FR Organisé par la Fédération de L’Hôtellerie de Plein Air du Languedoc-Roussillon, en partenariat avec les fédérations régionales Midi-Pyrénées, Rhône-Alpes, Auvergne, Corse, Limousin, PACA et Bourgogne Franche Comté.
FR Organisé par la Fédération de L’Hôtellerie de Plein Air du Languedoc-Roussillon, en partenariat avec les fédérations régionales Midi-Pyrénées, Rhône-Alpes, Auvergne, Corse, Limousin, PACA et Bourgogne Franche Comté.
EN Organized by the FHPA LR (Outdoor Hospitality Trade Federation of Languedoc Roussillon, in partnership with following regional Outdoor Hospitality Federation: Midi-Pyrénées, Rhône-Alpes, Auvergne, Corse, Limousin, PACA et Bourgogne Franche Comté.
francês | inglês |
---|---|
organisé | organized |
fédération | federation |
partenariat | partnership |
régionales | regional |
corse | corse |
et | et |
la | the |
de | of |
en | in |
avec | with |
par | by |
FR Montpellier Airport vient après Toulouse Blagnac Airport dans la région de l?Occitanie (Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées), il est l?aéroport le Plus actif
EN Montpellier Airport is after Toulouse Blagnac Airport the busiest airport in the region of Occitanie (Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées)
francês | inglês |
---|---|
montpellier | montpellier |
région | region |
toulouse | toulouse |
de | of |
dans | in |
aéroport | airport |
FR Maison de vacances avec piscine privée pour 6 personnes env. 145 m²à Roquemaure, Languedoc-Roussillon (Gard)
EN Holiday house with private pool for 6 persons approx. 145 m² in Roquemaure, Languedoc-Roussillon (Gard)
francês | inglês |
---|---|
vacances | holiday |
piscine | pool |
m | m |
personnes | persons |
de | house |
privé | private |
avec | with |
pour | approx |
FR Maison de vacances pour 4 personnes + 1 enfant env. 63 m²à Saint-Pierre-la-Mer, Languedoc-Roussillon (Aude)
EN Holiday house for 4 persons + 1 child approx. 63 m² in Saint-Pierre-la-Mer, Languedoc-Roussillon (Aude)
francês | inglês |
---|---|
vacances | holiday |
m | m |
enfant | child |
de | house |
à | in |
pour | approx |
personnes | persons |
FR SERIES 208i: Interface audio/MIDI USB avec mixeur DSP (20 entrées, 8 sorties) US-2x2HR: Interface Audio/MIDI USB haute résolution (2 entrées, 2 sorties) US-16x08: Interface Audio/MIDI USB (16 entrées, 8 sorties)
EN SERIES 208i: USB Audio/MIDI Interface With DSP Mixer (20 in, 8 out) US-2x2HR: High-Resolution USB Audio/MIDI Interface (2 in, 2 out) US-16x08: USB Audio/MIDI Interface (16 in/8 out)
francês | inglês |
---|---|
series | series |
interface | interface |
audio | audio |
usb | usb |
dsp | dsp |
haute | high |
résolution | resolution |
midi | midi |
avec | with |
FR US-4x4HR: Interface Audio/MIDI USB haute résolution (4 entrées, 4 sorties) SERIES 102i: Interface audio/MIDI USB avec mixeur DSP (10 entrées, 4 sorties) SERIES 208i: Interface audio/MIDI USB avec mixeur DSP (20 entrées, 8 sorties)
EN US-4x4HR: High-Resolution USB Audio/MIDI Interface (4 in, 4 out) SERIES 102i: USB Audio/MIDI Interface With DSP Mixer (10 in, 4 out) SERIES 208i: USB Audio/MIDI Interface With DSP Mixer (20 in, 8 out)
francês | inglês |
---|---|
interface | interface |
audio | audio |
usb | usb |
haute | high |
résolution | resolution |
series | series |
dsp | dsp |
midi | midi |
avec | with |
FR Le premier groupe d’élèves fréquente généralement l’école du début de la matinée à midi et le deuxième groupe de midi à la fin de l’après-midi
EN The first group of pupils usually attends school from early morning until midday, and the second group usually attends from midday to late afternoon
francês | inglês |
---|---|
élèves | pupils |
école | school |
groupe | group |
midi | afternoon |
de | of |
du | from |
début | early |
à | to |
matin | morning |
et | and |
généralement | usually |
FR Six étapes gastronomiques avec dégustation des vins du Roussillon
EN Travel back in time to antiquity and admire the Roman harvesters at work
francês | inglês |
---|---|
six | the |
FR Week-end vigneron d’exception autour des vins du Roussillon
EN The vine: A source of wellbeing and beauty in a health spa in Provence
francês | inglês |
---|---|
autour | in |
des | the |
FR Les Amorioles de Maury : randonnée gastronomique avec les vignerons du Roussillon
EN The Amorioles de Maury: A gourmet walk with the winemakers of the Roussillon
francês | inglês |
---|---|
gastronomique | gourmet |
vignerons | winemakers |
de | de |
avec | with |
les | walk |
FR Six cents promeneurs gourmets sillonnent chaque année, par groupe de quarante, les chemins de vignes du Roussillon.
EN Each year six hundred gourmets, in groups of 40, walk along the paths through the Roussillon vineyards.
francês | inglês |
---|---|
quarante | 40 |
année | year |
groupe | groups |
chemins | paths |
six | six |
de | of |
chaque | each |
les | walk |
FR six étapes gastronomiques jalonnent cette savoureuse randonnée où vous attendent une vingtaine de vignerons, prêts à vous faire déguster les délices d’un chef renommé du Roussillon et d’un pâtissier-chocolatier.
EN The walk is divided into six gourmet stages, where 20 winemakers will be there waiting for you, ready to give you a taste of delicacies prepared by a renowned chef and a pastry chef from the Roussillon district.
francês | inglês |
---|---|
étapes | stages |
attendent | waiting |
vignerons | winemakers |
chef | chef |
renommé | renowned |
de | of |
six | six |
à | to |
du | from |
et | and |
une | a |
cette | the |
vous | you |
les | walk |
FR Dégustations des vins du Roussillon avec Jean-Pierre Rudelle
EN Come and discover a whole new way to taste the wines of the Bay of Paulilles!
francês | inglês |
---|---|
vins | wines |
du | taste |
FR Visiter le vignoble du Roussillon - oenotourisme
EN Visit the Roussillon vineyards - wine tourism
francês | inglês |
---|---|
visiter | visit |
le | the |
FR Riche de paysages aux multiples facettes, le Roussillon vous invite à vous ressourcer en vous délectant de ses produits de terroir et de ses grands vins
EN A landscape with many different sides to it, the Roussillon invites you to replenish yourself by enjoying the local produce and its famous wines
francês | inglês |
---|---|
paysages | landscape |
invite | invites |
vins | wines |
le | the |
de | sides |
à | to |
et | and |
ses | its |
vous | you |
FR Entre terre et mer, le Roussillon bénéficie d?un climat ensoleillé, chaud, propice à la culture de la vigne
EN Between the land and the sea, the Roussillon district enjoys a warm, sunny climate, which is perfect for the production of wine
francês | inglês |
---|---|
terre | land |
climat | climate |
ensoleillé | sunny |
mer | sea |
chaud | warm |
un | a |
de | of |
à | and |
FR Roussillon : les caves, domaines & châteaux à visiter
EN All visits and tastings at our winemakers in Roussillon
francês | inglês |
---|---|
visiter | visits |
à | and |
FR Les vins de certains de ces vignerons sont disponibles. Roussillon, Achat vin en ligne !
EN Some of these winemakers wines are available Roussillon, Buy wine online
francês | inglês |
---|---|
vignerons | winemakers |
achat | buy |
en ligne | online |
vins | wines |
de | of |
certains | some |
vin | wine |
disponibles | are |
FR Si vous êtes pressé(e) Le choix du vin dépendra donc du type de viande ! Pour la viande rouge : – Un Languedoc en rouge : Cuvée K de L’Oustal Blanc. – Un vin de la Vallée du Rhône : le Tir Bouc...
EN If you are in a hurry The choice of wine will depend on the type of meat! For red meat : - A Languedoc red: Cuvée K de L'Oustal Blanc. - A wine from the Rhône Valley: Tir Bouc...
francês | inglês |
---|---|
un | a |
choix | choice |
vin | wine |
type | type |
viande | meat |
k | k |
vallée | valley |
si | if |
de | de |
rouge | red |
blanc | blanc |
vous | you |
pour | on |
FR Si vous êtes pressé(e) Avec un Couscous, nous vous recommandons : Un rosé fruité et parfumé comme un Faugères de Languedoc Un Saint-Chinian, pour un couscous au poisson ou aux 7 légumes Un vin lége...
EN If you are in a hurry With a Couscous, we recommend: A fruity and fragrant rosé like a Faugères de Languedoc. A Saint-Chinian, for a couscous with fish or 7 vegetables. A light wine...
francês | inglês |
---|---|
fruité | fruity |
vin | wine |
si | if |
de | de |
poisson | fish |
ou | or |
légumes | vegetables |
un | a |
nous | we |
avec | with |
recommandons | we recommend |
et | and |
pour | for |
comme | like |
nous vous recommandons | recommend |
vous | you |
FR Un bon cassoulet de Castelnaudary, voilà un plat qui nous invite à revisiter la gastronomie française. Plat emblématique du Languedoc, il est à lui tout seul le véritable fer de lance du plat gastr...
EN A good cassoulet from Castelnaudary is a dish that invites us to revisit French gastronomy. An emblematic dish of the Languedoc, it is in itself the true spearhead of the gastronomic dish....
francês | inglês |
---|---|
bon | good |
plat | dish |
invite | invites |
revisiter | revisit |
il | it |
à | to |
un | a |
de | of |
du | from |
gastronomie | gastronomy |
véritable | true |
FR La Famille Fabre est installée dans le Languedoc depuis des générations. Chacune d’entre elles a apposé sa marque sur le terroir languedocien. Louis Fabre a longtemps été le commandant de bord de t...
EN The Fabre family has been established in the Languedoc for generations. Each one of them has put its mark on the Languedoc terroir. Louis Fabre was for a long time the captain of t...
francês | inglês |
---|---|
générations | generations |
louis | louis |
terroir | terroir |
t | t |
famille | family |
chacune | a |
de | of |
dans | in |
a | has |
été | was |
FR Fête de la Taille autour des vins du Languedoc
EN The Pruning Festival featuring the wines of Languedoc
francês | inglês |
---|---|
fête | festival |
vins | wines |
la | the |
de | of |
FR Fête de la Taille dans le vignoble du Languedoc
EN The Pruning Festival in the Languedoc vineyards
francês | inglês |
---|---|
fête | festival |
dans | in |
FR Au programme : œnologie, rencontres avec les vignerons, Master Class dégustation des grands vins Gérard Bertrand et dîner gastronomique autour de la truffe noire du Languedoc.
EN On the programme: learning about wine, meetings with the winemakers, a master class in tasting the famous wines of Gérard Bertrand, and gourmet dining featuring the black truffle of Languedoc.
francês | inglês |
---|---|
rencontres | meetings |
vignerons | winemakers |
master | master |
dégustation | tasting |
bertrand | bertrand |
dîner | dining |
gastronomique | gourmet |
truffe | truffle |
noire | black |
gérard | gérard |
programme | programme |
class | class |
la | the |
vins | wines |
de | of |
autour | on |
FR Anathème rouge - vin rouge du Languedoc sans sulfite ajouté
EN 'Riesling' White Wine from Alsace - Organic and No Added Sulfites
francês | inglês |
---|---|
vin | wine |
du | from |
rouge | and |
sans | no |
ajouté | added |
FR Anathème rosé - vin rosé du Languedoc sans sulfite ajouté
EN 'Sylvaner' White Wine from Alsace - Organic and No Added Sulfites
francês | inglês |
---|---|
vin | wine |
du | from |
sans | no |
ajouté | added |
FR Anathème blanc - vin du Languedoc sans sulfite ajouté
EN Artemis - Organic, Vegan and No Added Sulfite Côte du Rhône white Wine
francês | inglês |
---|---|
sans | no |
vin | wine |
du | du |
blanc | white |
ajouté | added |
FR Languedoc : les caves, domaines & châteaux à visiter
EN All visits and tastings at our winemakers in Languedoc
francês | inglês |
---|---|
visiter | visits |
à | and |
FR Les vins de certains de ces vignerons sont disponibles. Languedoc, Achat vin en ligne !
EN Some of these winemakers wines are available Languedoc, Buy wine online
francês | inglês |
---|---|
vignerons | winemakers |
achat | buy |
en ligne | online |
vins | wines |
de | of |
certains | some |
vin | wine |
disponibles | are |
FR Support essentiel du transport de voyageurs, la maintenance des trains recouvre toute une chaîne d’expertises. 30 métiers souvent méconnus s’exercent au technicentre industriel Nevers-Languedoc, à la pointe de la technologie ferroviaire.
EN Our new high-speed train delivers improved aerodynamics and 97% recyclability—and it can tailor its power use to the number of passengers aboard. Thanks to these innovations, the TGV M will consume 20% less energy than today’s models.
francês | inglês |
---|---|
transport | will |
voyageurs | passengers |
maintenance | use |
pointe | high |
trains | train |
la | the |
FR Faites simplement glisser et déposez un clip audio sur un instrument ou une piste MIDI, et Pro Tools analyse et restitue toutes les tonalités et le minutage sous forme de données de note MIDI, prêtes à être éditées ou raccordées
EN Just drag and drop an audio clip to an instrument or MIDI track, and Pro Tools analyzes and renders all pitches and timing as MIDI note data, ready to be edited or revoiced
francês | inglês |
---|---|
glisser | drag |
clip | clip |
instrument | instrument |
piste | track |
tools | tools |
note | note |
prêtes | ready |
midi | midi |
ou | or |
données | data |
déposez | and drop |
audio | audio |
sous | as |
à | to |
pro | pro |
un | just |
de | all |
être | be |
FR De septembre à avril, le musée est moins fréquenté l’après-midi. En été et pendant les vacances, le musée est moins encombré avant l'après-midi. Les après-midis du jeudi sont gratuits et le musé peut être encombré.
EN From September through April, the museum is less crowded in the afternoon; during summer and holiday periods, the museum is less crowded before noon. Thursday afternoons are free and can be busy.
francês | inglês |
---|---|
musée | museum |
moins | less |
vacances | holiday |
jeudi | thursday |
gratuits | free |
septembre | september |
avril | april |
le | the |
en | in |
été | summer |
sont | are |
de | before |
du | from |
à | and |
pendant | during |
peut | can |
midi | noon |
FR Repas du midi composé de 3 plats et servis par RSH ou repas du midi sur notre terrasse ou en formule pique-nique du terroir dans nos 30 hectares de jardins
EN Lunch consisting of 3 courses and served by RSH or lunch to be enjoyed on our terrace or as a picnic of local terroir in our 30 hectares of gardens
francês | inglês |
---|---|
composé | consisting |
servis | served |
terrasse | terrace |
pique-nique | picnic |
jardins | gardens |
terroir | terroir |
hectares | hectares |
ou | or |
repas | lunch |
de | of |
en | in |
sur | on |
par | by |
FR Fermé : midi : dimanche, lundi, mardi, midi : du mercredi au vendredi
EN Closed: lunch: Sunday, Monday, Tuesday, lunch: Wednesday-Friday
francês | inglês |
---|---|
fermé | closed |
dimanche | sunday |
lundi | monday |
mercredi | wednesday |
vendredi | friday |
FR Il est préférable de faire les longues promenades tôt le matin ou en fin d’après-midi. Évitez de passer de longs moments au soleil avec un nourrisson entre 11 h et 15 h, et particulièrement vers midi.
EN Long walks are best in the early morning or late afternoon. Limit sun exposure for long periods with an infant between 11 am and 3 pm, and especially around noon.
francês | inglês |
---|---|
préférable | best |
promenades | walks |
soleil | sun |
nourrisson | infant |
particulièrement | especially |
ou | or |
en | in |
est | am |
le | the |
longs | long |
un | an |
matin | morning |
tôt | early |
avec | with |
midi | afternoon |
de | between |
et | and |
FR SERIES 102i: Interface audio/MIDI USB avec mixeur DSP (10 entrées, 4 sorties) US-4x4HR: Interface Audio/MIDI USB haute résolution (4 entrées, 4 sorties) Model 12: Mélangeur / Interface / Enregistreur / Contrôleur
EN SERIES 102i: USB Audio/MIDI Interface With DSP Mixer (10 in, 4 out) US-4x4HR: High-Resolution USB Audio/MIDI Interface (4 in, 4 out) Model 12: Mixer / Interface / Recorder / Controller
francês | inglês |
---|---|
series | series |
interface | interface |
audio | audio |
usb | usb |
dsp | dsp |
haute | high |
résolution | resolution |
model | model |
mélangeur | mixer |
enregistreur | recorder |
contrôleur | controller |
avec | with |
FR SERIES 102i: Interface audio/MIDI USB avec mixeur DSP (10 entrées, 4 sorties) SERIES 208i: Interface audio/MIDI USB avec mixeur DSP (20 entrées, 8 sorties)
EN SERIES 102i: USB Audio/MIDI Interface With DSP Mixer (10 in, 4 out) SERIES 208i: USB Audio/MIDI Interface With DSP Mixer (20 in, 8 out)
francês | inglês |
---|---|
series | series |
interface | interface |
audio | audio |
usb | usb |
dsp | dsp |
midi | midi |
avec | with |
FR Les offres SameDay «Swiss après-midi», «Swiss soir», «Urban après-midi» et «Urban soir» pour les clients commerciaux sont proposées par la Poste en collaboration avec sa filiale notime
EN The “Swiss afternoon”, “Swiss evening”, “Urban afternoon” and “Urban evening” SameDay services for business customers are provided by Swiss Post in cooperation with its subsidiary notime
francês | inglês |
---|---|
swiss | swiss |
urban | urban |
clients | customers |
commerciaux | business |
poste | post |
collaboration | cooperation |
filiale | subsidiary |
soir | evening |
et | and |
en | in |
après-midi | afternoon |
sont | are |
avec | with |
la | the |
pour | for |
par | by |
FR Le direct de la région Zermatt - Matterhorn continue: sur les canaux des réseaux sociaux Facebook, Instagram et Twitter. Non-stop pendant 24 heures, du 21 au 22 juillet de midi à midi. La communauté mondiale des réseaux sociaux sera de la partie.
EN Zermatt is a paradise for climbers. But it does not always have to be the north face of a four thousand-metre peak. The traditional climbing routes have been cleared and cleaned on the Riffelhorn in the Gornerflüe region.
francês | inglês |
---|---|
zermatt | zermatt |
région | region |
de | of |
à | to |
et | and |
heures | a |
pendant | for |
FR Les offres SameDay «Swiss après-midi», «Swiss soir», «Urban après-midi» et «Urban soir» pour les clients commerciaux sont proposées par la Poste en collaboration avec sa filiale notime
EN The “Swiss afternoon”, “Swiss evening”, “Urban afternoon” and “Urban evening” SameDay services for business customers are provided by Swiss Post in cooperation with its subsidiary notime
francês | inglês |
---|---|
swiss | swiss |
urban | urban |
clients | customers |
commerciaux | business |
poste | post |
collaboration | cooperation |
filiale | subsidiary |
soir | evening |
et | and |
en | in |
après-midi | afternoon |
sont | are |
avec | with |
la | the |
pour | for |
par | by |
FR Les données MIDI peuvent être transférées sur les interfaces et être éditées directement dans un éditeur MIDI tel que Samplitude Music Studio
EN MIDI data can be transferred directly via an interface and edited using a MIDI editor such as Samplitude Music Studio
francês | inglês |
---|---|
interfaces | interface |
directement | directly |
éditeur | editor |
music | music |
studio | studio |
midi | midi |
données | data |
un | a |
et | and |
sur | via |
tel | as |
transféré | transferred |
FR Les instruments inclus dans Music Maker peuvent être totalement programmés sans connaisssance des notes grâce à l'éditeur MIDI, ou être simplement joués à l'aide d'un clavier MIDI
EN The instruments included in Music Maker can be programmed without knowing how to read notes with the MIDI Editor or conveniently recorded using a MIDI keyboard
francês | inglês |
---|---|
instruments | instruments |
music | music |
maker | maker |
notes | notes |
clavier | keyboard |
midi | midi |
éditeur | editor |
ou | or |
inclus | included |
à | to |
dans | in |
programmé | programmed |
ce | read |
l | a |
FR Les vaccins Moderna sont arrivés à Waswanipi samedi après-midi. La clinique de vaccination a commencé plus tard dans l'après-midi.
EN Moderna vaccines arrived in Waswanipi on Saturday afternoon. Vaccination clinic started later that afternoon
francês | inglês |
---|---|
moderna | moderna |
samedi | saturday |
clinique | clinic |
commencé | started |
arrivé | arrived |
vaccins | vaccines |
vaccination | vaccination |
midi | afternoon |
dans | in |
de | later |
FR Bonjour, L’assemblée générale annuelle de 2019 se tiendra le vendredi 6 décembre à l’immeuble M-55. Cette année, l’AGA est divisée en trois séances : le matin, le midi et l’après-midi.
EN Hello RO/RCO colleagues, The 2019 Annual General Meeting is being held at M-55 on Friday December 6. This year the AGM is divided into three sessions; morning, lunch, and afternoon.
francês | inglês |
---|---|
vendredi | friday |
décembre | december |
séances | sessions |
midi | afternoon |
divisé | divided |
générale | general |
le | the |
matin | morning |
année | year |
annuelle | annual |
à | and |
trois | three |
FR Nous procéderons à un vote de ratification électronique pour déterminer le résultat. Le vote commencera le 7 juillet à midi (HNE) pour se conclure le 28 juillet, également à midi (HNE).
EN We will be conducting an electronic ratification vote to determine the outcome. The vote will open July 7th at 12:00pm EST, and conclude July 28 at 12:00pm EST.
francês | inglês |
---|---|
vote | vote |
ratification | ratification |
électronique | electronic |
résultat | outcome |
juillet | july |
un | an |
le | the |
nous | we |
à | to |
déterminer | determine |
FR De septembre à avril, le musée est moins fréquenté l’après-midi. En été et pendant les vacances, le musée est moins encombré avant l'après-midi. Les après-midis du jeudi sont gratuits et le musé peut être encombré.
EN From September through April, the museum is less crowded in the afternoon; during summer and holiday periods, the museum is less crowded before noon. Thursday afternoons are free and can be busy.
francês | inglês |
---|---|
musée | museum |
moins | less |
vacances | holiday |
jeudi | thursday |
gratuits | free |
septembre | september |
avril | april |
le | the |
en | in |
été | summer |
sont | are |
de | before |
du | from |
à | and |
pendant | during |
peut | can |
midi | noon |
FR Petit-déjeuner sur un sommet enneigé, repas de midi sur les rives d’un lac bordé de palmiers, collation l’après-midi dans un décor historique et repas du soir au cœur d’un vignoble: en Suisse, tout est possible!
EN Breakfast on a snow-capped mountaintop, lunch by a palm-lined lake shore, an afternoon snack in historical surroundings and dinner in the middle of a vineyard: anything is possible in Switzerland.
francês | inglês |
---|---|
enneigé | snow |
lac | lake |
collation | snack |
historique | historical |
vignoble | vineyard |
suisse | switzerland |
midi | afternoon |
possible | possible |
un | a |
de | of |
et | and |
en | in |
déjeuner | breakfast |
du | middle |
FR Un après-midi à un Nationals spring training game à The Palm Beaches est un après-midi dans le paradis tropical
EN An afternoon at a Nationals Spring Training game in The Palm Beaches is an afternoon in tropical paradise
francês | inglês |
---|---|
spring | spring |
training | training |
game | game |
palm | palm |
beaches | beaches |
paradis | paradise |
tropical | tropical |
un | a |
le | the |
midi | afternoon |
dans | in |
FR Les Alpes - Aiguille du Midi Mont Blancpar David Monjouà partir de
EN The Alps - Aiguille du Midi Mont Blancby David Monjoufrom
francês | inglês |
---|---|
les | the |
alpes | alps |
mont | mont |
david | david |
du | du |
midi | midi |
Mostrando 50 de 50 traduções