Traduzir "saint john ale" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "saint john ale" de francês para inglês

Traduções de saint john ale

"saint john ale" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

saint holy saint san sant
john john
ale ale

Tradução de francês para inglês de saint john ale

francês
inglês

FR À Saint John au RECAP Saint John – Dr Duncan Webster; 100, rue Prince Edward, bureau 119, Saint John, 506 657-5699.

EN In Saint John: at RECAP Saint John – Dr. Duncan Webster; 100 Prince Edward St Suite 119, Saint John 506-657-5699.

FR À Saint John au RECAP Saint John – Dr Duncan Webster; 100, rue Prince Edward, bureau 119, Saint John, 506 657-5699.

EN In Saint John: at RECAP Saint John – Dr. Duncan Webster; 100 Prince Edward St Suite 119, Saint John 506-657-5699.

FR Voici notre entrevue avec Jesse Vergen, chef cuisinier célèbre et propriétaire des restaurants Saint John Ale House, Toro Taco et Barred Rock Chicken à Saint John, et Smoking Pig BBQ à Quispamsis.

EN Today we’re talking with Jesse Vergen, celebrity chef and owner of Saint John Ale House, Toro Taco and Barred Rock Chicken in Saint John, and Smoking Pig BBQ in Quispamsis.

francês inglês
jesse jesse
propriétaire owner
saint saint
john john
ale ale
rock rock
chicken chicken
bbq bbq
house house
à and
avec with

FR Chapitre de St. John’s Parade de la fierté de St. John’s L’exécutif du chapitre de St. John’s de l’IPFPC invite les membres à participer au défilé de la fierté de St. John’s. DATE : Dimanche 24 juillet 2022

EN PIPSC St. John’s Branch St. John’s Pride Parade The PIPSC St. John’s Branch executive invite members to participate in the St. John’s Pride Parade DATE: Sunday, July 24th, 2022 

francês inglês
st st
fierté pride
invite invite
membres members
défilé parade
dimanche sunday
juillet july
la the
à to
date date

FR Saint John Ale House : 31 bières en fût, fruits de mer frais, viande de première qualité et ingrédients locaux saisonniers bien frais!

EN Saint John Ale House: 31 local beers on tap, fresh seafood, and high-quality meats! Always on top of fresh local seasonal ingredients!

francês inglês
saint saint
john john
ale ale
bières beers
frais fresh
viande meats
ingrédients ingredients
locaux local
fruits de mer seafood
qualité quality
bien high
première top
house house
de of
et and

FR La brasserie Bigtide Brewing Company brasse ses bières artisanales de type ale et lager au cœur du centre-ville historique de Saint John depuis 2009

EN Bigtide Brewing Company has been brewing hand-crafted ales and lagers in historical Uptown Saint John since 2009

francês inglês
brasserie brewing
company company
historique historical
saint saint
john john
de since
et and

FR Marques et copyright d'ALE | ALE France

EN Trademarks Copyright | Alcatel-Lucent Enterprise

francês inglês
copyright copyright
marques trademarks

FR Bières rousses et ambrées, Pale Ale, Stout, Porter, Triple et Ale belges, Gueuze, Lambic

EN Red and amber beers, Pale Ale, Stout, Porter, Belgian Triple and Ale, Gueuze, Lambic

francês inglês
bières beers
et and
pale pale
ale ale
triple triple
porter porter

FR Bières rousses et ambrées, Pale Ale, Stout, Porter, Triple et Ale belges, Gueuze, Lambic

EN Red and amber beers, Pale Ale, Stout, Porter, Belgian Triple and Ale, Gueuze, Lambic

francês inglês
bières beers
et and
pale pale
ale ale
triple triple
porter porter

FR Marques et copyright d'ALE | ALE France

EN Trademarks Copyright | Alcatel-Lucent Enterprise

francês inglês
copyright copyright
marques trademarks

FR Ses experts, John Cockerill Europe Environnement, John Cockerill Ventacid ou encore John Cockerill Amcec sont à votre écoute pour répondre à vos problématiques de traitement d’air.

EN Its experts, John Cockerill Europe Environnement, John Cockerill Environment Hungary and John Cockerill Environment America are there to listen to your issues and provide responses in the domain of air treatment.

francês inglês
experts experts
john john
cockerill cockerill
europe europe
traitement treatment
de of
environnement environment
sont are
à to
ses its

FR A des fins de prospection : si vous avez consenti au traitement de vos données par John Cockerill (par exemple, vous communiquez vous-même vos données à John Cockerill), John Cockerill évaluera les possibilités de faire des affaires avec vous.

EN For prospection : if you have consented to the processing of your personal data by John Cockerill (i.e. if you provide your personal data to John Cockerill), John Cockerill will evaluate the opportunities to make business with you.

francês inglês
consenti consented
traitement processing
données data
john john
cockerill cockerill
affaires business
si if
possibilités opportunities
fins for
à to
de of
vos your
avec with
vous you
par by
les the

FR AVIS DE CONVOCATION À L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE (AGA) Sous-groupe CP de St. John’s (T.-N.) Le sous-groupe CP de St. John’s tiendra son AGA le mardi 24 mai, de 12 h 30 à 14 h, au restaurant Magic Wok, à St. John’s.

EN NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING (AGM) St. John’s NL CP Sub-Group The St. John’s PIPSC CP Sub-Group will be holding its AGM on Tuesday, May 24th from 12:30pm to 2:00pm at Magic Wok Restaurant in St. John’s.

francês inglês
avis notice
annuelle annual
groupe meeting
st st
cp cp
mardi tuesday
magic magic
restaurant restaurant
de of
mai may
son its
le on

FR Les îles Vierges des Etats-Unis, regroupant les îles Saint-Thomas, Saint-John et Sainte-Croix, accueillent les visiteurs attirés par la richesse historique et l’environnement exceptionnel de l’archipel.

EN The U.S. Virgin Islands, including St. Thomas, St. John and St. Croix, welcome visitors with their rich history and stunning natural environment.

francês inglês
îles islands
accueillent welcome
visiteurs visitors
historique history
exceptionnel stunning
s s
thomas thomas
john john
la the
et and

FR Les îles Vierges des Etats-Unis, regroupant les îles Saint-Thomas, Saint-John et Sainte-Croix, accueillent les visiteurs attirés par la richesse historique et l’environnement exceptionnel de l’archipel.

EN The U.S. Virgin Islands, including St. Thomas, St. John and St. Croix, welcome visitors with their rich history and stunning natural environment.

francês inglês
îles islands
accueillent welcome
visiteurs visitors
historique history
exceptionnel stunning
s s
thomas thomas
john john
la the
et and

FR Découvrez comment les bibliothèques du College of Saint Benedict and Saint John's University Libraries ont réussi à trouver plus de temps à consacrer à leurs étudiants et professeurs.

EN Discover how the College of Saint Benedict and Saint John's University Libraries found more time to devote to faculty and student support.

francês inglês
découvrez discover
saint saint
trouver found
consacrer devote
étudiants student
of of
bibliothèques libraries
university university
comment how
à to
du support
and and
temps time
plus more

FR Phénomène naturel unique engendré par le choc entre les marées de la baie de Fundy et la puissante rivière Saint-Jean en plein cœur de la ville de Saint John.

EN In the city of Saint John, a unique natural phenomenon is created by the collision of the powerful tides of the Bay of Fundy and the mighty Saint John River.

francês inglês
phénomène phenomenon
naturel natural
marées tides
fundy fundy
rivière river
saint saint
ville city
puissante powerful
en in
john john
de of
baie bay
et and
par by

FR Phénomène naturel unique engendré par le choc entre les marées de la baie de Fundy et la puissante rivière Saint-Jean en plein cœur de la ville de Saint John.

EN In the city of Saint John, a unique natural phenomenon is created by the collision of the powerful tides of the Bay of Fundy and the mighty Saint John River.

francês inglês
phénomène phenomenon
naturel natural
marées tides
fundy fundy
rivière river
saint saint
ville city
puissante powerful
en in
john john
de of
baie bay
et and
par by

FR Phénomène naturel unique engendré par le choc entre les marées de la baie de Fundy et la puissante rivière Saint-Jean en plein cœur de la ville de Saint John.

EN In the city of Saint John, a unique natural phenomenon is created by the collision of the powerful tides of the Bay of Fundy and the mighty Saint John River.

francês inglês
phénomène phenomenon
naturel natural
marées tides
fundy fundy
rivière river
saint saint
ville city
puissante powerful
en in
john john
de of
baie bay
et and
par by

FR l'amourcœurbienvenuecoeur rougecoeur rosecoeur rougevalentinclipart coeursaint valentinamour clipartcoeur d'amourla saint-valentinbonne saint-valentinla saint-valentincoeur avec des ailes

EN loveheartwelcomered heartpink heartheart redvalentineheart clipartsaint valentine daylove clipartlove heartvalentines dayhappy valentinevalentine's dayheart with wings

francês inglês
ailes wings
avec with

FR Nos bureaux occupent le deuxième étage des édifices situés au 6666 Saint-Urbain et au 6650 Saint-Urbain, de même qu?une partie du premier étage du 6650 Saint-Urbain où se trouvent l?Agora ainsi que l?Agora-Café, les salles d?événements de Mila.

EN Our office space is located on the second floors of the 6666 Saint-Urbain and the 6650 Saint-Urbain buildings, as well as part of the 6650 Saint-Urbain building?s ground floor where the Mila Agora venue is located.

francês inglês
mila mila
agora agora
étage floor
s s
bureaux office
situé located
le the
de of
ainsi as
nos our
situés is
les buildings
au on
partie part

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

francês inglês
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

francês inglês
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

francês inglês
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

francês inglês
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

francês inglês
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR amour valentin cœurs cœur saint valentin comme la saint-valentin la saint valentin clipart coeur emoji

EN illustration vector icon star heart bookmark technology business

francês inglês
cœur heart

FR Toutes les municipalités Beaumont Lévis (Desjardins) Lévis (Les Chutes-de-la-Chaudière-Est) Lévis (Les Chutes-de-la-Chaudière-Ouest) Saint-Antoine-de-Tilly Saint-Henri Saint-Lambert-de-Lauzon

EN All municipalities Beaumont Lévis (Desjardins) Lévis (Les Chutes-de-la-Chaudière-Est) Lévis (Les Chutes-de-la-Chaudière-Ouest) Saint-Antoine-de-Tilly Saint-Henri Saint-Lambert-de-Lauzon

francês inglês
municipalités municipalities
desjardins desjardins
de all
les les

FR Ce terroir exceptionnel porte les noms de Blaye, Margaux, Pauillac, Pessac-Léognan, Saint-Émilion, Saint-Estèphe, Saint-Julien, Sauternes...

EN This exceptional wine-growing area includes famous names such as Blaye, Margaux, Pauillac, Pessac-Léognan, Saint-Emilion, Saint-Estèphe, Saint-Julien, and Sauternes ...

francês inglês
exceptionnel exceptional
noms names
ce this
de and

FR Les régions suivantes : Baie-des-Sables, Grosses-Roches, Les Méchins, Matane, Métis-sur-Mer, Saint-Jean-de-Cherbourg, Saint-René-de-Matane, Saint-Ulric, Sainte-Paule, Sainte-Félicité, Cap-Chat

EN The following regions: Baie-des-Sables, Grosses-Roches, Les Méchins, Matane, Métis-sur-Mer, Saint-Jean-de-Cherbourg, Saint-René-de-Matane, Saint-Ulric, Sainte-Paule, Sainte-Félicité, Cap-Chat

francês inglês
régions regions
les les

FR Cet hôtel situé à Rome dispose d'un accès direct au Vatican, à la Basilique Saint-Pierre, au pont Saint-Ange, au château Saint-Ange et au quartier du Trastevere, tandis que le centre historique de Rome se trouve à seulement 10 minutes à pieds.

EN This hotel in Rome has direct connection with Vaticano city, St Peter's Basilica, Sant'Angelo Bridge, Sant'Angelo Castle, Trastevere neighborhood and Rome’s historical center, meanwhile, is just 10 minutes away on foot.

francês inglês
hôtel hotel
rome rome
direct direct
basilique basilica
pont bridge
centre center
historique historical
minutes minutes
pieds foot
vatican vaticano
château castle
cet this
situé is
quartier neighborhood
de away
à and
tandis in
au on

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

francês inglês
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

francês inglês
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

francês inglês
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

francês inglês
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Érigée au IVe siècle en hommage à Saint-Jean-Baptiste et à l’évangéliste Saint-Jean, la Basilique Saint-Jean-de-Latran est la plus importante de Rome.

EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.

francês inglês
basilique temple
rome rome
siècle century
à to
la the
de of
l i

FR Nos bureaux occupent le deuxième étage des édifices situés au 6666 Saint-Urbain et au 6650 Saint-Urbain, de même qu?une partie du premier étage du 6650 Saint-Urbain où se trouvent l?Agora ainsi que l?Agora-Café, les salles d?événements de Mila.

EN Our office space is located on the second floors of the 6666 Saint-Urbain and the 6650 Saint-Urbain buildings, as well as part of the 6650 Saint-Urbain building?s ground floor where the Mila Agora venue is located.

francês inglês
mila mila
agora agora
étage floor
s s
bureaux office
situé located
le the
de of
ainsi as
nos our
situés is
les buildings
au on
partie part

FR Saint-Gobain vous invitera à des visites physiques du showroom du Groupe depuis la nouvelle Tour de Saint-Gobain avec pour guide un expert : plus de 80 solutions Saint-Gobain ont été intégrées dans la construction.

EN Saint-Gobain will invite you to physical visits of the Group"s showroom from the new Saint-Gobain Tower with an expert as guide: more than 80 Saint-Gobain's solutions have been integrated into the construction.

francês inglês
visites visits
physiques physical
expert expert
solutions solutions
construction construction
tour tower
groupe group
nouvelle new
un an
à to
de of
la the
guide guide
intégré integrated
été been
avec with
vous you
plus more

FR Toutes les municipalités Beaumont Lévis (Desjardins) Lévis (Les Chutes-de-la-Chaudière-Est) Lévis (Les Chutes-de-la-Chaudière-Ouest) Saint-Antoine-de-Tilly Saint-Henri Saint-Lambert-de-Lauzon

EN All municipalities Beaumont Lévis (Desjardins) Lévis (Les Chutes-de-la-Chaudière-Est) Lévis (Les Chutes-de-la-Chaudière-Ouest) Saint-Antoine-de-Tilly Saint-Henri Saint-Lambert-de-Lauzon

francês inglês
municipalités municipalities
desjardins desjardins
de all
les les

FR Martinique Guadeloupe Saint-Martin/Sint Maarten Anguilla Sainte-Lucie Grenade Saint-Kitts et Nevis Antigua Saint-Vincent-et-les-Grenadines

EN Martinique Guadeloupe Saint Martin/Sint Maarten Anguilla Saint Lucia Grenada St. Kitts & Nevis Antigua Saint Vincent and the Grenadines

francês inglês
martinique martinique
guadeloupe guadeloupe
grenade grenada
lucie lucia
antigua antigua
vincent vincent
saint saint
martin martin
et and

FR lilith john collier, lilith, john collier, préraphaélite, nue, art célèbre, femme nue, blonde, beauté, superbe, corps, artiste

EN lilith john collier, lilith, john collier, artist, art famous, nude, nude art, snake, womens, girls, woman nude, naked girl, century, historic, natural, beauty, blond, blond girl, skin, breast, preraphaelite

francês inglês
john john
nue naked
célèbre famous
artiste artist
beauté beauty
art art
femme woman

FR Achetez un tableau de John Wayne sur ArtPhotoLimited en toute confiance : notre collection de tableaux de John Wayne provient des meilleurs artistes photographes et des fonds d’archives les plus prestigieux

EN Buy our John Wayne prints in limited edition

francês inglês
achetez buy
john john
wayne wayne
en in
notre our

FR Achetez un tableau de John Fitzgerald Kennedy sur ArtPhotoLimited en toute confiance : notre collection de tableaux de John Fitzgerald Kennedy provient des meilleurs artistes photographes et des fonds d’archives les plus prestigieux

EN Buy our John Fitzgerald Kennedy prints in limited edition

francês inglês
achetez buy
john john
kennedy kennedy
en in
notre our

FR John Atkin Responsable des relations publiques john@serif.com (Uniquement pour les relations avec les médias - nous ne pouvons pas répondre aux questions d’assistance clientèle depuis cette adresse.)

EN John Atkin Head of PR john@serif.com (For genuine media inquiries only – we can’t respond to customer support questions via this address.)

francês inglês
john john
responsable head
serif serif
médias media
clientèle customer
adresse address
uniquement only
nous we
répondre respond
questions questions
cette this

FR John Mellencamp est un guitariste, acteur, compositeur, réalisateur et artiste-peintre américain né le 7 octobre 1951 à Seymour, Indiana (États-Unis). L'artiste débute sa carrière discographique rock sous le nom de scène John C… en lire plus

EN John Mellencamp (born 7 October 1951 in Seymour, Indiana) is an American singer and a songwriter, known for a long and successful recording and performing career highlighted by a series of 1980s hits, including "Jack & Diane&q… read more

FR Photographie d'art | Thématiques | Concert Et Musique | Musique Jazz | Musique Jazz Us | John Coltrane | Photographie John Coltrane

EN Fine art photography | Themes | Concert And Music | Jazz Music | Us Jazz Music | John Coltrane | John coltrane photography

francês inglês
thématiques themes
et and
jazz jazz
us us
john john
photographie photography
concert concert

FR Photographie d'art | Thématiques | Cinema | Acteur | Acteur Americain | John Wayne | Photographie John Wayne dans le film "Le jour le plus long" (The Longest Day)

EN Fine art photography | Themes | Movie | Actor | American Actors | John Wayne | John Wayne in the movie The Longest Day photography

francês inglês
thématiques themes
americain american
john john
wayne wayne
photographie photography
le the
dans in
film movie

FR Photographie d'art | Thématiques | Concert Et Musique | Musique Jazz | Musique Jazz Us | John Coltrane | Photographie John Coltrane en concert à Paris

EN Fine art photography | Themes | Concert And Music | Jazz Music | Us Jazz Music | John Coltrane | John Coltrane in concert in Paris photography

francês inglês
thématiques themes
jazz jazz
us us
john john
paris paris
photographie photography
concert concert
en in
à and

FR Les Beatles sur la scène du palais des sports à Paris le 20 juin 1965. Paul McCartney, John Lennon, George Harrison et Ringo Starr. Brian Epstein se trouve derriere John Neg

EN The Beatles on the stage of the Palais des Sports in Paris on June 20, 1965. Paul McCartney, John Lennon, George Harrison and Ringo Starr. Brian Epstein is behind John Neg

francês inglês
scène stage
palais palais
paris paris
juin june
paul paul
mccartney mccartney
john john
george george
brian brian
beatles beatles
sports sports
des des
sur on
à and

FR Photographie d'art | Thématiques | Cinema | Acteur | Acteur Americain | John Wayne | Photographie John Wayne - Tournage du film - Le Jour le plus long

EN Fine art photography | Themes | Movie | Actor | American Actors | John Wayne | John Wayne - Filming - The Longest Day photography

francês inglês
thématiques themes
americain american
john john
wayne wayne
photographie photography
le the

Mostrando 50 de 50 traduções