Traduzir "projects managed" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "projects managed" de inglês para japonês

Traduções de projects managed

"projects managed" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

projects プロジェクト
managed サービス マネージド

Tradução de inglês para japonês de projects managed

inglês
japonês

EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects

JA *こちらの機能企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトでご利用いただけます。 **こちらの機能企業管理対象プロジェクトでのみご利用いただけます。

Transliteração *kochirano jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。 **kochirano jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutodenomigo lì yòngitadakemasu。

EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects

JA *この機能企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトでご利用いただけます。 **この機能企業管理対象プロジェクトでのみご利用いただけます。

Transliteração *kono jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。 **kono jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutodenomigo lì yòngitadakemasu。

EN Formerly Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services (formerly Managed Bank Connectivity) is a SWIFT-certified service bureau that offers a fully managed and comprehensive bank communications channel through direct or indirect connectivity.

JA 旧称:Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services(旧称:Managed Bank Connectivity)、SWIFT認定サービス機関であり、直接・間接接続による完全管理型の包括的な銀行通信チャネルを提供しています。

Transliteração jiù chēng:Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services (jiù chēng:Managed Bank Connectivity)ha、SWIFT rèn dìngsābisu jī guāndeari、 zhí jiē・jiān jiē jiē xùniyoru wán quán guǎn lǐ xíngno bāo kuò dena yín xíng tōng xìnchaneruwo tí gōngshiteimasu。

EN Formerly Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services (formerly Managed Bank Connectivity) is a SWIFT-certified service bureau that offers a fully managed and comprehensive bank communications channel through direct or indirect connectivity.

JA 旧称:Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services(旧称:Managed Bank Connectivity)、SWIFT認定サービス機関であり、直接・間接接続による完全管理型の包括的な銀行通信チャネルを提供しています。

Transliteração jiù chēng:Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services (jiù chēng:Managed Bank Connectivity)ha、SWIFT rèn dìngsābisu jī guāndeari、 zhí jiē・jiān jiē jiē xùniyoru wán quán guǎn lǐ xíngno bāo kuò dena yín xíng tōng xìnchaneruwo tí gōngshiteimasu。

EN Do the different roadmaps support both Jira Software Cloud team-managed and company-managed projects?

JA それぞれのロードマップ、Jira Software Cloud のチーム管理対象プロジェクトと企業管理対象プロジェクトの両方に対応していますか?

Transliteração sorezorenorōdomappuha、Jira Software Cloud nochīmu guǎn lǐ duì xiàngpurojekutoto qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutono liǎng fāngni duì yīngshiteimasuka?

inglêsjaponês
jirajira

EN Basic roadmaps is designed to help you build a team-level roadmap. This is available on company-managed and team-managed projects.

JA Basic Roadmaps チーム レベルのロードマップ構築の支援を想定しています。企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトでご利用いただけます。

Transliteração Basic Roadmaps hachīmu reberunorōdomappu gòu zhúno zhī yuánwo xiǎng dìngshiteimasu。qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。

EN Do the different roadmaps support both Jira Software Cloud team-managed and company-managed projects?

JA それぞれのロードマップ、Jira Software Cloud のチーム管理対象と企業管理対象の両プロジェクトに対応していますか?

Transliteração sorezorenorōdomappuha、Jira Software Cloud nochīmu guǎn lǐ duì xiàngto qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngno liǎngpurojekutoni duì yīngshiteimasuka?

inglêsjaponês
jirajira

EN Basic roadmaps is designed to help you build a team-level roadmap. This is available on company-managed and team-managed projects.

JA Basic Roadmaps 、チーム レベルのロードマップ構築をサポートすることを想定しています。企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトでご利用いただけます。

Transliteração Basic Roadmaps ha,chīmu reberunorōdomappu gòu zhúwosapōtosurukotowo xiǎng dìngshiteimasu。qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。

EN For continuous localization projects we usually recommend the cloud-based translation platform Crowdin, which allows localization projects to be managed in real time.

JA 継続的なローカライズプロジェクト、ローカライズプロジェクトをリアルタイムで管理できるクラウドベースの翻訳プラットフォームであるCrowdinをお勧めします。

Transliteração jì xù denarōkaraizupurojekutodeha,rōkaraizupurojekutoworiarutaimude guǎn lǐdekirukuraudobēsuno fān yìpurattofōmudearuCrowdinwoo quànmeshimasu。

EN Making changes to the portfolio as needed, including putting projects on hold, canceling projects, and adding in new projects.

JA プロジェクトの保留、取り消し、新たなプロジェクトの追加など、必要に応じてポートフォリオを修正する

Transliteração purojekutono bǎo liú、 qǔri xiāoshi、 xīntanapurojekutono zhuī jiānado、 bì yàoni yīngjitepōtoforiowo xiū zhèngsuru

EN To view the various Gadget Renesas Atelier projects, visit the GR Atlier site. The projects can also be found on the Projects tab for each Gadget Renesas board page mentioned above.

JA 作品記事一覧がじぇるね工房サイトをご確認ください。各がじぇるねボードのページの「プロジェクト」タブにも掲載しています。

Transliteração zuò pǐn jì shì yī lǎnhagajerune gōng fángsaitowogo què rènkudasai。gègajerunebōdonopējino「purojekuto」tabunimo jiē zàishiteimasu。

EN Sitecore offers three deployment options: managed cloud, self-managed cloud, or on-premises. Explore them all to discover which is best for your organization.

JA Sitecoreなら、管理型クラウド、自己管理型クラウド、オンプレミス導入の3種類から選ぶことができます。 それぞれの特長をご覧になり、貴社に最適なオプションをお選びください。

Transliteração Sitecorenara、 guǎn lǐ xíngkuraudo, zì jǐ guǎn lǐ xíngkuraudo,onpuremisu dǎo rùno3zhǒng lèikara xuǎnbukotogadekimasu。 sorezoreno tè zhǎngwogo lǎnninari、 guì shèni zuì shìnaopushonwoo xuǎnbikudasai。

inglêsjaponês
three3

EN A fully managed cloud environment: Sitecore software, Microsoft Azure-hosted infrastructure, and Sitecore managed services.

JA 完全管理型クラウド環境: Sitecoreソフトウェア、Microsoft Azureホスト型のインフラストラクチャ、サイトコアの管理サービスをご利用いただけます。

Transliteração wán quán guǎn lǐ xíngkuraudo huán jìng: Sitecoresofutou~ea,Microsoft Azurehosuto xíngnoinfurasutorakucha,saitokoano guǎn lǐsābisuwogo lì yòngitadakemasu。

EN Management flexibility with fully managed and co-managed options

JA 完全マネージドおよび共同マネージドオプションによる管理の柔軟性

Transliteração wán quánmanējidooyobi gòng tóngmanējidoopushonniyoru guǎn lǐno róu ruǎn xìng

EN Real-time visibility and control for managed and unmanaged devices accessing managed cloud apps

JA 管理されたクラウドアプリにアクセスする管理対象デバイスと非管理対象デバイス両方のリアルタイムの可視性と制御

Transliteração guǎn lǐsaretakuraudoapuriniakusesusuru guǎn lǐ duì xiàngdebaisuto fēi guǎn lǐ duì xiàngdebaisu liǎng fāngnoriarutaimuno kě shì xìngto zhì yù

EN With Sitecore, the choice is yours: managed cloud, self-managed cloud, or on-premises deployment. Understanding your organization’s requirements is key to making the right choice.

JA Sitecoreなら、貴社が管理型クラウド、自己管理型クラウド、オンプレミス導入から自由に選択することができます。 貴社の要件を把握することが最適な選択を行うためのカギです。

Transliteração Sitecorenara、 guì shèga guǎn lǐ xíngkuraudo, zì jǐ guǎn lǐ xíngkuraudo,onpuremisu dǎo rùkara zì yóuni xuǎn zésurukotogadekimasu。 guì shèno yào jiànwo bǎ wòsurukotoga zuì shìna xuǎn zéwo xíngutamenokagidesu。

EN Amazon Managed Grafana | Fully Managed Grafana Data Visualization | Amazon Web Services

JA Amazon Managed Grafana | フルマネージド Grafana データの可視化 | Amazon Web Services

Transliteração Amazon Managed Grafana | furumanējido Grafana dētano kě shì huà | Amazon Web Services

EN How to use Amazon Managed Grafana with Amazon Managed Service for Prometheus (3:54)

JA Amazon Managed Grafana を Amazon Managed Service for Prometheus で使用する方法 (3:54)

Transliteração Amazon Managed Grafana wo Amazon Managed Service for Prometheus de shǐ yòngsuru fāng fǎ (3:54)

EN Amazon Managed Service for Prometheus | Fully Managed Prometheus | Amazon Web Services

JA Amazon Managed Service for Prometheus | フルマネージド Prometheus | Amazon Web Services

Transliteração Amazon Managed Service for Prometheus | furumanējido Prometheus | Amazon Web Services

inglêsjaponês
servicesservice

EN Managed Offline Root Certificate Authority - Entrust Managed PKI Services

JA マネージドオフラインルート認証局 - EntrustマネージドPKIサービス

Transliteração manējidoofurainrūto rèn zhèng jú - EntrustmanējidoPKIsābisu

inglêsjaponês
managedマネージド
pkipki

EN As of the end of March 2020, the No. of stores of directly managed stores was 433. franchised No. of stores of franchise stores was 751, and the total No. of stores of stores, including directly managed stores, was 1,184.

JA 直営店の2020年3月末の店舗数433店舗となりました。フランチャイズ店舗数751店舗となり、直営店と合わせ総店舗数1,184店舗になりました。

Transliteração zhí yíng diànno2020nián3yuè mòno diàn pù shùha433diàn pùtonarimashita.furanchaizu diàn pù shùha751diàn pùtonari、 zhí yíng diànto héwase zǒng diàn pù shùha1,184diàn pùninarimashita。

EN Simple, transparent and flexible licensing based on managed capacity in TB and type of data managed by vFilO: active data or inactive/archival data.

JA 管理容量(TB単位)と、vFiloによって管理されるデータの種類(アクティブデータまた非アクティブ/アーカイブデータ)に基づく、シンプルで透過的で柔軟なライセンスです。

Transliteração guǎn lǐ róng liàng (TB dān wèi)to、vFiloniyotte guǎn lǐsarerudētano zhǒng lèi (akutibudētamataha fēiakutibu/ākaibudēta)ni jīdzuku,shinpurude tòu guò dede róu ruǎnnaraisensudesu。

EN Real-time visibility and control for managed and unmanaged devices accessing managed cloud apps

JA 管理されたクラウドアプリにアクセスする管理対象デバイスと非管理対象デバイス両方のリアルタイムの可視性と制御

Transliteração guǎn lǐsaretakuraudoapuriniakusesusuru guǎn lǐ duì xiàngdebaisuto fēi guǎn lǐ duì xiàngdebaisu liǎng fāngnoriarutaimuno kě shì xìngto zhì yù

EN Managed AWS Landing Zone (MALz) [feature of AWS Managed Services]

JA AWS マネージド Landing Zone (MALZ) [AWS Managed Services の機能]

Transliteração AWS manējido Landing Zone (MALZ) [AWS Managed Services no jī néng]

inglêsjaponês
awsaws

EN Managed telecoms with hundreds of phone numbers: Hundreds of managed numbers, regional specific.

JA 通信事業者数百件の電話番号を所有: 地域ごとに数百件の電話番号を用意しています。

Transliteração tōng xìn shì yè zhěha shù bǎi jiànno diàn huà fān hàowo suǒ yǒu: de yùgotoni shù bǎi jiànno diàn huà fān hàowo yòng yìshiteimasu。

EN You can confidently choose team-managed scrum or team-managed kanban knowing that both templates can evolve to suit the needs of your team. 

JA どちらのテンプレートもチームのニーズに合わせて進化できることを認識したうえで、安心してチーム管理対象スクラムまたカンバンを選択できます。

Transliteração dochiranotenpurētomochīmunonīzuni héwasete jìn huàdekirukotowo rèn shíshitauede、 ān xīnshitechīmu guǎn lǐ duì xiàngsukuramumatahakanbanwo xuǎn zédekimasu。

EN Run a task for a managed host on a different host, then control whether facts gathered by that task are delegated to the managed host or the other host

JA 別のホスト上のマネージドホストに対してタスクを実行し、そのタスクが収集したファクトがマネージドホストまた他のホストに委任されるかどうかをコントロール

Transliteração biénohosuto shàngnomanējidohosutoni duìshitetasukuwo shí xíngshi、sonotasukuga shōu jíshitafakutogamanējidohosutomataha tānohosutoni wěi rènsarerukadoukawokontorōru

EN Currently, Advanced Roadmaps only works with Jira Software company-managed projects

JA 現在、Advanced Roadmaps Jira Software 企業管理対象プロジェクトでのみご利用いただけます。

Transliteração xiàn zài、Advanced Roadmaps ha Jira Software qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutodenomigo lì yòngitadakemasu。

inglêsjaponês
jirajira

EN Are these new features available in team-managed projects?

JA これらの新機能チーム管理対象プロジェクトで利用できますか?

Transliteração korerano xīn jī nénghachīmu guǎn lǐ duì xiàngpurojekutode lì yòngdekimasuka?

EN Managed services supplement in-house resources with highly skilled experts to help design, configure, deploy and manage your network, freeing up valuable IT resources for other projects.

JA マネージドサービス、社内のリソースを高度なスキルを持つ専門家が補い、ネットワークの設計、設定、展開、管理を支援し、貴重なITリソースを他のプロジェクトに充てます。

Transliteração manējidosābisuha、 shè nèinorisōsuwo gāo dùnasukiruwo chítsu zhuān mén jiāga bǔi,nettowākuno shè jì、 shè dìng、 zhǎn kāi、 guǎn lǐwo zhī yuánshi、 guì zhòngnaITrisōsuwo tānopurojekutoni chōngtemasu。

EN A project management methodology that grew from the idea that most IT projects can’t be managed using traditional PM methods. Work is done in stages and evaluated after each one.

JA ほとんどのITプロジェクト従来のPM手法で管理できないという考えから生まれたプロジェクトマネージメント手法。作業ステージごとに実行し、各ステージの終了後に評価する。

Transliteração hotondonoITpurojekutoha cóng láinoPM shǒu fǎdeha guǎn lǐdekinaitoiu kǎoekara shēngmaretapurojekutomanējimento shǒu fǎ。zuò yèhasutējigotoni shí xíngshi、 gèsutējino zhōng le hòuni píng sìsuru。

EN Get insight into how media is managed across projects

JA 複数のプロジェクトにわたってメディアを管理する方法についての情報

Transliteração fù shùnopurojekutoniwatattemediawo guǎn lǐsuru fāng fǎnitsuiteno qíng bào

EN Cloud-based translation platform Crowdin allows localization projects to be managed in real time. You can:

JA クラウドベースの翻訳プラットフォームであるCrowdinを使用すると、ローカライズプロジェクトをリアルタイムに管理することができます。

Transliteração kuraudobēsuno fān yìpurattofōmudearuCrowdinwo shǐ yòngsuruto,rōkaraizupurojekutoworiarutaimuni guǎn lǐsurukotogadekimasu。

EN Team-managed projects Save admins time and give teams the autonomy to take control of their processes and practices.

JA チーム管理対象プロジェクト 管理者の時間を節約して、チームが自主的にプロセスとプラクティスを管理できるようにします。

Transliteração chīmu guǎn lǐ duì xiàngpurojekuto guǎn lǐ zhěno shí jiānwo jié yuēshite,chīmuga zì zhǔ denipurosesutopurakutisuwo guǎn lǐdekiruyounishimasu。

EN Company-managed projects Take control and ensure all teams work in a standardized way with shared configurations.

JA 企業管理対象プロジェクト すべてのチームが共有した構成によって標準化した方法で作業できるように管理します。

Transliteração qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekuto subetenochīmuga gòng yǒushita gòu chéngniyotte biāo zhǔn huàshita fāng fǎde zuò yèdekiruyouni guǎn lǐshimasu。

EN Choose from team or company-managed projects. Jira fits around your workflows.

JA チームまた企業管理対象プロジェクトから選択します。 Jira お客様のワークフローに適合します。

Transliteração chīmumataha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutokara xuǎn zéshimasu。 Jira hao kè yàngnowākufurōni shì héshimasu。

inglêsjaponês
jirajira

EN Currently, Advanced Roadmaps only works with Jira Software company-managed projects

JA 現在、Advanced Roadmaps Jira Software 企業管理対象プロジェクトでのみご利用いただけます。

Transliteração xiàn zài、Advanced Roadmaps ha Jira Software qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutodenomigo lì yòngitadakemasu。

inglêsjaponês
jirajira

EN Organize your work into shared projects as kanban boards and task lists for your initiatives, projects, and programs.

JA イニシアチブ、プロジェクト、プログラムのカンバン ボードとタスク リストとして、作業を共有プロジェクトに整理します。

Transliteração inishiachibu,purojekuto,puroguramunokanban bōdototasuku risutotoshite、 zuò yèwo gòng yǒupurojekutoni zhěng lǐshimasu。

EN Get a real-time overview of how busy team members are across projects, and rebalance work to keep projects on track.

JA プロジェクト間でチーム メンバーの忙しさをリアルタイムで把握し、作業を調整してバランスをとり、プロジェクトを円滑に進められます。

Transliteração purojekuto jiāndechīmu menbāno mángshisaworiarutaimude bǎ wòshi、 zuò yèwo diào zhěngshitebaransuwotori,purojekutowo yuán huáni jìnmeraremasu。

EN Monitor and report on projects intended to manage security risks - continue to monitor and report on programs or projects designed to manage security risks.

JA セキュリティリスク管理のためのプロジェクトを監視および報告する - セキュリティリスクを管理するために設計されたプログラムやプロジェクトを継続的に監視し、報告します。

Transliteração sekyuritirisuku guǎn lǐnotamenopurojekutowo jiān shìoyobi bào gàosuru - sekyuritirisukuwo guǎn lǐsurutameni shè jìsaretapuroguramuyapurojekutowo jì xù deni jiān shìshi、 bào gàoshimasu。

EN More than 2000 companies have trusted us with their projects since 2004. Those companies have awesome projects. Yours is awesome too. We'd love to work with you.

JA 2004年の創業以来、世界で2,000社以上の企業がAlconostの翻訳サービスを利用しています。

Transliteração 2004niánno chuàng yè yǐ lái、 shì jiède2,000shè yǐ shàngno qǐ yègaAlconostno fān yìsābisuwo lì yòngshiteimasu。

EN Don’t wait to be invited. Get the ability to invite others to collaborate on your projects and save projects on any local drive.

JA 招待されるのを待つ必要ありません。他の人を招待してプロジェクトに共同作業を行い、プロジェクトを任意のローカルドライブに保存することができます。

Transliteração zhāo dàisarerunowo dàitsu bì yàohaarimasen。tāno rénwo zhāo dàishitepurojekutoni gòng tóng zuò yèwo xíngi,purojekutowo rèn yìnorōkarudoraibuni bǎo cúnsurukotogadekimasu。

EN Projects that need to respond quickly and flexibly to changes in the environment, such as DX projects, have a high affinity with OSS and play an important role in various requirements.

JA DXプロジェクトじめとした、環境の変化に高速且つ柔軟な対応が要求される案件OSSとの親和性が高く、様々な要件で重要な役割を果たします。

Transliteração DXpurojekutowohajimetoshita、 huán jìngno biàn huàni gāo sù qiětsu róu ruǎnna duì yīngga yào qiúsareru àn jiànhaOSStono qīn hé xìngga gāoku、 yàng 々na yào jiànde zhòng yàona yì gēwo guǒtashimasu。

EN Create professional device mockups for all types of projects. Take the design of your projects to the next level within a few seconds.

JA 全てのプロジェクトのプロフェッショナルなデバイスモックアップを作りましょう。たった数分でプロジェクトの設計をより素晴らしくしましょう!

Transliteração quántenopurojekutonopurofesshonarunadebaisumokkuappuwo zuòrimashou。tatta shù fēndepurojekutono shè jìwoyori sù qíngrashikushimashou!

EN To add new profile data to current projects, not just new projects, see Global Updates: Add profile data. 

JA 新しいプロファイル データを新しいプロジェクトなく、既存のプロジェクトに追加する場合、グローバル更新の プロファイル データの追加に関する説明をご覧ください。

Transliteração xīnshiipurofairu dētawo xīnshiipurojekutodehanaku、 jì cúnnopurojekutoni zhuī jiāsuru chǎng héha,gurōbaru gèng xīnno purofairu dētano zhuī jiāni guānsuru shuō míngwogo lǎnkudasai。

EN Select a sheet that you want to associate with the Jira Projects (or click Create a new sheet) and select a Jira projects to associate with it.  NOTES:

JA Jira プロジェクトに関連付けるシートを選択し (また [Create a new sheet (新しいシートの作成)] をクリックして)、Jira プロジェクトを選択して関連付けます。 注:

Transliteração Jira purojekutoni guān lián fùkerushītowo xuǎn zéshi (mataha [Create a new sheet (xīnshiishītono zuò chéng)] wokurikkushite)、Jira purojekutowo xuǎn zéshite guān lián fùkemasu。 zhù:

inglêsjaponês
aa
jirajira
newnew

EN An Organization has users and projects. Any user that is a member of an Organization will also have access to the projects associated.

JA 組織にユーザーとプロジェクトが存在します。組織のメンバーであれば誰でも、その組織に関連付けられているプロジェクトにアクセスできます。

Transliteração zǔ zhīnihayūzātopurojekutoga cún zàishimasu。zǔ zhīnomenbādeareba shuídemo、sono zǔ zhīni guān lián fùkerareteirupurojekutoniakusesudekimasu。

EN Windows Store: Fixed WinMD references in generated C# projects when building a project with "C# projects" checkbox checked.

JA Windows Store: "C# projects" にチェックの付いたプロジェクトをビルドするとき、生成された C# プロジェクトの WinMD の参照について修正

Transliteração Windows Store: "C# projects" nichekkuno fùitapurojekutowobirudosurutoki、 shēng chéngsareta C# purojekutono WinMD no cān zhàonitsuite xiū zhèng

inglêsjaponês
cc

EN (726093) - Universal Windows Apps: Assembly-CSharp projects are generated in subfolder so they wouldn't conflict with other projects in the root folder.

JA (726093) - Universal Windows Apps: Assembly-CSharp プロジェクトをサブフォルダに生成することでルートフォルダ内のフォカのプロジェクトと競合が起きないよう改善

Transliteração (726093) - Universal Windows Apps: Assembly-CSharp purojekutowosabuforudani shēng chéngsurukotoderūtoforuda nèinofokanopurojekutoto jìng héga qǐkinaiyou gǎi shàn

EN (701313) - Networking: Fixed UNetWeaver exception when processing large projects, also improved speed with large projects.

JA Networking: 巨大なプロジェクトの処理中に発生する UNetWeaver の例外を修正、また巨大なプロジェクトにおいての速度を改善

Transliteração Networking: jù dànapurojekutono chǔ lǐ zhōngni fā shēngsuru UNetWeaver no lì wàiwo xiū zhèng、mata jù dànapurojekutonioiteno sù dùwo gǎi shàn

Mostrando 50 de 50 traduções