Traduzir "sujets traditionnels délibérés" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sujets traditionnels délibérés" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de sujets traditionnels délibérés

francês
inglês

FR STP-15 abordera la prévisibilité en tant que domaine d?intérêt dans chacun des sujets traditionnels délibérés lors des précédentes réunions STP, à savoir les chaînes de masse et de rayonnement et le couplage intra-atmosphérique.

EN STP-15 will address the predictability as a focus area in each of the traditional topics deliberated upon during the earlier STP meetings, namely, the mass and radiation chains and intra-atmospheric coupling.

francês inglês
prévisibilité predictability
sujets topics
traditionnels traditional
réunions meetings
chaînes chains
masse mass
rayonnement radiation
couplage coupling
stp stp
de of
en in
chacun a
à and
domaine area

FR Cela vous aide à faire passer votre message, car il est clair que le style et l'ambiance rétro sont délibérés et font partie de votre identité de marque

EN This goes a long way to helping you get your message across, as it’s clear the retro style and mood is deliberate and part of your brand identity

francês inglês
aide helping
message message
clair clear
style style
rétro retro
identité identity
le the
à to
votre your
et and
de of
marque brand
vous you
partie part
s a

FR Nous proposons la nécessité d’institutionnaliser la pratique de la micro-empathie, ou de petites attentions, préoccupations et petits signes de respect délibérés

EN We propose the need to institutionalize the practice of micro-empathy, or small and deliberate acts of consideration, concern, and respect

francês inglês
pratique practice
préoccupations concern
respect respect
nécessité need
ou or
la the
de of
et and
nous we
proposons propose
petites small

FR Cependant, si des efforts délibérés et coordonnés ne sont pas déployés pour combler l?importante fracture numérique entre les sexes, les africaines risquent de ne pas pouvoir contribuer à cette croissance.

EN But without deliberate and coordinated efforts to address a substantial digital gender divide, African women could be locked out of participating in this growth.

francês inglês
efforts efforts
africaines african
croissance growth
de of
coordonné coordinated
si could
numérique digital
cette this
pas but
les without
à to

FR Cela vous aide à faire passer votre message, car il est clair que le style et l'ambiance rétro sont délibérés et font partie de votre identité de marque

EN This goes a long way to helping you get your message across, as it’s clear the retro style and mood is deliberate and part of your brand identity

francês inglês
aide helping
message message
clair clear
style style
rétro retro
identité identity
le the
à to
votre your
et and
de of
marque brand
vous you
partie part
s a

FR Dans d'autres cas, les effets de ralenti ou d'accéléré sont évidemment utilisés en tant qu'effets créatifs délibérés.

EN In some cases, though, time lapses and slow motion are used to create an effect which is obvious to the viewer.

francês inglês
effets effect
ralenti slow motion
sont are
en in
utilisé used

FR Ceci n’est pas le fruit du hasard, mais de choix délibérés

EN This is not by chance, but by choice

francês inglês
hasard chance
choix choice
ceci this
pas not
mais but

FR Nous proposons la nécessité d’institutionnaliser la pratique de la micro-empathie, ou de petites attentions, préoccupations et petits signes de respect délibérés

EN We propose the need to institutionalize the practice of micro-empathy, or small and deliberate acts of consideration, concern, and respect

francês inglês
pratique practice
préoccupations concern
respect respect
nécessité need
ou or
la the
de of
et and
nous we
proposons propose
petites small

FR Dans le cas d'abus délibérés tels que : Phishing/Malware/419 scam/Pornographie infantile, le nom de domaine sera immédiatement suspendu.

EN In case of deliberate abuse such as Phishing/Malware/419 scam/Child Pornography the domain name will be suspended immediately.

francês inglês
phishing phishing
malware malware
pornographie pornography
suspendu suspended
immédiatement immediately
nom name
de of
domaine domain
dans in
le the

FR Qui / Quoi ? : quels sont les sujets de la photographie ? N’indiquez que les sujets principaux et pas les sujets secondaires (par exemple, ce qu’on voit à l’arrière-plan)

EN Who / What? : what are the topics of the photograph? Only indicate the main topics and not the secondary topics (for example, what is seen in the background)

francês inglês
principaux main
secondaires secondary
sujets topics
la the
de of
la photographie photograph
sont are
pas not
exemple example
à and

FR Vous pouvez effectuer des recherches sur des sujets généraux, comparer deux sujets ou commencer par examiner les sujets tendance récents.

EN You can search broad topics, compare two topics, or start by taking a look at recently trending topics.

francês inglês
comparer compare
recherches search
ou or
vous you
sujets topics
par by
récents recently
commencer start
examiner look at
deux two

FR Bit2Me développe une solution pionnière dans le monde qui connecte les services bancaires traditionnels au Bitcoin, permettant à quiconque de convertir des bitcoins en euros via des guichets bancaires traditionnels.

EN Bit2Me develops a pioneering solution in the world that connects traditional banking to Bitcoin, allowing anyone to convert bitcoins into euros through traditional bank tellers.

francês inglês
développe develops
solution solution
connecte connects
traditionnels traditional
permettant allowing
euros euros
monde world
bitcoin bitcoin
à to
le the
bitcoins bitcoins
en in
une a
quiconque anyone

FR En plus de la campagne nationale menée via les médias traditionnels et nouveaux, l'UNICEF mène une série d'actions au niveau communautaire en mobilisant les crieurs publics, les chefs traditionnels et religieux et les jeunes.

EN In addition to the national campaign undertaken via traditional and new media, UNICEF is carrying out a series of actions at the community level by mobilizing town criers, traditional and religious leaders and youth.

francês inglês
campagne campaign
médias media
traditionnels traditional
nouveaux new
série series
niveau level
communautaire community
chefs leaders
religieux religious
en in
de of
la the
jeunes youth
et and
nationale national
une a

FR Enquête Kantar : le fossé se creuse entre la confiance accordée aux réseaux sociaux et aux médias traditionnels Les Belges se fient de plus en plus aux informations publiées par les médias traditionnels, au détriment des réseaux sociaux

EN Mediafin enters a partnership with Brand Metrics: a tool that allows advertisers to measure the emotional perception of their brand and campaign

francês inglês
informations metrics
médias advertisers
de of
et and

FR Bit2Me développe une solution pionnière dans le monde qui connecte les services bancaires traditionnels au Bitcoin, permettant à quiconque de convertir des bitcoins en euros via des guichets bancaires traditionnels.

EN Bit2Me develops a pioneering solution in the world that connects traditional banking to Bitcoin, allowing anyone to convert bitcoins into euros through traditional bank tellers.

francês inglês
développe develops
solution solution
connecte connects
traditionnels traditional
permettant allowing
euros euros
monde world
bitcoin bitcoin
à to
le the
bitcoins bitcoins
en in
une a
quiconque anyone

FR Comment Gartner TalentNeuron a aidé le directeur de l'analyse d'une entreprise de défense avec des informations critiques sur l'endroit où se trouvent les talents cibles et qui sont leurs concurrents traditionnels et non traditionnels.

EN How Gartner TalentNeuron supported the director of analytics at a defense company with critical insight on where target talent exists and who their traditional and nontraditional competitors are.

francês inglês
gartner gartner
directeur director
entreprise company
défense defense
talents talent
cibles target
concurrents competitors
traditionnels traditional
informations insight
critiques critical
le the
comment how
de of
a exists
avec with
et and
sont are
sur on

FR Comment Gartner TalentNeuron a aidé le directeur de l'analyse d'une entreprise de défense avec des informations critiques sur l'endroit où se trouvent les talents cibles et qui sont leurs concurrents traditionnels et non traditionnels.

EN How Gartner TalentNeuron supported the director of analytics at a defense company with critical insight on where target talent exists and who their traditional and nontraditional competitors are.

francês inglês
gartner gartner
directeur director
entreprise company
défense defense
talents talent
cibles target
concurrents competitors
traditionnels traditional
informations insight
critiques critical
le the
comment how
de of
a exists
avec with
et and
sont are
sur on

FR Comment Gartner TalentNeuron a aidé le directeur de l'analyse d'une entreprise de défense avec des informations critiques sur l'endroit où se trouvent les talents cibles et qui sont leurs concurrents traditionnels et non traditionnels.

EN How Gartner TalentNeuron supported the director of analytics at a defense company with critical insight on where target talent exists and who their traditional and nontraditional competitors are.

francês inglês
gartner gartner
directeur director
entreprise company
défense defense
talents talent
cibles target
concurrents competitors
traditionnels traditional
informations insight
critiques critical
le the
comment how
de of
a exists
avec with
et and
sont are
sur on

FR les partenariats traditionnels et non traditionnels pour accroître l?offre de logements abordables;

EN traditional and non-traditional partnerships to increase the supply of affordable housing

francês inglês
partenariats partnerships
traditionnels traditional
accroître increase
offre supply
logements housing
abordables affordable
de of
et and

FR L’industrie de l’assurance fournit des produits associés à l’assurance traditionnels et non traditionnels

EN The Insurance industry provides both traditional and nontraditional insurance-related products

francês inglês
fournit provides
traditionnels traditional
produits products
à and

FR JJ Levine interroge la représentation des rôles de genre binaires traditionnels au moyen de photographies qui mettent en scène des sujets queers dans l’intimité d’un cadre domestique.

EN JJ Levine questions the representation of traditional binary gender roles through staged photographs of queer subjects in intimate, domestic settings.

francês inglês
représentation representation
rôles roles
genre gender
traditionnels traditional
photographies photographs
la the
de of
en in
les subjects

FR Ajouter des hashtags ou parler de sujets tendance peut être un moyen efficace de booster vos posts. Cependant, il faut absolument que ces hashtags et ces sujets soient pertinents pour votre marque.

EN Adding hashtags or jumping on hot topic trends can be a powerful way to bootstrap your posts. But it’s critical those hashtags and topics are relevant to your brand.

francês inglês
ajouter adding
hashtags hashtags
efficace powerful
posts posts
pertinents relevant
ou or
sujets topics
un a
de way
tendance trends
peut can
absolument on
et and
soient are
marque brand

FR Bulletin d'information électronique pour le monde changeant des bibliothèques, archives et musées qui propose des articles sur des sujets autres que les sujets habituels de bibliothèque. 

EN A weekly electronic newsletter for the changing world of libraries, archives and museums that seeks to bring attention to items of interest from beyond our normal reading sphere.  

francês inglês
bulletin newsletter
électronique electronic
changeant changing
musées museums
monde world
bibliothèques libraries
archives archives
le the
les items
et reading
de of
pour for

FR La formation porte sur des sujets tels que les procédures judiciaires et une meilleure connaissance des communautés qui forment la nation canadienne, en passant par la déontologie : les sujets des formations se renouvellent sans cesse.

EN Training covers everything from judicial procedures to a better knowledge of the communities that make up Canada. The subjects of these courses are renewed constantly.

francês inglês
procédures procedures
judiciaires judicial
canadienne canada
sans cesse constantly
meilleure better
communautés communities
la the
formation training
et knowledge
forment make
une a
les subjects

FR La plupart des sujets de conversation sont largement recherchés et les publications sur des sujets de conversation reçoivent beaucoup de trafic et de backlinks.

EN Most of the conversational topics are widely searched and post about conversational topics receive a lot of traffic and backlinks.

francês inglês
sujets topics
largement widely
trafic traffic
backlinks backlinks
recherché searched
la the
de of
et and
sont are
reçoivent receive
s a
beaucoup de lot

FR The Hive propose plusieurs sujets de santé mondiale dont vous pouvez vous inspirer. Rejoignez des groupes techniques sur les sujets de votre choix et engagez-vous dans un discours et un partage de contenu significatifs

EN The Hive offers several global health topics to learn from. Join technical groups on the topics of your choice, and engage in meaningful discourse and content sharing

francês inglês
propose offers
mondiale global
groupes groups
choix choice
discours discourse
partage sharing
significatifs meaningful
engagez engage
santé health
techniques technical
contenu content
sujets topics
de of
votre your
dans in
et learn
sur on
dont the
des join
un several
vous to

FR Sujets Twitter : Comment suivre et ne plus suivre des sujets sur Twitter

EN Twitter Topics: How to follow and unfollow topics on Twitter

francês inglês
twitter twitter
suivre follow
ne plus suivre unfollow
sujets topics
et and
comment how
sur on
plus to

FR Bienvenue chez Emporis Standards, un fournisseur compétent de définitions de sujets concernant des bâtiments. Emporis Standards offre des spécifications dans plusieurs groupes de sujets.Plus d'informations sur notre travail.

EN Welcome to Emporis Standards, an authority for definitions on building-related topics. Emporis Standards features specifications in several subject groups.More details about what we do.

francês inglês
bienvenue welcome
emporis emporis
standards standards
définitions definitions
bâtiments building
groupes groups
sujets topics
spécifications specifications
notre we
travail do
un an
dans in
chez to
concernant about
plus more
sur on
de for

FR Lorsque vous vous inscrivez au forum, vous pouvez participer à des sujets, lancer de nouveaux sujets et, plus généralement, faire partie du premier niveau de notre communauté.

EN When you register with the Forum you can join in with topics, start new topics, and generally be a part of the first level of our community.

francês inglês
forum forum
sujets topics
nouveaux new
niveau level
communauté community
inscrivez register
lorsque when
vous you
de of
premier the
des join
notre our
à and
généralement generally
partie part

FR Sujets Sujets Toutes les disciplines Anglais, language arts Anglais, langue seconde Langues Arts Science et technologie Mathématiques Univers social Éducation physique Multidisciplinaire Éthique et culture religieuse Choix de carrière Autre

EN Subjects All Subjects English Language Arts English as Another Language Modern Languages Art Science and Technology Mathematics Social Sciences Physical Education Cross-Curricular Religion Career Other

francês inglês
social social
Éducation education
carrière career
physique physical
language language
langues languages
science science
technologie technology
mathématiques mathematics
arts arts
les subjects
et and

FR Vous discuterez de sujets comme la gestion du temps, la procrastination, l’établissement d’objectifs et bien d’autres sujets

EN You will discuss topics like time management, procrastination, goal setting, and more

francês inglês
sujets topics
vous you
gestion management
établissement setting
comme like
temps time
et discuss
de and

FR En plus de la connaissance technique de nos utilisateurs, le forum informe sur des sujets divers, tels que la parrainage des filleuls ou des sujets concernant les webmasters.

EN Besides the technical knowledge of our users, you will also find archived content regarding various topics, such as referral advertising, downlines to external advertisers or online help for webmasters.

francês inglês
connaissance knowledge
technique technical
utilisateurs users
sujets topics
parrainage referral
webmasters webmasters
ou or
de of
divers various
nos our
concernant for
plus besides
les regarding

FR Les sujets approuvés sont portés à la connaissance des étudiants au plus tard à la mi-février, et les étudiants finalisent leur sélection de sujets peu de temps après.

EN The approved topics are made known to the students by mid-February at the latest, and students finalise their topic selection soon after.

francês inglês
sélection selection
étudiants students
sujets topics
la the
sont are
à to
et and
plus latest
approuvé approved

FR Quels sont les sujets importants pour vous aujourd’hui ? Cliquer sur le bouton ci-dessous pour proposer de nouveaux sujets de webinaire/présentation utiles pour vous et votre club.

EN What’s important to you right now? Click the button below to let us know about topics we haven’t covered yet that would be most helpful to you and your club!

francês inglês
utiles helpful
club club
importants important
sur covered
sujets topics
bouton button
cliquer click
dessous below
sont now
pour to
le would
et and

FR Complétez votre profil, puis publiez des sujets individuels ou de groupe dans la Galerie des sujets.

EN Complete your profile, then post one-on-one or group topics in the Topic Market.

francês inglês
complétez complete
profil profile
groupe group
sujets topics
ou or
la the
publiez post
votre your
individuels one
dans in
de then

FR Ces échanges virtuels ont permis de discuter d’une grande variété de sujets et d’échanger les meilleures pratiques sur des sujets sensibles

EN These virtual exchanges allowed for discussions on a wide variety of topics and the exchange of best practice on hot topics

francês inglês
virtuels virtual
permis allowed
sujets topics
pratiques practice
meilleures best
de of
échanges exchanges
des exchange
variété variety
sur on
ces the
et and

FR Plusieurs pistes peuvent être disponibles, vous pouvez donc personnaliser votre événement avec plusieurs sujets et sujets d'intérêt.

EN Multiple tracks can be available, so you can customize your event with multiple subjects and topics of interest.

francês inglês
pistes tracks
événement event
sujets topics
disponibles available
donc so
avec with
et and
vous you
plusieurs multiple
votre your

FR Les sujets choisis pour les développeurs seniors seront de plus haut niveau tandis que pour les développeurs juniors, les sujets seront autour des principes basiques

EN The topics chosen for senior developers will be of higher level whereas for junior developers the topics will be around the core basics

francês inglês
développeurs developers
basiques basics
niveau level
sujets topics
de of
plus senior
haut the
tandis que whereas
pour for

FR De cette façon, les développeurs seniors sont gérés sur une utilisation approfondie des sujets principaux, tandis que les développeurs juniors sont vérifiés sur la connaissance des sujets de base.

EN This way senior developers are vetted on in-depth usage of the core topics whereas junior developers are vetted on the knowledge of core topics

francês inglês
développeurs developers
utilisation usage
sujets topics
la the
de of
sont are
approfondie depth
connaissance knowledge
tandis que whereas
façon way
sur on

FR Soyez conscient de l'étroitesse de votre nom de domaine. En raison de son nom, Art of Charm a eu du mal à parler de sujets autres que les rencontres et autres sujets similaires d'amélioration personnelle.

EN Be mindful of how narrow your domain name is. Art of Charm had a difficult time talking about topics beyond dating and similar self-improvement topics because of their name.

francês inglês
art art
sujets topics
rencontres dating
of of
l a
nom name
domaine domain
similaires similar
votre your
à and
soyez be
a had

FR Établissez des liens avec d’autres membres autour des sujets qui vous passionnent ? des sujets sélectionnés par la communauté de l’Internet Society !

EN Connect with other members over the topics you?re passionate about —topics chosen by the Internet Society community!

francês inglês
liens connect
dautres other
membres members
sujets topics
communauté community
society society
la the
avec with
vous you
par by

FR Sujets Sujets Toutes les disciplines Anglais, language arts Anglais, langue seconde Langues Arts Science et technologie Mathématiques Univers social Éducation physique Multidisciplinaire Éthique et culture religieuse Choix de carrière Autre

EN Subjects All Subjects English Language Arts English as Another Language Modern Languages Art Science and Technology Mathematics Social Sciences Physical Education Cross-Curricular Religion Career Other

francês inglês
social social
Éducation education
carrière career
physique physical
language language
langues languages
science science
technologie technology
mathématiques mathematics
arts arts
les subjects
et and

FR Bulletin d'information électronique pour le monde changeant des bibliothèques, archives et musées qui propose des articles sur des sujets autres que les sujets habituels de bibliothèque. 

EN A weekly electronic newsletter for the changing world of libraries, archives and museums that seeks to bring attention to items of interest from beyond our normal reading sphere.  

francês inglês
bulletin newsletter
électronique electronic
changeant changing
musées museums
monde world
bibliothèques libraries
archives archives
le the
les items
et reading
de of
pour for

FR La formation porte sur des sujets tels que les procédures judiciaires et une meilleure connaissance des communautés qui forment la nation canadienne, en passant par la déontologie : les sujets des formations se renouvellent sans cesse.

EN Training covers everything from judicial procedures to a better knowledge of the communities that make up Canada. The topics of these courses are renewed constantly.

francês inglês
procédures procedures
judiciaires judicial
canadienne canada
sans cesse constantly
sujets topics
meilleure better
communautés communities
la the
formation training
et knowledge
forment make
une a

FR Plusieurs pistes peuvent être disponibles, vous pouvez donc personnaliser votre événement avec plusieurs sujets et sujets d'intérêt.

EN Multiple tracks can be available, so you can customize your event with multiple subjects and topics of interest.

francês inglês
pistes tracks
événement event
sujets topics
disponibles available
donc so
avec with
et and
vous you
plusieurs multiple
votre your

FR Bienvenue chez Emporis Standards, un fournisseur compétent de définitions de sujets concernant des bâtiments. Emporis Standards offre des spécifications dans plusieurs groupes de sujets.Plus d'informations sur notre travail.

EN Welcome to Emporis Standards, an authority for definitions on building-related topics. Emporis Standards features specifications in several subject groups.More details about what we do.

francês inglês
bienvenue welcome
emporis emporis
standards standards
définitions definitions
bâtiments building
groupes groups
sujets topics
spécifications specifications
notre we
travail do
un an
dans in
chez to
concernant about
plus more
sur on
de for

FR Vous discuterez de sujets comme la gestion du temps, la procrastination, l’établissement d’objectifs et bien d’autres sujets

EN You will discuss topics like time management, procrastination, goal setting, and more

francês inglês
sujets topics
vous you
gestion management
établissement setting
comme like
temps time
et discuss
de and

FR *Les services en ligne sont sujets à un accès en ligne. Toutes les options et tous les services du Centre de services sont sujets à des modalités. Peut varier selon le détaillant.

EN *Online services are subject to online access. All Service Centre options and services are subject to terms and conditions. May vary by Retailer.

francês inglês
sujets subject
accès access
centre centre
varier vary
détaillant retailer
en ligne online
options options
peut may
services services
sont are
modalités conditions
à to
et and
de all

FR Pour la 3e édition consécutive, Pollutec a mis en avant sa tribune, espace d’expression principal au cœur du salon, afin de capter les grands sujets d’actualités et décloisonner les sujets environnementaux.

EN For the 3rd consecutive edition, Pollutec highlighted “Tribune” the main space of expression at the heart of the show, in order to capture the major current topics.

francês inglês
édition edition
consécutive consecutive
pollutec pollutec
cœur heart
capter capture
sujets topics
espace space
principal main
grands major
la the
de of
au to
en in

FR En 2021, pour la 3e édition consécutive, Pollutec met en avant sa tribune, espace d’expression principal au cœur du salon, afin de capter les grands sujets d’actualités et décloisonner les sujets environnementaux

EN In 2021, for the third consecutive year, Pollutec is highlighting its forum, the main area of expression at the heart of the show, in order to capture the major current affairs and decompartmentalise environmental issues

francês inglês
consécutive consecutive
pollutec pollutec
espace area
cœur heart
capter capture
environnementaux environmental
principal main
grands major
la the
en in
de of
et and
avant to
du issues

Mostrando 50 de 50 traduções