Traduzir "conflict management" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "conflict management" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de conflict management

inglês
russo

EN ASRC ? Working Session 2. Early Warning, Conflict Prevention, Crisis Management, Conflict Resolution, and Post-Conflict Rehabilitation

RU Ответ Россиской Федерации по поводу Черногории и вступления в НАТО

Transliteração Otvet Rossiskoj Federacii po povodu Černogorii i vstupleniâ v NATO

EN Identifying a situation of conflict early can contribute to avoiding that conflict

RU Раннее распознавание конфликтной ситуации должно вносить свой вклад в избежание конфликта

Transliteração Rannee raspoznavanie konfliktnoj situacii dolžno vnositʹ svoj vklad v izbežanie konflikta

EN ASRC 2015, Working Session 1: Early warning, conflict prevention, crisis management

RU Заключительное расширенное пленарное заседание: разное

Transliteração Zaklûčitelʹnoe rasširennoe plenarnoe zasedanie: raznoe

EN This course is part of the Conflict Management Specialization

RU Этот курс входит в специализацию ''Специализация Управление конфликтами'

Transliteração Étot kurs vhodit v specializaciû ''Specializaciâ Upravlenie konfliktami'

EN Response to the Director of the OSCE Conflict Prevention Center 

RU Продолжающееся пренебрежение правами человека и основными свободами со стороны режима Лукашенко

Transliteração Prodolžaûŝeesâ prenebreženie pravami čeloveka i osnovnymi svobodami so storony režima Lukašenko

EN Strengthening the OSCE’s conflict prevention and resolution capabilities

RU Усиление возможностей ОБСЕ по предупреждению и урегулированию конфликтов;

Transliteração Usilenie vozmožnostej OBSE po predupreždeniû i uregulirovaniû konfliktov;

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN When arguing I try not to inflate the conflict but to solve the problem independently in direct messages.

RU В споре я стараюсь не раздувать конфликт, а решить проблему в личной переписке.

Transliteração V spore â staraûsʹ ne razduvatʹ konflikt, a rešitʹ problemu v ličnoj perepiske.

EN If I can't solve a conflict I do not call users to bully and don't do it myself.

RU Если мне не удалось разрешить конфликт, я не призываю других к активному противодействию.

Transliteração Esli mne ne udalosʹ razrešitʹ konflikt, â ne prizyvaû drugih k aktivnomu protivodejstviû.

EN This conflict scenario will be expanded on in the following section.

RU Такой сценарий конфликта рассматривается в следующем разделе.

Transliteração Takoj scenarij konflikta rassmatrivaetsâ v sleduûŝem razdele.

EN The conflict resolution process detailed above can form a bottleneck as your team scales in size

RU По мере роста вашей команды описанный выше процесс разрешения конфликтов может стать проблемным местом

Transliteração Po mere rosta vašej komandy opisannyj vyše process razrešeniâ konfliktov možet statʹ problemnym mestom

EN There, they made their way to a UN camp for “internally displaced people” — Nigerians driven from their home by conflict

RU Там они добрались до лагеря ООН для «внутренне перемещенных лиц» – нигерийцев, изгнанных из своих домов в результате конфликта

Transliteração Tam oni dobralisʹ do lagerâ OON dlâ «vnutrenne peremeŝennyh lic» – nigerijcev, izgnannyh iz svoih domov v rezulʹtate konflikta

EN Added the possibility to overwrite, create copy or skip files when copying or moving them creates conflict situation;

RU Добавлена возможность перезаписать, создать копию или пропустить файлы при возникновении конфликта в ходе их копирования или переноса;

Transliteração Dobavlena vozmožnostʹ perezapisatʹ, sozdatʹ kopiû ili propustitʹ fajly pri vozniknovenii konflikta v hode ih kopirovaniâ ili perenosa;

EN After decades of conflict, Chile is now on a democratic new path, inspiring the whole world – and learning lessons from others like Switzerland.

RU Насколько Швейцария действительно является «великой дипломатической державой»?

Transliteração Naskolʹko Švejcariâ dejstvitelʹno âvlâetsâ «velikoj diplomatičeskoj deržavoj»?

EN Independent Researcher, Master in Conflict, Security and Development at King’s College of London

RU Независимый исследователь, магистрант в области конфликтов, безопасности и развития в King’s College of London

Transliteração Nezavisimyj issledovatelʹ, magistrant v oblasti konfliktov, bezopasnosti i razvitiâ v King’s College of London

inglês russo
london london

EN Head of Conflict Resolution and Regional Research Center in association with the Academy of Sciences

RU Доктор исторических наук, профессор, афганист, историк и политолог

Transliteração Doktor istoričeskih nauk, professor, afganist, istorik i politolog

EN Where are the “pitfalls” in the post-conflict border settlement?

RU Денис Бердаков: Проект "Парламентские выборы 2018" в Кыргызстане ? это скорее запасной вариант

Transliteração Denis Berdakov: Proekt "Parlamentskie vybory 2018" v Kyrgyzstane ? éto skoree zapasnoj variant

EN Conflict on the Border: What will be the Consequences for the Domestic and Foreign Policy of Kyrgyzstan and Tajikistan?

RU Рафаэль Саттаров: Между ЕС и Узбекистаном появилось "окно возможностей" для перезагрузки отношений

Transliteração Rafaélʹ Sattarov: Meždu ES i Uzbekistanom poâvilosʹ "okno vozmožnostej" dlâ perezagruzki otnošenij

EN Raise your banner in an age of chivalry and conflict.

RU Поднимайте свое знамя в эпоху рыцарства и завоеваний!

Transliteração Podnimajte svoe znamâ v épohu rycarstva i zavoevanij!

EN This allows blocks to be added quickly without conflict and sent to the network for confirmation

RU Это позволяет быстро добавлять блоки без конфликтов и отправлять их в сеть для подтверждения

Transliteração Éto pozvolâet bystro dobavlâtʹ bloki bez konfliktov i otpravlâtʹ ih v setʹ dlâ podtverždeniâ

EN Response to the Director of the OSCE Conflict Prevention Center, Ambassador Marcel Peško

RU Ответ директору Центра ОБСЕ по предотвращению конфликтов

Transliteração Otvet direktoru Centra OBSE po predotvraŝeniû konfliktov

EN What is the OSCE Conflict Prevention Center?

RU Активизация усилий по укреплению доверия в военной области, снижению рисков и контролю над вооружениями в Европе

Transliteração Aktivizaciâ usilij po ukrepleniû doveriâ v voennoj oblasti, sniženiû riskov i kontrolû nad vooruženiâmi v Evrope

EN Response to the Report by the Director of the OSCE Conflict Prevention Center | Statement to the PC

RU Ежегодная конференция ОБСЕ по обзору проблем в области безопасности, Сессия открытия: Европейская безопасность

Transliteração Ežegodnaâ konferenciâ OBSE po obzoru problem v oblasti bezopasnosti, Sessiâ otkrytiâ: Evropejskaâ bezopasnostʹ

EN Bolstering the OSCE’s Conflict Cycle Toolbox | Statement to the 2016 ASRC

RU Семинар высокого уровня по военным доктринам: “Новые вызовы в регионе ОБСЕ”

Transliteração Seminar vysokogo urovnâ po voennym doktrinam: “Novye vyzovy v regione OBSE”

EN Conflict Situations in the OSCE Area | Statement at the 2016 ASRC

RU Ежегодная конференция по обзору безопасности, Специальная сессия: Европейская безопасность и роль ОБСЕ

Transliteração Ežegodnaâ konferenciâ po obzoru bezopasnosti, Specialʹnaâ sessiâ: Evropejskaâ bezopasnostʹ i rolʹ OBSE

EN By U.S. Mission OSCE | 23 September, 2021 | Topics: Civil Society and NGOs, Freedom of Expression, Human Rights, Media Freedom, Protracted Conflicts, Statements, Ukraine Crisis | Tags: Conflict Prevention Centre

RU Автор Миссия США при ОБСЕ | 16 июля, 2021 | Фильтровать: Выборы, Заявления, Права человека, Свобода самовыражения, Свобода СМИ | Tags: Молдова

Transliteração Avtor Missiâ SŠA pri OBSE | 16 iûlâ, 2021 | Filʹtrovatʹ: Vybory, Zaâvleniâ, Prava čeloveka, Svoboda samovyraženiâ, Svoboda SMI | Tags: Moldova

EN  As the principal driver of the conflict in eastern Ukraine trying to falsely cast itself as a “mediator,” Russia has a lot to hide.

RU Соединенные Штаты с гордостью поддерживают призывы к подлинному диалогу между белорусскими властями и политической оппозицией.

Transliteração Soedinennye Štaty s gordostʹû podderživaût prizyvy k podlinnomu dialogu meždu belorusskimi vlastâmi i političeskoj oppoziciej.

EN Russia continues to occupy parts of Georgia, sustain the conflict it fomented in eastern Ukraine, and occupy and militarize the Crimean Peninsula.

RU Г-н Вилладсен, Соединенные Штаты высоко ценят ваш постоянный акцент на демократизацию и надлежащее управление в Украине.

Transliteração G-n Villadsen, Soedinennye Štaty vysoko cenât vaš postoânnyj akcent na demokratizaciû i nadležaŝee upravlenie v Ukraine.

EN Response to the Address by the Co-Chairs of the Geneva International Discussions on the Conflict in Georgia

RU Ответ на выступление Министра иностранных дел Азербайджана

Transliteração Otvet na vystuplenie Ministra inostrannyh del Azerbajdžana

EN Statement regarding the Conflict In and Around Nagorno-Karabakh

RU Необходимость всеобъемлющего и долгосрочного политического урегулирования нагорно-карабахского конфликта

Transliteração Neobhodimostʹ vseobʺemlûŝego i dolgosročnogo političeskogo uregulirovaniâ nagorno-karabahskogo konflikta

EN Response to the Report by the Director of the Conflict Prevention Centre

RU Решение ЕСПЧ по иску о вооруженном конфликте между Грузией и Россией в августе 2008 года и его последствиях

Transliteração Rešenie ESPČ po isku o vooružennom konflikte meždu Gruziej i Rossiej v avguste 2008 goda i ego posledstviâh

EN Statement to the Permanent Council in response to the reports by the Co-Chairs of the Geneva International Discussions on the Conflict in Georgia.

RU Заявление в Постоянном совете в ответ на выступление Главы Миссии ОБСЕ в Молдове

Transliteração Zaâvlenie v Postoânnom sovete v otvet na vystuplenie Glavy Missii OBSE v Moldove

inglês russo
response ответ

EN Response to the Nagorno-Karabakh Conflict-Related Reports

RU Совместное заявление Группы друзей Грузии

Transliteração Sovmestnoe zaâvlenie Gruppy druzej Gruzii

EN On the 45th Round of the Geneva International Discussions on the Conflict in Georgia

RU Ответ на доклады, связанные с нагорно-карабахским конфликтом

Transliteração Otvet na doklady, svâzannye s nagorno-karabahskim konfliktom

EN Statement to the Permanent Council on the 45th Round of the Geneva International Discussions on the Conflict in Georgia.

RU Заявление в ПС ОБСЕ по докладам сопредседателей Минской группы, Спецпредставителя Председателя ОБСЕ, главы ГПВУ ОБСЕ.

Transliteração Zaâvlenie v PS OBSE po dokladam sopredsedatelej Minskoj gruppy, Specpredstavitelâ Predsedatelâ OBSE, glavy GPVU OBSE.

EN On the Geneva International Discussions on the Conflict in Georgia

RU 10 лет российской оккупации регионов суверенной территории Грузии – Абхазии и Южной Осетии

Transliteração 10 let rossijskoj okkupacii regionov suverennoj territorii Gruzii – Abhazii i Ûžnoj Osetii

EN Statement to the Permanent Council on the 44th round of the Geneva International Discussions on the conflict in Georgia.

RU Выступление и.о. заместителя Главы Миссии США Грегори Макриса на заседании Постоянного совета в Вене

Transliteração Vystuplenie i.o. zamestitelâ Glavy Missii SŠA Gregori Makrisa na zasedanii Postoânnogo soveta v Vene

EN On the Geneva Discussions on the Conflict in Georgia

RU О процессе приднестровского урегулирования

Transliteração O processe pridnestrovskogo uregulirovaniâ

EN The Geneva International Discussions on the conflict in Georgia

RU Благодарю нашего уважаемого коллегу из Азербайджана за то, что он выразил обеспокоенность своей делегации

Transliteração Blagodarû našego uvažaemogo kollegu iz Azerbajdžana za to, čto on vyrazil obespokoennostʹ svoej delegacii

EN Geneva International Discussions on the Conflict in Georgia

RU Ответ специальному представителю ОБСЕ по Южному Кавказу Гюнтеру Бахлеру

Transliteração Otvet specialʹnomu predstavitelû OBSE po Ûžnomu Kavkazu Gûnteru Bahleru

EN On the Conflict in Georgia | Joint Statement of the Group of Friends of Georgia to the 2016 OSCE Ministerial Council

RU Ответ заместителю министра иностранных дел Азербайджана

Transliteração Otvet zamestitelû ministra inostrannyh del Azerbajdžana

EN On the Geneva International Discussions on the Conflict in Georgia | Statement to the PC

RU Ответ на доклад главы Миссии ОБСЕ в Молдове

Transliteração Otvet na doklad glavy Missii OBSE v Moldove

EN When armed conflict broke out in eastern Ukraine in 2014, it was the start of a tumultuous and insecure era

RU В 2014 году на востоке Украины вспыхнул вооруженный конфликт, положивший начало неспокойной эпохе

Transliteração V 2014 godu na vostoke Ukrainy vspyhnul vooružennyj konflikt, položivšij načalo nespokojnoj épohe

EN When armed conflict broke out in eastern Ukraine in 2014, it was the start of a tumultuous and insecure era

RU В 2014 году на востоке Украины вспыхнул вооруженный конфликт, положивший начало неспокойной эпохе

Transliteração V 2014 godu na vostoke Ukrainy vspyhnul vooružennyj konflikt, položivšij načalo nespokojnoj épohe

EN Germany and France plan to mediate in Ukraine conflict

RU Шольц в Польше с первым визитом после вступления в должность

Transliteração Šolʹc v Polʹše s pervym vizitom posle vstupleniâ v dolžnostʹ

EN At the same time, we know about the conflict between Pakistan and India

RU В то же время мы знаем о конфликте между Пакистаном и Индией

Transliteração V to že vremâ my znaem o konflikte meždu Pakistanom i Indiej

EN Conflict on the Border: What will be the Consequences for the Domestic and Foreign Policy of Kyrgyzstan and Tajikistan? - CABAR.asia

RU Конфликт на границе: какие будут последствия для внутренней и внешней политики Кыргызстана и Таджикистана? - CABAR.asia

Transliteração Konflikt na granice: kakie budut posledstviâ dlâ vnutrennej i vnešnej politiki Kyrgyzstana i Tadžikistana? - CABAR.asia

inglês russo
asia asia

EN Both Presidents officially declared that they wanted the conflict to be resolved through peaceful means, and without resorting to the military

RU Оба президента официально заявили, что они хотят, чтобы конфликт был урегулирован мирными средствами, не прибегая к военным действиям

Transliteração Oba prezidenta oficialʹno zaâvili, čto oni hotât, čtoby konflikt byl uregulirovan mirnymi sredstvami, ne pribegaâ k voennym dejstviâm

EN For instance, instead of using coercion and threats, a partner would resolve conflict or disagreement based on negotiation and fairness

RU Например, вместо использования принуждения и угроз партнер разрешит конфликт или разногласие на основе переговоров и справедливости

Transliteração Naprimer, vmesto ispolʹzovaniâ prinuždeniâ i ugroz partner razrešit konflikt ili raznoglasie na osnove peregovorov i spravedlivosti

EN In Moscow, the German foreign minister has spoken out in favour of a rapid resumption of peace negotiations in the Ukraine conflict.

RU Министр обороны Кристина Ламбрехт в рамках своего первого визита в новом году посетила немецких солдат в Иордании и Ираке.

Transliteração Ministr oborony Kristina Lambreht v ramkah svoego pervogo vizita v novom godu posetila nemeckih soldat v Iordanii i Irake.

Mostrando 50 de 50 traduções