Traduzir "autobús cuando aborde" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "autobús cuando aborde" de espanhol para inglês

Traduções de autobús cuando aborde

"autobús cuando aborde" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

autobús a also and as be bus buses by car for for the from from the go have in journey of of the out route shuttle that the then through to to the train transfer transit transport transportation travel way which will with within you your
cuando a a lot about address after all also always an and and when any are as at at the available away back based be been before being best but by can check complete content continue data day do does doesn don don’t due each either even every example few first for for example for the from from the full get go great has have he home how how to i if in in the information into is it it is it was its it’s just keep know like ll lot low make many may me message more most much my need need to new next no not of of the on on the once one only or other our out over people person personal product re read real really receive required right same see service she should site so some start such such as take team than that the their them there there are there is these they they are things this this is those through thus time to to be to do to know to the to use up us use used user using value very video want was way we web website were what when whenever where which while who will will be with work working would you you are you can you have you need you should you want your you’re
aborde a an and board for of on that the when you

Tradução de espanhol para inglês de autobús cuando aborde

espanhol
inglês

ES Use su boleto de 10 viajes insertándolo en la caja de pasaje del autobús CTfastrak para que se le pueda sellar la fecha y/o el horario. Solicite al conductor un pase de 2 horas (transbordo) cuando aborde si necesita hacer transbordo a otro autobús.

EN Use your 10-Ride ticket by inserting it into the farebox on the CTfastrak bus so that it can be date and/or time stamped. Ask the driver for a 2-Hour pass (transfer) when you board if you need to transfer to another bus.

espanhol inglês
viajes ride
ctfastrak ctfastrak
conductor driver
otro another
autobús bus
o or
si if
boleto ticket
pase pass
cuando when
que ask
pueda be
un a
de board
fecha date
a to
horario time
y your
en on

ES Simplemente muestre su tarjeta de Medicare al operador cuando aborde el autobús

EN Simply show your Medicare card to the operator when you board the bus

espanhol inglês
simplemente simply
muestre show
tarjeta card
medicare medicare
autobús bus
operador operator
de board
cuando when
el the
su your

ES Solicite al conductor un pase de 2 horas (transbordo) cuando aborde si necesita hacer transbordo a otro autobús.

EN Ask the driver for a 2-Hour pass (transfer) when you board if you need to transfer to another bus.

espanhol inglês
conductor driver
otro another
si if
autobús bus
pase pass
de board
al the
cuando when
un a
a to

ES A continuación, aborde por cualquier puerta cuando llegue el autobús

EN Then, simply board at any door when the bus arrives

espanhol inglês
puerta door
autobús bus
el the
cuando when
cualquier any

ES Para usar su tarjeta Go CT en autobuses locales de ruta fija, apoye su tarjeta en la caja de pasajes del autobús cuando aborde

EN To use your Go CT card on fixed route local buses, tap your card on the bus fare box target when you board

espanhol inglês
ct ct
locales local
fija fixed
caja box
tarjeta card
go go
la the
cuando when
su your
en on
autobuses buses
autobús bus
de board
ruta route
usar use

ES Simplemente muestre su tarjeta de Medicare al operador cuando aborde el autobús

EN Simply show your Medicare card to the operator when you board the bus

espanhol inglês
simplemente simply
muestre show
tarjeta card
medicare medicare
autobús bus
operador operator
de board
cuando when
el the
su your

ES Solicite al conductor un pase de 2 horas (transbordo) cuando aborde si necesita hacer transbordo a otro autobús.

EN Ask the driver for a 2-Hour pass (transfer) when you board if you need to transfer to another bus.

espanhol inglês
conductor driver
otro another
si if
autobús bus
pase pass
de board
al the
cuando when
un a
a to

ES A continuación, aborde por cualquier puerta cuando llegue el autobús

EN Then, simply board at any door when the bus arrives

espanhol inglês
puerta door
autobús bus
el the
cuando when
cualquier any

ES Para usar su tarjeta Go CT en autobuses locales de ruta fija, apoye su tarjeta en la caja de pasajes del autobús cuando aborde

EN To use your Go CT card on fixed route local buses, tap your card on the bus fare box target when you board

espanhol inglês
ct ct
locales local
fija fixed
caja box
tarjeta card
go go
la the
cuando when
su your
en on
autobuses buses
autobús bus
de board
ruta route
usar use

ES Las siguientes rutas de autobuses se verán afectadas. Le pedimos que aborde en la parada de autobús más cercana mencionada.

EN The following bus routes are effected, please board buses at the nearest listed bus stop.

espanhol inglês
rutas routes
la the
autobuses buses
parada bus stop
autobús bus
cercana nearest
de board
que stop
en at

ES Si aborda un autobús de CTfastrak en una parada que no cuenta con una TVM, debe abordar el autobús por la puerta delantera y usar la caja de pasajes o mostrar su boleto, pase o transbordo válido como lo haría en cualquier autobús de CTtransit

EN If you are boarding a CTfastrak bus at a stop that does not have a TVM you must board the bus at the front door and use the farebox or show your valid ticket, pass, or transfer as you would on any CTtransit bus

espanhol inglês
ctfastrak ctfastrak
válido valid
cttransit cttransit
caja de pasajes farebox
si if
autobús bus
puerta door
o or
usar use
mostrar show
no not
boleto ticket
pase pass
debe must
como as
de board
y your
un a
en on

ES Si aborda un autobús de CTfastrak en una parada que no cuente con una TVM, debe abordar el autobús por la puerta delantera y usar la caja de pasajes o mostrar su boleto, pase o transbordo válido como lo haría en cualquier autobús de CTtransit

EN If you are boarding a CTfastrak bus at a stop that does not have TVM, you must board the bus at the front door and use the farebox or show your valid ticket, pass, or transfer as you would on any CTtransit bus

espanhol inglês
ctfastrak ctfastrak
válido valid
cttransit cttransit
caja de pasajes farebox
si if
autobús bus
puerta door
o or
usar use
mostrar show
no not
boleto ticket
pase pass
debe must
como as
de board
y your
un a
en on

ES Esté preparado para la llegada del autobús. No esté montado en su bicicleta para que el operador del autobús sepa que usted está esperando el autobús.

EN Be prepared for the arrival of the bus. Be off your bike so the bus operator will recognize you are waiting for the bus.

espanhol inglês
preparado prepared
llegada arrival
autobús bus
bicicleta bike
operador operator
esperando waiting
del of
su your
para for

ES Las paradas de autobús de Aruba son fáciles de encontrar. Hay una señal visible en el costado del autobús. Por ejemplo, la parada en tu hotel mostrará el hotel y la ciudad en la que cada autobús individual también está en ruta.

EN The Aruba bus stops are easy to find. There is a visible sign on the side of the bus. For instance the stop at your hotel will display the hotel and town that each individual bus is en-route too.

espanhol inglês
autobús bus
aruba aruba
costado side
fáciles easy
paradas stops
hotel hotel
mostrará will
mostrar display
de of
al at
son are
visible visible
tu your
ruta route
una a
hay there
en on
y find
cada each
se is

ES Si aborda un autobús de CTfastrak en una parada que no cuenta con una TVM, debe abordar el autobús por la puerta delantera y usar la caja de pasajes o mostrar su boleto, pase o transbordo válido como lo haría en cualquier autobús de CTtransit

EN If you are boarding a CTfastrak bus at a stop that does not have a TVM you must board the bus at the front door and use the farebox or show your valid ticket, pass, or transfer as you would on any CTtransit bus

espanhol inglês
ctfastrak ctfastrak
válido valid
cttransit cttransit
caja de pasajes farebox
si if
autobús bus
puerta door
o or
usar use
mostrar show
no not
boleto ticket
pase pass
debe must
como as
de board
y your
un a
en on

ES Si aborda un autobús de CTfastrak en una parada que no cuente con una TVM, debe abordar el autobús por la puerta delantera y usar la caja de pasajes o mostrar su boleto, pase o transbordo válido como lo haría en cualquier autobús de CTtransit

EN If you are boarding a CTfastrak bus at a stop that does not have TVM, you must board the bus at the front door and use the farebox or show your valid ticket, pass, or transfer as you would on any CTtransit bus

espanhol inglês
ctfastrak ctfastrak
válido valid
cttransit cttransit
caja de pasajes farebox
si if
autobús bus
puerta door
o or
usar use
mostrar show
no not
boleto ticket
pase pass
debe must
como as
de board
y your
un a
en on

ES Esté preparado para la llegada del autobús. No esté montado en su bicicleta para que el operador del autobús sepa que usted está esperando el autobús.

EN Be prepared for the arrival of the bus. Be off your bike so the bus operator will recognize you are waiting for the bus.

espanhol inglês
preparado prepared
llegada arrival
autobús bus
bicicleta bike
operador operator
esperando waiting
del of
su your
para for

ES Las paradas de autobús están distribuidas cada 2-3 cuadras en la ruta del autobús. Muchas paradas de autobús están señalizadas con letreros.

EN Bus stops are located every 2-3 blocks along the bus route. Many bus stops are officially marked by bus stop signs.

espanhol inglês
autobús bus
muchas many
letreros signs
paradas stops
la the
están are
de along
en every

ES Si aborda un autobús de CTfastrak en una parada que no tiene TVM, debe abordar el autobús por la puerta principal y usar la caja de pasajes o mostrar su boleto, pase o transbordo válidos como lo haría en cualquier autobús de CTtransit

EN If you are boarding a CTfastrak bus at a stop that does not have TVM, you must board the bus at the front door and use the farebox or show your valid ticket, pass, or transfer as you would on any CTtransit bus

espanhol inglês
ctfastrak ctfastrak
válidos valid
cttransit cttransit
caja de pasajes farebox
si if
autobús bus
puerta door
o or
usar use
mostrar show
no not
boleto ticket
pase pass
debe must
como as
de board
y your
un a
en on

ES A 250 metros hay una parada de autobús donde paran las líneas de autobús urbano 2, 5 y 10; las de autobús interurbano 151, 153, 158, 827, 828 y la de servicio nocturno N101.

EN There is a bus stop 250 metres away, where city bus lines 2, 5 and 10 stop, intercity bus lines 151, 153, 158, 827, 828 and night service bus N101 stop.

espanhol inglês
metros metres
autobús bus
urbano city
interurbano intercity
servicio service
donde where
parada bus stop
las night
a a
hay there
paran stop

ES Cuando rezaba para pedir a Dios que me diera la seguridad de que estaba allí, un día me quedé realmente sorprendido cuando iba hacia la parada del autobús y vi un folleto en el asiento del banco del autobús

EN When I prayed to ask God for reassurance that he was there, I was truly taken aback one day as I walked to the bus stop and saw a leaflet on the bus bench seat

espanhol inglês
autobús bus
vi saw
folleto leaflet
asiento seat
banco bench
cuando when
me i
estaba was
un a
parada bus stop
a to
día day
de god
en on
que stop
y and

ES Cuando aborde o descienda de un tren en una silla de ruedas, hágalo de espaldas de modo que las ruedas traseras más grandes vayan primero

EN When boarding or leaving a train in a wheelchair, back on and off, so that the larger rear wheels lead

espanhol inglês
ruedas wheels
traseras rear
silla de ruedas wheelchair
o or
cuando when
un a
en in
más grandes larger
de off
tren the

ES Cuando aborde o descienda de un tren en una silla de ruedas, hágalo de espaldas de modo que las ruedas traseras más grandes vayan primero

EN When boarding or leaving a train in a wheelchair, back on and off, so that the larger rear wheels lead

espanhol inglês
ruedas wheels
traseras rear
silla de ruedas wheelchair
o or
cuando when
un a
en in
más grandes larger
de off
tren the

ES Autobus Galland te ofrece viajes seguros, confiables y cómodos. Podrás disfrutar de Aire acondicionado, Ocupación promedio de asientos, Baño cuando viajes en bus con Autobus Galland.

EN Autobus Galland offers you a safe, reliable and comfortable bus journey. You will be able to enjoy Air conditioning, Standard seat, Toilet when travelling by bus with Autobus Galland.

espanhol inglês
galland galland
aire air
acondicionado conditioning
asientos seat
baño toilet
bus bus
autobus autobus
ofrece offers
disfrutar enjoy
cuando when
confiables safe
con with
podrás will
podrá able
viajes journey

ES Puede visitar o ponerse en contacto con el establecimiento y solicitar al director o gerente del programa que aborde su inquietud

EN You may visit or contact the facility and ask for the program director or manager to address your concern

espanhol inglês
visitar visit
establecimiento facility
inquietud concern
o or
contacto contact
director director
gerente manager
programa program
puede may
el the
que ask
y your

ES En el caso de que Acquia no responda o su respuesta sea insuficiente o no aborde la inquietud, Acquia se ha registrado con JAMS para proporcionar una resolución de disputas de terceros independientes sin costo para la parte reclamante

EN In the event that Acquia fails to respond or its response is insufficient or does not address the concern, Acquia has registered with JAMS to provide independent third party dispute resolution at no cost to the complaining party

espanhol inglês
acquia acquia
insuficiente insufficient
inquietud concern
registrado registered
disputas dispute
independientes independent
costo cost
o or
resolución resolution
en in
no not
parte party
ha has
responda respond
se is
con with
terceros third
de response

ES Una solución todo en uno que aborde estas necesidades comerciales puede hacer que las empresas sean más productivas y rentables.

EN An all-in-one solution that addresses these business needs can make companies more productive and profitable.

espanhol inglês
solución solution
productivas productive
rentables profitable
en in
necesidades needs
más more
puede can
uno one
empresas companies
comerciales business
todo all
estas these
y and

ES A menudo, las empresas necesitan una solución integral que aborde sus requisitos financieros, operativos y de gestión de recursos.

EN Oftentimes, businesses need an end-to-end solution that addresses their financial, operational, and resource management requirements.

espanhol inglês
solución solution
recursos resource
empresas businesses
integral end
requisitos requirements
financieros financial
gestión management
operativos operational
a to
necesitan need
una an

ES Firma de código:  cree y establezca confianza y aborde posibles vulnerabilidades de IoT

EN Code Signing – create and establish trust and address potential IoT vulnerabilities

espanhol inglês
firma signing
código code
confianza trust
posibles potential
vulnerabilidades vulnerabilities
iot iot
cree create
y and
establezca establish

ES Aborde las carencias de conocimientos con una formación flexible

EN Address skills gaps with flexible training

espanhol inglês
carencias gaps
flexible flexible
conocimientos skills
formación training
con with

ES Si la línea aérea o medio de transporte se niega a permitir que su hijo aborde sin tener documentación de transporte, usted necesitará pagar por y presentar un Formulario I-131 para su hijo.

EN If the airline or transportation carrier refuses to board your child without carrier documentation, you will need to pay for and submit a Form I-131A for your child.

espanhol inglês
documentación documentation
si if
o or
formulario form
la the
necesitará need
un a
de board
transporte transportation
a to
pagar pay
sin without
y your
medio for

ES Aborde las desigualdades raciales con la inteligencia de localización.

EN Address racial inequities with location intelligence.

espanhol inglês
desigualdades inequities
raciales racial
inteligencia intelligence
localización location
con with

ES El Consejo Asesor Estatal deberá presentar un informe estratégico a nivel estatal que aborde las actividades que se describen en la cláusula (i) al Director Estatal de Colaboración de Head Start y al Gobernador del estado.

EN The State Advisory Council shall submit a statewide strategic report addressing the activities described in clause (i) to the State Director of Head Start Collaboration and the Governor of the State.

espanhol inglês
estratégico strategic
actividades activities
cláusula clause
colaboración collaboration
gobernador governor
i i
consejo council
informe report
director director
head head
start start
en in
un a
de of
y and
a to

ES Un proceso de monitoreo continuo que identifique y aborde los desafíos en la contratación y retención de personal cualificado y consultores.

EN An ongoing monitoring process that identifies and addresses challenges in hiring and retaining qualified staff and consultants

espanhol inglês
proceso process
monitoreo monitoring
continuo ongoing
identifique identifies
desafíos challenges
contratación hiring
personal staff
cualificado qualified
consultores consultants
un an
en in
que that

ES Aborde estos esfuerzos en el proceso de planificación anual y trate los fondos de contrapartida no federales como cualquier otro costo de las operaciones.

EN Address these efforts in the annual planning process, and treat non-federal match as any other cost of doing business.

espanhol inglês
esfuerzos efforts
planificación planning
anual annual
trate treat
federales federal
costo cost
en in
otro other
el the
proceso process
de of
como as
y and
cualquier any

ES Aborde las actividades que realizan los clientes y potenciales clientes conectados y sin conexión con Pega Marketing y Pega Customer Service.

EN Tap into client/prospect on- and off-line activities with Pega Marketing and Pega Customer Service.

espanhol inglês
marketing marketing
actividades activities
clientes customer
y and
con with
pega service

ES Aborde el desafío que supone el gobierno de los datos en la nube y proteja sus datos sensibles contra la pérdida y exposición, tanto en servicios cloud gestionados como no gestionados y el tráfico web, con Netskope data loss prevention (DLP).

EN Address your ever-growing cloud data governance problem and protect your sensitive data from loss and exposure in both managed and unmanaged cloud services and web traffic with Netskope data loss prevention (DLP).

espanhol inglês
proteja protect
sensibles sensitive
exposición exposure
netskope netskope
prevention prevention
dlp dlp
no gestionados unmanaged
web web
gobierno governance
en in
servicios services
o address
gestionados managed
datos data
tráfico traffic
con with
pérdida loss
y your
de and
nube cloud

ES Aborde todo el proceso de ilustración con estos versátiles pinceles.

EN Tackle the complete illustration process with these versatile brushes.

espanhol inglês
ilustración illustration
pinceles brushes
el the
proceso process
con with

ES Capacitación continua para empleados en la cual se aborde la equidad, la diversidad, el prejuicio racial y la inclusión

EN Ongoing employee training on equity, diversity, racial bias, and inclusion

espanhol inglês
capacitación training
continua ongoing
empleados employee
equidad equity
diversidad diversity
racial racial
inclusión inclusion
y and
en on

ES Con NTM, aborde en forma directa el cumplimiento de PCI y otras normativas que requieran el mantenimiento de un diagrama de red actualizado

EN With NTM, you can directly address PCI compliance and other regulations that require maintenance of an up-to-date network diagram

espanhol inglês
cumplimiento compliance
pci pci
otras other
normativas regulations
mantenimiento maintenance
diagrama diagram
red network
actualizado up-to-date
un an
con directly
de of
que require
y and

ES ABORDE DE MANERA PROACTIVA LA VELOCIDAD DEL SITIO WEB

EN PROACTIVELY ADDRESS WEBSITE SPEED

espanhol inglês
proactiva proactively
velocidad speed

ES Reduzca los costes, mejore el conocimiento de la situación y aborde rápidamente cualquier incidencia en todas las etapas de actividad. 

EN Cut costs, increase situational awareness, and quickly address any incidents in upstream, midstream and downstream activities. 

espanhol inglês
costes costs
mejore increase
conocimiento awareness
situación situational
rápidamente quickly
actividad activities
en in
cualquier any

ES Aborde los sistemas alimentarios defectuosos antes de que sea demasiado tarde: 820 millones de personas ya están pasando hambre

EN Tackle Failing Food Systems Before It’s Too Late — 820 Million People Are Already Going Hungry

espanhol inglês
sistemas systems
tarde late
millones million
personas people
hambre hungry
alimentarios food
antes before
demasiado too
ya already
pasando going
están are

ES Aborde las necesidades únicas del cliente con la función de notas

EN Address Unique Client Needs With the Notes Feature

espanhol inglês
cliente client
notas notes
la the
necesidades needs
únicas unique
con with
función feature

ES Aborde las pautas de idoneidad y conozca su producto con más de 20 métricas analíticas de nivel institucional diferente

EN Address suitability & know-your-product guidelines with over 20 different institutional-grade analytic metrics

espanhol inglês
pautas guidelines
idoneidad suitability
conozca know
métricas metrics
analíticas analytic
nivel grade
institucional institutional
su your
producto product
diferente different
con with
de over

ES Aborde implementaciones grandes y geográficamente diversas y tecnologías emergentes, que incluyen iniciativas SDN, nativas de la nube/NFV, IoT y 5G.

EN Address large, geographically diverse deployments and emerging technologies including SDN, Cloud-Native/NFV, IoT and 5G initiatives.

espanhol inglês
implementaciones deployments
grandes large
geográficamente geographically
diversas diverse
incluyen including
iniciativas initiatives
sdn sdn
nativas native
nube cloud
iot iot
nfv nfv
tecnologías and

ES Destaca la forma en que los agentes nacionales y locales pueden contribuir a una respuesta completa que llegue a las personas más vulnerables y aborde el impacto de género que tiene la emergencia de la COVID-19

EN It stresses how national and local actors can contribute to a complete response that reaches the most vulnerable people and addresses the gendered impact of the COVID-19 emergency

espanhol inglês
vulnerables vulnerable
emergencia emergency
género gendered
nacionales national
locales local
personas people
impacto impact
pueden can
a to
una a
forma of the
completa complete

ES Las paradas de colectivos de entrada sobre el circuito del puente no brindarán servicio.  Aborde los autobuses de esta área de servicio en las paradas con dirección saliente y realice todas las conexiones en Walmart Supercenter.

EN Inbound Bus Stops along the bus bridge loop will not be serviceable.  Please board buses in this service area at bus stops in the outboard direction and make all connections at the Walmart Supercenter.

espanhol inglês
paradas stops
circuito loop
puente bridge
área area
conexiones connections
walmart walmart
entrada inbound
el the
servicio service
no not
en in
autobuses buses
de board
realice make
los bus
esta this
y and

ES Un proceso de monitoreo continuo que identifique y aborde los desafíos en la contratación y retención de personal cualificado.

EN An ongoing monitoring process that identifies and addresses challenges in hiring and retaining qualified staff

espanhol inglês
proceso process
monitoreo monitoring
continuo ongoing
identifique identifies
desafíos challenges
contratación hiring
personal staff
cualificado qualified
un an
en in
que that

ES Aborde la brecha impuesta por las directivas de tiempo de trabajo y las restricciones de horas de trabajo que le dan a la generación actual de residentes ortopédicos menos tiempo para la experiencia clínica práctica.

EN Address the gap imposed by working time directives and duty-hour restrictions that give the current generation of orthopedic residents less time for hands-on clinical experience.

espanhol inglês
brecha gap
directivas directives
restricciones restrictions
residentes residents
ortopédicos orthopedic
menos less
actual current
clínica clinical
la the
horas hour
generación generation
experiencia experience
de of
tiempo time
y and
para for

Mostrando 50 de 50 traduções