EN Encounter mysterious stories and characters, such as the "Wättermannli", along the Legend Trail from Thalkirch (Enthälb) to Safien Platz. Welcome to the legendary Safien Valley in the Beverin Nature Park !
EN Encounter mysterious stories and characters, such as the "Wättermannli", along the Legend Trail from Thalkirch (Enthälb) to Safien Platz. Welcome to the legendary Safien Valley in the Beverin Nature Park !
NL Op het sagenpad van Thalkirch (Enthälb) naar Safien Platz ontmoet je geheimzinnige personages en verhalen zoals de "Wättermannli". Welkom in het legendarische Safiental ter Natuurpark Beverin!
inglês | holandês |
---|---|
stories | verhalen |
welcome | welkom |
in | in |
the | de |
as | zoals |
and | en |
to | naar |
EN Graubünden?s Safien Valley boasts the world?s first solar-powered ski lift. The 450-meter long facility transports snow sports enthusiasts and simultaneously produces solar power.
NL In het Bundse Safiendal bevindt zich de eerste skilift ter wereld die met zonne-energie wordt aangedreven. De 450 meter lange kabelbaan transporteert enerzijds wintersporters en produceert daarbij tegelijkertijd zonne-energie.
inglês | holandês |
---|---|
long | lange |
produces | produceert |
power | energie |
powered | aangedreven |
meter | meter |
the | de |
simultaneously | tegelijkertijd |
world | wereld |
and | en |
solar | zonne |
EN The park covers 412 square kilometres from Thusis to Schams and includes large parts of the Safien Valley.
NL Het park strekt zich uit over een oppervlak van 412 vierkante kilometer van Thusis naar Schams en beslaat een groot deel van het Safiental.
inglês | holandês |
---|---|
park | park |
covers | beslaat |
square | vierkante |
kilometres | kilometer |
large | groot |
and | en |
of | deel |
EN Visitors to the far end of the wintry, remote Safien Valley soon find themselves immersed in restful silence
NL Als je helemaal achteraan in het winterse, afgezonderde Safiental bent, word je al snel omgeven door een ontspannende rust
inglês | holandês |
---|---|
in | in |
soon | al |
the | het |
EN All the way back, they enjoy a beautiful view of the scattered Walser settlements typical of the Safien Valley
NL Op de terugweg heb je steeds een prachtig uitzicht op de voor het Safiental typische Walser nederzettingen met hun verstrooide huizen
inglês | holandês |
---|---|
beautiful | prachtig |
view | uitzicht |
settlements | nederzettingen |
typical | typische |
the | de |
EN In the Turrahus exhibition stable at the start and end point, visitors can learn fascinating facts about the settlement of the Safien Valley and its typical wooden buildings and stables
NL In de tentoonstellingsstal Turrahus aan het start- en eindpunt leert de bezoeker interessante dingen over de bewoning van het Safiental en de typische houten gebouwen en stallen in het dal
inglês | holandês |
---|---|
start | start |
visitors | bezoeker |
fascinating | interessante |
valley | dal |
typical | typische |
wooden | houten |
in | in |
end | eindpunt |
the | de |
about | over |
learn | en |
of | van |
buildings | gebouwen |
EN The park covers 412 square kilometres from Thusis to Schams and includes large parts of the Safien Valley.
NL Het park strekt zich uit over een oppervlak van 412 vierkante kilometer van Thusis naar Schams en beslaat een groot deel van het Safiental.
inglês | holandês |
---|---|
park | park |
covers | beslaat |
square | vierkante |
kilometres | kilometer |
large | groot |
and | en |
of | deel |
EN Find out more about: Llama Trekking Safien valley
NL Meer info over: Met de postkoets door Kandersteg
inglês | holandês |
---|---|
about | info |
more | meer |
EN Find out more about: + Llama Trekking Safien valley
NL Meer info over: + Met de postkoets door Kandersteg
inglês | holandês |
---|---|
about | info |
more | meer |
EN Find out more about: Safien Valley Legend Trail
NL Meer info over: Sagenpad Safiental
inglês | holandês |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Find out more about: + Safien Valley Legend Trail
NL Meer info over: + Sagenpad Safiental
inglês | holandês |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Visitors to the far end of the wintry, remote Safien Valley soon find themselves immersed in restful silence
NL Als je helemaal achteraan in het winterse, afgezonderde Safiental bent, word je al snel omgeven door een ontspannende rust
inglês | holandês |
---|---|
in | in |
soon | al |
the | het |
EN All the way back, they enjoy a beautiful view of the scattered Walser settlements typical of the Safien Valley
NL Op de terugweg heb je steeds een prachtig uitzicht op de voor het Safiental typische Walser nederzettingen met hun verstrooide huizen
inglês | holandês |
---|---|
beautiful | prachtig |
view | uitzicht |
settlements | nederzettingen |
typical | typische |
the | de |
EN In the Turrahus exhibition stable at the start and end point, visitors can learn fascinating facts about the settlement of the Safien Valley and its typical wooden buildings and stables
NL In de tentoonstellingsstal Turrahus aan het start- en eindpunt leert de bezoeker interessante dingen over de bewoning van het Safiental en de typische houten gebouwen en stallen in het dal
inglês | holandês |
---|---|
start | start |
visitors | bezoeker |
fascinating | interessante |
valley | dal |
typical | typische |
wooden | houten |
in | in |
end | eindpunt |
the | de |
about | over |
learn | en |
of | van |
buildings | gebouwen |
EN A super great hike. Linking Hidden Valley (starting from the Hidden Valley trailhead) across Hidden Valley and then up to the Moab Rim with great perspective of the Spanish Valley and Moab.
NL Een superleuke wandeling. Verbonden met Hidden Valley (vanaf de Hidden Valley trailhead) over Hidden Valley en dan omhoog naar de Moab Rim met een geweldig uitzicht op de Spanish Valley en Moab.
inglês | holandês |
---|---|
hike | wandeling |
valley | valley |
great | geweldig |
the | de |
spanish | spanish |
with | op |
and | en |
up | omhoog |
to | vanaf |
a | een |
EN Find out more about: Safien Heritage Museum, Camana
NL Meer info over: Safierstreekmuseum Camana
inglês | holandês |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio
NL De toegang tot het hoogdal Val Calnègia, een dwarsdal van het Bavonatal, ligt boven Foroglio
inglês | holandês |
---|---|
val | val |
the | de |
a | een |
of | van |
above | boven |
EN The Valais village of Fiesch on the sunny side of the Rhone valley is located in the stepped Upper Goms valley, just at the entrance to the Fiescher valley
NL Het Walliser dorp Fiesch op de zonnige helling van het Rhônedal ligt op de daltrap naar het Boven-Goms en aan de ingang van het Fieschertal
inglês | holandês |
---|---|
village | dorp |
goms | goms |
entrance | ingang |
located | ligt |
the | de |
on | op |
of | van |
EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio
NL De toegang tot het hoogdal Val Calnègia, een dwarsdal van het Bavonatal, ligt boven Foroglio
inglês | holandês |
---|---|
val | val |
the | de |
a | een |
of | van |
above | boven |
EN The Valais village of Fiesch on the sunny side of the Rhone valley is located in the stepped Upper Goms valley, just at the entrance to the Fiescher valley
NL Het Walliser dorp Fiesch op de zonnige helling van het Rhônedal ligt op de daltrap naar het Boven-Goms en aan de ingang van het Fieschertal
inglês | holandês |
---|---|
village | dorp |
goms | goms |
entrance | ingang |
located | ligt |
the | de |
on | op |
of | van |
EN The Blenio Valley in Upper Ticino is a typical Ticino mountain valley. Densely forested mountain slopes rise majestically above the sunny valley floors far below.
NL Valle di Blenio in het noordelijke Ticino heeft alles van een typisch bergdal van de streek: steil oprijzende, dichtbegroeide bergflanken boven een scherp ingesneden, zonovergoten balbodem.
inglês | holandês |
---|---|
ticino | ticino |
typical | typisch |
in | in |
the | de |
far | van de |
below | een |
EN The ridge between Lake Neuchâtel and the Val de Ruz valley is Neuchâtel?s local mountain. It boasts stunning views, a hotel and a path that tells the story of the earth, and is the starting point for many hikes in the Jura.
NL De bergrug tussen het Meer van Neuchâtel en de Val de Ruz is de huisberg van Neuchâtel. Panoramaberg, hotelberg, geologieberg en startpunt voor Jurawandelingen.
inglês | holandês |
---|---|
neuchâtel | neuchâtel |
val | val |
is | is |
for | voor |
de | de |
EN The Pfingstegg mountain restaurant boasts a rustic ambience and a large terrace with magnificent views of Grindelwald and beyond the valley. Our restaurant offers regional cuisine as well as regional cheese specialities.
NL Ons aanbod aan gerechten en dranken is van hoogste kwaliteit. Het kenmerkt zich door een schat aan ideeën, culinaire veelzijdigheid en een aantrekkelijke presentatie.
inglês | holandês |
---|---|
offers | aanbod |
well | kwaliteit |
cuisine | culinaire |
a | een |
and | en |
our | ons |
EN This little village is perched on a sun-baked terrace at 1,090 metres above sea level and boasts a great view of the valley and the Sciora range
NL Het dorpje troont op een zonneterras op 1090 m boven zeeniveau en kijkt uit over het dal en de Scioragroep
inglês | holandês |
---|---|
village | dorpje |
valley | dal |
the | de |
level | zeeniveau |
on | op |
little | een |
and | en |
EN Situated at the far end of the Schanfigg valley at 1,800 metres above sea level, Arosa is one of the oldest winter sports resorts in Switzerland. Now linked with Lenzerheide, the ski region boasts 225 kilometres of pistes.
NL Arosa helemaal achteraan in Schanfigg op 1800 m boven zeeniveau is een van de meest traditionele wintersportplaatsen van Zwitserland. Sinds de verbinding met Lenzerheide heeft het skigebied 225 km aan pistes.
inglês | holandês |
---|---|
arosa | arosa |
switzerland | zwitserland |
lenzerheide | lenzerheide |
kilometres | km |
pistes | pistes |
is | is |
in | in |
the | de |
level | zeeniveau |
with | op |
end | met |
far | van de |
of | van |
EN This remote and little visited summit is perfect for explorers keen to escape the crowds. Standing at 2,300 feet (701 m), the summit boasts spectacular views over the River Usk valley, Crickhowell, and further afield.
NL Deze afgelegen en weinig bezochte top is perfect voor ontdekkingsreizigers die graag willen ontsnappen aan de drukte. De top is 701 m hoog en biedt een spectaculair uitzicht over de rivier de Usk-vallei, Crickhowell en verder weg.
inglês | holandês |
---|---|
escape | ontsnappen |
m | m |
spectacular | spectaculair |
river | rivier |
valley | vallei |
remote | afgelegen |
is | is |
further | verder |
the | de |
views | uitzicht |
perfect | perfect |
little | een |
and | en |
to | willen |
for | voor |
this | deze |
EN Keeper's Pond (Pen-Ffordd-Goch Pond) boasts great views across the Usk Valley towards the Sugar Loaf and the Black Mountains. Within the Blaenavon World Heritage Site and the National Park, it's … read more
NL Keeper's Pond (Pen-Ffordd-Goch Pond) biedt een prachtig uitzicht over de Usk-vallei naar de Sugar Loaf en de Black Mountains. Binnen het Blaenavon Werelderfgoed en het Nationaal Park is het een … meer lezen
EN It is situated 700 m from the train station in very quiet surroundings and boasts a splendid view of the Jungfrau and the Lauterbrunnen valley
NL Gelegen 700 meter van het station aan de dorpsrand in een rustige omgeving met uitzicht op de Jungfrau en over het Lauterbrunnental
inglês | holandês |
---|---|
quiet | rustige |
surroundings | omgeving |
view | uitzicht |
jungfrau | jungfrau |
m | meter |
station | station |
in | in |
the | de |
a | een |
is | gelegen |
and | en |
of | van |
EN The ridge between Lake Neuchâtel and the Val de Ruz valley is Neuchâtel?s local mountain. It boasts stunning views, a hotel and a path that tells the story of the earth, and is the starting point for many hikes in the Jura.
NL De bergrug tussen het Meer van Neuchâtel en de Val de Ruz is de huisberg van Neuchâtel. Panoramaberg, hotelberg, geologieberg en startpunt voor Jurawandelingen.
inglês | holandês |
---|---|
neuchâtel | neuchâtel |
val | val |
is | is |
for | voor |
de | de |
EN This little village is perched on a sun-baked terrace at 1,090 metres above sea level and boasts a great view of the valley and the Sciora range
NL Het dorpje troont op een zonneterras op 1090 m boven zeeniveau en kijkt uit over het dal en de Scioragroep
inglês | holandês |
---|---|
village | dorpje |
valley | dal |
the | de |
level | zeeniveau |
on | op |
little | een |
and | en |
EN Situated at the far end of the Schanfigg valley at 1,800 metres above sea level, Arosa is one of the oldest winter sports resorts in Switzerland. Now linked with Lenzerheide, the ski region boasts 225 kilometres of pistes.
NL Arosa helemaal achteraan in Schanfigg op 1800 m boven zeeniveau is een van de meest traditionele wintersportplaatsen van Zwitserland. Sinds de verbinding met Lenzerheide heeft het skigebied 225 km aan pistes.
inglês | holandês |
---|---|
arosa | arosa |
switzerland | zwitserland |
lenzerheide | lenzerheide |
kilometres | km |
pistes | pistes |
is | is |
in | in |
the | de |
level | zeeniveau |
with | op |
end | met |
far | van de |
of | van |
EN Between the wide valley of the River Inn and the valley that leads to the Bernina Pass, this is probably the most beautiful vantage point above the lakes of Upper Engadine
NL Tussen het brede dal van de Inn en het dal dat naar de Berninapas loopt, ligt het waarschijnlijk mooiste uitkijkpunt over het Oberengadinse merengebied
inglês | holandês |
---|---|
wide | brede |
valley | dal |
probably | waarschijnlijk |
vantage | uitkijkpunt |
the | de |
and | en |
EN They are Europe's largest subterranean water falls and are located in the Lauterbrunnen Valley, often called the valley of 72 waterfalls.
NL Ze gelden als de grootste, onderaardse watervallen van Europa en liggen in het Lauterbrunnendal, dat ook wel Dal van de 72 watervallen genoemd wordt.
inglês | holandês |
---|---|
valley | dal |
called | genoemd |
in | in |
the | de |
waterfalls | watervallen |
are | liggen |
and | en |
of | van |
they | ze |
largest | de grootste |
EN 10,000 years ago, 100 billion cubic metres of rock thundered into the valley. Known as the Flims Rockslide, this event created the Ruinaulta, a canyon-like gorge in the Anterior Rhine Valley that can be reached on foot, over water, by train or by bike.
NL 10.000 jaar geleden stortten vele miljoenen kubieke meters rotsen het dal in - de lawine van Flims. Hierbij ontstond de Ruinaulta, een canyonachtige kloof in het Voor-Rijndal. Deze is bereikbaar over water, te voet, met de trein of op de fiets.
inglês | holandês |
---|---|
metres | meters |
rock | rotsen |
valley | dal |
flims | flims |
gorge | kloof |
foot | voet |
bike | fiets |
in | in |
water | water |
or | of |
the | de |
on | op |
train | trein |
years | jaar |
ago | geleden |
a | een |
of | van |
this | deze |
EN Val Lumnezia, Surselva?s largest side valley, which stretches from Ilanz towards the south, is a sunny alpine valley with a stunning panorama. It is regarded as a small but beautiful natural vacation destination.
NL Het Val Lumnezia, het grootste zijdal van de Surselva dat zich ten zuiden van Ilanz uitstrekt, is een zonnig Alpendal met een fantastisch panorama en geldt als een kleine, maar fijne cultuur- en natuurvriendelijke bestemming.
inglês | holandês |
---|---|
south | zuiden |
sunny | zonnig |
panorama | panorama |
small | kleine |
destination | bestemming |
val | val |
is | is |
the | de |
it | en |
as | als |
with | met |
a | een |
largest | grootste |
but |
EN The mountain village of Vals is located at an altitude of 1250 metres above sea level, deep down in the Vals Valley, a side valley of the Surselva south of Ilanz
NL Helemaal achteraan in het Valsertal, een zijdal van het Surselva ten zuiden van Ilanz, op 1250 m ligt het bergdorp Vals
inglês | holandês |
---|---|
in | in |
located | ligt |
a | een |
south | zuiden |
EN Coming from the Valais, emigrants settled in the Middle Ages in the small side valley of the Maggia Valley
NL Komend vanuit Wallis hebben emigranten in de Middeleeuwen het kleine zijdal van de Valle Maggia gekoloniseerd
inglês | holandês |
---|---|
small | kleine |
maggia | maggia |
valais | wallis |
the | de |
in | in |
from | vanuit |
coming | van |
EN Idyllic Lake Bannalp lies in a side valley of the Engelberg Valley at an altitude of 1,586 metres
NL In een dwarsdal van het Engelbergertal ligt de idyllische Bannalpsee op 1586 meter
inglês | holandês |
---|---|
idyllic | idyllische |
lies | ligt |
metres | meter |
in | in |
the | de |
a | een |
of | van |
EN Experienced hikers cross the Pass dal Cacciabella (2,896m) into the neighbouring Bondasca Valley with its imposing rocky landscape, while those with less experience can also explore the wild valley starting from Bondo
NL Geoefende wandelaars beklimmen de Pas dal Cacciabella (2896 m) naar het aangrenzende Bondascadal met de indrukwekkende rotsformaties, minder geoefende wandelaars kunnen dit wilde dal ook vanuit Bondo verkennen
inglês | holandês |
---|---|
hikers | wandelaars |
pass | pas |
m | m |
imposing | indrukwekkende |
less | minder |
explore | verkennen |
wild | wilde |
can | kunnen |
the | de |
valley | dal |
from | vanuit |
also | ook |
with | met |
EN Erwin has brought his “Krämerkasten” from Casa Storica with him – a wooden rucksack formerly used by grocers to carry their wares from valley to valley and peddle them to farmers and local villagers.
NL Erwin heeft zijn marskramerskastje uit zijn Casa Storica meegebracht. Met zo'n “houten rugzak” liepen de marskramers van dal naar dal om knopen, draad, zeep en andere dagelijkse benodigdheden te verkopen aan de boeren en dorpelingen in de dalen.
EN The treasure of this valley is concealed within the mountain ? nature has made the Binntal valley one of the regions of the Alps which is richest in mineral deposits.
NL De schat van de berg ligt echter verborgen in de berg zelf, omdat de natuur ervoor heeft gezorgd dat het Binntal een van de mineraalrijkste regio's van de Alpen is.
inglês | holandês |
---|---|
treasure | schat |
concealed | verborgen |
nature | natuur |
is | is |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
mountain | berg |
EN The St. Gallen Rhine Valley is one of the most beautiful hiking regions and holiday resorts in Switzerland. Its dreamlike valley location between Lake Constance, Sargans and Altenrhein attracts not only hikers and connoisseurs, but also wine lovers.
NL Een van de mooiste wandelgebieden en vakantieoorden in Zwitserland is het Rijndal van St.Gallen. Met zijn schitterende ligging tussen het Bodenmeer, Sargans en Altenrhein trekt het niet alleen wandelaars en genieters aan, maar ook wijnliefhebbers.
inglês | holandês |
---|---|
st | st |
gallen | gallen |
switzerland | zwitserland |
hikers | wandelaars |
is | is |
in | in |
location | ligging |
the | de |
and | en |
but |
EN This tour leads from Oberseetal valley to Klöntal valley around Rautispitz mountain through pristine alpine scenery
NL De ?Appenzeller Aussichtsroute? voert van Heiden dwars door het heuvellandschap van het Appenzellerland, langs bekende en minder bekende hoogtepunten tot in de Gallusstad St
inglês | holandês |
---|---|
leads | voert |
around | in |
EN Calfeisen Valley impresses visitors with its unique fauna and flora. The pristine and romantic valley is an insider tip for people searching for relaxing destinations and for hikers.
NL Het Calfeisendal bekoort door zijn unieke flora en fauna. Veraf van de hektiek van het dagelijks leven is het wildromantische dal een echte insidertip voor rustzoekenden en wandelaars.
inglês | holandês |
---|---|
valley | dal |
fauna | fauna |
flora | flora |
hikers | wandelaars |
is | is |
the | de |
and | en |
for | voor |
EN Waterfalls and views of the Rhône Valley dot the Hopschil Trail. It has a deserved reputation as being the hiking highlight in the Turtmann Valley.
NL Vanuit de historische stad Thun met zijn middeleeuwse burcht voert de wandeling langs idyllische plaatsen zoals Hünibach en Aeschlen. Kort daarna wacht de spectaculaire panoramabrug Sigriswil hoog boven de Thunersee op de oversteek.
inglês | holandês |
---|---|
hiking | wandeling |
the | de |
as | zoals |
being | . |
in | plaatsen |
and | en |
of | daarna |
EN When the first snow starts to fall onto the highest peaks surrounding the Saas Valley, that’s when the valley is at its brightest and best.
NL Als de eerste sneeuw op de hoogste toppen rond het Saastal valt, laat het dal zich van zijn kleurrijke kant zien.
inglês | holandês |
---|---|
valley | dal |
highest | hoogste |
peaks | toppen |
the | de |
best | op |
EN The village of Sagno is located in Ticino’s southernmost valley, the Muggio Valley
NL In de zuidelijkste vallei van Ticino, het Muggiodal, ligt het dorp Sagno
inglês | holandês |
---|---|
village | dorp |
valley | vallei |
located | ligt |
in | in |
the | de |
of | van |
is | het |
EN The Fextal valley is car-free and guests are collected from the valley by bus
NL Omdat het Fextal autovrij is, worden bezoekers per bus opgehaald uit het dal
inglês | holandês |
---|---|
valley | dal |
guests | bezoekers |
is | is |
bus | bus |
are | worden |
by | per |
EN When Wohli stops his sleigh, passengers get a feel for how calm it is in the valley: “Winter here in the Roseg Valley is so idyllic, so tranquil.”
NL Als Wohli zijn slee stopt, merken de gasten pas hoe stil het in het dal is: “'s winters is het hier in Val Roseg een idylle, rust.”
EN Pontresina lies at an elevation 1,805 metres in a side valley of the Upper Engadin, and is the starting point for excursions to the beautiful Roseg Valley.
NL Pontresina ligt op 1805 meter hoogte in een zijdal van Oberengadin en is het vertrekpunt voor excursies naar het prachtige Rosegtal.
inglês | holandês |
---|---|
lies | ligt |
elevation | hoogte |
metres | meter |
excursions | excursies |
beautiful | prachtige |
in | in |
is | is |
and | en |
upper | op |
for | voor |
a | een |
Mostrando 50 de 50 traduções