Traduzir "relâchez le paiement" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "relâchez le paiement" de francês para alemão

Tradução de francês para alemão de relâchez le paiement

francês
alemão

FR Finalisez votre design, relâchez le paiement au designer et devenez l'unique propriétaire des droits de propriété intellectuelle une fois votre travail complété.

DE Schließen Sie Ihr Design ab, veranlassen Sie die Bezahlung Ihres Designers und erhalten Sie im Gegenzug das vollständige Copyright, sobald die Arbeit beendet wurde.

francês alemão
paiement bezahlung
design design
designer designers
et und
de ab
une fois sobald
votre schließen
travail arbeit
le wurde

FR Votre Expert va s'occuper de tout ce dont vous avez besoin. Vous lui laissez des commentaires et ne relâchez son paiement que lorsque vous êtes satisfait.

DE Ihr Experte kümmert sich um alles, was Sie brauchen. Sie geben Feedback und lösen die Zahlung erst aus, wenn Sie zufrieden sind.

francês alemão
expert experte
commentaires feedback
paiement zahlung
satisfait zufrieden
dont was
et und
besoin brauchen
lorsque wenn
êtes sind

FR Une fois que vous vous êtes mis d'accord sur un prix avec un Expert, vous effectuez le paiement sur 99designs à l'aide de votre carte bancaire. Vous ne relâchez les fonds au designer que lorsque vous êtes satisfait.

DE Sobald Sie mit einem Experten einen Preis vereinbart haben, sichern Sie das Geld auf 99designs mit Ihrer Kreditkarte. Sie geben das Geld erst dann an einen Experten frei, wenn Sie zufrieden sind.

francês alemão
expert experten
satisfait zufrieden
prix preis
une fois sobald
êtes sind
lorsque wenn

FR Votre Expert va s'occuper de tout ce dont vous avez besoin. Vous lui laissez des commentaires et ne relâchez son paiement que lorsque vous êtes satisfait.

DE Ihr Experte kümmert sich um alles, was Sie brauchen. Sie geben Feedback und lösen die Zahlung erst aus, wenn Sie zufrieden sind.

francês alemão
expert experte
commentaires feedback
paiement zahlung
satisfait zufrieden
dont was
et und
besoin brauchen
lorsque wenn
êtes sind

FR Une fois que vous vous êtes mis d'accord sur un prix avec un Expert, vous effectuez le paiement sur 99designs à l'aide de votre carte bancaire. Vous ne relâchez les fonds au designer que lorsque vous êtes satisfait.

DE Sobald Sie mit einem Experten einen Preis vereinbart haben, sichern Sie das Geld auf 99designs mit Ihrer Kreditkarte. Sie geben das Geld erst dann an einen Experten frei, wenn Sie zufrieden sind.

francês alemão
expert experten
satisfait zufrieden
prix preis
une fois sobald
êtes sind
lorsque wenn

FR Paiement anonyme : Les procédures de paiement sont anonymisées à l'aide d'un système de paiement élaboré par Posteo. En bref, nous ne relions pas les données de paiement avec la boîte mail concernée.

DE anonyme Bezahlung: Bezahlvorgänge werden mit Hilfe eines von Posteo entwickelten Bezahlsystems anonymisiert. Wir verknüpfen Zahlungsdaten grundsätzlich nicht mit den E-Mail-Postfächern.

francês alemão
paiement bezahlung
posteo posteo
pas nicht
nous wir

FR Voir également Envoi et Paiement Si le client choisit le mode de paiement « Achat sur facture avec option de paiement partiel (POWERPAY) », POWERPAY prendra en charge l’encaissement de la facture et les transactions de paiement afférentes

DE Siehe auch Versand und ZahlungWenn der Kunde sich für die Zahlungsart Kauf auf Rechnung mit Teilzahlungsoption (POWERPAY) entschiedet, übernimmt POWERPAY die entstandene Rechnungsforderung und wickelt die entsprechenden Zahlungsmodalitäten ab

francês alemão
client kunde
achat kauf
voir siehe
de ab
facture rechnung
et und
également auch
sur auf
avec mit
envoi versand
la der

FR Si le fournisseur n'a pas demandé l'autorisation préalable de votre carte de paiement, alors avant la fin de chaque intervalle de paiement, le client recevra une facture électronique pour le paiement des frais de l'intervalle de paiement suivant

DE Wenn der Anbieter keine Vorautorisierung Ihrer Zahlungskarte beantragt hat, wird dem Kunden vor dem Ende jedes Zahlungsintervalls eine elektronische Rechnung für die Zahlung der Gebühr des nächsten Zahlungsintervalls ausgestellt

francês alemão
fournisseur anbieter
client kunden
électronique elektronische
facture rechnung
si wenn
paiement zahlung
frais gebühr
de ihrer
la fin ende
une eine
pour für
le dem
alors die
chaque jedes

FR Paiement anonyme : Les procédures de paiement sont anonymisées à l'aide d'un système de paiement élaboré par Posteo. En bref, nous ne relions pas les données de paiement avec la boîte mail concernée.

DE anonyme Bezahlung: Bezahlvorgänge werden mit Hilfe eines von Posteo entwickelten Bezahlsystems anonymisiert. Wir verknüpfen Zahlungsdaten grundsätzlich nicht mit den E-Mail-Postfächern.

francês alemão
paiement bezahlung
posteo posteo
pas nicht
nous wir

FR Si le fournisseur n'a pas demandé l'autorisation préalable de votre carte de paiement, alors avant la fin de chaque intervalle de paiement, le client recevra une facture électronique pour le paiement des frais de l'intervalle de paiement suivant

DE Wenn der Anbieter keine Vorautorisierung Ihrer Zahlungskarte beantragt hat, wird dem Kunden vor dem Ende jedes Zahlungsintervalls eine elektronische Rechnung für die Zahlung der Gebühr des nächsten Zahlungsintervalls ausgestellt

francês alemão
fournisseur anbieter
client kunden
électronique elektronische
facture rechnung
si wenn
paiement zahlung
frais gebühr
de ihrer
la fin ende
une eine
pour für
le dem
alors die
chaque jedes

FR Centre de beauté/cosmétique : Tous les jours, 10:00 - 21:00, paiement comptant, soins de beauté/cosmétiques : Soin du visage : paiement en espèces, Manucure : paiement en espèces, Pédicure : paiement en espèces

DE Beauty-/Kosmetikcenter: täglich, 10:00 Uhr - 21:00 Uhr, Barzahlung, Beauty-/Kosmetikanwendungen: Gesichtsbehandlung: Barzahlung, Maniküre: Barzahlung, Pediküre: Barzahlung

francês alemão
beauté beauty
manucure maniküre
les täglich
soin du visage gesichtsbehandlung

FR Voir également Envoi et Paiement Si le client choisit le mode de paiement « Achat sur facture avec option de paiement partiel (POWERPAY) », POWERPAY prendra en charge l’encaissement de la facture et les transactions de paiement afférentes

DE Siehe auch Versand und ZahlungWenn der Kunde sich für die Zahlungsart Kauf auf Rechnung mit Teilzahlungsoption (POWERPAY) entschiedet, übernimmt POWERPAY die entstandene Rechnungsforderung und wickelt die entsprechenden Zahlungsmodalitäten ab

francês alemão
client kunde
achat kauf
voir siehe
de ab
facture rechnung
et und
également auch
sur auf
avec mit
envoi versand
la der

FR Ne relâchez jamais la surveillance

DE Niemals die Übersicht verlieren

francês alemão
ne niemals

FR Une fois lapplication Photos ouverte sur votre bibliothèque, relâchez la retenue que vous avez sur les images et elles apparaîtront automatiquement dans votre bibliothèque

DE Sobald die Fotos-App in Ihrer Bibliothek geöffnet ist, lassen Sie die Sperre für die Bilder los und sie werden automatisch in Ihrer Bibliothek angezeigt

francês alemão
lapplication app
bibliothèque bibliothek
automatiquement automatisch
et und
une fois sobald
images bilder
dans in
photos fotos
vous sie

FR Relâchez le bouton d'alimentation et maintenez le bouton d'accueil enfoncé jusqu'à ce qu'iTunes affiche la confirmation du mode de récupération

DE Lassen Sie den Netzschalter los und halten Sie die Home-Taste gedrückt, bis iTunes die Bestätigung des Wiederherstellungsmodus anzeigt

francês alemão
bouton taste
maintenez halten
affiche anzeigt
confirmation bestätigung
et und

FR Une fois que les voyants sont allumés, relâchez rapidement les boutons. Les voyants clignotent pour indiquer que la réinitialisation matérielle va maintenant avoir lieu.

DE Sobald die LEDs aufleuchten, lassen Sie die Tasten umgehend los. Die LEDs werden aufblinken, um anzuzeigen, dass der Hard Reset nun ausgeführt wird.

francês alemão
boutons tasten
indiquer anzuzeigen
rapidement umgehend
réinitialisation reset
maintenant nun
une fois sobald
pour um
sont werden

FR Une fois que les voyants des boutons s’allument, relâchez les boutons. Les voyants des boutons clignotent pour indiquer qu’une réinitialisation matérielle va maintenant avoir lieu.

DE Sobald die LED-Tasten aufleuchten, lassen Sie die Tasten los. Die LED-Tasten werden aufblinken, um anzuzeigen, dass der Hard Reset nun ausgeführt wird.

francês alemão
boutons tasten
indiquer anzuzeigen
réinitialisation reset
maintenant nun
une fois sobald
pour um
que dass
les los

FR Relâchez le frein à main pour commencer à conduire. Enclenchez alors la première vitesse en conservant la pédale d'embrayage au plancher.

DE Löse die Parkbremse, um loszufahren. Halte die Kupplung unten und schalte in den ersten Gang.

francês alemão
en in
à die
première ersten

FR Pour arrêter votre tracteur, appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. Mettez votre moteur au point mort et tirez le frein à main. Relâchez également l'accélérateur. Enfin, tournez la clé pour arrêter le moteur.

DE Um den Traktor anzuhalten, tritt die Kupplung komplett durch. Schalte in den Leerlauf und aktiviere die Parkbremse. Geh vom Gas und und drehe den Schlüssel, um den Motor des Traktors auszuschalten.

francês alemão
tracteur traktor
moteur motor
clé schlüssel
et und
votre auszuschalten
à die

FR Ne la relâchez pas dans l'eau, car vous ne devez pas le nourrir avant qu'il ait fait le tour.

DE Lasse das Futter nicht einfach in das Wasser fallen, da du dein Tier nicht eher füttern solltest, bis es den Trick ausgeführt hat.

francês alemão
leau wasser
nourrir füttern
car da
vous solltest
quil es
dans in
pas nicht
fait ausgeführt

FR Relâchez-vous de temps en temps. Des études scientifiques ont montré que les coupures dans son travail permettent d'être plus productif, car elles évitent le surmenage [3]

DE Erlaube dir von Zeit zu Zeit eine Pause. Studien haben gezeigt, dass eine Pause um aufzutanken hilft, deine Produktivität zu verbessern, wenn du das Gefühl hast, dass du ausbrennst.[3]

francês alemão
études studien
montré gezeigt
productif produktivität
temps zeit
vous du
plus verbessern
car zu
de von
le das

FR Écoutez le carillon et relâchez le bouton dalimentation

DE Hören Sie auf das Glockenspiel und lassen Sie den Netzschalter los

francês alemão
et und
le den

FR Relâchez le bouton pour introduire la valeur ou la formule de la cellule initiale dans les cellules mises en évidence.     

DE Lassen Sie die Maustaste los, um alle mit einem gepunkteten Rahmen gekennzeichneten Zellen mit dem Wert oder der Formel der Ausgangszelle zu füllen.     

francês alemão
valeur wert
formule formel
ou oder
cellules zellen
mises um

FR Relâchez pour créer la série.

DE Lassen Sie die Taste los, um die Serie zu erstellen.

francês alemão
série serie
la los
créer erstellen

FR Réglage de la sangle : Relâchez les sangles et ajustez-le de manière à ce que les sangles latérales reposent à l'endroit où l'oreille rencontre la tête

DE Riemeneinstellung: Lösen Sie die Riemen und stellen Sie sie so ein, dass die seitlichen Riemen dort liegen, wo das Ohr auf den Kopf trifft

francês alemão
sangles riemen
rencontre trifft
tête kopf
et und
que wo
à die

FR Relâchez la sangle supérieure et tirez la sangle arrière vers le bas à l'arrière de la tête jusqu'à ce qu'elle soit confortable.

DE Lösen Sie den oberen Riemen und ziehen Sie den hinteren Riemen am Hinterkopf nach unten, bis er bequem ist.

francês alemão
tirez ziehen
confortable bequem
supérieure oberen
et und
de unten
jusqu bis
arrière hinteren

FR C’est dans la boîte ? Tirez légèrement sur la poignée et relâchez-la. Le fond disparaît comme par magie dans son boîtier de protection métallique. Et dès que vous en avez besoin, il est prêt à l’emploi.

DE Tagwerk vollbracht? Zieh einfach leicht am Griff und lass wieder los. Schon verschwindet die Leinwand im schützenden Metallgehäuse, sicher und dezent verstaut. Und jederzeit bereit, dich aufs Neue in deinen Content eintauchen zu lassen.

francês alemão
légèrement leicht
poignée griff
il est schon
et und
prêt bereit
protection sicher
en in
est lassen
à zu
sur aufs
que wieder

FR Faites glisser le côté enfoncé sous la corne, et relâchez la goupille en la faisant glisser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le trou de la corne.

DE Schieben Sie die eingedrückte Seite unter den Bandanstoß. Lösen Sie den Druck und bewegen Sie den Zapfen, bis er hörbar einrastet.

francês alemão
glisser schieben
côté seite
et und
de unter
jusqu bis

FR Relâchez des applications sur iOS et Google Play Magasins

DE Release-Anwendungen an iOS- und Google Play-Shops

francês alemão
applications anwendungen
ios ios
google google
play play
magasins shops
et und
sur an

FR Relâchez la touche Alt. Le son et l'image sont de nouveau groupés.

DE Lassen Sie die Alt-Taste los. Nun sind Ton und Bild wieder gruppiert.

francês alemão
touche taste
alt alt
limage bild
et und
nouveau wieder

FR Une fois que les voyants sont allumés, relâchez rapidement les boutons. Les voyants clignotent pour indiquer que la réinitialisation matérielle va maintenant avoir lieu.

DE Sobald die LEDs aufleuchten, lassen Sie die Tasten umgehend los. Die LEDs werden aufblinken, um anzuzeigen, dass der Hard Reset nun ausgeführt wird.

francês alemão
boutons tasten
indiquer anzuzeigen
rapidement umgehend
réinitialisation reset
maintenant nun
une fois sobald
pour um
sont werden

FR Réglage de la sangle : Relâchez les sangles et ajustez-le de manière à ce que les sangles latérales reposent à l'endroit où l'oreille rencontre la tête

DE Riemeneinstellung: Lösen Sie die Riemen und stellen Sie sie so ein, dass die seitlichen Riemen dort liegen, wo das Ohr auf den Kopf trifft

francês alemão
sangles riemen
rencontre trifft
tête kopf
et und
que wo
à die

FR Relâchez la sangle supérieure et tirez la sangle arrière vers le bas à l'arrière de la tête jusqu'à ce qu'elle soit confortable.

DE Lösen Sie den oberen Riemen und ziehen Sie den hinteren Riemen am Hinterkopf nach unten, bis er bequem ist.

francês alemão
tirez ziehen
confortable bequem
supérieure oberen
et und
de unten
jusqu bis
arrière hinteren

FR Utilisez l'outil de zoom pour zoomer sur une région. Faites glisser le pointeur de la souris sur une zone pour l'agrandir. Si vous relâchez le bouton de la souris, votre sélection d'édition ne sera pas perdue.

DE Verwenden Sie das Vergrößerungs-Tool, um in eine Region hineinzuzoomen. Ziehen Sie den Mauszeiger über einen Bereich, wird dieser vergrößert. Dabei geht Ihre Bearbeitungsauswahl nicht verloren, wenn Sie die Maustaste wieder loslassen.

francês alemão
souris mauszeiger
perdue verloren
utilisez verwenden
région region
glisser ziehen
si wenn
zone bereich
pas nicht
pour um

FR C’est dans la boîte ? Tirez légèrement sur la poignée et relâchez-la. Le fond disparaît comme par magie dans son boîtier de protection métallique. Et dès que vous en avez besoin, il est prêt à l’emploi.

DE Tagwerk vollbracht? Zieh einfach leicht am Griff und lass wieder los. Schon verschwindet die Leinwand im schützenden Metallgehäuse, sicher und dezent verstaut. Und jederzeit bereit, dich aufs Neue in deinen Content eintauchen zu lassen.

francês alemão
légèrement leicht
poignée griff
il est schon
et und
prêt bereit
protection sicher
en in
est lassen
à zu
sur aufs
que wieder

FR Relâchez les touches après avoir entendu le son de démarrage du PC trois fois!

DE Lassen Sie die Tasten los, nachdem Sie den PC-Startton dreimal hören!

francês alemão
touches tasten

FR Une fois lapplication Photos ouverte sur votre bibliothèque, relâchez la retenue que vous avez sur les images et elles apparaîtront automatiquement dans votre bibliothèque

DE Sobald die Fotos-App in Ihrer Bibliothek geöffnet ist, lassen Sie die Sperre für die Bilder los und sie werden automatisch in Ihrer Bibliothek angezeigt

francês alemão
lapplication app
bibliothèque bibliothek
automatiquement automatisch
et und
une fois sobald
images bilder
dans in
photos fotos
vous sie

FR Relâchez le bouton d'alimentation et maintenez le bouton d'accueil enfoncé jusqu'à ce qu'iTunes affiche la confirmation du mode de récupération

DE Lassen Sie den Netzschalter los und halten Sie die Home-Taste gedrückt, bis iTunes die Bestätigung des Wiederherstellungsmodus anzeigt

francês alemão
bouton taste
maintenez halten
affiche anzeigt
confirmation bestätigung
et und

FR Écoutez le carillon et relâchez le bouton dalimentation

DE Hören Sie auf das Glockenspiel und lassen Sie den Netzschalter los

francês alemão
et und
le den

FR Relâchez le bouton pour introduire la valeur ou la formule de la cellule initiale dans les cellules mises en évidence.     

DE Lassen Sie die Maustaste los, um alle mit einem gepunkteten Rahmen gekennzeichneten Zellen mit dem Wert oder der Formel der Ausgangszelle zu füllen.     

francês alemão
valeur wert
formule formel
ou oder
cellules zellen
mises um

FR Relâchez pour créer la série.

DE Lassen Sie die Taste los, um die Serie zu erstellen.

francês alemão
série serie
la los
créer erstellen

FR Lorsque vous relâchez le bouton de réinitialisation, rst s'affiche sur l'écran de SENSE Router et l'appareil redémarre.

DE Wenn Sie den Reset-Taster loslassen, erscheint „rst“ auf dem Bildschirm des SENSE Routers, und das Gerät startet neu.

francês alemão
et und
lappareil gerät
lorsque wenn
sur auf
le den

FR Faites glisser l’élément dans le panneau, puis relâchez votre doigt quand il a atteint la position souhaitée.

DE Schiebe das Elemente im Menü herum und lasse es los, wenn es sich an seinem neuen Platz befindet.

francês alemão
position platz
élément elemente
dans le im
puis und
a an
le seinem
il es
la los
l sich

FR Pour centrer un bloc horizontalement, cliquez sur le bloc et faites-le glisser vers le milieu de la section, puis relâchez-le lorsqu’une ligne jaune apparaît verticalement au centre de la grille

DE Um einen Block horizontal zu zentrieren, klicke auf den Block, ziehe ihn in die Mitte des Abschnitts und lass ihn los, wenn eine gelbe Linie vertikal durch die Mitte des Rasters angezeigt wird

francês alemão
bloc block
horizontalement horizontal
section abschnitts
apparaît angezeigt
verticalement vertikal
et und
milieu mitte
lorsquune wenn
ligne linie
un einen
cliquez sur klicke

FR Faites glisser l’icône Texte vers le bloc Espaceur jusqu’à ce que le repère se réduise à la même hauteur. Relâchez le bouton de la souris et saisissez votre texte.

DE Ziehe das Textsymbol in Richtung Abstands-Block, bis die Hilfslinie auf dieselbe Höhe verkleinert wird, lasse es los und füge den Text hinzu.

francês alemão
bloc block
hauteur höhe
et und
texte text
la dieselbe
à die
vers in
de los
jusqu bis

FR Relâchez la page une fois qu’elle se trouve à l’emplacement souhaité dans la navigation principale. Si votre site utilise la version 7.0, votre template peut également comporter une navigation secondaire ou en pied de page.

DE Lass die Seite los, wenn sie sich in der Primärnavigation an der gewünschten Position befindet. Wenn deine Website Version 7.0 nutzt, verfügt dein Template möglicherweise auch über eine Sekundär- oder Footer-Navigation.

francês alemão
souhaité gewünschten
navigation navigation
utilise nutzt
peut möglicherweise
template template
site website
ou oder
page seite
si wenn
à die
version version
également auch
trouve befindet
en in

FR Relâchez la page lorsqu’elle est à la position souhaitée.

DE Gib die Seite frei, wenn sie sich an der gewünschten Position befindet.

francês alemão
souhaité gewünschten
position position
page seite
à die
la der

FR Pour déplacer une page vers la section Non liée, cliquez sur la page et faites-la glisser vers la section Non liée, puis relâchez-le bouton.

DE Um eine Seite in den Abschnitt „Nicht verknüpft“ zu verschieben, klicken und ziehen Sie die Seite in den Abschnitt „Nicht verknüpft“ und lassen Sie sie dann los.

francês alemão
liée verknüpft
cliquez klicken
page seite
section abschnitt
déplacer verschieben
et und
glisser ziehen
la die
non nicht
vers zu
une eine

FR Relâchez la page lorsqu'elle se trouve dans la section Non liée.

DE Gib die Seite frei, wenn sie sich im „Nicht verlinkt“-Abschnitt befindet.

francês alemão
trouve befindet
liée verlinkt
page seite
section abschnitt
dans im
la die
non nicht

FR Relâchez la page lorsqu’elle se trouve sous le dossier.

DE Lass die Seite los, wenn sie sich unterhalb des Ordners befindet.

francês alemão
sous unterhalb
dossier wenn
page seite
trouve befindet
la los

Mostrando 50 de 50 traduções