Traduzir "commémoration de l histoire" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "commémoration de l histoire" de francês para inglês

Traduções de commémoration de l histoire

"commémoration de l histoire" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

commémoration commemoration
histoire a story by data different experience first had have heritage historic historical history in information know latest learn legend over past stories story the story time to be well with

Tradução de francês para inglês de commémoration de l histoire

francês
inglês

FR Voilà pourquoi le CNVR a mis sur pied un programme de subventions à montant limité visant à soutenir les initiatives communautaires de commémoration, d’hommage et de mémoire

EN To assist with this, the NCTR has developed a small grants program to support community-based commemoration, honouring and remembrance

francêsinglês
commémorationcommemoration
una
programmeprogram
soutenirto support
communautairescommunity
lethe
subventionsgrants
àto
etand
ahas

FR Les communautés doivent diriger ces initiatives et il doit y avoir des expressions culturelles et des formes de commémoration propres aux Autochtones

EN Communities must lead these initiatives, and there must be Indigenous cultural expressions and Indigenous forms of remembering

francêsinglês
dirigerlead
initiativesinitiatives
expressionsexpressions
culturellescultural
formesforms
autochtonesindigenous
communautéscommunities
deof
etand
doiventmust
ythere

FR Le Fonds de soutien communautaire Na-mi-quai-ni-mak (Je me souviens d’eux) est maintenant prêt à soutenir les projets communautaires de petite taille qui favorisent la guérison et la commémoration liées aux pensionnats indiens du Canada.

EN The Na-mi-quai-ni-mak (I remember them) Community Support Fund is now available to support small community-based projects that further healing and remembrance related to residential schools in Canada.

francêsinglês
fondsfund
souviensremember
guérisonhealing
liérelated
jei
projetsprojects
prêtavailable
soutenirto support
petitesmall
canadacanada
àto
lesresidential
communautairescommunity-based
communautairecommunity
etand

FR Le CNVR adoptera bientôt un programme de subventions et un programme pour s’y retrouver dans le Programme national de commémoration historique de Parcs Canada pour commémorer le pensionnat ou le site d’un pensionnat

EN The NCTR will shortly have a program in place for grants and to navigate through Parks Canada?s National Program of Historical Commemoration to commemorate the residential school or the site of the Residential School

francêsinglês
bientôtshortly
subventionsgrants
commémorationcommemoration
historiquehistorical
parcsparks
canadacanada
commémorercommemorate
nationalnational
ouor
lethe
una
programmeprogram
deof
sitesite
etand
dansin
pourfor

FR Certains segments du programme traiteront de la commémoration d’enfants décédés dans les pensionnats.

EN Some segments in the program will deal with remembering the children that passed away while at school.

francêsinglês
programmeprogram
lathe
segmentssegments
dansin
deaway

FR Kerim Bajramovic (à gauche), en compagnie de Fadil Kulasic, un autre survivant de Srebrenica, s’exprimant au Musée canadien pour les droits de la personne lors de la commémoration des 20 ans de Srebrenica, le 11 juillet 2015.

EN Kerim Bajramovic (left), with fellow Srebrenica survivor Fadil Kulasic, speaking at the Canadian Museum for Human Rights for the 20-year commemoration of Srebrenica, on July 11, 2015.

francêsinglês
kerimkerim
bajramovicbajramovic
survivantsurvivor
muséemuseum
canadiencanadian
droitsrights
commémorationcommemoration
ansyear
juilletjuly
gaucheleft
deof
àwith
auon
pourfor
la personnehuman

FR Kerim Bajramovic (en chemise noire à droite du panneau) participe à une marche commémorative à Winnipeg, au Canada, pour la 20e commémoration du génocide de Srebrenica, le 11 juillet 2015.

EN A small crowd of people wearing yellow shirts march down a sidewalk, following three men in dark clothes who hold a banner reading “Srebrenica 11.07.1995.”

francêsinglês
chemiseshirts
noiredark
enin
deof
marchemarch

FR La commémoration artistique du génocide par Aida

EN Aida's artistic commemoration of genocide

francêsinglês
commémorationcommemoration
artistiqueartistic
parof

FR Le génocide étant un crime contre l’humanité tout entière, elle croyait qu’il était important pour sa commémoration de Srebrenica de donner l’occasion à un large public de participer

EN As genocide is a crime against all of humanity, she saw that it was important for her commemoration of Srebrenica to give an opportunity for mass participation

francêsinglês
crimecrime
importantimportant
commémorationcommemoration
una
étaitwas
deof
àto
entièreall
étantis

FR Video : Communauté et commémoration

EN Video: Aida Šehović: Community and commemoration

francêsinglês
videovideo
communautécommunity
etand
commémorationcommemoration

FR Aida explique pourquoi il était si important que le monument favorise la participation du public à la commémoration de Srebrenica.

EN Aida speaks about why it was so important that the monument foster public participation in the commemoration of Srebrenica.

francêsinglês
importantimportant
monumentmonument
favorisefoster
participationparticipation
publicpublic
commémorationcommemoration
ilit
étaitwas
deof
àin
pourquoiwhy

FR Commémoration, art et éducation

EN Commemoration, Art and Education

francêsinglês
commémorationcommemoration
artart
etand
éducationeducation

FR Les œuvres d’art sont de puissants outils de commémoration

EN Art is a powerful tool for commemoration

francêsinglês
puissantspowerful
outilstool
commémorationcommemoration
sontis
defor

FR En tant que moyen de commémoration, l’art témoigne de l’injustice, reconnaît la dignité humaine des victimes et des survivantes, en plus d’exiger des comptes des institutions, des systèmes et des structures au sein de notre société

EN Art as commemoration bears witness to injustice, recognizes human dignity of victims and survivors, and calls institutions, systems and structures to account

francêsinglês
commémorationcommemoration
reconnaîtrecognizes
dignitédignity
humainehuman
comptesaccount
institutionsinstitutions
systèmessystems
structuresstructures
deof
victimesvictims
survivantessurvivors
tantto
etand

FR Commémoration pour les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées

EN Memorial for Missing and Murdered Indigenous Women and Girls

francêsinglês
autochtonesindigenous
assassinémurdered
femmeswomen
etand
pourfor
fillesgirls

FR La position commune de l’Union européenne, de l’ONU et de la Banque mondiale à l’occasion de la commémoration de la tragique explosion du port de Beyrouth

EN A joint EU-UN-WB position on the commemoration of the Beirut Blast 

francêsinglês
lathe
positionposition
communejoint
deof
européenneeu
commémorationcommemoration
explosionblast
beyrouthbeirut

FR Lorsque vous choisissez un fournisseur Réseau Dignité pour vos besoins de commémoration, vous choisissez une équipe de personnes dévouées qui non seulement soutient les familles dans le deuil, mais qui travaille aussi à aider nos communautés.

EN When you choose a Dignity Memorial provider for your memorial needs, you're choosing a team of dedicated individuals who not only support families in times of need but are also working to make our communities better places.

francêsinglês
fournisseurprovider
dignitédignity
travailleworking
lorsquewhen
besoinsneeds
équipeteam
famillesfamilies
choisissezchoose
àto
communautéscommunities
vosyour
soutientsupport
una
deof
nosour
maisbut
dansin
vousyou

FR Projection de film et discussion à l’occasion de la Journée internationale de commémoration de l’Holocauste

EN International Holocaust Remembrance Day film screening and discussion

francêsinglês
discussiondiscussion
internationaleinternational
filmfilm
journéeday
àand

FR Kerim Bajramovic (à gauche), en compagnie de Fadil Kulasic, un autre survivant de Srebrenica, s’exprimant au Musée canadien pour les droits de la personne lors de la commémoration des 20 ans de Srebrenica, le 11 juillet 2015.

EN Kerim Bajramovic (left), with fellow Srebrenica survivor Fadil Kulasic, speaking at the Canadian Museum for Human Rights for the 20-year commemoration of Srebrenica, on July 11, 2015.

francêsinglês
kerimkerim
bajramovicbajramovic
survivantsurvivor
muséemuseum
canadiencanadian
droitsrights
commémorationcommemoration
ansyear
juilletjuly
gaucheleft
deof
àwith
auon
pourfor
la personnehuman

FR Kerim Bajramovic (en chemise noire à droite du panneau) participe à une marche commémorative à Winnipeg, au Canada, pour la 20e commémoration du génocide de Srebrenica, le 11 juillet 2015.

EN A small crowd of people wearing yellow shirts march down a sidewalk, following three men in dark clothes who hold a banner reading “Srebrenica 11.07.1995.”

francêsinglês
chemiseshirts
noiredark
enin
deof
marchemarch

FR La commémoration artistique du génocide par Aida

EN Aida's artistic commemoration of genocide

francêsinglês
commémorationcommemoration
artistiqueartistic
parof

FR Le génocide étant un crime contre l’humanité tout entière, elle croyait qu’il était important pour sa commémoration de Srebrenica de donner l’occasion à un large public de participer

EN As genocide is a crime against all of humanity, she saw that it was important for her commemoration of Srebrenica to give an opportunity for mass participation

francêsinglês
crimecrime
importantimportant
commémorationcommemoration
una
étaitwas
deof
àto
entièreall
étantis

FR Video : Communauté et commémoration

EN Video: Aida Šehović: Community and commemoration

francêsinglês
videovideo
communautécommunity
etand
commémorationcommemoration

FR Aida explique pourquoi il était si important que le monument favorise la participation du public à la commémoration de Srebrenica.

EN Aida speaks about why it was so important that the monument foster public participation in the commemoration of Srebrenica.

francêsinglês
importantimportant
monumentmonument
favorisefoster
participationparticipation
publicpublic
commémorationcommemoration
ilit
étaitwas
deof
àin
pourquoiwhy

FR En plus des indemnisations individuelles, le règlement final comprenait des fonds pour des projets de commémoration et d’histoire publique, y compris des expositions et des programmes organisés par le MCDP

EN In addition to individual compensation, the final settlement package included funding for commemorative and public history projects, including CMHR-curated exhibitions and programming

francêsinglês
règlementsettlement
fondsfunding
publiquepublic
lethe
programmesprogramming
enin
finalfinal
projetsprojects
comprisincluding
expositionsexhibitions
individuellesindividual
etand

FR De la vision à l'héritage : notre commémoration du centenaire du Bluenose s'amorce avec le dollar...

EN From vision to legacy: Our Bluenose Centennial celebration begins with the 2021 Proof...

francêsinglês
àto
visionvision
notreour
avecwith
dufrom

FR Pièce en argent pur – Commémoration de l'histoire des Noirs : Les loyalistes noirs – Tirage : 5 500 (2021)

EN Pure Silver Coin - Commemorating Black History: The Black Loyalists - Mintage: 5,500 (2021)

francêsinglês
purpure
noirsblack
argentsilver
piècecoin

FR 1982 Commémoration de la Constitution Ce motif illustre le fameux tableau des Pères de la Confédération, avec les inscriptions « Confédération 1867 » et « Constitution 1982 ».

EN 1982 The Constitution commemorative coin This design features the famous painting of the Fathers of Confederation along with the inscriptions "Confederation 1867" and "Constitution 1982."

francêsinglês
constitutionconstitution
motifdesign
fameuxfamous
pèresfathers
confédérationconfederation
tableaupainting
inscriptionsinscriptions
cethis
deof
avecwith
etand

FR À l’occasion de cette journée de commémoration, APTN offrira une programmation spéciale pour souligner l’importance de cette journée.

EN To welcome this day of remembrance, APTN will be offering a full day of programming to raise awareness about the significance and meaning of NDT&R.

francêsinglês
aptnaptn
programmationprogramming
deof
journéeday
unea

FR Le guide comprend également une carte interactive et des histoires visuelles qui relatent la commémoration du président Kennedy et l'histoire de la Plaza

EN The guide also includes an interactive map and visual stories that explore the memorialization of President Kennedy and the history of the Plaza

francêsinglês
comprendincludes
interactiveinteractive
visuellesvisual
présidentpresident
kennedykennedy
histoiresstories
égalementalso
deof
guideguide
etand
quithat

FR Fête de la République : 2 juin. Commémoration de la naissance de la République italienne après que le pays ait été dirigé par un régime fasciste.

EN Republic Day: 2 June. Commemorates the day in which the Italians voted to abolish the Monarchy and the country became a republic in 1946. 

francêsinglês
républiquerepublic
juinjune
payscountry
una
deand
italiennethe
aprèsto

FR Fête de la République : 2 juin. Commémoration de la naissance de la République italienne après que le pays ait été dirigé par un régime fasciste.

EN Republic Day: 2 June. Commemorates the day in which the Italians voted to abolish the Monarchy and the country became a republic in 1946. 

francêsinglês
républiquerepublic
juinjune
payscountry
una
deand
italiennethe
aprèsto

FR Fête de la République : 2 juin. Commémoration de la naissance de la République italienne après que le pays ait été dirigé par un régime fasciste.

EN Republic Day: 2 June. Commemorates the day in which the Italians voted to abolish the Monarchy and the country became a republic in 1946. 

francêsinglês
républiquerepublic
juinjune
payscountry
una
deand
italiennethe
aprèsto

FR Fête de la République : 2 juin. Commémoration de la naissance de la République italienne après que le pays ait été dirigé par un régime fasciste.

EN Republic Day: 2 June. Commemorates the day in which the Italians voted to abolish the Monarchy and the country became a republic in 1946. 

francêsinglês
républiquerepublic
juinjune
payscountry
una
deand
italiennethe
aprèsto

FR Fête de la République : 2 juin. Commémoration de la naissance de la République italienne après que le pays ait été dirigé par un régime fasciste.

EN Republic Day: 2 June. Commemorates the day in which the Italians voted to abolish the Monarchy and the country became a republic in 1946. 

francêsinglês
républiquerepublic
juinjune
payscountry
una
deand
italiennethe
aprèsto

FR Journée nationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes

EN Submission to the Government Consultation on Anti-racism

francêsinglês
lathe

FR Il faudra attendre 1937/1938, commémoration du bimillénaire de la naissance d’Auguste, pour voir revenir à la lumière l’autel de la paix grâce aux travaux de récupération menés par l’archéologue Giuseppe Moretti.  

EN In 1937-1938, the Altar of Peace was at last unearthed, on the occasion of the two thousandth anniversary of the birth of Augustus, thanks to the efforts of the archaeologist Giuseppe Moretti.

francêsinglês
naissancebirth
paixpeace
deof
lathe
travauxof the
dutwo
àto

FR Pour une inauguration, un anniversaire, une commémoration, ou simplement pour passer dire « Grüezi », il n’y a pas d’heure pour l’apéro.

EN Whether you’re celebrating a launch, birthday or anniversary, or just stopping by to say “Grüezi”, there’s always time for an Apéro.

francêsinglês
ouor
passerby
una
simplementjust
diresay
pourfor
anniversaireanniversary

FR Erin O’Toole souligne la Journée nationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux femmes et se souvient des victimes de la tragédie de la Polytechnique

EN Erin O’Toole marks National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women and remembers the victims of the Polytechnique tragedy

francêsinglês
nationalenational
dactionaction
femmeswomen
victimesvictims
lathe
deof
violenceviolence
etand
contreagainst

FR Un aperçu du projet de commémoration de Moments Déterminants Canada, des présentations vidéos et de l’information additionnel pour les éducateurs.

EN An overview of the Defining Moments Canada commemorative project, with video introductions and special information for educators.

francêsinglês
momentsmoments
canadacanada
éducateurseducators
aperçuoverview
projetproject
vidéosvideo
unan
deof
etand
pourfor
lesthe

FR À l’occasion de la Journée nationale de commémoration et d’action contre la violence faite aux…

EN Bruske: Parliament must act swiftly to help low-income seniors, the 1.2 million unemployed and the 630K working Canadians who want full-time work?

francêsinglês
etand

FR Cette journée répond à l'appel à l'action no 80 de la Commission de vérité et de réconciliation et servira de journée de commémoration, de réflexion, d'action et d'apprentissage

EN This day fulfills the Truth and Reconciliation Commission’s Call-to-Action #80 and will serve as a day of remembrance, reflection, action and learning

francêsinglês
commissioncommissions
véritétruth
réconciliationreconciliation
réflexionreflection
dactionaction
etand
journéeday
àto
serviraserve
lathe

FR Lorsque vous choisissez un fournisseur Réseau Dignité pour vos besoins de commémoration, vous choisissez une équipe de personnes dévouées qui non seulement soutient les familles dans le deuil, mais qui travaille aussi à aider nos communautés.

EN When you choose a Dignity Memorial provider for your memorial needs, you're choosing a team of dedicated individuals who not only support families in times of need but are also working to make our communities better places.

francêsinglês
fournisseurprovider
dignitédignity
travailleworking
lorsquewhen
besoinsneeds
équipeteam
famillesfamilies
choisissezchoose
àto
communautéscommunities
vosyour
soutientsupport
una
deof
nosour
maisbut
dansin
vousyou

FR Fête de la République : 2 juin. Commémoration de la naissance de la République italienne après que le pays ait été dirigé par un régime fasciste.

EN Republic Day: 2 June. Commemorates the day in which the Italians voted to abolish the Monarchy and the country became a republic in 1946. 

francêsinglês
républiquerepublic
juinjune
payscountry
una
deand
italiennethe
aprèsto

FR Fête de la République : 2 juin. Commémoration de la naissance de la République italienne après que le pays ait été dirigé par un régime fasciste.

EN Republic Day: 2 June. Commemorates the day in which the Italians voted to abolish the Monarchy and the country became a republic in 1946. 

francêsinglês
républiquerepublic
juinjune
payscountry
una
deand
italiennethe
aprèsto

FR Fête de la République : 2 juin. Commémoration de la naissance de la République italienne après que le pays ait été dirigé par un régime fasciste.

EN Republic Day: 2 June. Commemorates the day in which the Italians voted to abolish the Monarchy and the country became a republic in 1946. 

francêsinglês
républiquerepublic
juinjune
payscountry
una
deand
italiennethe
aprèsto

FR Fête de la République : 2 juin. Commémoration de la naissance de la République italienne après que le pays ait été dirigé par un régime fasciste.

EN Republic Day: 2 June. Commemorates the day in which the Italians voted to abolish the Monarchy and the country became a republic in 1946. 

francêsinglês
républiquerepublic
juinjune
payscountry
una
deand
italiennethe
aprèsto

FR Fête de la République : 2 juin. Commémoration de la naissance de la République italienne après que le pays ait été dirigé par un régime fasciste.

EN Republic Day: 2 June. Commemorates the day in which the Italians voted to abolish the Monarchy and the country became a republic in 1946. 

francêsinglês
républiquerepublic
juinjune
payscountry
una
deand
italiennethe
aprèsto

FR Commémoration des 100 ans de Hans Thomann Senior

EN 100 Years of Hans Thomann Senior – A Commemoration

francêsinglês
commémorationcommemoration
ansyears
seniorsenior
deof

FR Pièce de 1 oz en argent pur – Commémoration de lhistoire des Noirs : Le chemin de fer clandestin – Tirage : 5 500 (2022)

EN 1 oz. Pure Silver Coin – Commemorating Black History: The Underground Railroad – Mintage: 5,500 (2022)

Mostrando 50 de 50 traduções