FR Les certifications Red Hat restent valides pendant 3 ans. Ces certifications « n'expirent pas », ne « se terminent pas » ou ne deviennent pas « non valides ». Elles ne sont simplement « plus à jour ».
FR Les certifications Red Hat restent valides pendant 3 ans. Ces certifications « n'expirent pas », ne « se terminent pas » ou ne deviennent pas « non valides ». Elles ne sont simplement « plus à jour ».
EN Red Hat certifications are current for 3 years. These certifications do not “expire,” or become “terminated” or “invalid,” but they can become “non-current.”
francês | inglês |
---|---|
certifications | certifications |
red | red |
hat | hat |
ans | years |
ou | or |
ne | not |
deviennent | become |
pendant | for |
ces | these |
elles | they |
simplement | but |
FR Pour consulter la liste des types de documents valides pour les particuliers par pays, veuillez consulter la section : Documents de vérification valides par pays.
EN For a list of document types for individuals per country please refer to: Acceptable verification documents by country.
francês | inglês |
---|---|
types | types |
pays | country |
veuillez | please |
vérification | verification |
liste | list |
documents | documents |
de | of |
consulter | to |
pour | for |
des | individuals |
par | by |
FR L’option Afficher un aperçu de la fusion permettra de valider les adresses e-mail afin d’éviter d’éventuels problèmes, tels que des adresses e-mail non valides, des entrées en double, des domaines non validés, et autres
EN Preview Merge will validate the email addresses for possible issues such as invalid email addresses, duplicate entries, unvalidated domains, and more
francês | inglês |
---|---|
fusion | merge |
valider | validate |
adresses | addresses |
domaines | domains |
la | the |
aperçu | preview |
entrées | entries |
autres | more |
problèmes | issues |
et | and |
FR Pour les sites Web validés, vous obtiendrez 5 000 crédits d’exploration supplémentaires par mois dans Site Audit, et certaines limitations supprimées dans Site Explorer
EN For verified websites, you'll get an additional 5,000 crawl credits per month in Site Audit, and some limitations lifted in Site Explorer
francês | inglês |
---|---|
obtiendrez | get |
crédits | credits |
supplémentaires | additional |
mois | month |
audit | audit |
limitations | limitations |
validé | verified |
explorer | explorer |
site | site |
pour | for |
dans | in |
et | and |
sites | websites |
FR Les formulaires et les champs comprennent des énumérations des valeurs permises, une validation personnalisable des données et des règles commerciales et des astuces pour vous aider à ajouter des données valides.
EN Forms and fields include enumerations of allowed values, customizable validation of data and business rules,and hints to help you add valid data.
francês | inglês |
---|---|
champs | fields |
validation | validation |
personnalisable | customizable |
commerciales | business |
astuces | hints |
ajouter | add |
valides | valid |
formulaires | forms |
règles | rules |
valeurs | values |
données | data |
une | of |
à | to |
comprennent | and |
vous | you |
aider | to help |
FR Génère automatiquement des rapports CbC XML valides
EN Automatically generates valid XML CbC reports
francês | inglês |
---|---|
génère | generates |
automatiquement | automatically |
rapports | reports |
cbc | cbc |
xml | xml |
valides | valid |
FR Personnalisez les astuces pour aider les utilisateurs à ajouter des données valides
EN Customize hints to help users add valid data
francês | inglês |
---|---|
personnalisez | customize |
astuces | hints |
utilisateurs | users |
ajouter | add |
valides | valid |
à | to |
données | data |
aider | to help |
FR La solution de reporting guide les utilisateurs pendant la saisie des informations en leur indiquant des descriptions pour chaque champ, en marquant les champs nécessaires et en remplissant les menus déroulants avec des entrées valides
EN The reporting solution guides users as they enter information with descriptions of each field, required fields highlighted, and drop-down menus populated with valid entries
francês | inglês |
---|---|
guide | guides |
utilisateurs | users |
descriptions | descriptions |
nécessaires | required |
menus | menus |
valides | valid |
reporting | reporting |
informations | information |
champs | fields |
la | the |
solution | solution |
de | of |
et | and |
chaque | each |
champ | field |
avec | with |
entrées | entries |
FR La touche Vérifier permet à l'utilisateur de vérifier que les informations sont valides à tout moment pendant le processus de saisie, permettent d'identifier et de corriger les erreurs immédiatement.
EN The Verify button allows the user to verify that information is valid at any time during the entry process, helping to identify and address errors immediately.
francês | inglês |
---|---|
touche | button |
informations | information |
valides | valid |
saisie | entry |
immédiatement | immediately |
moment | time |
vérifier | verify |
permet | allows |
erreurs | errors |
à | to |
processus | process |
et | and |
FR En commençant avec la version 3, les messages HL7 (Health Level 7) sont en format XML, ce qui signifie qu'ils peuvent être ouverts, visualisé, édités et validés dans l'éditeur de Schéma XML graphique de XMLSpy
EN Starting with Version 3, HL7 (Health Level 7) messages are in XML format, which means they can be opened, visualized, edited, and validated in the XMLSpy graphical XML Schema editor
francês | inglês |
---|---|
commençant | starting |
health | health |
level | level |
format | format |
xml | xml |
signifie | means |
édités | edited |
schéma | schema |
graphique | graphical |
xmlspy | xmlspy |
éditeur | editor |
en | in |
avec | with |
messages | messages |
sont | are |
la | the |
version | version |
et | and |
validé | validated |
FR MapForce vous permet de confirmer la précision de la sortie EDI depuis vos mappages par la validation de tous les composants source et cible EDI, et de la sortie de mappage. Cela vous aide à assurer que seuls des messages EDI valides sont traités.
EN MapForce lets you confirm the accuracy of EDI output from your mapping through validation of all EDI source and target components, and the mapping output. This helps you ensure that only valid EDI messages are processed.
francês | inglês |
---|---|
mapforce | mapforce |
précision | accuracy |
sortie | output |
edi | edi |
validation | validation |
composants | components |
source | source |
cible | target |
mappage | mapping |
aide | helps |
valides | valid |
confirmer | confirm |
permet | lets |
la | the |
assurer | ensure |
de | of |
vous | you |
vos | your |
messages | messages |
sont | are |
depuis | from |
à | and |
FR Les certificats Let’s Encrypt sont valides pour une période de 90 jours et peuvent être renouvelés à tout moment au cours de cette période.
EN Let’s Encrypt certificates are valid for 90 days and may be renewed at any time during that period.
francês | inglês |
---|---|
certificats | certificates |
encrypt | encrypt |
valides | valid |
renouvelé | renewed |
période | period |
sont | are |
jours | days |
cette | that |
à | and |
FR Tous les certificats que nous proposons sont validés par une Autorité de Certification et garantissent un haut niveau de sécurité, quel que soit le type de certificat que vous choisissez pour votre site.
EN Every SSL certificate we offer is delivered by a Certificate Authority that guarantees a high level of security, no matter what type of SSL you choose for your website. That being said, here's what each type of https certificate we offer is used for :
francês | inglês |
---|---|
autorité | authority |
niveau | level |
sécurité | security |
choisissez | choose |
site | website |
nous | we |
de | of |
certificat | certificate |
un | a |
type | type |
pour | for |
votre | your |
vous | you |
que | that |
proposons | we offer |
sont | is |
haut | high |
FR Seuls les devis créés via notre formulaire en ligne sont considérés comme valides ; une capture d'écran du panier n'équivaut pas à un devis officiel.
EN Only quotes created through our online form are considered valid, screen prints of the shopping cart are not the same as an official quote.
francês | inglês |
---|---|
valides | valid |
officiel | official |
en ligne | online |
formulaire | form |
devis | quote |
créé | created |
notre | our |
panier | cart |
considéré | considered |
écran | screen |
sont | are |
comme | as |
pas | not |
un | an |
en | through |
FR La taxe de vente américaine a été appliquée à ma commande, mais je peux maintenant fournir des documents d'exonération valides couvrant la période de l'achat
EN Sales tax was applied to my order, however, I can now supply valid exemption documentation covering the period of the purchase
francês | inglês |
---|---|
taxe | tax |
été | was |
ma | my |
je | i |
documents | documentation |
valides | valid |
couvrant | covering |
vente | sales |
commande | order |
peux | i can |
période | period |
de | of |
à | to |
la | the |
appliqué | applied |
FR Nous appliquons les correctifs une fois qu'ils sont disponibles et validés.
EN We perform the update as soon as it is available and validated.
francês | inglês |
---|---|
fois | soon |
nous | we |
une | the |
disponibles | available |
validé | validated |
FR Le kernel Live Patching est conforme aux technologies de sécurité avancées, telles que le démarrage sécurisé UEFI, qui requièrent des modules de kernel validés par une clé de signature approuvée.
EN The Live Patching kernel complies with advanced security technologies such as UEFI secure boot, which require kernel modules to be signed by an approved signing key.
francês | inglês |
---|---|
kernel | kernel |
patching | patching |
démarrage | boot |
modules | modules |
clé | key |
technologies | technologies |
sécurité | security |
sécurisé | secure |
signature | signing |
le | the |
telles | as |
approuvé | approved |
de | such |
live | live |
par | by |
avancées | advanced |
FR Outre SmartFix, le validateur XML contient de nombreuses fonctions pour vous aider à créer des documents XML valides rapidement et aisément
EN In addition to SmartFix, the XML validator includes numerous features for helping you create valid XML documents and validate existing XML files quickly and easily
francês | inglês |
---|---|
smartfix | smartfix |
validateur | validator |
xml | xml |
fonctions | features |
aider | helping |
valides | valid |
documents | documents |
rapidement | quickly |
le | the |
à | to |
créer | create |
aisément | easily |
outre | in addition |
vous | you |
nombreuses | numerous |
FR La vérification de la syntaxe et la validation JSON dans l'afficheur JSON vous aide à faire des éditions valides
EN Syntax checking and JSON validation in the JSON viewer guide you in making valid edits
francês | inglês |
---|---|
syntaxe | syntax |
json | json |
valides | valid |
validation | validation |
vérification | checking |
la | the |
vous | you |
à | and |
dans | in |
FR Ces fonctions permettent à des utilisateurs sans formation technique de créer et d’éditer facilement des documents XML valides.
EN These features make it easy for non-technical business users to easily create and edit valid XML documents.
francês | inglês |
---|---|
technique | technical |
documents | documents |
xml | xml |
valides | valid |
éditer | edit |
fonctions | features |
utilisateurs | users |
facilement | easily |
à | to |
créer | create |
FR L'éditeur de Schéma JSON permet de réarranger les définitions par glisser/déposer, contient des assistants à la saisie simples à manier et un menu contextuel qui offre des choix valides.
EN The JSON Schema editor makes it easy with drag and drop editing to re-arrange definitions, easy-to-understand entry helper windows, and a right-click context menu that offers valid choices.
francês | inglês |
---|---|
schéma | schema |
json | json |
définitions | definitions |
glisser | drag |
saisie | entry |
menu | menu |
contextuel | context |
offre | offers |
choix | choices |
valides | valid |
éditeur | editor |
la | the |
déposer | drop |
un | a |
simples | easy |
à | to |
et | and |
FR La vérification de la syntaxe et la validation basée sur Schéma JSON dans l'éditeur JSON vous aide à faire des éditions JSON valides
EN Syntax checking and JSON Schema-based validation in the JSON editor guide you in making valid JSON edits
francês | inglês |
---|---|
syntaxe | syntax |
basée | based |
schéma | schema |
json | json |
valides | valid |
éditeur | editor |
validation | validation |
vérification | checking |
la | the |
vous | you |
à | and |
dans | in |
FR Les documents JSON5 peuvent être validés par rapport aux schémas JSON mais pas par rapport aux schémas Avro (comme c’est le cas avec les documents JSON)
EN SON5 documents can be validated against JSON schemas but not against Avro schemas (as JSON documents can)
francês | inglês |
---|---|
json | json |
schémas | schemas |
avro | avro |
documents | documents |
comme | as |
par | against |
pas | not |
mais | but |
validé | validated |
FR Les Suggestions sensibles au contexte vous permettent de consulter uniquement les items qui sont valides à la position actuelle du curseur dans le cadre de l'instruction SQL, et vous pouvez modifier les suggestions pour créer une liste personnalisée.
EN Context-Sensitive Suggestion allows you to view only items that are valid at your current cursor position within the SQL statement, and you can modify the suggestions to create a customized list.
francês | inglês |
---|---|
suggestions | suggestions |
sensibles | sensitive |
permettent | allows |
valides | valid |
position | position |
curseur | cursor |
sql | sql |
contexte | context |
sont | are |
à | to |
liste | list |
actuelle | current |
de | within |
créer | create |
personnalisé | customized |
les | items |
une | a |
vous | you |
FR Les fichiers de projet UModel et les fichiers de code source créés ou modifiés par UModel peuvent être extraits et validés directement par le biais de l'interface de fichier et l'interface de génération de code
EN UModel project files and source code files created or modified by UModel can be checked out and checked in again directly through the UModel file interface and the code generation interface
francês | inglês |
---|---|
umodel | umodel |
directement | directly |
génération | generation |
projet | project |
source | source |
ou | or |
code | code |
le | the |
créé | created |
n | again |
modifié | modified |
fichiers | files |
par | by |
fichier | file |
et | and |
FR Cela est très utile lorsque le designer de mappage souhaite capturer des données entrantes valides et simplement ignorer des données invalides.
EN This is very useful when the mapping designer wants to capture valid incoming data and simply ignore invalid data.
francês | inglês |
---|---|
utile | useful |
designer | designer |
mappage | mapping |
souhaite | wants |
valides | valid |
ignorer | ignore |
très | very |
lorsque | when |
simplement | simply |
le | the |
données | data |
capturer | to capture |
de | incoming |
et | and |
FR La solution de reporting Altova CbC permet de générer très facilement des rapports valides en XML Pays par Pays de l'OCDE. Saisir les données dans l'interface conviviale ou l'importer depuis Excel.
EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to generate valid Country by Country reports in OECD XML. Enter the data in the user-friendly interface or import it from Excel.
francês | inglês |
---|---|
altova | altova |
cbc | cbc |
facilement | easy |
valides | valid |
xml | xml |
pays | country |
conviviale | friendly |
ou | or |
excel | excel |
la | the |
données | data |
solution | solution |
générer | generate |
rapports | reports |
en | in |
reporting | reporting |
depuis | from |
par | by |
FR L'add-in XBRL European Banking Authority (EBA) pour Excel simplifie la création de rapports XBRL EBA valides – directement dans Excel.
EN The Altova European Banking Authority (EBA) XBRL add-in for Excel makes it easy to generate valid EBA XBRL in the familiar Excel environment.
francês | inglês |
---|---|
european | european |
banking | banking |
authority | authority |
eba | eba |
xbrl | xbrl |
excel | excel |
valides | valid |
dans | in |
création | makes |
FR Vous permet d'utiliser un modèle intelligent dans Excel pour créer des rapports XBRL EBA valides rapidement et aisément. L’Édition Enterprise comprend également la conversion batch EBA XBRL vers Excel et un API pour la conversion batch.
EN enables you to use an intelligent template in Excel to build valid EBA XBRL reports quickly and easily. Enterprise Edition also includes batch EBA XBRL to Excel conversion and an API for batch conversion.
francês | inglês |
---|---|
permet | enables |
intelligent | intelligent |
excel | excel |
rapports | reports |
xbrl | xbrl |
eba | eba |
valides | valid |
enterprise | enterprise |
comprend | includes |
conversion | conversion |
batch | batch |
rapidement | quickly |
api | api |
un | an |
également | also |
dutiliser | use |
modèle | template |
dans | in |
et | and |
aisément | easily |
vous | you |
pour | for |
créer | to |
FR Vous permet d'utiliser un modèle intelligent dans Excel pour créer des rapports XBRL EBA valides rapidement et aisément.
EN enables you to use an intelligent template in Excel to build valid EBA XBRL reports quickly and easily.
francês | inglês |
---|---|
permet | enables |
intelligent | intelligent |
excel | excel |
rapports | reports |
xbrl | xbrl |
eba | eba |
valides | valid |
rapidement | quickly |
un | an |
dutiliser | use |
modèle | template |
dans | in |
et | and |
aisément | easily |
vous | you |
créer | to |
FR Pendant le développement XML, il est souvent nécessaire de développer des fichiers d’instance valides XML depuis un XSD existant
EN During XML development, it's often necessary to develop valid XML instance files from an existing XSD
francês | inglês |
---|---|
xml | xml |
souvent | often |
nécessaire | necessary |
valides | valid |
xsd | xsd |
développement | development |
développer | develop |
fichiers | files |
existant | existing |
depuis | from |
FR Comme nous l'avons écrit plus tôt, l'application n'a pas accès aux données de localisation au-delà des premiers chiffres du code postal d'un utilisateur (qui sont entrés par l'utilisateur lors de la configuration et ne sont pas validés.)
EN As we wrote earlier, the app does not have access to location data beyond the first few digits of a user’s postcode (which are entered by the user on setup, and are not validated.)
francês | inglês |
---|---|
code postal | postcode |
lapplication | app |
accès | access |
données | data |
configuration | setup |
entré | entered |
utilisateur | user |
la | the |
comme | as |
nous | we |
de | of |
localisation | location |
sont | are |
premiers | the first |
dun | a |
par | by |
validé | validated |
FR C'est la politique de Vimeo que de supprimer rapidement les vidéos (et autres contenus) sujettes à des avis de suppression DMCA valides
EN It is Vimeo’s policy to expeditiously remove videos (and other content) that are the subject of valid DMCA takedown notices
francês | inglês |
---|---|
politique | policy |
contenus | content |
avis | notices |
dmca | dmca |
valides | valid |
vidéos | videos |
la | the |
supprimer | remove |
à | to |
et | and |
de | of |
autres | other |
FR Toutes nos politiques ont un format et une structure similaires, des propriétaires définis et des cycles de revue validés
EN All of our policies have a similar format and structure, defined owners, and committed review cycles
francês | inglês |
---|---|
politiques | policies |
format | format |
structure | structure |
similaires | similar |
propriétaires | owners |
définis | defined |
cycles | cycles |
revue | review |
un | a |
de | of |
nos | our |
FR Seuls les devis envoyés via notre formulaire en ligne sont considérés comme valides, une capture d'écran du panier n'équivaut pas à un devis.
EN Only quotes submitted though our online form are considered valid, screen prints of the shopping cart is not the same as a quote.
francês | inglês |
---|---|
valides | valid |
en ligne | online |
formulaire | form |
devis | quote |
notre | our |
panier | cart |
considéré | considered |
écran | screen |
sont | are |
comme | as |
un | a |
pas | not |
envoyés | submitted |
FR Nous avons implémenté un framework de contrôles structuré pour gérer les opérations, la sécurité et la fiabilité de nos services cloud. Beaucoup de ces contrôles sont validés en externe et certains d'entre eux sont exclusivement internes.
EN We have implemented a structured controls framework to manage the operations, security and reliability of our cloud services. Many of these controls are externally validated, and some controls are internal only.
francês | inglês |
---|---|
implémenté | implemented |
structuré | structured |
cloud | cloud |
externe | externally |
framework | framework |
contrôles | controls |
opérations | operations |
services | services |
sécurité | security |
fiabilité | reliability |
un | a |
gérer | manage |
la | the |
internes | internal |
de | of |
sont | are |
nos | our |
nous | we |
validé | validated |
FR L'ensemble de nos attestations et certificats externes validés de manière indépendante se trouve sur notre page La conformité chez Atlassian
EN All of our independently validated, external attestations and certificates can be found on our Atlassian Compliance page
francês | inglês |
---|---|
externes | external |
indépendante | independently |
conformité | compliance |
atlassian | atlassian |
certificats | certificates |
page | page |
de | of |
trouve | found |
sur | on |
validé | validated |
FR Lorsque vous migrez vers un produit hôte Data Center, vos éventuelles licences d'app Server ne sont plus valides sur une instance Data Center si une version Data Center de l'app est disponible sur l'Atlassian Marketplace
EN When you migrate to a Data Center host product, your server app license(s) will no longer be valid on a Data Center instance if a Data Center version of the app is available on the Atlassian Marketplace
francês | inglês |
---|---|
migrez | migrate |
center | center |
licences | license |
valides | valid |
marketplace | marketplace |
lorsque | when |
hôte | host |
data | data |
server | server |
si | if |
version | version |
de | of |
un | a |
produit | product |
vos | your |
instance | instance |
sur | on |
vous | you |
disponible | available |
plus | to |
FR Veuillez saisir une rue et un numéro valides.
EN Please enter a valid street and house number
francês | inglês |
---|---|
rue | street |
valides | valid |
veuillez | please |
et | and |
un | a |
saisir | enter |
FR Vous devez fournir à FandangoSEO des informations de facturation exactes et complètes, y compris le nom complet, l'adresse, l'état, le code postal, le numéro de téléphone et des informations sur les méthodes de paiement valides
EN You shall provide FandangoSEO with accurate and complete billing information including full name, address, state, zip code, telephone number, and a valid payment method information
francês | inglês |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
code | code |
téléphone | telephone |
méthodes | method |
valides | valid |
facturation | billing |
nom | name |
informations | information |
paiement | payment |
fournir | provide |
complètes | full |
état | state |
exactes | accurate |
vous | you |
compris | including |
à | and |
devez | shall |
numéro | a |
FR Validez les données utilisateur par rapport à la logique métier pour éviter les données non valides dans les applications.
EN Validate user data against business logic to avoid invalid data within applications.
francês | inglês |
---|---|
validez | validate |
logique | logic |
métier | business |
utilisateur | user |
applications | applications |
données | data |
à | to |
éviter | avoid |
pour | against |
FR Suivez les backlinks que vous avez créés pour le site, recevez des alertes par e-mail quand les backlinks ne sont plus valides et utilisez des rapports détaillés pour comprendre quels backlinks impactent le plus le classement.
EN Track backlinks you’ve built to the website, get email alerts when backlinks become lost, and use clear reports to understand which backlinks have the biggest impact on rankings.
francês | inglês |
---|---|
suivez | track |
backlinks | backlinks |
alertes | alerts |
rapports | reports |
classement | rankings |
le | the |
site | website |
plus | biggest |
utilisez | use |
créé | built |
et | understand |
quand | when |
FR Les routines de vérification de signature s'écraseront avec un déréférencement de pointeur NULL s'ils sont présentés avec une signature ASN.1 à l'aide de l'algorithme RSA PSS et des paramètres non valides
EN The signature verification routines will crash with a NULL pointer dereference if presented with an ASN.1 signature using the RSA PSS algorithm and invalid parameters
francês | inglês |
---|---|
routines | routines |
vérification | verification |
signature | signature |
null | null |
paramètres | parameters |
rsa | rsa |
présenté | presented |
un | a |
à | and |
avec | with |
FR Obtenir un consentement au format numérique pour faciliter la création de signatures électroniques juridiquement valides.
EN Capture consent digitally to facilitate legally binding e-signatures
francês | inglês |
---|---|
consentement | consent |
numérique | digitally |
signatures | signatures |
électroniques | e |
juridiquement | legally |
obtenir | capture |
faciliter | facilitate |
FR OneSpan Sign facilite l'obtention de signatures électroniques juridiquement valides sur n'importe quel appareil.
EN OneSpan Sign facilitates legally binding e-signatures from anywhere, on any device.
francês | inglês |
---|---|
onespan | onespan |
facilite | facilitates |
électroniques | e |
juridiquement | legally |
appareil | device |
sign | sign |
signatures | signatures |
sur | anywhere |
de | from |
FR Validation de l'identité : recueillir des preuves auprès de la personne et vérifier si elles sont authentiques, valides et exactes.
EN Identity validation: Collecting evidence from the person and checking if it is authentic, valid, and accurate.
francês | inglês |
---|---|
recueillir | collecting |
preuves | evidence |
authentiques | authentic |
valides | valid |
exactes | accurate |
validation | validation |
si | if |
vérifier | checking |
la | the |
et | and |
FR Ouverture d'une halte-garderie mixte pour enfants valides et handicapés à Aubervilliers, ële-de-France
EN Support for the research program on sleep apnea syndrome
francês | inglês |
---|---|
ouverture | the |
le | on |
pour | for |
FR Nous examinerons les rapports légitimes et ferons de notre mieux pour résoudre les problèmes valides.
EN We will investigate legitimate reports and do our best to fix valid issues.
francês | inglês |
---|---|
rapports | reports |
légitimes | legitimate |
valides | valid |
problèmes | issues |
résoudre | fix |
mieux | to |
notre | our |
nous | we |
FR Reconnaissez des pièces valides dès la fabrication Générez, comparez et stockez automatiquement les rapports de qualité pour toute pièce imprimée avec Blacksmith.
EN Get known good parts at the point of fabrication. Generate, compare, and automatically store quality reports for any part printed with Blacksmith.
francês | inglês |
---|---|
fabrication | fabrication |
générez | generate |
comparez | compare |
stockez | store |
automatiquement | automatically |
rapports | reports |
qualité | quality |
pièces | parts |
la | the |
pièce | part |
de | of |
et | and |
imprimé | printed |
les | good |
pour | for |
toute | with |
FR Afin de maintenir cette confiance, nous devons informer les clients de Zendesk et le public des demandes gouvernementales valides
EN One way to maintain that trust is to inform Zendesk customers and the public about valid governmental requests
francês | inglês |
---|---|
confiance | trust |
zendesk | zendesk |
demandes | requests |
gouvernementales | governmental |
valides | valid |
public | public |
informer | inform |
le | the |
devons | to |
clients | customers |
de | way |
et | and |
maintenir | maintain |
Mostrando 50 de 50 traduções