FR Finalisez votre design, relâchez le paiement au designer et devenez l'unique propriétaire des droits de propriété intellectuelle une fois votre travail complété.
"relâchez le paiement" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Finalisez votre design, relâchez le paiement au designer et devenez l'unique propriétaire des droits de propriété intellectuelle une fois votre travail complété.
DE Schließen Sie Ihr Design ab, veranlassen Sie die Bezahlung Ihres Designers und erhalten Sie im Gegenzug das vollständige Copyright, sobald die Arbeit beendet wurde.
francês | alemão |
---|---|
paiement | bezahlung |
design | design |
designer | designers |
et | und |
de | ab |
une fois | sobald |
votre | schließen |
travail | arbeit |
le | wurde |
FR Votre Expert va s'occuper de tout ce dont vous avez besoin. Vous lui laissez des commentaires et ne relâchez son paiement que lorsque vous êtes satisfait.
DE Ihr Experte kümmert sich um alles, was Sie brauchen. Sie geben Feedback und lösen die Zahlung erst aus, wenn Sie zufrieden sind.
francês | alemão |
---|---|
expert | experte |
commentaires | feedback |
paiement | zahlung |
satisfait | zufrieden |
dont | was |
et | und |
besoin | brauchen |
lorsque | wenn |
êtes | sind |
FR Une fois que vous vous êtes mis d'accord sur un prix avec un Expert, vous effectuez le paiement sur 99designs à l'aide de votre carte bancaire. Vous ne relâchez les fonds au designer que lorsque vous êtes satisfait.
DE Sobald Sie mit einem Experten einen Preis vereinbart haben, sichern Sie das Geld auf 99designs mit Ihrer Kreditkarte. Sie geben das Geld erst dann an einen Experten frei, wenn Sie zufrieden sind.
francês | alemão |
---|---|
expert | experten |
satisfait | zufrieden |
prix | preis |
une fois | sobald |
êtes | sind |
lorsque | wenn |
FR Votre Expert va s'occuper de tout ce dont vous avez besoin. Vous lui laissez des commentaires et ne relâchez son paiement que lorsque vous êtes satisfait.
DE Ihr Experte kümmert sich um alles, was Sie brauchen. Sie geben Feedback und lösen die Zahlung erst aus, wenn Sie zufrieden sind.
francês | alemão |
---|---|
expert | experte |
commentaires | feedback |
paiement | zahlung |
satisfait | zufrieden |
dont | was |
et | und |
besoin | brauchen |
lorsque | wenn |
êtes | sind |
FR Une fois que vous vous êtes mis d'accord sur un prix avec un Expert, vous effectuez le paiement sur 99designs à l'aide de votre carte bancaire. Vous ne relâchez les fonds au designer que lorsque vous êtes satisfait.
DE Sobald Sie mit einem Experten einen Preis vereinbart haben, sichern Sie das Geld auf 99designs mit Ihrer Kreditkarte. Sie geben das Geld erst dann an einen Experten frei, wenn Sie zufrieden sind.
francês | alemão |
---|---|
expert | experten |
satisfait | zufrieden |
prix | preis |
une fois | sobald |
êtes | sind |
lorsque | wenn |
FR Paiement anonyme : Les procédures de paiement sont anonymisées à l'aide d'un système de paiement élaboré par Posteo. En bref, nous ne relions pas les données de paiement avec la boîte mail concernée.
DE anonyme Bezahlung: Bezahlvorgänge werden mit Hilfe eines von Posteo entwickelten Bezahlsystems anonymisiert. Wir verknüpfen Zahlungsdaten grundsätzlich nicht mit den E-Mail-Postfächern.
francês | alemão |
---|---|
paiement | bezahlung |
posteo | posteo |
pas | nicht |
nous | wir |
FR Voir également Envoi et Paiement Si le client choisit le mode de paiement « Achat sur facture avec option de paiement partiel (POWERPAY) », POWERPAY prendra en charge l’encaissement de la facture et les transactions de paiement afférentes
DE Siehe auch Versand und ZahlungWenn der Kunde sich für die Zahlungsart Kauf auf Rechnung mit Teilzahlungsoption (POWERPAY) entschiedet, übernimmt POWERPAY die entstandene Rechnungsforderung und wickelt die entsprechenden Zahlungsmodalitäten ab
francês | alemão |
---|---|
client | kunde |
achat | kauf |
voir | siehe |
de | ab |
facture | rechnung |
et | und |
également | auch |
sur | auf |
avec | mit |
envoi | versand |
la | der |
FR Si le fournisseur n'a pas demandé l'autorisation préalable de votre carte de paiement, alors avant la fin de chaque intervalle de paiement, le client recevra une facture électronique pour le paiement des frais de l'intervalle de paiement suivant
DE Wenn der Anbieter keine Vorautorisierung Ihrer Zahlungskarte beantragt hat, wird dem Kunden vor dem Ende jedes Zahlungsintervalls eine elektronische Rechnung für die Zahlung der Gebühr des nächsten Zahlungsintervalls ausgestellt
francês | alemão |
---|---|
fournisseur | anbieter |
client | kunden |
électronique | elektronische |
facture | rechnung |
si | wenn |
paiement | zahlung |
frais | gebühr |
de | ihrer |
la fin | ende |
une | eine |
pour | für |
le | dem |
alors | die |
chaque | jedes |
FR Paiement anonyme : Les procédures de paiement sont anonymisées à l'aide d'un système de paiement élaboré par Posteo. En bref, nous ne relions pas les données de paiement avec la boîte mail concernée.
DE anonyme Bezahlung: Bezahlvorgänge werden mit Hilfe eines von Posteo entwickelten Bezahlsystems anonymisiert. Wir verknüpfen Zahlungsdaten grundsätzlich nicht mit den E-Mail-Postfächern.
francês | alemão |
---|---|
paiement | bezahlung |
posteo | posteo |
pas | nicht |
nous | wir |
FR Si le fournisseur n'a pas demandé l'autorisation préalable de votre carte de paiement, alors avant la fin de chaque intervalle de paiement, le client recevra une facture électronique pour le paiement des frais de l'intervalle de paiement suivant
DE Wenn der Anbieter keine Vorautorisierung Ihrer Zahlungskarte beantragt hat, wird dem Kunden vor dem Ende jedes Zahlungsintervalls eine elektronische Rechnung für die Zahlung der Gebühr des nächsten Zahlungsintervalls ausgestellt
francês | alemão |
---|---|
fournisseur | anbieter |
client | kunden |
électronique | elektronische |
facture | rechnung |
si | wenn |
paiement | zahlung |
frais | gebühr |
de | ihrer |
la fin | ende |
une | eine |
pour | für |
le | dem |
alors | die |
chaque | jedes |
FR Centre de beauté/cosmétique : Tous les jours, 10:00 - 21:00, paiement comptant, soins de beauté/cosmétiques : Soin du visage : paiement en espèces, Manucure : paiement en espèces, Pédicure : paiement en espèces
DE Beauty-/Kosmetikcenter: täglich, 10:00 Uhr - 21:00 Uhr, Barzahlung, Beauty-/Kosmetikanwendungen: Gesichtsbehandlung: Barzahlung, Maniküre: Barzahlung, Pediküre: Barzahlung
francês | alemão |
---|---|
beauté | beauty |
manucure | maniküre |
les | täglich |
soin du visage | gesichtsbehandlung |
FR Voir également Envoi et Paiement Si le client choisit le mode de paiement « Achat sur facture avec option de paiement partiel (POWERPAY) », POWERPAY prendra en charge l’encaissement de la facture et les transactions de paiement afférentes
DE Siehe auch Versand und ZahlungWenn der Kunde sich für die Zahlungsart Kauf auf Rechnung mit Teilzahlungsoption (POWERPAY) entschiedet, übernimmt POWERPAY die entstandene Rechnungsforderung und wickelt die entsprechenden Zahlungsmodalitäten ab
francês | alemão |
---|---|
client | kunde |
achat | kauf |
voir | siehe |
de | ab |
facture | rechnung |
et | und |
également | auch |
sur | auf |
avec | mit |
envoi | versand |
la | der |
FR Ne relâchez jamais la surveillance
DE Niemals die Übersicht verlieren
francês | alemão |
---|---|
ne | niemals |
FR Une fois lapplication Photos ouverte sur votre bibliothèque, relâchez la retenue que vous avez sur les images et elles apparaîtront automatiquement dans votre bibliothèque
DE Sobald die Fotos-App in Ihrer Bibliothek geöffnet ist, lassen Sie die Sperre für die Bilder los und sie werden automatisch in Ihrer Bibliothek angezeigt
francês | alemão |
---|---|
lapplication | app |
bibliothèque | bibliothek |
automatiquement | automatisch |
et | und |
une fois | sobald |
images | bilder |
dans | in |
photos | fotos |
vous | sie |
FR Relâchez le bouton d'alimentation et maintenez le bouton d'accueil enfoncé jusqu'à ce qu'iTunes affiche la confirmation du mode de récupération
DE Lassen Sie den Netzschalter los und halten Sie die Home-Taste gedrückt, bis iTunes die Bestätigung des Wiederherstellungsmodus anzeigt
francês | alemão |
---|---|
bouton | taste |
maintenez | halten |
affiche | anzeigt |
confirmation | bestätigung |
et | und |
FR Une fois que les voyants sont allumés, relâchez rapidement les boutons. Les voyants clignotent pour indiquer que la réinitialisation matérielle va maintenant avoir lieu.
DE Sobald die LEDs aufleuchten, lassen Sie die Tasten umgehend los. Die LEDs werden aufblinken, um anzuzeigen, dass der Hard Reset nun ausgeführt wird.
francês | alemão |
---|---|
boutons | tasten |
indiquer | anzuzeigen |
rapidement | umgehend |
réinitialisation | reset |
maintenant | nun |
une fois | sobald |
pour | um |
sont | werden |
FR Une fois que les voyants des boutons s’allument, relâchez les boutons. Les voyants des boutons clignotent pour indiquer qu’une réinitialisation matérielle va maintenant avoir lieu.
DE Sobald die LED-Tasten aufleuchten, lassen Sie die Tasten los. Die LED-Tasten werden aufblinken, um anzuzeigen, dass der Hard Reset nun ausgeführt wird.
francês | alemão |
---|---|
boutons | tasten |
indiquer | anzuzeigen |
réinitialisation | reset |
maintenant | nun |
une fois | sobald |
pour | um |
que | dass |
les | los |
FR Relâchez le frein à main pour commencer à conduire. Enclenchez alors la première vitesse en conservant la pédale d'embrayage au plancher.
DE Löse die Parkbremse, um loszufahren. Halte die Kupplung unten und schalte in den ersten Gang.
francês | alemão |
---|---|
en | in |
à | die |
première | ersten |
FR Pour arrêter votre tracteur, appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. Mettez votre moteur au point mort et tirez le frein à main. Relâchez également l'accélérateur. Enfin, tournez la clé pour arrêter le moteur.
DE Um den Traktor anzuhalten, tritt die Kupplung komplett durch. Schalte in den Leerlauf und aktiviere die Parkbremse. Geh vom Gas und und drehe den Schlüssel, um den Motor des Traktors auszuschalten.
francês | alemão |
---|---|
tracteur | traktor |
moteur | motor |
clé | schlüssel |
et | und |
votre | auszuschalten |
à | die |
FR Ne la relâchez pas dans l'eau, car vous ne devez pas le nourrir avant qu'il ait fait le tour.
DE Lasse das Futter nicht einfach in das Wasser fallen, da du dein Tier nicht eher füttern solltest, bis es den Trick ausgeführt hat.
francês | alemão |
---|---|
leau | wasser |
nourrir | füttern |
car | da |
vous | solltest |
quil | es |
dans | in |
pas | nicht |
fait | ausgeführt |
FR Relâchez-vous de temps en temps. Des études scientifiques ont montré que les coupures dans son travail permettent d'être plus productif, car elles évitent le surmenage [3]
DE Erlaube dir von Zeit zu Zeit eine Pause. Studien haben gezeigt, dass eine Pause um aufzutanken hilft, deine Produktivität zu verbessern, wenn du das Gefühl hast, dass du ausbrennst.[3]
francês | alemão |
---|---|
études | studien |
montré | gezeigt |
productif | produktivität |
temps | zeit |
vous | du |
plus | verbessern |
car | zu |
de | von |
le | das |
FR Écoutez le carillon et relâchez le bouton dalimentation
DE Hören Sie auf das Glockenspiel und lassen Sie den Netzschalter los
francês | alemão |
---|---|
et | und |
le | den |
FR Relâchez le bouton pour introduire la valeur ou la formule de la cellule initiale dans les cellules mises en évidence.
DE Lassen Sie die Maustaste los, um alle mit einem gepunkteten Rahmen gekennzeichneten Zellen mit dem Wert oder der Formel der Ausgangszelle zu füllen.
francês | alemão |
---|---|
valeur | wert |
formule | formel |
ou | oder |
cellules | zellen |
mises | um |
FR Relâchez pour créer la série.
DE Lassen Sie die Taste los, um die Serie zu erstellen.
francês | alemão |
---|---|
série | serie |
la | los |
créer | erstellen |
FR Réglage de la sangle : Relâchez les sangles et ajustez-le de manière à ce que les sangles latérales reposent à l'endroit où l'oreille rencontre la tête
DE Riemeneinstellung: Lösen Sie die Riemen und stellen Sie sie so ein, dass die seitlichen Riemen dort liegen, wo das Ohr auf den Kopf trifft
francês | alemão |
---|---|
sangles | riemen |
rencontre | trifft |
tête | kopf |
et | und |
que | wo |
à | die |
FR Relâchez la sangle supérieure et tirez la sangle arrière vers le bas à l'arrière de la tête jusqu'à ce qu'elle soit confortable.
DE Lösen Sie den oberen Riemen und ziehen Sie den hinteren Riemen am Hinterkopf nach unten, bis er bequem ist.
francês | alemão |
---|---|
tirez | ziehen |
confortable | bequem |
supérieure | oberen |
et | und |
de | unten |
jusqu | bis |
arrière | hinteren |
FR C’est dans la boîte ? Tirez légèrement sur la poignée et relâchez-la. Le fond disparaît comme par magie dans son boîtier de protection métallique. Et dès que vous en avez besoin, il est prêt à l’emploi.
DE Tagwerk vollbracht? Zieh einfach leicht am Griff und lass wieder los. Schon verschwindet die Leinwand im schützenden Metallgehäuse, sicher und dezent verstaut. Und jederzeit bereit, dich aufs Neue in deinen Content eintauchen zu lassen.
francês | alemão |
---|---|
légèrement | leicht |
poignée | griff |
il est | schon |
et | und |
prêt | bereit |
protection | sicher |
en | in |
est | lassen |
à | zu |
sur | aufs |
que | wieder |
FR Faites glisser le côté enfoncé sous la corne, et relâchez la goupille en la faisant glisser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le trou de la corne.
DE Schieben Sie die eingedrückte Seite unter den Bandanstoß. Lösen Sie den Druck und bewegen Sie den Zapfen, bis er hörbar einrastet.
francês | alemão |
---|---|
glisser | schieben |
côté | seite |
et | und |
de | unter |
jusqu | bis |
FR Relâchez des applications sur iOS et Google Play Magasins
DE Release-Anwendungen an iOS- und Google Play-Shops
francês | alemão |
---|---|
applications | anwendungen |
ios | ios |
play | play |
magasins | shops |
et | und |
sur | an |
FR Relâchez la touche Alt. Le son et l'image sont de nouveau groupés.
DE Lassen Sie die Alt-Taste los. Nun sind Ton und Bild wieder gruppiert.
francês | alemão |
---|---|
touche | taste |
alt | alt |
limage | bild |
et | und |
nouveau | wieder |
FR Une fois que les voyants sont allumés, relâchez rapidement les boutons. Les voyants clignotent pour indiquer que la réinitialisation matérielle va maintenant avoir lieu.
DE Sobald die LEDs aufleuchten, lassen Sie die Tasten umgehend los. Die LEDs werden aufblinken, um anzuzeigen, dass der Hard Reset nun ausgeführt wird.
francês | alemão |
---|---|
boutons | tasten |
indiquer | anzuzeigen |
rapidement | umgehend |
réinitialisation | reset |
maintenant | nun |
une fois | sobald |
pour | um |
sont | werden |
FR Réglage de la sangle : Relâchez les sangles et ajustez-le de manière à ce que les sangles latérales reposent à l'endroit où l'oreille rencontre la tête
DE Riemeneinstellung: Lösen Sie die Riemen und stellen Sie sie so ein, dass die seitlichen Riemen dort liegen, wo das Ohr auf den Kopf trifft
francês | alemão |
---|---|
sangles | riemen |
rencontre | trifft |
tête | kopf |
et | und |
que | wo |
à | die |
FR Relâchez la sangle supérieure et tirez la sangle arrière vers le bas à l'arrière de la tête jusqu'à ce qu'elle soit confortable.
DE Lösen Sie den oberen Riemen und ziehen Sie den hinteren Riemen am Hinterkopf nach unten, bis er bequem ist.
francês | alemão |
---|---|
tirez | ziehen |
confortable | bequem |
supérieure | oberen |
et | und |
de | unten |
jusqu | bis |
arrière | hinteren |
FR Utilisez l'outil de zoom pour zoomer sur une région. Faites glisser le pointeur de la souris sur une zone pour l'agrandir. Si vous relâchez le bouton de la souris, votre sélection d'édition ne sera pas perdue.
DE Verwenden Sie das Vergrößerungs-Tool, um in eine Region hineinzuzoomen. Ziehen Sie den Mauszeiger über einen Bereich, wird dieser vergrößert. Dabei geht Ihre Bearbeitungsauswahl nicht verloren, wenn Sie die Maustaste wieder loslassen.
francês | alemão |
---|---|
souris | mauszeiger |
perdue | verloren |
utilisez | verwenden |
région | region |
glisser | ziehen |
si | wenn |
zone | bereich |
pas | nicht |
pour | um |
FR C’est dans la boîte ? Tirez légèrement sur la poignée et relâchez-la. Le fond disparaît comme par magie dans son boîtier de protection métallique. Et dès que vous en avez besoin, il est prêt à l’emploi.
DE Tagwerk vollbracht? Zieh einfach leicht am Griff und lass wieder los. Schon verschwindet die Leinwand im schützenden Metallgehäuse, sicher und dezent verstaut. Und jederzeit bereit, dich aufs Neue in deinen Content eintauchen zu lassen.
francês | alemão |
---|---|
légèrement | leicht |
poignée | griff |
il est | schon |
et | und |
prêt | bereit |
protection | sicher |
en | in |
est | lassen |
à | zu |
sur | aufs |
que | wieder |
FR Relâchez les touches après avoir entendu le son de démarrage du PC trois fois!
DE Lassen Sie die Tasten los, nachdem Sie den PC-Startton dreimal hören!
francês | alemão |
---|---|
touches | tasten |
FR Une fois lapplication Photos ouverte sur votre bibliothèque, relâchez la retenue que vous avez sur les images et elles apparaîtront automatiquement dans votre bibliothèque
DE Sobald die Fotos-App in Ihrer Bibliothek geöffnet ist, lassen Sie die Sperre für die Bilder los und sie werden automatisch in Ihrer Bibliothek angezeigt
francês | alemão |
---|---|
lapplication | app |
bibliothèque | bibliothek |
automatiquement | automatisch |
et | und |
une fois | sobald |
images | bilder |
dans | in |
photos | fotos |
vous | sie |
FR Relâchez le bouton d'alimentation et maintenez le bouton d'accueil enfoncé jusqu'à ce qu'iTunes affiche la confirmation du mode de récupération
DE Lassen Sie den Netzschalter los und halten Sie die Home-Taste gedrückt, bis iTunes die Bestätigung des Wiederherstellungsmodus anzeigt
francês | alemão |
---|---|
bouton | taste |
maintenez | halten |
affiche | anzeigt |
confirmation | bestätigung |
et | und |
FR Écoutez le carillon et relâchez le bouton dalimentation
DE Hören Sie auf das Glockenspiel und lassen Sie den Netzschalter los
francês | alemão |
---|---|
et | und |
le | den |
FR Relâchez le bouton pour introduire la valeur ou la formule de la cellule initiale dans les cellules mises en évidence.
DE Lassen Sie die Maustaste los, um alle mit einem gepunkteten Rahmen gekennzeichneten Zellen mit dem Wert oder der Formel der Ausgangszelle zu füllen.
francês | alemão |
---|---|
valeur | wert |
formule | formel |
ou | oder |
cellules | zellen |
mises | um |
FR Relâchez pour créer la série.
DE Lassen Sie die Taste los, um die Serie zu erstellen.
francês | alemão |
---|---|
série | serie |
la | los |
créer | erstellen |
FR Lorsque vous relâchez le bouton de réinitialisation, rst s'affiche sur l'écran de SENSE Router et l'appareil redémarre.
DE Wenn Sie den Reset-Taster loslassen, erscheint „rst“ auf dem Bildschirm des SENSE Routers, und das Gerät startet neu.
francês | alemão |
---|---|
et | und |
lappareil | gerät |
lorsque | wenn |
sur | auf |
le | den |
FR Faites glisser l’élément dans le panneau, puis relâchez votre doigt quand il a atteint la position souhaitée.
DE Schiebe das Elemente im Menü herum und lasse es los, wenn es sich an seinem neuen Platz befindet.
francês | alemão |
---|---|
position | platz |
élément | elemente |
dans le | im |
puis | und |
a | an |
le | seinem |
il | es |
la | los |
l | sich |
FR Pour centrer un bloc horizontalement, cliquez sur le bloc et faites-le glisser vers le milieu de la section, puis relâchez-le lorsqu’une ligne jaune apparaît verticalement au centre de la grille
DE Um einen Block horizontal zu zentrieren, klicke auf den Block, ziehe ihn in die Mitte des Abschnitts und lass ihn los, wenn eine gelbe Linie vertikal durch die Mitte des Rasters angezeigt wird
francês | alemão |
---|---|
bloc | block |
horizontalement | horizontal |
section | abschnitts |
apparaît | angezeigt |
verticalement | vertikal |
et | und |
milieu | mitte |
lorsquune | wenn |
ligne | linie |
un | einen |
cliquez sur | klicke |
FR Faites glisser l’icône Texte vers le bloc Espaceur jusqu’à ce que le repère se réduise à la même hauteur. Relâchez le bouton de la souris et saisissez votre texte.
DE Ziehe das Textsymbol in Richtung Abstands-Block, bis die Hilfslinie auf dieselbe Höhe verkleinert wird, lasse es los und füge den Text hinzu.
francês | alemão |
---|---|
bloc | block |
hauteur | höhe |
et | und |
texte | text |
la | dieselbe |
à | die |
vers | in |
de | los |
jusqu | bis |
FR Relâchez la page une fois qu’elle se trouve à l’emplacement souhaité dans la navigation principale. Si votre site utilise la version 7.0, votre template peut également comporter une navigation secondaire ou en pied de page.
DE Lass die Seite los, wenn sie sich in der Primärnavigation an der gewünschten Position befindet. Wenn deine Website Version 7.0 nutzt, verfügt dein Template möglicherweise auch über eine Sekundär- oder Footer-Navigation.
francês | alemão |
---|---|
souhaité | gewünschten |
navigation | navigation |
utilise | nutzt |
peut | möglicherweise |
template | template |
site | website |
ou | oder |
page | seite |
si | wenn |
à | die |
version | version |
également | auch |
trouve | befindet |
en | in |
FR Relâchez la page lorsqu’elle est à la position souhaitée.
DE Gib die Seite frei, wenn sie sich an der gewünschten Position befindet.
francês | alemão |
---|---|
souhaité | gewünschten |
position | position |
page | seite |
à | die |
la | der |
FR Pour déplacer une page vers la section Non liée, cliquez sur la page et faites-la glisser vers la section Non liée, puis relâchez-le bouton.
DE Um eine Seite in den Abschnitt „Nicht verknüpft“ zu verschieben, klicken und ziehen Sie die Seite in den Abschnitt „Nicht verknüpft“ und lassen Sie sie dann los.
francês | alemão |
---|---|
liée | verknüpft |
cliquez | klicken |
page | seite |
section | abschnitt |
déplacer | verschieben |
et | und |
glisser | ziehen |
la | die |
non | nicht |
vers | zu |
une | eine |
FR Relâchez la page lorsqu'elle se trouve dans la section Non liée.
DE Gib die Seite frei, wenn sie sich im „Nicht verlinkt“-Abschnitt befindet.
francês | alemão |
---|---|
trouve | befindet |
liée | verlinkt |
page | seite |
section | abschnitt |
dans | im |
la | die |
non | nicht |
FR Relâchez la page lorsqu’elle se trouve sous le dossier.
DE Lass die Seite los, wenn sie sich unterhalb des Ordners befindet.
francês | alemão |
---|---|
sous | unterhalb |
dossier | wenn |
page | seite |
trouve | befindet |
la | los |
Mostrando 50 de 50 traduções