Traduzir "validés" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "validés" de francês para inglês

Traduções de validés

"validés" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

validés validated

Tradução de francês para inglês de validés

francês
inglês

FR Les certifications Red Hat restent valides pendant 3 ans. Ces certifications « n'expirent pas », ne « se terminent pas » ou ne deviennent pas « non valides ». Elles ne sont simplement « plus à jour ».

EN Red Hat certifications are current for 3 years. These certifications do not “expire,” or become “terminated” or “invalid,” but they can become “non-current.”

francês inglês
certifications certifications
red red
hat hat
ans years
ou or
ne not
deviennent become
pendant for
ces these
elles they
simplement but

FR Pour consulter la liste des types de documents valides pour les particuliers par pays, veuillez consulter la section : Documents de vérification valides par pays.

EN For a list of document types for individuals per country please refer to: Acceptable verification documents by country.

francês inglês
types types
pays country
veuillez please
vérification verification
liste list
documents documents
de of
consulter to
pour for
des individuals
par by

FR L’option Afficher un aperçu de la fusion permettra de valider les adresses e-mail afin d’éviter d’éventuels problèmes, tels que des adresses e-mail non valides, des entrées en double, des domaines non validés, et autres

EN Preview Merge will validate the email addresses for possible issues such as invalid email addresses, duplicate entries, unvalidated domains, and more

francês inglês
fusion merge
valider validate
adresses addresses
domaines domains
la the
aperçu preview
entrées entries
autres more
problèmes issues
et and
mail email

FR Pour les sites Web validés, vous obtiendrez 5 000 crédits d’exploration supplémentaires par mois dans Site Audit, et certaines limitations supprimées dans Site Explorer

EN For verified websites, you'll get an additional 5,000 crawl credits per month in Site Audit, and some limitations lifted in Site Explorer

francês inglês
obtiendrez get
crédits credits
supplémentaires additional
mois month
audit audit
limitations limitations
validé verified
explorer explorer
site site
pour for
dans in
et and
sites websites

FR Les formulaires et les champs comprennent des énumérations des valeurs permises, une validation personnalisable des données et des règles commerciales et des astuces pour vous aider à ajouter des données valides.

EN Forms and fields include enumerations of allowed values, customizable validation of data and business rules,and hints to help you add valid data.

francês inglês
champs fields
validation validation
personnalisable customizable
commerciales business
astuces hints
ajouter add
valides valid
formulaires forms
règles rules
valeurs values
données data
une of
à to
comprennent and
vous you
aider to help

FR Génère automatiquement des rapports CbC XML valides

EN Automatically generates valid XML CbC reports

francês inglês
génère generates
automatiquement automatically
rapports reports
cbc cbc
xml xml
valides valid

FR Personnalisez les astuces pour aider les utilisateurs à ajouter des données valides

EN Customize hints to help users add valid data

francês inglês
personnalisez customize
astuces hints
utilisateurs users
ajouter add
valides valid
à to
données data
aider to help

FR La solution de reporting guide les utilisateurs pendant la saisie des informations en leur indiquant des descriptions pour chaque champ, en marquant les champs nécessaires et en remplissant les menus déroulants avec des entrées valides

EN The reporting solution guides users as they enter information with descriptions of each field, required fields highlighted, and drop-down menus populated with valid entries

francês inglês
guide guides
utilisateurs users
descriptions descriptions
nécessaires required
menus menus
valides valid
reporting reporting
informations information
champs fields
la the
solution solution
de of
et and
chaque each
champ field
avec with
entrées entries

FR La touche Vérifier permet à l'utilisateur de vérifier que les informations sont valides à tout moment pendant le processus de saisie, permettent d'identifier et de corriger les erreurs immédiatement.

EN The Verify button allows the user to verify that information is valid at any time during the entry process, helping to identify and address errors immediately.

francês inglês
touche button
informations information
valides valid
saisie entry
immédiatement immediately
moment time
vérifier verify
permet allows
erreurs errors
à to
processus process
et and

FR En commençant avec la version 3, les messages HL7 (Health Level 7) sont en format XML, ce qui signifie qu'ils peuvent être ouverts, visualisé, édités et validés dans l'éditeur de Schéma XML graphique de XMLSpy

EN Starting with Version 3, HL7 (Health Level 7) messages are in XML format, which means they can be opened, visualized, edited, and validated in the XMLSpy graphical XML Schema editor

francês inglês
commençant starting
health health
level level
format format
xml xml
signifie means
édités edited
schéma schema
graphique graphical
xmlspy xmlspy
éditeur editor
en in
avec with
messages messages
sont are
la the
version version
et and
validé validated

FR MapForce vous permet de confirmer la précision de la sortie EDI depuis vos mappages par la validation de tous les composants source et cible EDI, et de la sortie de mappage. Cela vous aide à assurer que seuls des messages EDI valides sont traités.

EN MapForce lets you confirm the accuracy of EDI output from your mapping through validation of all EDI source and target components, and the mapping output. This helps you ensure that only valid EDI messages are processed.

francês inglês
mapforce mapforce
précision accuracy
sortie output
edi edi
validation validation
composants components
source source
cible target
mappage mapping
aide helps
valides valid
confirmer confirm
permet lets
la the
assurer ensure
de of
vous you
vos your
messages messages
sont are
depuis from
à and

FR Les certificats Let’s Encrypt sont valides pour une période de 90 jours et peuvent être renouvelés à tout moment au cours de cette période.

EN Let’s Encrypt certificates are valid for 90 days and may be renewed at any time during that period.

francês inglês
certificats certificates
encrypt encrypt
valides valid
renouvelé renewed
période period
sont are
jours days
cette that
à and

FR Tous les certificats que nous proposons sont validés par une Autorité de Certification et garantissent un haut niveau de sécurité, quel que soit le type de certificat que vous choisissez pour votre site.

EN Every SSL certificate we offer is delivered by a Certificate Authority that guarantees a high level of security, no matter what type of SSL you choose for your website. That being said, here's what each type of https certificate we offer is used for :

francês inglês
autorité authority
niveau level
sécurité security
choisissez choose
site website
nous we
de of
certificat certificate
un a
type type
pour for
votre your
vous you
que that
proposons we offer
sont is
haut high

FR Seuls les devis créés via notre formulaire en ligne sont considérés comme valides ; une capture d'écran du panier n'équivaut pas à un devis officiel.

EN Only quotes created through our online form are considered valid, screen prints of the shopping cart are not the same as an official quote.

francês inglês
valides valid
officiel official
en ligne online
formulaire form
devis quote
créé created
notre our
panier cart
considéré considered
écran screen
sont are
comme as
pas not
un an
en through

FR La taxe de vente américaine a été appliquée à ma commande, mais je peux maintenant fournir des documents d'exonération valides couvrant la période de l'achat

EN Sales tax was applied to my order, however, I can now supply valid exemption documentation covering the period of the purchase

francês inglês
taxe tax
été was
ma my
je i
documents documentation
valides valid
couvrant covering
vente sales
commande order
peux i can
période period
de of
à to
la the
appliqué applied

FR Nous appliquons les correctifs une fois qu'ils sont disponibles et validés.

EN We perform the update as soon as it is available and validated.

francês inglês
fois soon
nous we
une the
disponibles available
validé validated

FR Le kernel Live Patching est conforme aux technologies de sécurité avancées, telles que le démarrage sécurisé UEFI, qui requièrent des modules de kernel validés par une clé de signature approuvée.

EN The Live Patching kernel complies with advanced security technologies such as UEFI secure boot, which require kernel modules to be signed by an approved signing key.

francês inglês
kernel kernel
patching patching
démarrage boot
modules modules
clé key
technologies technologies
sécurité security
sécurisé secure
signature signing
le the
telles as
approuvé approved
de such
live live
par by
avancées advanced

FR Outre SmartFix, le validateur XML contient de nombreuses fonctions pour vous aider à créer des documents XML valides rapidement et aisément

EN In addition to SmartFix, the XML validator includes numerous features for helping you create valid XML documents and validate existing XML files quickly and easily

francês inglês
smartfix smartfix
validateur validator
xml xml
fonctions features
aider helping
valides valid
documents documents
rapidement quickly
le the
à to
créer create
aisément easily
outre in addition
vous you
nombreuses numerous

FR La vérification de la syntaxe et la validation JSON dans l'afficheur JSON vous aide à faire des éditions valides

EN Syntax checking and JSON validation in the JSON viewer guide you in making valid edits

francês inglês
syntaxe syntax
json json
valides valid
validation validation
vérification checking
la the
vous you
à and
dans in

FR Ces fonctions permettent à des utilisateurs sans formation technique de créer et d’éditer facilement des documents XML valides.

EN These features make it easy for non-technical business users to easily create and edit valid XML documents.

francês inglês
technique technical
documents documents
xml xml
valides valid
éditer edit
fonctions features
utilisateurs users
facilement easily
à to
créer create

FR L'éditeur de Schéma JSON permet de réarranger les définitions par glisser/déposer, contient des assistants à la saisie simples à manier et un menu contextuel qui offre des choix valides.

EN The JSON Schema editor makes it easy with drag and drop editing to re-arrange definitions, easy-to-understand entry helper windows, and a right-click context menu that offers valid choices.

francês inglês
schéma schema
json json
définitions definitions
glisser drag
saisie entry
menu menu
contextuel context
offre offers
choix choices
valides valid
éditeur editor
la the
déposer drop
un a
simples easy
à to
et and

FR La vérification de la syntaxe et la validation basée sur Schéma JSON dans l'éditeur JSON vous aide à faire des éditions JSON valides

EN Syntax checking and JSON Schema-based validation in the JSON editor guide you in making valid JSON edits

francês inglês
syntaxe syntax
basée based
schéma schema
json json
valides valid
éditeur editor
validation validation
vérification checking
la the
vous you
à and
dans in

FR Les documents JSON5 peuvent être validés par rapport aux schémas JSON mais pas par rapport aux schémas Avro (comme c’est le cas avec les documents JSON)

EN SON5 documents can be validated against JSON schemas but not against Avro schemas (as JSON documents can)

francês inglês
json json
schémas schemas
avro avro
documents documents
comme as
par against
pas not
mais but
validé validated

FR Les Suggestions sensibles au contexte vous permettent de consulter uniquement les items qui sont valides à la position actuelle du curseur dans le cadre de l'instruction SQL, et vous pouvez modifier les suggestions pour créer une liste personnalisée.

EN Context-Sensitive Suggestion allows you to view only items that are valid at your current cursor position within the SQL statement, and you can modify the suggestions to create a customized list.

francês inglês
suggestions suggestions
sensibles sensitive
permettent allows
valides valid
position position
curseur cursor
sql sql
contexte context
sont are
à to
liste list
actuelle current
de within
créer create
personnalisé customized
les items
une a
vous you

FR Les fichiers de projet UModel et les fichiers de code source créés ou modifiés par UModel peuvent être extraits et validés directement par le biais de l'interface de fichier et l'interface de génération de code

EN UModel project files and source code files created or modified by UModel can be checked out and checked in again directly through the UModel file interface and the code generation interface

francês inglês
umodel umodel
directement directly
génération generation
projet project
source source
ou or
code code
le the
créé created
n again
modifié modified
fichiers files
par by
fichier file
et and

FR Cela est très utile lorsque le designer de mappage souhaite capturer des données entrantes valides et simplement ignorer des données invalides.

EN This is very useful when the mapping designer wants to capture valid incoming data and simply ignore invalid data.

francês inglês
utile useful
designer designer
mappage mapping
souhaite wants
valides valid
ignorer ignore
très very
lorsque when
simplement simply
le the
données data
capturer to capture
de incoming
et and

FR La solution de reporting Altova CbC permet de générer très facilement des rapports valides en XML Pays par Pays de l'OCDE. Saisir les données dans l'interface conviviale ou l'importer depuis Excel.

EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to generate valid Country by Country reports in OECD XML. Enter the data in the user-friendly interface or import it from Excel.

francês inglês
altova altova
cbc cbc
facilement easy
valides valid
xml xml
pays country
conviviale friendly
ou or
excel excel
la the
données data
solution solution
générer generate
rapports reports
en in
reporting reporting
depuis from
par by

FR L'add-in XBRL European Banking Authority (EBA) pour Excel simplifie la création de rapports XBRL EBA valides – directement dans Excel.

EN The Altova European Banking Authority (EBA) XBRL add-in for Excel makes it easy to generate valid EBA XBRL in the familiar Excel environment.

francês inglês
european european
banking banking
authority authority
eba eba
xbrl xbrl
excel excel
valides valid
dans in
création makes

FR Vous permet d'utiliser un modèle intelligent dans Excel pour créer des rapports XBRL EBA valides rapidement et aisément. L’Édition Enterprise comprend également la conversion batch EBA XBRL vers Excel et un API pour la conversion batch.

EN enables you to use an intelligent template in Excel to build valid EBA XBRL reports quickly and easily. Enterprise Edition also includes batch EBA XBRL to Excel conversion and an API for batch conversion.

francês inglês
permet enables
intelligent intelligent
excel excel
rapports reports
xbrl xbrl
eba eba
valides valid
enterprise enterprise
comprend includes
conversion conversion
batch batch
rapidement quickly
api api
un an
également also
dutiliser use
modèle template
dans in
et and
aisément easily
vous you
pour for
créer to

FR Vous permet d'utiliser un modèle intelligent dans Excel pour créer des rapports XBRL EBA valides rapidement et aisément.

EN enables you to use an intelligent template in Excel to build valid EBA XBRL reports quickly and easily.

francês inglês
permet enables
intelligent intelligent
excel excel
rapports reports
xbrl xbrl
eba eba
valides valid
rapidement quickly
un an
dutiliser use
modèle template
dans in
et and
aisément easily
vous you
créer to

FR Pendant le développement XML, il est souvent nécessaire de développer des fichiers d’instance valides XML depuis un XSD existant

EN During XML development, it's often necessary to develop valid XML instance files from an existing XSD

francês inglês
xml xml
souvent often
nécessaire necessary
valides valid
xsd xsd
développement development
développer develop
fichiers files
existant existing
depuis from

FR Comme nous l'avons écrit plus tôt, l'application n'a pas accès aux données de localisation au-delà des premiers chiffres du code postal d'un utilisateur (qui sont entrés par l'utilisateur lors de la configuration et ne sont pas validés.)

EN As we wrote earlier, the app does not have access to location data beyond the first few digits of a user’s postcode (which are entered by the user on setup, and are not validated.)

francês inglês
code postal postcode
lapplication app
accès access
données data
configuration setup
entré entered
utilisateur user
la the
comme as
nous we
de of
localisation location
sont are
premiers the first
dun a
par by
validé validated

FR C'est la politique de Vimeo que de supprimer rapidement les vidéos (et autres contenus) sujettes à des avis de suppression DMCA valides

EN It is Vimeo’s policy to expeditiously remove videos (and other content) that are the subject of valid DMCA takedown notices

francês inglês
politique policy
contenus content
avis notices
dmca dmca
valides valid
vidéos videos
la the
supprimer remove
à to
et and
de of
autres other

FR Toutes nos politiques ont un format et une structure similaires, des propriétaires définis et des cycles de revue validés

EN All of our policies have a similar format and structure, defined owners, and committed review cycles

francês inglês
politiques policies
format format
structure structure
similaires similar
propriétaires owners
définis defined
cycles cycles
revue review
un a
de of
nos our

FR Seuls les devis envoyés via notre formulaire en ligne sont considérés comme valides, une capture d'écran du panier n'équivaut pas à un devis.

EN Only quotes submitted though our online form are considered valid, screen prints of the shopping cart is not the same as a quote.

francês inglês
valides valid
en ligne online
formulaire form
devis quote
notre our
panier cart
considéré considered
écran screen
sont are
comme as
un a
pas not
envoyés submitted

FR Nous avons implémenté un framework de contrôles structuré pour gérer les opérations, la sécurité et la fiabilité de nos services cloud. Beaucoup de ces contrôles sont validés en externe et certains d'entre eux sont exclusivement internes.

EN We have implemented a structured controls framework to manage the operations, security and reliability of our cloud services. Many of these controls are externally validated, and some controls are internal only.  

francês inglês
implémenté implemented
structuré structured
cloud cloud
externe externally
framework framework
contrôles controls
opérations operations
services services
sécurité security
fiabilité reliability
un a
gérer manage
la the
internes internal
de of
sont are
nos our
nous we
validé validated

FR L'ensemble de nos attestations et certificats externes validés de manière indépendante se trouve sur notre page La conformité chez Atlassian

EN All of our independently validated, external attestations and certificates can be found on our Atlassian Compliance page

francês inglês
externes external
indépendante independently
conformité compliance
atlassian atlassian
certificats certificates
page page
de of
trouve found
sur on
validé validated

FR Lorsque vous migrez vers un produit hôte Data Center, vos éventuelles licences d'app Server ne sont plus valides sur une instance Data Center si une version Data Center de l'app est disponible sur l'Atlassian Marketplace

EN When you migrate to a Data Center host product, your server app license(s) will no longer be valid on a Data Center instance if a Data Center version of the app is available on the Atlassian Marketplace

francês inglês
migrez migrate
center center
licences license
valides valid
marketplace marketplace
lorsque when
hôte host
data data
server server
si if
version version
de of
un a
produit product
vos your
instance instance
sur on
vous you
disponible available
plus to

FR Veuillez saisir une rue et un numéro valides.

EN Please enter a valid street and house number

francês inglês
rue street
valides valid
veuillez please
et and
un a
saisir enter

FR Vous devez fournir à FandangoSEO des informations de facturation exactes et complètes, y compris le nom complet, l'adresse, l'état, le code postal, le numéro de téléphone et des informations sur les méthodes de paiement valides

EN You shall provide FandangoSEO with accurate and complete billing information including full name, address, state, zip code, telephone number, and a valid payment method information

francês inglês
fandangoseo fandangoseo
code code
téléphone telephone
méthodes method
valides valid
facturation billing
nom name
informations information
paiement payment
fournir provide
complètes full
état state
exactes accurate
vous you
compris including
à and
devez shall
numéro a

FR Validez les données utilisateur par rapport à la logique métier pour éviter les données non valides dans les applications.

EN Validate user data against business logic to avoid invalid data within applications.

francês inglês
validez validate
logique logic
métier business
utilisateur user
applications applications
données data
à to
éviter avoid
pour against

FR Suivez les backlinks que vous avez créés pour le site, recevez des alertes par e-mail quand les backlinks ne sont plus valides et utilisez des rapports détaillés pour comprendre quels backlinks impactent le plus le classement.

EN Track backlinks you’ve built to the website, get email alerts when backlinks become lost, and use clear reports to understand which backlinks have the biggest impact on rankings.

francês inglês
suivez track
backlinks backlinks
alertes alerts
rapports reports
classement rankings
le the
site website
plus biggest
utilisez use
créé built
et understand
quand when
mail email

FR Les routines de vérification de signature s'écraseront avec un déréférencement de pointeur NULL s'ils sont présentés avec une signature ASN.1 à l'aide de l'algorithme RSA PSS et des paramètres non valides

EN The signature verification routines will crash with a NULL pointer dereference if presented with an ASN.1 signature using the RSA PSS algorithm and invalid parameters

francês inglês
routines routines
vérification verification
signature signature
null null
paramètres parameters
rsa rsa
présenté presented
un a
à and
avec with

FR Obtenir un consentement au format numérique pour faciliter la création de signatures électroniques juridiquement valides.

EN Capture consent digitally to facilitate legally binding e-signatures

francês inglês
consentement consent
numérique digitally
signatures signatures
électroniques e
juridiquement legally
obtenir capture
faciliter facilitate

FR OneSpan Sign facilite l'obtention de signatures électroniques juridiquement valides sur n'importe quel appareil.

EN OneSpan Sign facilitates legally binding e-signatures from anywhere, on any device.

francês inglês
onespan onespan
facilite facilitates
électroniques e
juridiquement legally
appareil device
sign sign
signatures signatures
sur anywhere
de from

FR Validation de l'identité : recueillir des preuves auprès de la personne et vérifier si elles sont authentiques, valides et exactes.

EN Identity validation: Collecting evidence from the person and checking if it is authentic, valid, and accurate.

francês inglês
recueillir collecting
preuves evidence
authentiques authentic
valides valid
exactes accurate
validation validation
si if
vérifier checking
la the
et and

FR Ouverture d'une halte-garderie mixte pour enfants valides et handicapés à Aubervilliers, ële-de-France

EN Support for the research program on sleep apnea syndrome

francês inglês
ouverture the
le on
pour for

FR Nous examinerons les rapports légitimes et ferons de notre mieux pour résoudre les problèmes valides.

EN We will investigate legitimate reports and do our best to fix valid issues.

francês inglês
rapports reports
légitimes legitimate
valides valid
problèmes issues
résoudre fix
mieux to
notre our
nous we

FR Reconnaissez des pièces valides dès la fabrication Générez, comparez et stockez automatiquement les rapports de qualité pour toute pièce imprimée avec Blacksmith.

EN Get known good parts at the point of fabrication. Generate, compare, and automatically store quality reports for any part printed with Blacksmith.

francês inglês
fabrication fabrication
générez generate
comparez compare
stockez store
automatiquement automatically
rapports reports
qualité quality
pièces parts
la the
pièce part
de of
et and
imprimé printed
les good
pour for
toute with

FR Afin de maintenir cette confiance, nous devons informer les clients de Zendesk et le public des demandes gouvernementales valides

EN One way to maintain that trust is to inform Zendesk customers and the public about valid governmental requests

francês inglês
confiance trust
zendesk zendesk
demandes requests
gouvernementales governmental
valides valid
public public
informer inform
le the
devons to
clients customers
de way
et and
maintenir maintain

Mostrando 50 de 50 traduções