como serviços de música padrão e um dispositivo de TV padrão, para que possa pedir para assistir a uma coisa específica na TV, por exemplo.
francês | português |
---|---|
attribuer | atribuir |
services | serviços |
musique | música |
appareil | dispositivo |
télévision | tv |
éléments | coisas |
défaut | padrão |
vous | você |
pourrez | poderá |
de | de |
et | e |
un | um |
puissiez | que |
demander | pedir |
à | para |
regarder | assistir |
la | a |
exemple | exemplo |
que | o |
une | uma |
FR Utilisez cette option pour spécifier une valeur par défaut pour le champ. Lorsque le formulaire est ouvert, cette valeur par défaut est automatiquement sélectionnée et peut être modifiée par l’expéditeur.
PT Use isso para especificar um valor padrão para o campo. Quando o formulário é aberto, este valor padrão será automaticamente selecionado e pode ser alterado pelo remetente.
francês | português |
---|---|
spécifier | especificar |
ouvert | aberto |
automatiquement | automaticamente |
modifié | alterado |
utilisez | use |
valeur | valor |
champ | campo |
formulaire | formulário |
est | é |
défaut | padrão |
et | e |
sélectionné | selecionado |
une | um |
être | ser |
le | o |
lorsque | quando |
peut | pode |
pour | para |
FR Cependant, alors que Google Chrome permet aux utilisateurs de choisir leur webcam par défaut à l'aide de l'URL spéciale chrome://settings/content/camera , ce choix de caméra par défaut n'est pas utilisé par WebRTC
PT No entanto, embora o Google Chrome permita que os usuários escolham sua webcam padrão usando o URL especial chrome://settings/content/camera , esta opção de câmera padrão não é usada pelo WebRTC
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
webrtc | webrtc |
chrome | chrome |
permet | permita |
settings | settings |
utilisateurs | usuários |
webcam | webcam |
caméra | câmera |
de | de |
camera | camera |
spéciale | especial |
pas | embora |
utilisé | usada |
FR Vous pourrez attribuer des éléments tels que des services de musique par défaut et un appareil de télévision par défaut, de sorte que vous puissiez demander à regarder une chose particulière à la télévision, par exemple.
PT Você poderá atribuir coisas como serviços de música padrão e um dispositivo de TV padrão, para que possa pedir para assistir a uma coisa específica na TV, por exemplo.
francês | português |
---|---|
attribuer | atribuir |
services | serviços |
musique | música |
appareil | dispositivo |
télévision | tv |
éléments | coisas |
défaut | padrão |
vous | você |
pourrez | poderá |
de | de |
et | e |
un | um |
puissiez | que |
demander | pedir |
à | para |
regarder | assistir |
la | a |
exemple | exemplo |
que | o |
une | uma |
FR Utilisez cette option pour spécifier une valeur par défaut pour le champ. Lorsque le formulaire est ouvert, cette valeur par défaut est automatiquement sélectionnée et peut être modifiée par l’expéditeur.
PT Use isso para especificar um valor padrão para o campo. Quando o formulário é aberto, este valor padrão será automaticamente selecionado e pode ser alterado pelo remetente.
francês | português |
---|---|
spécifier | especificar |
ouvert | aberto |
automatiquement | automaticamente |
modifié | alterado |
utilisez | use |
valeur | valor |
champ | campo |
formulaire | formulário |
est | é |
défaut | padrão |
et | e |
sélectionné | selecionado |
une | um |
être | ser |
le | o |
lorsque | quando |
peut | pode |
pour | para |
FR Lorsque la fenêtre indique "Nous recherchons toujours des sauvegardes dans votre dossier par défaut", cliquez sur le lien "Dossier par défaut". Facile!
PT Onde a janela diz "Sempre procuramos backups na pasta padrão", clique no link "pasta padrão". Fácil!
francês | português |
---|---|
toujours | sempre |
défaut | padrão |
lien | link |
facile | fácil |
sauvegardes | backups |
dossier | pasta |
fenêtre | janela |
cliquez | clique |
le | o |
la | a |
FR Lors de l’affichage d’un ensemble de règles, Cloudflare présente les actions par défaut pour chaque règle répertoriée sous Default mode (Mode par défaut)
PT Ao visualizar um conjunto de regras, a Cloudflare mostra ações padrão para cada regra listadas em Modo padrão
francês | português |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
actions | ações |
règles | regras |
défaut | padrão |
règle | regra |
mode | modo |
de | de |
dun | um |
d | a |
FR Avec la configuration par défaut d’Autoptimize le CSS est lié dans l’en-tête, ce qui est sûr par défaut, mais Google PageSpeed Insights s’en plaint
PT Na configuração padrão do Autoptimize o CSS é linkado no elemento ?head?, que é um padrão seguro mas vai fazer o Google PageSpeed Insights reclamar
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
css | css |
insights | insights |
tête | head |
sûr | seguro |
configuration | configuração |
est | é |
le | o |
mais | mas |
dans | no |
FR Étape 1: Configurez vos paramètres Drupal.Vous pouvez le faire en accédant au dossier par défaut.CD / var / www / html / drupal / sites / par défaut
PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão
francês | português |
---|---|
configurez | configure |
paramètres | configurações |
drupal | drupal |
dossier | pasta |
défaut | padrão |
cd | cd |
var | var |
html | html |
sites | sites |
vous | você |
le | o |
pouvez | pode |
faire | fazer |
FR Cela peut même être raccourci encore plus. Comme un contenu non spécifié est considéré comme étant destiné au slot par défaut, v-slot sans un argument est considéré comme faisant référence au slot par défaut :
PT Isso pode ser encurtado ainda mais. Assim como o conteúdo não especificado é considerado como sendo o slot default, assume-se que o v-slot sem um argumento se refira ao slot default:
francês | português |
---|---|
considéré | considerado |
slot | slot |
défaut | default |
argument | argumento |
un | um |
est | é |
sans | sem |
peut | pode |
plus | mais |
être | ser |
contenu | conteúdo |
encore | ainda |
étant | sendo |
FR La boîte de dialogue inclut un lien vers votre dossier par défaut. Si vous cliquez sur le lien, le dossier par défaut sera ouvert avec les sauvegardes dans l'Explorateur Windows ou dans le Finder MacOS.
PT A caixa de diálogo inclui um link para sua pasta padrão e, se você clicar no link, ela abrirá sua pasta padrão com backups no Windows Explorer ou no macOS Finder.
francês | português |
---|---|
dialogue | diálogo |
inclut | inclui |
défaut | padrão |
ouvert | abrir |
windows | windows |
macos | macos |
boîte | caixa |
un | um |
dossier | pasta |
si | se |
sauvegardes | backups |
ou | ou |
de | de |
vous | você |
d | e |
le | o |
la | a |
lien | link |
FR Depuis iOS 9, la longueur par défaut de ce code est de six chiffres, ce qui prend beaucoup plus de temps à se fissurer que la valeur par défaut précédente à quatre chiffres
PT Desde o iOS 9, o tamanho padrão desse código é de seis dígitos, o que leva muito mais tempo para ser quebrado do que o padrão anterior de quatro dígitos
francês | português |
---|---|
ios | ios |
longueur | tamanho |
code | código |
prend | leva |
est | é |
défaut | padrão |
à | para |
de | de |
quatre | quatro |
temps | tempo |
plus | mais |
beaucoup | muito |
précédente | anterior |
FR Si vous choisissez le même créateur d’e-mail deux fois de suite, celui-ci deviendra le créateur par défaut. Vous pouvez définir manuellement ou modifier votre créateur d’e-mail par défaut dans la section Account Details (Détails du compte).
PT Depois de escolher o mesmo criador de e-mail duas vezes seguidas, ele se tornará o criador padrão. Você pode definir ou alterar manualmente o criador de e-mails padrão em Account Details (Dados da conta).
francês | português |
---|---|
choisissez | escolher |
définir | definir |
manuellement | manualmente |
si | se |
défaut | padrão |
modifier | alterar |
ou | ou |
créateur | criador |
de | de |
details | details |
détails | dados |
vous | você |
fois | vezes |
même | mesmo |
pouvez | pode |
compte | conta |
le | o |
la | ele |
FR Pour ajouter votre logo par défaut à un modèle qui ne comporte pas d'espace réservé par défaut, utilisez la balise de fusion pour logo.
PT Para adicionar o seu logotipo padrão a um modelo que não inclui o espaço reservado por padrão, use a etiqueta de mesclagem do logotipo.
francês | português |
---|---|
ajouter | adicionar |
comporte | inclui |
réservé | reservado |
balise | etiqueta |
un | um |
modèle | modelo |
despace | espaço |
utilisez | use |
logo | logotipo |
à | para |
de | de |
votre | seu |
défaut | por padrão |
FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.
PT Os rótulos ficam no artigo que está no idioma padrão e não aparecem nas traduções. Se você estiver usando traduções, é possível acrescentar rótulos em vários idiomas ao artigo padrão.
francês | português |
---|---|
libellés | rótulos |
défaut | padrão |
ajouter | acrescentar |
traductions | traduções |
si | se |
langue | idioma |
vous | você |
langues | idiomas |
d | e |
plusieurs | vários |
FR Si vous avez décidé de définir un logo par défaut dans le producteur de contenu, le bloc de contenu Logo va automatiquement se retrouver dans votre mise en page. Vous pouvez également ajouter ou remplacer le logo par défaut de ce bloc.
PT Se tiver definido um logotipo padrão no Estúdio de Conteúdo, o bloco Logo (Logotipo) irá puxá-lo automaticamente para seu layout. Você também pode adicionar ou substituir seu logotipo padrão a partir desse bloco.
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
bloc | bloco |
automatiquement | automaticamente |
ajouter | adicionar |
remplacer | substituir |
mise | definido |
mise en page | layout |
si | se |
un | um |
ou | ou |
logo | logotipo |
également | também |
vous | você |
contenu | conteúdo |
en | no |
pouvez | pode |
va | irá |
de | de |
votre | seu |
vous avez | tiver |
FR Vous pouvez ajouter des raisons supplémentaires à la liste par défaut (5 maximum) et supprimer les raisons par défaut de la liste des raisons proposées afin de faire de la place à vos raisons personnalisées
PT Você pode adicionar outro motivo à lista padrão (são permitidos até cinco motivos) e remover os motivos padrão para liberar espaço para seus motivos personalizados
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
supprimer | remover |
ajouter | adicionar |
place | espaço |
vous | você |
raisons | motivos |
et | e |
liste | lista |
à | para |
personnalisées | personalizados |
pouvez | pode |
les | são |
la | cinco |
FR Pour plus de précisions concernant cet espace réservé et l’intégration d’un logo par défaut, lisez l’article Définir un logo par défaut.
PT Para saber mais sobre esse espaço reservado e como definir um logotipo padrão, leia Configurar um logotipo padrão.
francês | português |
---|---|
réservé | reservado |
logo | logotipo |
défaut | padrão |
espace | espaço |
définir | definir |
et | e |
plus | leia |
un | um |
de | sobre |
FR par défaut. Si vous devez la désactiver, basculez sur le paramètre Charger plus d’articles à l’aide du comportement du thème par défaut dans la section Améliorations des thèmes sous Jetpack — Paramètres — Écriture.
PT por padrão. Se você precisar desativá-la, alterne o botão Carregar mais posts usando o comportamento de tema padrão na seção Melhorias de tema em Jetpack — Configurações — Escrita.
FR Laissez tomber votre vieille app e-mail par défaut et passez au meilleur client e-mail pour Mac sans perdre vos e-mails. Suivez ces simples étapes pour remplacer votre app e-mail par défaut pour Mac.
PT Descarte seu velho e frustrante app de email padrão e troque para o melhor app de email para Mac sem perder seus emails. Siga estes simples passos para substituir seu app de email padrão para Mac.
francês | português |
---|---|
app | app |
défaut | padrão |
mac | mac |
perdre | perder |
suivez | siga |
remplacer | substituir |
étapes | passos |
et | e |
mails | emails |
laissez | para |
votre | seu |
simples | simples |
FR Après avoir défini votre logo, vous pourrez le voir dans l’onglet My Logo (Mon logo). Pour en savoir plus sur le logo par défaut de votre compte, consultez Définir un logo par défaut.
PT Depois de definir seu logotipo, você poderá visualizá-lo na guia My Logo (Meu logotipo). Para saber mais sobre como o logotipo padrão funciona em sua conta, leia Set a Default Logo (Configurar um logotipo padrão).
francês | português |
---|---|
longlet | guia |
définir | definir |
pourrez | poderá |
de | de |
mon | meu |
logo | logotipo |
plus | leia |
compte | conta |
un | um |
vous | você |
savoir | saber |
consultez | como |
votre | seu |
défaut | padrão |
FR Apprenez à définir des valeurs de merge par défaut pour votre liste. Une valeur de merge par défaut agira comme un remplacement pour remplir les informations de champ manquant.
PT Saiba como definir valores de mesclagem padrão para o seu público. O valor de mesclagem padrão funciona como substituto para informações de campo faltantes.
francês | português |
---|---|
définir | definir |
merge | mesclagem |
remplacement | substituto |
valeur | valor |
informations | informações |
champ | campo |
apprenez | saiba |
défaut | padrão |
valeurs | valores |
de | de |
votre | seu |
à | para |
FR Activez Afficher l’intitulé. Le nom du fichier image s’affichera alors par défaut. Vous pouvez modifier l’intitulé par défaut en cliquant dans le champ et en saisissant un nouvel intitulé.
PT Ativar exibição de título Por padrão, isto exibirá o nome do arquivo da imagem. É possível alterar o valor padrão clicando no campo e digitando um novo título.
francês | português |
---|---|
activez | ativar |
fichier | arquivo |
pouvez | possível |
nouvel | novo |
modifier | alterar |
champ | campo |
un | um |
nom | nome |
image | imagem |
et | e |
afficher | exibir |
le | o |
du | do |
cliquant | clicando |
défaut | por padrão |
en | no |
FR Par défaut : Par défaut, le corps du message est dépouillé et seuls les en-têtes sont stockés
PT Por omissão: Por defeito, o corpo da mensagem é despojado e apenas os cabeçalhos são armazenados
francês | português |
---|---|
corps | corpo |
message | mensagem |
en-têtes | cabeçalhos |
est | é |
et | e |
stockés | armazenados |
le | o |
en | os |
défaut | defeito |
seuls | apenas |
par | por |
FR Dans la boîte de dialogue « Caractère », vous pouvez à présent sélectionner votre paramétrage préféré pour les polices et définir une nouvelle police par défaut en cliquant sur le bouton Définir par défaut
PT Na caixa de diálogo “Caractere”, agora você pode selecionar as suas configurações de fonte preferidas e torná-las padrão clicando no botão Definir como padrão
francês | português |
---|---|
boîte | caixa |
dialogue | diálogo |
défaut | padrão |
cliquant | clicando |
bouton | botão |
présent | agora |
sélectionner | selecionar |
et | e |
définir | definir |
de | de |
police | fonte |
le | o |
pouvez | pode |
en | no |
à | as |
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Tenda.
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Tenda.
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
panneau | painel |
admin | administrador |
essayer | tente |
si | se |
et | e |
routeur | roteador |
saisissez | insira |
le | o |
routeurs | roteadores |
de | de |
vous | você |
mots de passe | senhas |
votre | seu |
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs TP-LINK.
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores TP-LINK.
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
panneau | painel |
admin | administrador |
essayer | tente |
si | se |
et | e |
routeur | roteador |
saisissez | insira |
le | o |
routeurs | roteadores |
de | de |
vous | você |
mots de passe | senhas |
votre | seu |
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Comtrend.
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Comtrend.
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
panneau | painel |
admin | administrador |
essayer | tente |
si | se |
et | e |
routeur | roteador |
saisissez | insira |
le | o |
routeurs | roteadores |
de | de |
vous | você |
mots de passe | senhas |
votre | seu |
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Linksys.
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Linksys.
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
panneau | painel |
admin | administrador |
essayer | tente |
si | se |
et | e |
routeur | roteador |
saisissez | insira |
le | o |
routeurs | roteadores |
de | de |
vous | você |
mots de passe | senhas |
votre | seu |
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Cisco.
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Cisco.
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
panneau | painel |
admin | administrador |
essayer | tente |
cisco | cisco |
si | se |
et | e |
routeur | roteador |
saisissez | insira |
le | o |
routeurs | roteadores |
de | de |
vous | você |
mots de passe | senhas |
votre | seu |
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs D-Link.
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores D-Link.
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
panneau | painel |
admin | administrador |
essayer | tente |
si | se |
et | e |
routeur | roteador |
saisissez | insira |
le | o |
routeurs | roteadores |
de | de |
vous | você |
mots de passe | senhas |
votre | seu |
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Arris.
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Arris.
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
panneau | painel |
admin | administrador |
essayer | tente |
si | se |
et | e |
routeur | roteador |
saisissez | insira |
le | o |
routeurs | roteadores |
de | de |
vous | você |
mots de passe | senhas |
votre | seu |
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs ASUS.
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores ASUS.
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
panneau | painel |
admin | administrador |
essayer | tente |
asus | asus |
si | se |
et | e |
routeur | roteador |
saisissez | insira |
le | o |
routeurs | roteadores |
de | de |
vous | você |
mots de passe | senhas |
votre | seu |
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Belkin.
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Belkin.
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
panneau | painel |
admin | administrador |
essayer | tente |
si | se |
et | e |
routeur | roteador |
saisissez | insira |
le | o |
routeurs | roteadores |
de | de |
vous | você |
mots de passe | senhas |
votre | seu |
FR Saisissez ensuite l'identifiant et le mot de passe par défaut de votre routeur en accédant au panneau admin. Si vous n'avez pas votre identifiant et mot de passe, vous pouvez essayer l'un des mots de passe par défaut des routeurs Netgear.
PT Agora, insira o nome de usuário e senha padrão do seu roteador para acessar o painel do administrador. Se você não sabe o nome de usuário ou senha, tente usar uma das senhas padrão para Roteadores Netgear.
francês | português |
---|---|
défaut | padrão |
panneau | painel |
admin | administrador |
essayer | tente |
si | se |
et | e |
routeur | roteador |
saisissez | insira |
le | o |
routeurs | roteadores |
de | de |
vous | você |
mots de passe | senhas |
votre | seu |
FR Cela peut même être raccourci encore plus. Comme un contenu non spécifié est considéré comme étant destiné au slot par défaut, v-slot sans un argument est considéré comme faisant référence au slot par défaut :
PT Isso pode ser encurtado ainda mais. Assim como o conteúdo não especificado é considerado como sendo o slot default, assume-se que o v-slot sem um argumento se refira ao slot default:
francês | português |
---|---|
considéré | considerado |
slot | slot |
défaut | default |
argument | argumento |
un | um |
est | é |
sans | sem |
peut | pode |
plus | mais |
être | ser |
contenu | conteúdo |
encore | ainda |
étant | sendo |
FR Cela peut même être raccourci encore plus. Comme un contenu non spécifié est considéré comme étant destiné au slot par défaut, v-slot sans un argument est considéré comme faisant référence au slot par défaut :
PT Isso pode ser encurtado ainda mais. Assim como o conteúdo não especificado é considerado como sendo o slot default, assume-se que o v-slot sem um argumento se refira ao slot default:
francês | português |
---|---|
considéré | considerado |
slot | slot |
défaut | default |
argument | argumento |
un | um |
est | é |
sans | sem |
peut | pode |
plus | mais |
être | ser |
contenu | conteúdo |
encore | ainda |
étant | sendo |
FR Cela peut même être raccourci encore plus. Comme un contenu non spécifié est considéré comme étant destiné au slot par défaut, v-slot sans un argument est considéré comme faisant référence au slot par défaut :
PT Isso pode ser encurtado ainda mais. Assim como o conteúdo não especificado é considerado como sendo o slot default, assume-se que o v-slot sem um argumento se refira ao slot default:
francês | português |
---|---|
considéré | considerado |
slot | slot |
défaut | default |
argument | argumento |
un | um |
est | é |
sans | sem |
peut | pode |
plus | mais |
être | ser |
contenu | conteúdo |
encore | ainda |
étant | sendo |
FR Cela peut même être raccourci encore plus. Comme un contenu non spécifié est considéré comme étant destiné au slot par défaut, v-slot sans un argument est considéré comme faisant référence au slot par défaut :
PT Isso pode ser encurtado ainda mais. Assim como o conteúdo não especificado é considerado como sendo o slot default, assume-se que o v-slot sem um argumento se refira ao slot default:
francês | português |
---|---|
considéré | considerado |
slot | slot |
défaut | default |
argument | argumento |
un | um |
est | é |
sans | sem |
peut | pode |
plus | mais |
être | ser |
contenu | conteúdo |
encore | ainda |
étant | sendo |
FR Cela peut même être raccourci encore plus. Comme un contenu non spécifié est considéré comme étant destiné au slot par défaut, v-slot sans un argument est considéré comme faisant référence au slot par défaut :
PT Isso pode ser encurtado ainda mais. Assim como o conteúdo não especificado é considerado como sendo o slot default, assume-se que o v-slot sem um argumento se refira ao slot default:
francês | português |
---|---|
considéré | considerado |
slot | slot |
défaut | default |
argument | argumento |
un | um |
est | é |
sans | sem |
peut | pode |
plus | mais |
être | ser |
contenu | conteúdo |
encore | ainda |
étant | sendo |
FR Cela peut même être raccourci encore plus. Comme un contenu non spécifié est considéré comme étant destiné au slot par défaut, v-slot sans un argument est considéré comme faisant référence au slot par défaut :
PT Isso pode ser encurtado ainda mais. Assim como o conteúdo não especificado é considerado como sendo o slot default, assume-se que o v-slot sem um argumento se refira ao slot default:
francês | português |
---|---|
considéré | considerado |
slot | slot |
défaut | default |
argument | argumento |
un | um |
est | é |
sans | sem |
peut | pode |
plus | mais |
être | ser |
contenu | conteúdo |
encore | ainda |
étant | sendo |
Mostrando 50 de 50 traduções