Traduzir "billet à tarif" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "billet à tarif" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de billet à tarif

francês
inglês

FR Prix : Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

EN Cost: Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

francês inglês
ménage household
billet ticket
prix cost
un individual

FR Exemple : votre blog était hébergé sur un site avec la structure d’URL https://www.monentreprise.com/billet-titre et sur Squarespace, le même billet présente la structure d’URL https://www.monentreprise.com/blog/billet-titre.

EN Example: your blog was hosted on a site with the URL structure https://mybusiness.com/post-title, and on Squarespace the same post has the URL structure https://mybusiness.com/blog/post-title.

francês inglês
hébergé hosted
structure structure
https https
squarespace squarespace
blog blog
était was
site site
exemple example
un a
avec with
votre your
et and
sur on

FR Prix : Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

EN Cost: Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

francês inglês
ménage household
billet ticket
prix cost
un individual

FR Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

EN Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

francês inglês
billet ticket
ménage household
un individual

FR Prix : Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

EN Cost: Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

francês inglês
ménage household
billet ticket
prix cost
un individual

FR Exemple : votre blog était hébergé sur un site avec la structure d’URL https://www.monentreprise.com/billet-titre et sur Squarespace, le même billet présente la structure d’URL https://www.monentreprise.com/blog/billet-titre.

EN Example: your blog was hosted on a site with the URL structure https://mybusiness.com/post-title, and on Squarespace the same post has the URL structure https://mybusiness.com/blog/post-title.

francês inglês
hébergé hosted
structure structure
https https
squarespace squarespace
blog blog
était was
site site
exemple example
un a
avec with
votre your
et and
sur on

FR Billet individuel : 50,00 $Billet pour un ménage : 250,00 $Billet étudiant : 25,00 $

EN Individual ticket: $50Household ticket: $250Student ticket: $25

francês inglês
billet ticket
ménage household
un individual

FR Cette nouvelle politique permet, pour les déplacements dans le corridor Québec – Windsor, l’échange d’un billet en classe Économie pour un billet au tarif Affaires Plus, sans frais de service.

EN This new policy allows the exchange, when travelling in the Québec City – Windsor corridor, of any Economy class ticket to a Business Plus ticket with no service charge.

FR Toutefois, si vous réservez à nouveau votre billet, vous devrez payer la différence de tarif si le billet n'est plus disponible au même prix et votre possibilité de réserver à nouveau sera fonction des places encore disponibles.

EN However, if you rebook your reservation, you will be required to pay any difference in fare if the ticket is no longer available at the same price and your ability to rebook will be subject to seats remaining available.

francês inglês
réserver reservation
si if
billet ticket
à to
votre your
payer pay
prix price
et and
différence difference
toutefois however
vous you
disponible available
des places seats

FR Échangeable avec frais de service équivalant à 50 % du tarif (minimum de 20 $ par direction). Vous devrez également payer la différence si vous optez pour un tarif plus cher. Le billet est non remboursable.

EN Exchangeable with fees of 50% of the fare or minimum of $20 (per direction). Any difference in the fare will also be charged if you book a more expensive fare. The ticket is non-refundable.

francês inglês
minimum minimum
remboursable refundable
si if
un a
billet ticket
frais fees
également also
de of
tarif fare
vous you
plus more
cher expensive
différence difference
avec with
devrez will

FR Vous pouvez bénéficier d’un tarif préférentiel pour la réservation de votre billet d’avion auprès de notre partenaire Air France. Veuillez noter que nous ne proposons pas de tarif préférentiel pour les réservations de train.

EN You can benefit from a preferential rate for the reservation of your plane ticket with our partner Air France. Please note that we do not offer preferential rates for train bookings.

francês inglês
billet ticket
partenaire partner
air air
france france
proposons offer
auprès with
veuillez please
réservations bookings
dun a
réservation reservation
de of
noter note
notre our
nous we
vous you
tarif rate
votre your
bénéficier benefit
pour for
la the

FR Pour les clients qui ont acheté un produit à un tarif réduit (remise de fidélité, remise Academic, etc.), le taux de frais administratifs est-il appliqué au tarif recommandé ou au tarif réduit ?

EN For customers who bought at a discount price (loyalty discount, academic discount, etc.), is the administration fee rate applied to the list price or to the discounted price?

francês inglês
acheté bought
fidélité loyalty
etc etc
appliqué applied
administratifs administration
remise discount
à to
le the
taux rate
frais fee
est is
ou or
un a
clients customers
tarif price

FR Rservez notre tarif flexible pour bneficier du meilleur tarif garanti et conomisez 10% sur le tarif de votre chambre plus 15% sur les repas en tant que membre My Millennium.

EN With stays at the Millennium Hotel Knightsbridge,Millennium Gloucester Hotel London, Bailey's Hotel London Copthorne Tara London, starting from just 120 including breakfast, and more, now is the perfect time to discover and experience London!

francês inglês
repas breakfast
millennium millennium
le the
du from
et and
plus more

FR * Tarif par personne par nuit pour une escale de 1 à 3 nuit(s) / 1 à 3 jour(s) de soins * Tarif par personne pour 4 ou 5 nuit(s) / 4 jours de soin(s) * Tarif par personne pour 6 ou 7 nuit(s) / 6 jours de soin(s)

EN * Rate per person and per night for stays of 1 to 3 nights/1 to 3 days of treatments * Rate per person for 4 or 5 nights/4 days of treatments * Rate per person for 6 or 7 nights/6 days of treatments

francês inglês
tarif rate
soins treatments
ou or
jours days
nuit night
de of
à to
personne person
pour for

FR * Tarif par personne par nuit pour une escale de 1 à 3 nuit(s) / 1 à 3 jour(s) de soins * Tarif par personne pour 4 ou 5 nuit(s) / 4 jours de soin(s) * Tarif par personne pour 6 ou 7 nuit(s) / 6 jours de soin(s)

EN * Rate per person and per night for stays of 1 to 3 nights/1 to 3 days of treatments * Rate per person for 4 or 5 nights/4 days of treatments * Rate per person for 6 or 7 nights/6 days of treatments

francês inglês
tarif rate
soins treatments
ou or
jours days
nuit night
de of
à to
personne person
pour for

FR Pour les clients qui ont acheté un produit à un tarif réduit (remise de fidélité, remise Academic, etc.), le taux de frais administratifs est-il appliqué au tarif recommandé ou au tarif réduit ?

EN For customers who bought at a discount price (loyalty discount, academic discount, etc.), is the administration fee rate applied to the list price or to the discounted price?

francês inglês
acheté bought
fidélité loyalty
etc etc
appliqué applied
administratifs administration
remise discount
à to
le the
taux rate
frais fee
est is
ou or
un a
clients customers
tarif price

FR Le terme tarif progressif désigne un tarif mensuel calculé à l'aide de tiers, chacun étant associé à un tarif par utilisateur distinct

EN Progressive pricing means that monthly pricing is calculated using tier groups, each with a distinct per-user price

francês inglês
progressif progressive
mensuel monthly
calculé calculated
étant is
distinct distinct
désigne means
utilisateur user
un a
à with
de each
tiers that

FR Le tarif mensuel par utilisateur varie entre les produits et apps Atlassian. Consultez notre calculateur de tarif Cloud interactif pour déterminer votre tarif mensuel pour tous les produits Atlassian et apps du Marketplace.

EN Monthly per-user pricing varies across Atlassian products and apps. See our interactive Cloud Pricing Calculator to determine your monthly price across all Atlassian products and Marketplace apps.

francês inglês
mensuel monthly
varie varies
atlassian atlassian
calculateur calculator
cloud cloud
interactif interactive
marketplace marketplace
utilisateur user
consultez see
votre your
produits products
déterminer determine
notre our
apps apps

FR Faire de bonnes recherches vous aidera à affiner le sujet de votre billet et à inclure des sections qui en feront un billet complet et éducatif.

EN Doing good research will help you narrow down your blog post?s topic and help you include sections that would make for a complete and educational post.

francês inglês
bonnes good
recherches research
sujet topic
sections sections
éducatif educational
feront will
un a
complet complete
votre your
billet blog
vous you
qui that
à and
le would
aidera will help

FR dor, 24k, billet dor, billet, willy wonka, chocolat, usine, chocolaterie, johnny depp, johnny, depp, pirates, pirates des caraïbes, willy, wonka, meilleurs films, charlie, or 24 carats

EN golden, gold, 24k, golden ticket, ticket, willy wonka, chocolate, factory, chocolate factory, johnny depp, johnny, depp, pirates, pirates of the caribbean, gold ticket, willy, wonka, best movies, charlie, 24k gold

francês inglês
billet ticket
chocolat chocolate
usine factory
johnny johnny
pirates pirates
caraïbes caribbean
meilleurs best
films movies
charlie charlie
or gold
des the

FR Tous les billets sont supportés : print@home, badges, bons cadeaux, billet à souche, impression thermique, carte PVC ou billet mobile.

EN All ticket types are supported: print@home, badges, gift vouchers, stub tickets, thermal tickets, PVC cards and mobile tickets.

francês inglês
bons vouchers
cadeaux gift
thermique thermal
carte cards
pvc pvc
mobile mobile
support supported
badges badges
à and
impression print
sont are
tous all
billets tickets

FR Profitez de la facilité et de la commodité d'un billet électronique. Achetez votre billet électronique avant votre déplacement.

EN Enjoy the ease & convenience of an e-ticket. Pre-buy your mobile e-ticket before you ride. Remember, we aren’t accepting cash on buses or at ticket counters.

francês inglês
profitez enjoy
facilité ease
commodité convenience
billet ticket
électronique e
achetez buy
la the
votre your
de of

FR Sous quel produit ou service ce billet est lié ce billet, veuillez sélectionner le service que vous souhaitez placer votre ancien site web sur

EN Under What Product or Service is this Ticket Related to, please select the service you wish to place your old website on

francês inglês
billet ticket
lié related
sélectionner select
ancien old
ou or
ce this
service service
veuillez please
le the
sous under
produit product
souhaitez wish
votre your
site website
sur on
vous you

FR Personnalisez vos billets, badges, bons cadeaux et pass à votre image et fixez librement vos tarifs. Tous les billets sont supportés : print@home, billet à souche (cinéma et spectacle), carte PVC et billet mobile. Tout est possible !

EN Customise your tickets, badges, gift vouchers and passes with your branding and adjust your tariffs however you like. All tickets are supported: print@home, stub tickets (cinema or show-style), PVC cards and mobile tickets. Anything is possible!

francês inglês
personnalisez customise
bons vouchers
cadeaux gift
tarifs tariffs
print print
cinéma cinema
spectacle show
carte cards
pvc pvc
mobile mobile
badges badges
image branding
support supported
billets tickets
possible possible
sont are
est is
à and
tous all

FR Ajoutez le titre de votre billet dans le champ Saisissez le titre du billet. Le titre ne doit pas dépasser 200 caractères.

EN Add a title for your post in the Enter a post title... field. Titles must be 200 characters or fewer.

francês inglês
champ field
ajoutez add
le the
votre your
titre title
doit must
dans in
saisissez enter
pas or

FR Un bloc Texte sera mis à votre disposition dans chaque nouveau billet pour vous aider à démarrer. Pour ajouter d’autres blocs au billet, cliquez sur un point d’insertion.

EN Your new post includes a text block to help you get started. To add more blocks to the post, click an insert point.

francês inglês
nouveau new
point point
un a
blocs blocks
bloc block
à to
texte text
ajouter add
cliquez click
votre your
vous you
aider to help

FR Après avoir ajouté du contenu à votre billet, vous pouvez ouvrir les paramètres de votre billet et modifier les paramètres, notamment les catégories et tags, les paramètres des commentaires et les images miniatures.

EN After adding content to your post, you can open your post's settings and edit settings, including categories and tags, comments settings, and thumbnail images.

francês inglês
catégories categories
tags tags
images images
ajout adding
contenu content
paramètres settings
notamment including
commentaires comments
à to
votre your
et and
vous you

FR Un bloc Texte sera mis à votre disposition dans chaque nouveau billet pour vous aider à démarrer. Pour ajouter d’autres blocs au billet, cliquez sur l’icône + ou sur un point d’insertion.

EN Your new post includes a text block to help you get started. To add more blocks to the post, click the + icon or an insert point.

francês inglês
nouveau new
point point
ou or
un a
blocs blocks
bloc block
à to
texte text
ajouter add
cliquez click
votre your
vous you
aider to help

FR Lorsque vous publiez un billet, un message vous confirme que le billet est en ligne

EN After publishing a post, a window appears confirming the post is live

francês inglês
un a
le the
en after

FR Pour acheter le billet avec la réduction qui vous est réservée, entrez vos identifiants d'enregistrement Partenaire \ Client ci-dessous. Si vous n'êtes pas encore partenaire CoreTech, inscrivez-vous pour acheter le billet.

EN To purchase the ticket with the discount reserved for you, enter your Partner\Customer registration credentials below. If you are not yet a CoreTech partner, register to purchase the ticket.

francês inglês
billet ticket
réduction discount
identifiants credentials
partenaire partner
client customer
si if
inscrivez-vous register
réservé reserved
acheter purchase
vos your
dessous below
avec with
pas not
vous you

FR Le billet du Musée national Picasso-Paris est un billet unique, il donne accès aux expositions en cours et à la collection*.

EN The ticket for the Musée national Picasso-Paris is a single ticket giving access to all current exhibitions.

francês inglês
musée musée
national national
donne giving
expositions exhibitions
billet ticket
accès access
un a
à to

FR On peut aussi acquérir la Zürich Card sous forme de billet PDF dans la boutique en ligne. A présenter dans les trams, bus et trains sur smartphone ou en billet imprimé.

EN The Zürich Card can also be purchased via the webshop as a PDF ticket. This can be presented on your smartphone or as a print version on trams, buses, and trains.

francês inglês
zürich zürich
pdf pdf
présenter presented
bus buses
trains trains
smartphone smartphone
imprimé print
boutique purchased
card card
billet ticket
ou or
la the
sur on
peut can
de via
et and

FR Billet de stationnement au distributeur de billet du tram.

EN You can get a parking ticket at the tram's ticket automat.

francês inglês
billet ticket
stationnement parking
du you

FR Les détenteurs d'une CityPASS peuvent aller au musée le matin du jour où ils planifient leur visite pour obtenir un billet d'entrée avec heure réservée et un billet de film en 3D pour plus tard le même jour.

EN For everything you need to know to plan your visit, click here.

francês inglês
visite visit

FR Le titre du billet de blog ou de l’événement sert de texte de remplacement pour la miniature du billet ou de l’événement. Pour les pages Événements, ce texte est le même dans les dispositions liste et calendrier.

EN The title of a blog post or event serves as the alt text for the post or event thumbnail. For Event Pages, this is the same on both list and calendar layouts.

francês inglês
sert serves
miniature thumbnail
dispositions layouts
calendrier calendar
événement event
blog blog
ou or
ce this
l a
texte text
pages pages
liste list
titre title
de of
et and

FR Le billet de 20 $ de 1969 est le prototype de la série Scènes du Canada. À mesure que d’autres billets ont été conçus, le thème – et le billet de 20 $ lui-même – a changé.

EN The $20 bill of 1969 was the prototype of the Scenes of Canada note series. Yet, as more notes were designed, the theme—and the $20 note itself—would change.

FR Tout billet de machine à sous qui a expiré pendant la fermeture de nos casinos sera honoré. Après la réouverture, il vous suffit de l'apporter à la caisse de votre établissement Gateway Casinos local pour échanger votre billet.

EN Any slot ticket that has expired during the closure of our casinos will be honoured. Once we re-open, simply bring it to the cashier?s cage at your local Gateway Casinos facility to redeem your ticket.

francês inglês
billet ticket
machine slot
expiré expired
fermeture closure
casinos casinos
honoré honoured
établissement facility
gateway gateway
local local
échanger redeem
il it
s s
a has
la the
votre your
nos our
de of

FR Jusqu?au 30 septembre 2021, le premier billet SMS&GO est gratuit. Les clients qui décident d?utiliser ce nouveau canal de paiement pour la première fois ne paient ni le coût du billet ni le coût du service.

EN Until 30 September 2021, the first SMS&GO ticket is free. Customers who decide to use the new purchasing channel for the first time pay neither the cost of the ticket and neither the cost for the service.

francês inglês
septembre september
sms sms
gratuit free
canal channel
billet ticket
go go
service service
de of
paient pay
jusqu to
clients customers
coût cost
nouveau new
au until
première the first
pour for

FR Le jour du départ seulement, le voyageur peut surclasser un billet de tout plan tarifaire en classe Économie à un billet en Affaires Plus;

EN Passengers may upgrade from any Economy class fare plan to Business Plus fare on day of departure only.

francês inglês
peut may
surclasser upgrade
billet fare
classe class
plan plan
affaires business
de of
à to
du from
jour day

FR Il faut bien sûr un billet d'avion pour aller à Curaçao ! Dans notre blog sur les billets d'avion bon marché, nous avons donné quelques conseils pour un billet d'avion pas cher

EN To go to Curaçao you of course need a plane ticket! In our blog about cheap airline tickets we have given a few tips for one cheap flight ticket

francês inglês
conseils tips
blog blog
donné given
pas cher cheap
un a
à to
notre our
nous we
faut you
pour for
dans in
billets tickets

FR Billet d'avion » un billet aller-retour est requis

EN Flight ticket » return ticket is required

francês inglês
billet ticket
est is
requis required
retour return

FR Le prix d'un billet d'avion varie considérablement le jour où vous allez prendre l'avion. Il vaut donc vraiment la peine d'approfondir cela avant de réserver votre billet.

EN The cost of a plane ticket varies greatly on which day you are going to fly. So it really pays to delve into this before you reserve your ticket.

francês inglês
varie varies
considérablement greatly
réserver reserve
billet ticket
il it
vraiment really
votre your
de of
dun a
avant to
vous you
le prix cost

FR Vous pouvez convertir vos miles en billets primes, en surclassement en classe affaires, en excédent de bagages, en frais de changement de billet pour un billet payé ou en d'autres avantages auprès de nos partenaires aériens et non aériens

EN You can convert your miles into Award tickets, Upgrade to Business class, Excess luggage award, Ticket change fee for a paid ticket or in others advantages from our airline and non-airline partners

francês inglês
miles miles
surclassement upgrade
classe class
affaires business
excédent excess
bagages luggage
avantages advantages
partenaires partners
un a
payé paid
ou or
frais fee
auprès to
vos your
en in
non non
nos our
vous you
billets tickets

FR - Billet Prime : prime billet d’avion obtenue grâce à la conversion des Miles accumulés

EN - Airline partner: Any airline, member of the oneworld Alliance and other airlines whose flights are eligible to earn or redeem Miles

francês inglês
miles miles
la the
à to
ce whose

FR Dans ce cas, l'enfant de plus de 18 mois doit avoir un billet "Enfant" (Child) et le plus jeune un billet "Bébé" (Infant).

EN In this case, the child over 18 months old must have a Child’s ticket and the younger one, an Infant’s ticket.

francês inglês
mois months
billet ticket
plus jeune younger
ce this
doit must
un a
dans in
child child
le the
et and

FR Ponctuel,achat de billet en ligne facile,billet électronique très apprécié et wifi en plus ! C'est parfait

EN Service was great but would have been nice if they spoke in English as well. (Indicating what passangers should do)

francês inglês
en in
très nice
ci should

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet Cold Shot! Pour monter à bord, il vous suffira de présenter votre billet électronique depuis votre téléphone intelligent ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

EN No, no need to print your Cold Shot ticket! Simply show your e-ticket on your smartphone along with a valid photo ID to board the bus

francês inglês
billet ticket
cold cold
shot shot
électronique e
valide valid
besoin need
photo photo
l a
votre your
à to
avec with
de board
téléphone smartphone

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet Maheux! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

EN No, you don't need to print your Maheux ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID

francês inglês
billet ticket
bus bus
téléphone smartphone
valide valid
besoin need
photo photo
votre your
à to
du board
pas dont
non the
sur on
pourrez you
l a

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet Autobus Galland! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

EN No, you don't need to print your Autobus Galland ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID

francês inglês
billet ticket
téléphone smartphone
valide valid
besoin need
bus bus
photo photo
votre your
à to
du board
pas dont
non the
sur on
pourrez you
l a

FR Non, vous n'avez pas besoin d'imprimer votre billet KCTI! Vous pourrez monter à bord du bus en présentant simplement votre billet sur votre téléphone, ainsi qu'une pièce d'identité avec photo valide

EN No, you don't need to print your KCTI ticket! You can board the bus by showing your ticket on your smartphone along with a valid photo ID

francês inglês
billet ticket
bus bus
téléphone smartphone
valide valid
besoin need
photo photo
votre your
à to
du board
pas dont
non the
sur on
pourrez you
l a

Mostrando 50 de 50 traduções