ES Aunque Adobe Fonts elimine una fuente que estás usando de su colección, la fuente seguirá cargándose en tu sitio. No obstante, no podrás aplicarla a texto nuevo o volver a usarla si la cambias, porque ya no aparecerá en Estilos del sitio.
"fuente seguirá cargándose" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
ES Aunque Adobe Fonts elimine una fuente que estás usando de su colección, la fuente seguirá cargándose en tu sitio. No obstante, no podrás aplicarla a texto nuevo o volver a usarla si la cambias, porque ya no aparecerá en Estilos del sitio.
PT Se o Adobe Fonts excluir da coleção uma fonte que você está usando, ela ainda funcionará no seu site. No entanto, você não poderá usá-la em textos novos nem voltar para ela se trocar por outra, pois ela não aparecerá mais em Estilos do Site.
espanhol | português |
---|---|
adobe | adobe |
fuente | fonte |
aparecerá | aparecer |
estilos | estilos |
usando | usando |
colección | coleção |
si | se |
sitio | site |
la | o |
en | em |
está | está |
podrá | poderá |
tu | seu |
o | outra |
ES Aunque Adobe Fonts elimine una fuente que estás usando de su colección, la fuente seguirá cargándose en tu sitio. No obstante, no podrás aplicarla a texto nuevo o volver a usarla si la cambias, porque ya no aparecerá en Estilos del sitio.
PT Se o Adobe Fonts excluir da coleção uma fonte que você está usando, ela ainda funcionará no seu site. No entanto, você não poderá usá-la em textos novos nem voltar para ela se trocar por outra, pois ela não aparecerá mais em Estilos do Site.
espanhol | português |
---|---|
adobe | adobe |
fuente | fonte |
aparecerá | aparecer |
estilos | estilos |
usando | usando |
colección | coleção |
si | se |
sitio | site |
la | o |
en | em |
está | está |
podrá | poderá |
tu | seu |
o | outra |
ES Si la página web es lo suficientemente nueva, la página seguirá cargándose y mostrará la información habitual, pero el número de versión no estará allí.
PT Se o site for suficientemente novo, a página continuará a carregar e a mostrar as informações habituais, mas o número da versão não estará lá.
espanhol | português |
---|---|
suficientemente | suficientemente |
si | se |
nueva | novo |
y | e |
mostrar | mostrar |
página | página |
web | site |
información | informações |
pero | mas |
no | não |
es | estará |
la | a |
de | número |
versión | versão |
ES Cuando tu página lleva cargándose 4 segundos ya habrás perdido al 25 % de los espectadores.
PT Quando sua página demora mais de 4 segundos para carregar, você já perdeu 25% dos visitantes.
espanhol | português |
---|---|
perdido | perdeu |
página | página |
segundos | segundos |
los | de |
de | dos |
cuando | quando |
ES Dicho esto, se sorprenderá de lo rápido que se pueden cargar los teléfonos hoy en día, por lo que realmente no necesita dejarlo cargándose durante 8 horas
PT Dito isso, você ficará surpreso com a rapidez com que os telefones podem carregar hoje, então você realmente não precisa deixá-los carregando por 8 horas
espanhol | português |
---|---|
dicho | dito |
rápido | rapidez |
teléfonos | telefones |
pueden | podem |
cargar | carregar |
hoy | hoje |
realmente | realmente |
necesita | precisa |
horas | horas |
los | os |
durante | com |
que | ficará |
no | não |
ES Tus visitantes no notarán ninguna diferencia entre un embed normal de YouTube, por lo que los vídeos seguirán cargándose tan rápido como esperas que lo hagan.
PT Os seus visitantes não notarão qualquer diferença entre uma incorporação regular do YouTube, pelo que os vídeos continuam a ser carregados tão rapidamente como seria de esperar.
espanhol | português |
---|---|
visitantes | visitantes |
diferencia | diferença |
youtube | youtube |
vídeos | vídeos |
rápido | rapidamente |
no | não |
normal | regular |
ES A veces las páginas, pueden tener problemas cargándose, o problemas con la velocidad
PT Algumas páginas podem não carregar ou apresentar problemas de lentidão
espanhol | português |
---|---|
pueden | podem |
problemas | problemas |
páginas | páginas |
o | ou |
la | o |
a | algumas |
ES Solo encajará de una manera: el cable sale a la derecha de la pantalla, pero obtienes un chasquido muy tranquilizador cuando está en su lugar y cargándose.
PT Ele só vai caber de uma maneira - o cabo sai à direita da tela - mas você obtém um clique muito reconfortante quando ele está no lugar e carregando.
espanhol | português |
---|---|
manera | maneira |
cable | cabo |
pantalla | tela |
lugar | lugar |
encajar | caber |
obtienes | obtém |
y | e |
derecha | direita |
muy | muito |
en | de |
un | um |
cuando | quando |
pero | mas |
ES Dicho esto, se sorprenderá de lo rápido que se pueden cargar los teléfonos hoy en día, por lo que realmente no necesita dejarlo cargándose durante 8 horas
PT Dito isso, você ficará surpreso com a rapidez com que os telefones podem carregar hoje, então você realmente não precisa deixá-los carregando por 8 horas
espanhol | português |
---|---|
dicho | dito |
rápido | rapidez |
teléfonos | telefones |
pueden | podem |
cargar | carregar |
hoy | hoje |
realmente | realmente |
necesita | precisa |
horas | horas |
los | os |
durante | com |
que | ficará |
no | não |
ES Nota: Si cierras el editor de bloques mientras se carga un video, el video desaparece del bloque, pero continuará cargándose a tu biblioteca y contará para el espacio de almacenamiento total
PT Atenção: se você fechar o editor do bloco durante o upload do vídeo, o vídeo desaparecerá do bloco de vídeo, mas continuará sendo enviado para sua biblioteca e contará no espaço total de armazenamento
espanhol | português |
---|---|
nota | atenção |
carga | upload |
espacio | espaço |
si | se |
editor | editor |
bloque | bloco |
biblioteca | biblioteca |
y | e |
almacenamiento | armazenamento |
video | vídeo |
el | o |
pero | mas |
total | total |
de | do |
para | para |
ES Permite que la etiqueta se siga cargando mientras la página nueva se esté cargando, o bien abre una nueva para que la etiqueta pueda seguir cargándose en la pestaña existente.
PT Deixe que a tag continue a carregar enquanto a nova página está sendo carregada, ou abra uma nova aba para que a tag possa continuar a carregar na aba existente.
espanhol | português |
---|---|
etiqueta | tag |
nueva | nova |
abre | abra |
existente | existente |
permite | deixe |
la | a |
siga | continue |
o | ou |
pueda | possa |
página | página |
pestaña | aba |
mientras | enquanto |
una | uma |
para | para |
en | na |
seguir | continuar |
esté | que |
ES Sí. Tu licencia de servidor seguirá disponible en my.atlassian.com y seguirá funcionando.
PT Sim. Sua licença de servidor ainda estará disponível no my.atlassian.come continuará funcionando.
espanhol | português |
---|---|
licencia | licença |
servidor | servidor |
atlassian | atlassian |
funcionando | funcionando |
seguir | ainda |
disponible | disponível |
en | de |
ES Después de migrar a Data Center, tu licencia de Server seguirá disponible en my.atlassian.com y seguirá funcionando
PT Após a migração para o Data Center, a licença de servidor vai ficar disponível em my.atlassian.com e vai continuar funcionando
espanhol | português |
---|---|
center | center |
server | servidor |
disponible | disponível |
atlassian | atlassian |
data | data |
licencia | licença |
y | e |
seguir | continuar |
a | após |
funcionando | funcionando |
ES Sí. Tu licencia de servidor seguirá disponible en my.atlassian.com y seguirá funcionando.
PT Sim. Sua licença de servidor ainda estará disponível no my.atlassian.come continuará funcionando.
espanhol | português |
---|---|
licencia | licença |
servidor | servidor |
atlassian | atlassian |
funcionando | funcionando |
seguir | ainda |
disponible | disponível |
en | de |
ES Después de migrar a Data Center, tu licencia de Server seguirá disponible en my.atlassian.com y seguirá funcionando
PT Após a migração para o Data Center, a licença de servidor vai ficar disponível em my.atlassian.com e vai continuar funcionando
espanhol | português |
---|---|
center | center |
server | servidor |
disponible | disponível |
atlassian | atlassian |
data | data |
licencia | licença |
y | e |
seguir | continuar |
a | após |
funcionando | funcionando |
ES Asegúrate de que la fuente de alimentación esté funcionando. Escucharás un leve zumbido si la fuente está conectada y funcionando. Si el ventilador no funciona, deberás comprar una nueva fuente.
PT Veja se a ventoinha da fonte ainda está funcionando. Você deve ser capaz de ouvir um zumbido fraco quando ela for plugada e ligada novamente. Se houver uma falha na ventoinha, vai ser preciso comprar uma nova fonte de energia.
espanhol | português |
---|---|
fuente | fonte |
alimentación | energia |
si | se |
y | e |
nueva | nova |
escuchar | ouvir |
funcionando | funcionando |
un | um |
comprar | comprar |
esté | ser |
la | a |
deberás | você deve |
ES Esta fuente serif redondeada se inspira en la fuente similar Garamond, segura para la web. Si necesitas una fuente formal no tan seria como Times New Roman, es una buena opción.
PT Esta fonte serif arredondada é inspirada na fonte semelhante Garamond, segura para a web. Se você precisa de uma fonte formal não tão séria quanto a Times New Roman, é uma boa escolha.
espanhol | português |
---|---|
formal | formal |
serif | serif |
fuente | fonte |
si | se |
es | é |
buena | boa |
en | de |
similar | semelhante |
web | web |
segura | segura |
necesitas | precisa |
para | para |
no | não |
tan | tão |
opción | uma |
ES Un estudio realizado por dos investigadores encontró que cuando se les daba un conjunto de instrucciones, una en una fuente simple y la otra en una fuente compleja, el grupo de personas con la fuente simple terminaba la tarea en 8.2 minutos
PT Um estudo realizado por dois pesquisadores constatou que, ao receber um conjunto de instruções, uma em fonte simples e outra em fonte complexa, o grupo de pessoas com a fonte simples concluiu a tarefa em 8,2 minutos
espanhol | português |
---|---|
realizado | realizado |
investigadores | pesquisadores |
instrucciones | instruções |
fuente | fonte |
compleja | complexa |
tarea | tarefa |
minutos | minutos |
y | e |
un | um |
estudio | estudo |
grupo | grupo |
otra | outra |
personas | pessoas |
simple | simples |
la | a |
con | com |
ES Creada por Giacomo della Porta y perfeccionada por Bernini, que posteriormente añadió los delfines, la Fuente del Moro fue conocida en sus inicios como la "Fuente del Caracol". Esta fuente está situada en la parte sur de la plaza.
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
espanhol | português |
---|---|
creada | criada |
giacomo | giacomo |
delfines | golfinhos |
fuente | fonte |
conocida | conhecida |
situada | localizada |
sur | sul |
plaza | praça |
y | e |
la | a |
della | della |
fue | foi |
posteriormente | posteriormente |
por | por |
los | os |
en | no |
como | como |
de | do |
ES Fuente de plaza Pretoria Vista general de la fuente La Fontana Pretoria, situada en la plaza Pretoria, en la ciudad de Palermo, en Sicilia, es quizá la fuente más curiosa de toda la ciudad.
PT O Teatro Politeama Garibaldi é uma sala de espetáculos localizada na cidade de Palermo, Sicília, Itália. Encontra-se na praça Ruggero Settimo no centro da capital sicialiana. O teatro foi projetado por Giuseppe Damiani Almeyda.
espanhol | português |
---|---|
plaza | praça |
situada | localizada |
es | é |
la | a |
ciudad | cidade |
en | de |
de | uma |
ES Creada por Giacomo della Porta y perfeccionada por Bernini, que posteriormente añadió los delfines, la Fuente del Moro fue conocida en sus inicios como la "Fuente del Caracol". Esta fuente está situada en la parte sur de la plaza.
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
espanhol | português |
---|---|
creada | criada |
giacomo | giacomo |
delfines | golfinhos |
fuente | fonte |
conocida | conhecida |
situada | localizada |
sur | sul |
plaza | praça |
y | e |
la | a |
della | della |
fue | foi |
posteriormente | posteriormente |
por | por |
los | os |
en | no |
como | como |
de | do |
ES Creada por Giacomo della Porta y perfeccionada por Bernini, que posteriormente añadió los delfines, la Fuente del Moro fue conocida en sus inicios como la "Fuente del Caracol". Esta fuente está situada en la parte sur de la plaza.
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
espanhol | português |
---|---|
creada | criada |
giacomo | giacomo |
delfines | golfinhos |
fuente | fonte |
conocida | conhecida |
situada | localizada |
sur | sul |
plaza | praça |
y | e |
la | a |
della | della |
fue | foi |
posteriormente | posteriormente |
por | por |
los | os |
en | no |
como | como |
de | do |
ES Creada por Giacomo della Porta y perfeccionada por Bernini, que posteriormente añadió los delfines, la Fuente del Moro fue conocida en sus inicios como la "Fuente del Caracol". Esta fuente está situada en la parte sur de la plaza.
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
espanhol | português |
---|---|
creada | criada |
giacomo | giacomo |
delfines | golfinhos |
fuente | fonte |
conocida | conhecida |
situada | localizada |
sur | sul |
plaza | praça |
y | e |
la | a |
della | della |
fue | foi |
posteriormente | posteriormente |
por | por |
los | os |
en | no |
como | como |
de | do |
ES Creada por Giacomo della Porta y perfeccionada por Bernini, que posteriormente añadió los delfines, la Fuente del Moro fue conocida en sus inicios como la "Fuente del Caracol". Esta fuente está situada en la parte sur de la plaza.
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
espanhol | português |
---|---|
creada | criada |
giacomo | giacomo |
delfines | golfinhos |
fuente | fonte |
conocida | conhecida |
situada | localizada |
sur | sul |
plaza | praça |
y | e |
la | a |
della | della |
fue | foi |
posteriormente | posteriormente |
por | por |
los | os |
en | no |
como | como |
de | do |
ES El plagio de código fuente es copiar o reproducir el mismo código fuente sin reconocer adecuadamente el creador del código fuente original o genuino
PT Plágio de código-fonte é copiar ou reproduzir o mesmo código-fonte sem reconhecer apropriadamente o original ou o criador genuíno do código-fonte
espanhol | português |
---|---|
plagio | plágio |
copiar | copiar |
reproducir | reproduzir |
reconocer | reconhecer |
genuino | genuíno |
es | é |
fuente | fonte |
o | ou |
original | original |
código | código |
sin | sem |
creador | criador |
el | o |
de | do |
ES Creada por Giacomo della Porta y perfeccionada por Bernini, que posteriormente añadió los delfines, la Fuente del Moro fue conocida en sus inicios como la "Fuente del Caracol". Esta fuente está situada en la parte sur de la plaza.
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
espanhol | português |
---|---|
creada | criada |
giacomo | giacomo |
delfines | golfinhos |
fuente | fonte |
conocida | conhecida |
situada | localizada |
sur | sul |
plaza | praça |
y | e |
la | a |
della | della |
fue | foi |
posteriormente | posteriormente |
por | por |
los | os |
en | no |
como | como |
de | do |
ES Creada por Giacomo della Porta y perfeccionada por Bernini, que posteriormente añadió los delfines, la Fuente del Moro fue conocida en sus inicios como la "Fuente del Caracol". Esta fuente está situada en la parte sur de la plaza.
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
espanhol | português |
---|---|
creada | criada |
giacomo | giacomo |
delfines | golfinhos |
fuente | fonte |
conocida | conhecida |
situada | localizada |
sur | sul |
plaza | praça |
y | e |
la | a |
della | della |
fue | foi |
posteriormente | posteriormente |
por | por |
los | os |
en | no |
como | como |
de | do |
ES Creada por Giacomo della Porta y perfeccionada por Bernini, que posteriormente añadió los delfines, la Fuente del Moro fue conocida en sus inicios como la "Fuente del Caracol". Esta fuente está situada en la parte sur de la plaza.
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
espanhol | português |
---|---|
creada | criada |
giacomo | giacomo |
delfines | golfinhos |
fuente | fonte |
conocida | conhecida |
situada | localizada |
sur | sul |
plaza | praça |
y | e |
la | a |
della | della |
fue | foi |
posteriormente | posteriormente |
por | por |
los | os |
en | no |
como | como |
de | do |
ES Creada por Giacomo della Porta y perfeccionada por Bernini, que posteriormente añadió los delfines, la Fuente del Moro fue conocida en sus inicios como la "Fuente del Caracol". Esta fuente está situada en la parte sur de la plaza.
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
espanhol | português |
---|---|
creada | criada |
giacomo | giacomo |
delfines | golfinhos |
fuente | fonte |
conocida | conhecida |
situada | localizada |
sur | sul |
plaza | praça |
y | e |
la | a |
della | della |
fue | foi |
posteriormente | posteriormente |
por | por |
los | os |
en | no |
como | como |
de | do |
ES Creada por Giacomo della Porta y perfeccionada por Bernini, que posteriormente añadió los delfines, la Fuente del Moro fue conocida en sus inicios como la "Fuente del Caracol". Esta fuente está situada en la parte sur de la plaza.
PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça.
espanhol | português |
---|---|
creada | criada |
giacomo | giacomo |
delfines | golfinhos |
fuente | fonte |
conocida | conhecida |
situada | localizada |
sur | sul |
plaza | praça |
y | e |
la | a |
della | della |
fue | foi |
posteriormente | posteriormente |
por | por |
los | os |
en | no |
como | como |
de | do |
ES Fuente de plaza Pretoria Vista general de la fuente La Fontana Pretoria, situada en la plaza Pretoria, en la ciudad de Palermo, en Sicilia, es quizá la fuente más curiosa de toda la ciudad.
PT O Teatro Politeama Garibaldi é uma sala de espetáculos localizada na cidade de Palermo, Sicília, Itália. Encontra-se na praça Ruggero Settimo no centro da capital sicialiana. O teatro foi projetado por Giuseppe Damiani Almeyda.
espanhol | português |
---|---|
plaza | praça |
situada | localizada |
es | é |
la | a |
ciudad | cidade |
en | de |
de | uma |
ES Si la fuente no se descarga en 100 ms, se utiliza la fuente alternativa y no se produce ningún cambio.Comportamiento anterior de font-display: optional en Chrome cuando la fuente se descarga después del período de bloqueo de 100 ms
PT Se a fonte não for baixada em 100 ms, a fonte de fallback será usada e nenhuma mudança ocorrerá.font-display: optional anterior: comportamento opcional no Chrome quando a fonte é baixada após o período de block de 100 ms
espanhol | português |
---|---|
utiliza | usada |
cambio | mudança |
comportamiento | comportamento |
si | se |
fuente | fonte |
y | e |
período | período |
la | a |
no | nenhuma |
cuando | quando |
anterior | anterior |
después | após |
ES Una fuente representa una fuente de datos de un servicio. Por ejemplo, una cuenta de iCloud es una fuente del servicio de iCloud.
PT Uma fonte representa uma fonte de dados de um serviço. Por exemplo, uma conta do iCloud é uma fonte do serviço do iCloud.
espanhol | português |
---|---|
representa | representa |
cuenta | conta |
icloud | icloud |
fuente | fonte |
datos | dados |
es | é |
servicio | serviço |
un | um |
ejemplo | exemplo |
de | do |
ES El parámetro source solo debe usarse cuando se dirige a una fuente secundaria de la fuente primaria de la sesión. Por ejemplo, si recupera datos de un rirelay.source el parámetro source debe ser el ID de esa fuente.
PT O parâmetro source deve ser usado apenas ao direcionar uma fonte filha da fonte primária da sessão. Por exemplo, se recuperar dados de um rirelay.source o parâmetro source deve ser o ID dessa fonte.
espanhol | português |
---|---|
parámetro | parâmetro |
sesión | sessão |
source | source |
si | se |
datos | dados |
fuente | fonte |
ser | ser |
debe | deve |
ejemplo | exemplo |
un | um |
el | o |
ES Puede usar la fuente alternativa para desbloquear el renderizado e inyectar un nuevo estilo que use la fuente deseada después de que la fuente esté disponible.
PT Você pode usar a fonte substituta para desbloquear a renderização e injetar um novo estilo que use a fonte desejada depois que a fonte estiver disponível.
espanhol | português |
---|---|
fuente | fonte |
renderizado | renderização |
inyectar | injetar |
un | um |
nuevo | novo |
estilo | estilo |
deseada | desejada |
disponible | disponível |
desbloquear | desbloquear |
puede | pode |
e | e |
usar | usar |
esté | que |
ES Por ejemplo, puede retrasar el renderizado del texto en algunas secciones hasta que la fuente esté disponible, puede usar una fuente alternativa y luego volver a renderizar una vez finalizada la descarga de la fuente.
PT Por exemplo, você pode atrasar a renderização do texto em algumas seções até que a fonte esteja disponível, usar uma fonte reserva e, a seguir, renderizar novamente após o término do download da fonte.
espanhol | português |
---|---|
secciones | seções |
fuente | fonte |
disponible | disponível |
usar | usar |
y | e |
renderizado | renderização |
puede | pode |
ejemplo | exemplo |
algunas | algumas |
a | após |
renderizar | renderizar |
en | em |
hasta | até |
texto | texto |
la | a |
descarga | download |
ES Para editar tipos de fuente, comience haciendo clic en el botón “Fuente”. Además, puede cambiar el tipo de fuente, ajustar el tamaño y el color. Además, también puede cambiar el texto en negrita, subrayado y cursiva.
PT Para editar os tipos de fontes, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode alterar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode alterar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
espanhol | português |
---|---|
comience | comece |
puede | pode |
negrita | negrito |
cursiva | itálico |
y | e |
editar | editar |
ajustar | ajustar |
fuente | fonte |
texto | texto |
tamaño | tamanho |
color | cor |
en | no |
también | também |
cambiar | alterar |
tipos | tipos |
clic | clicando |
botón | botão |
de | em |
además | além |
para | para |
el | a |
ES Para editar el tamaño de la fuente, haga clic en el botón “Fuente”. Además, puede editar el tipo de fuente, ajustar el tamaño y el color. Además, también puede modificar el texto en negrita, subrayado y cursiva.
PT Para editar o tamanho da fonte, clique no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
espanhol | português |
---|---|
puede | pode |
negrita | negrito |
cursiva | itálico |
y | e |
editar | editar |
modificar | modificar |
fuente | fonte |
ajustar | ajustar |
tipo | tipo |
texto | texto |
tamaño | tamanho |
clic | clique |
color | cor |
en | no |
también | também |
botón | botão |
de | em |
además | além |
para | para |
la | a |
ES Consolidación de campos de tipografía, como cambiar de un campo numérico para el tamaño de fuente, para usar un campo de fuente (que tiene un subcampo de tamaño de fuente)
PT Consolidar campos de tipografia, como mudar de um campo numérico para tamanho de fonte, para usar um campo de fonte (que possui um subcampo de tamanho de fonte)
espanhol | português |
---|---|
cambiar | mudar |
campos | campos |
tipografía | tipografia |
fuente | fonte |
usar | usar |
tamaño | tamanho |
campo | campo |
ES A continuación se muestra un ejemplo de cambio de la opción de tamaño de fuente de un campo numérico a un campo de fuente que tiene un subcampo de tamaño de fuente.
PT Veja abaixo um exemplo de alteração da opção de tamanho de fonte de um campo numérico para um campo de fonte que possui um subcampo de tamanho de fonte.
espanhol | português |
---|---|
cambio | alteração |
tamaño | tamanho |
fuente | fonte |
ejemplo | exemplo |
la | o |
un | um |
opción | opção |
campo | campo |
tiene | de |
ES ¿Sabes cuál es la fuente de tu logo? ¿Sabes qué tipografías van bien con esa fuente? Esta guía te detalla toda esa información en un PDF compartible.
PT Você conhece a fonte usada no logo? Este manual incluirá todos os detalhes tipográficos em um documento PDF super fácil de compartilhar com todos que precisam.
espanhol | português |
---|---|
sabes | conhece |
guía | manual |
información | detalhes |
fuente | fonte |
la | a |
con | com |
tu | você |
ES Atlassian solo ofrece acceso al código fuente de algunos de sus productos. Las aplicaciones de terceros del Marketplace y de Atlassian pueden no incluir acceso al código fuente.
PT O acesso ao código-fonte é oferecido pela Atlassian apenas para alguns de seus produtos. Aplicativos da Atlassian e de terceiros no Marketplace podem não incluir acesso ao código-fonte.
espanhol | português |
---|---|
atlassian | atlassian |
marketplace | marketplace |
pueden | podem |
acceso | acesso |
al | ao |
fuente | fonte |
y | e |
incluir | incluir |
código | código |
aplicaciones | aplicativos |
terceros | terceiros |
solo | apenas |
no | não |
productos | produtos |
sus | seus |
del | de |
ofrece | da |
ES En algunos clientes de correo electrónico, tienes que copiar el código fuente en lugar de copiar directamente la firma del correo electrónico para poder cargarla. Si tu firma no se visualiza correctamente, prueba a copiar y cargar el código fuente.
PT Alguns clientes de e-mail exigem que você copie o código-fonte em vez da assinatura em si. Se a sua assinatura não estiver sendo exibida corretamente, experimente copiar e carregar o código-fonte.
espanhol | português |
---|---|
clientes | clientes |
firma | assinatura |
prueba | experimente |
copiar | copiar |
fuente | fonte |
código | código |
si | se |
y | e |
correctamente | corretamente |
cargar | carregar |
que | que |
la | a |
no | não |
ES Estas son fuentes de datos específicas dentro de un servicio. Una cuenta de iCloud es la fuente principal del servicio de iCloud, mientras que una instancia de la aplicación Reincubate Relay es la fuente principal del servicio Reincubate Relay.
PT Essas são fontes específicas de dados em um serviço. Uma conta do iCloud é a fonte principal do serviço iCloud, enquanto uma instância do aplicativo Reincubate Relay é a fonte primária do serviço Reincubate Relay.
espanhol | português |
---|---|
cuenta | conta |
icloud | icloud |
datos | dados |
es | é |
fuentes | fontes |
son | são |
fuente | fonte |
un | um |
servicio | serviço |
principal | principal |
instancia | instância |
aplicación | aplicativo |
de | em |
dentro | de |
mientras | enquanto |
ES Una sesión representa el acceso a una fuente específica, y se necesita una para recuperar cualquier información o datos de la fuente a través de la API.
PT Uma sessão representa o acesso a uma fonte específica e é necessária uma para recuperar qualquer informação ou dado da fonte através da API.
espanhol | português |
---|---|
sesión | sessão |
representa | representa |
acceso | acesso |
api | api |
fuente | fonte |
y | e |
o | ou |
de | necessária |
recuperar | recuperar |
cualquier | qualquer |
a | através |
específica | específica |
una | uma |
datos | informação |
para | para |
la | a |
ES Actualmente no es posible subir tu propia fuente; sin embargo, puedes elegir tu fuente predeterminada entre docenas de fuentes preexistentes.
PT No momento, não é possível carregar sua própria fonte; no entanto, você pode escolher sua fonte padrão a partir de dezenas de fontes preexistentes.
espanhol | português |
---|---|
subir | carregar |
elegir | escolher |
predeterminada | padrão |
docenas | dezenas |
fuentes | fontes |
es | é |
sin embargo | entanto |
posible | possível |
fuente | fonte |
actualmente | no momento |
puedes | você pode |
no | não |
ES Antes de comenzar a transmitir en Vimeo, debes configurar la fuente de entrada en Wirecast. Una vez que hayas configurado la fuente de entrada en Wirecast y
PT Antes de começar a transmitir no Vimeo, você precisa configurar sua fonte de entrada no Wirecast. Depois de configurar sua fonte de entrada no Wirecast e
espanhol | português |
---|---|
vimeo | vimeo |
fuente | fonte |
comenzar | começar |
configurar | configurar |
la | a |
y | e |
transmitir | transmitir |
en | de |
debes | você precisa |
entrada | entrada |
antes | antes |
ES Cuando seleccionas una fuente haciendo clic en la casilla de verificación que se encuentra a la izquierda del título de la región, se agrega la URL de fuente a la lista que aparece cuando te desplazas por el gráfico Informe de fuentes
PT Selecionar uma origem clicando na caixa de seleção à esquerda do título da região adicionará o URL de origem à lista exibida ao passar o mouse sobre o gráfico do Relatório de Origem
espanhol | português |
---|---|
casilla | caixa |
agrega | adicionar |
url | url |
gráfico | gráfico |
seleccionas | selecionar |
informe | relatório |
región | região |
haciendo clic | clicando |
izquierda | esquerda |
lista | lista |
fuentes | origem |
en | de |
título | título |
de | do |
ES Examina, indexa y busca todo el código fuente desde tus sistemas de gestión de código fuente, como SVN, Git, Mercurial, CVS y Perforce, y todo ello en una sola herramienta.
PT Navegue, indexe e pesquise toda a sua fonte de todos os seus sistemas de gerenciamento de código fonte, incluindo SVN, Git, Mercurial, CVS e Perforce – tudo em uma única ferramenta.
espanhol | português |
---|---|
busca | pesquise |
sistemas | sistemas |
gestión | gerenciamento |
svn | svn |
git | git |
herramienta | ferramenta |
y | e |
fuente | fonte |
código | código |
el | a |
tus | seus |
ES Haga clic en la ficha Fuente ubicada en la parte superior de la ventana emergente y defina el tamaño de fuente en 10.
PT Clique na guia Fonte, na parte superior da janela pop-up, e defina o tamanho da fonte como 10.
espanhol | português |
---|---|
ficha | guia |
ventana | janela |
defina | defina |
fuente | fonte |
y | e |
clic | clique |
tamaño | tamanho |
el | o |
Mostrando 50 de 50 traduções