Traduzir "gives customers" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "gives customers" de inglês para japonês

Traduções de gives customers

"gives customers" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

gives
customers 顧客

Tradução de inglês para japonês de gives customers

inglês
japonês

EN A website with a storefront is a vital part of an online business since it gives you something for your customers to connect with and gives them a physical product to take home.

JA オンラインビジネスで、お客様との接点を持ち、商品を持ち帰ることができるウェブサイトが欠かせません。

Transliteração onrainbijinesudeha、o kè yàngtono jiē diǎnwo chíchi、 shāng pǐnwo chíchi guīrukotogadekiruu~ebusaitoga qiànkasemasen。

EN The OCF Beauty Dish gives a soft, creamy light with a beautiful fall off. It makes my model’s skin look gorgeous and gives a hint of contrast to her eyes.

JA OCFビューティーディッシュのやわらかく、なめらかな減光部が肌をつややかに見せ、目に微かなコントラストを加えます。

Transliteração OCFbyūtīdisshunoyawarakaku、namerakana jiǎn guāng bùga jīwotsuyayakani jiànse、 mùni wēikanakontorasutowo jiāemasu。

EN Description: View Sexgodpicasso gives instagram thot aveiabrowne one more major facial hd as completely free. men licking titties porn xxx Sexgodpicasso gives instagram thot aveiabrowne one more major facial video.

JA 説明文: Sexgodpicasso gives instagram thot aveiabrowne one more major facial hd を完全に無料として表示します. men licking titties porn xxx Sexgodpicasso gives instagram thot aveiabrowne one more major facial ビデオ.

Transliteração shuō míng wén: Sexgodpicasso gives instagram thot aveiabrowne one more major facial hd wo wán quánni wú liàotoshite biǎo shìshimasu. men licking titties porn xxx Sexgodpicasso gives instagram thot aveiabrowne one more major facial bideo.

inglês japonês
instagram instagram
hd hd
xxx xxx

EN Description: View Mature slut gives a thumbs up for cock hd as completely free. Porn xxx Mature slut gives a thumbs up for cock video.

JA 説明文: Mature slut gives a thumbs up for cock hd を完全に無料として表示します. ポルノ xxx Mature slut gives a thumbs up for cock ビデオ.

Transliteração shuō míng wén: Mature slut gives a thumbs up for cock hd wo wán quánni wú liàotoshite biǎo shìshimasu. poruno xxx Mature slut gives a thumbs up for cock bideo.

inglês japonês
a a
hd hd
xxx xxx

EN She gives the best blowjobs ever Wife in summer dress gives the best bj ever at gay-sex-shows.com

JA She gives the best blowjobs ever Wife in summer dress gives the best bj ever で gay-sex-shows.com

Transliteração She gives the best blowjobs ever Wife in summer dress gives the best bj ever de gay-sex-shows.com

EN Description: View Wife in summer dress gives the best bj ever hd as completely free. Porn xxx Wife in summer dress gives the best bj ever video.

JA 説明文: Wife in summer dress gives the best bj ever hd を完全に無料として表示します. ポルノ xxx Wife in summer dress gives the best bj ever ビデオ.

Transliteração shuō míng wén: Wife in summer dress gives the best bj ever hd wo wán quánni wú liàotoshite biǎo shìshimasu. poruno xxx Wife in summer dress gives the best bj ever bideo.

inglês japonês
hd hd
xxx xxx

EN Description: View Gorgeous brunette gives erotic oil body massage and more hd as completely free. Porn xxx Gorgeous brunette gives erotic oil body massage and more video.

JA 説明文: Gorgeous brunette gives erotic oil body massage and more hd を完全に無料として表示します. ポルノ xxx Gorgeous brunette gives erotic oil body massage and more ビデオ.

Transliteração shuō míng wén: Gorgeous brunette gives erotic oil body massage and more hd wo wán quánni wú liàotoshite biǎo shìshimasu. poruno xxx Gorgeous brunette gives erotic oil body massage and more bideo.

inglês japonês
hd hd
xxx xxx

EN Description: View Aletta ocean gives blowjob then hardcore sex hd as completely free. Porn xxx Aletta ocean gives blowjob then hardcore sex video.

JA 説明文: Hot brunette teen mia valentine rammed hard hd を完全に無料として表示します. ポルノ xxx Hot brunette teen mia valentine rammed hard ビデオ.

Transliteração shuō míng wén: Hot brunette teen mia valentine rammed hard hd wo wán quánni wú liàotoshite biǎo shìshimasu. poruno xxx Hot brunette teen mia valentine rammed hard bideo.

inglês japonês
hd hd
xxx xxx

EN We love to make our customers look like heroes. From the individuals to the larger teams, we solve our customers’ problems before they even ask. We observe and learn from our customers, building the tools and expertise they really need.

JA 個人ユーザーから大規模な制作チームまで、お客様との密なコミュニケーションから解決すべき課題を汲み取り、必要なツールと専門知識を駆使して課題を解決へと導きます。

Transliteração gè rényūzākara dà guī móna zhì zuòchīmumade、o kè yàngtono mìnakomyunikēshonkara jiě juésubeki kè tíwo jími qǔri、 bì yàonatsūruto zhuān mén zhī shíwo qū shǐshite kè tíwo jiě juéheto dǎokimasu。

EN Regional Services gives customers the ability to accommodate regional restrictions while still receiving the benefits of Cloudflare’s global edge network.

JA Regional Serviceを使用すると、Cloudflareのグローバルエッジネットワークのメリットを享受しながら、地域の制限に対応することができます。

Transliteração Regional Servicewo shǐ yòngsuruto、Cloudflarenogurōbaruejjinettowākunomerittowo xiǎng shòushinagara、 de yùno zhì xiànni duì yīngsurukotogadekimasu。

EN The data customers share with you from their social media accounts gives you better insights about them, which in turn helps you offer them more relevant experiences, faster.

JA 顧客がソーシャルメディアアカウントから共有するデータ顧客についての細かなインサイトを提供し、より関連性の高いエクスペリエンスを迅速にできるようになります。

Transliteração gù kègasōsharumediaakauntokara gòng yǒusurudētaha gù kènitsuiteno xìkanainsaitowo tí gōngshi、yori guān lián xìngno gāoiekusuperiensuwo xùn sùnidekiruyouninarimasu。

EN Software powered communications gives you the ability to drive digital acceleration and connect with your customers at scale.

JA ソフトウェアベースのコミュニケーションにより、デジタル化の促進、幅広い顧客エンゲージメントが可能になります。

Transliteração sofutou~eabēsunokomyunikēshonniyori,dejitaru huàno cù jìn、 fú guǎngi gù kèengējimentoga kě néngninarimasu。

EN Zendesk gives voice to customers in 40 countries and counting.

JA Zendesk40か国以上の顧客に音声を提供しています。

Transliteração Zendeskha40ka guó yǐ shàngno gù kèni yīn shēngwo tí gōngshiteimasu。

inglês japonês
gives

EN Teradata gives customers the information they need to control their account in one convenient web-based tool.

JA Teradata、1つの便利なWebベースのツールでアカウントを制御するために必要な情報を顧客に提供します。

Transliteração Teradataha、1tsuno biàn lìnaWebbēsunotsūrudeakauntowo zhì yùsurutameni bì yàona qíng bàowo gù kèni tí gōngshimasu。

EN Teradata gives customers the information they need to control their account in one convenient web-based management tool.

JA Teradata、1つの便利なWebベースの管理ツールでアカウントを制御するために必要な情報を顧客に提供します。

Transliteração Teradataha、1tsuno biàn lìnaWebbēsuno guǎn lǐtsūrudeakauntowo zhì yùsurutameni bì yàona qíng bàowo gù kèni tí gōngshimasu。

EN Software powered communications gives you the ability to drive digital acceleration and connect with your customers at scale.

JA ソフトウェアベースのコミュニケーションにより、デジタル化の促進、幅広い顧客エンゲージメントが可能になります。

Transliteração sofutou~eabēsunokomyunikēshonniyori,dejitaru huàno cù jìn、 fú guǎngi gù kèengējimentoga kě néngninarimasu。

EN Gives customers highest assurance with comprehensive access control

JA 包括的なアクセス制御により顧客に最高レベルの保証を提供します

Transliteração bāo kuò denaakusesu zhì yùniyori gù kèni zuì gāoreberuno bǎo zhèngwo tí gōngshimasu

EN Note: For iOS customers, Phantom gives you the option to also enjoy a multiroom set up through Airplay 2®.

JA ◦シングルゾーン再生 1つの部屋に設置した複数のPhantomをグループとして設定。音楽を空間に自在にマッチさせて、次なるレベルのサウンド体験を演出

Transliteração ◦shinguruzōn zài shēng 1tsuno bù wūni shè zhìshita fù shùnoPhantomwogurūputoshite shè dìng。yīn lèwo kōng jiānni zì zàinimatchisasete、 cìnarureberunosaundo tǐ yànwo yǎn chū

EN Open source technology gives us the ability to deliver what our internal and external customers need in a way that differentiates us from our competitors.

JA オープンソース・テクノロジーのおかげで、他社との差別化を図りつつ社内外の顧客が必要としているものを提供できるようになりました。

Transliteração ōpunsōsu・tekunorojīnookagede、 tā shètono chà bié huàwo túritsutsu shè nèi wàino gù kèga bì yàotoshiteirumonowo tí gōngdekiruyouninarimashita。

EN Modern businesses try to script the “perfect” journey that gives frictionless, elegant experiences. But what happens when customers don’t follow the script?

JA 現在、企業スムーズで快適な体験を提供する「完璧な」ジャーニーを演出しようとしています。 ただし、顧客がシナリオ通りに行動しない場合どうすればよいでしょうか。

Transliteração xiàn zài、 qǐ yèhasumūzude kuài shìna tǐ yànwo tí gōngsuru 「wán bìna」jānīwo yǎn chūshiyoutoshiteimasu。 tadashi、 gù kègashinario tōngrini xíng dòngshinai chǎng héhadousurebayoideshouka。

EN Email your existing customers about it: The number of people who engage in your blog gives Google a signal that strengthens the blog rank in SERPs.

JA 既存のお客様にメールでお知らせしましょう。あなたのブログに関わった人の数、GoogleにSERPでのブログランクを強化するシグナルを与えます。

Transliteração jì cúnnoo kè yàngnimērudeo zhīraseshimashou。anatanoburoguni guānwatta rénno shùha、GoogleniSERPdenoburogurankuwo qiáng huàsurushigunaruwo yǔemasu。

inglês japonês
google google

EN Protect your customers’ data in transit. Easily enable SSL (TLS) on customers’ CNAME vanity domains and let Cloudflare handle SSL certificate management.

JA 転送中の顧客データを保護します。お客様のCNAMEバニティドメインでSSL(TLS)を容易に有効にでき、CloudflareがSSL証明書を管理できるようにします。

Transliteração zhuǎn sòng zhōngno gù kèdētawo bǎo hùshimasu。o kè yàngnoCNAMEbanitidomeindeSSL(TLS)wo róng yìni yǒu xiàonideki、CloudflaregaSSL zhèng míng shūwo guǎn lǐdekiruyounishimasu。

inglês japonês
cname cname
ssl ssl
tls tls

EN Put the customer first. We say that to our customers, and we apply it to our services. So our customers are not only happy, but also successful.

JA お客様を第一に考えること 私たちお客様にそう宣言して、アクイアが提供するサービスに適用しています。 お客様を幸せにするだけでなく、成功へと導きます。

Transliteração o kè yàngwo dì yīni kǎoerukoto sītachihao kè yàngnisou xuān yánshite,akuiaga tí gōngsurusābisuni shì yòngshiteimasu。 o kè yàngwo xìngsenisurudakedenaku、 chéng gōngheto dǎokimasu。

EN Acquia can help you engage your customers through all channels - online or offline, proven or yet to be uncovered - in which your customers want to engage.

JA アクイアオンラインでもオフラインでも、新規顧客でも既存顧客でも、お客様とのエンゲージメントを全てのチャネルで高めます。

Transliteração akuiahaonraindemoofuraindemo、 xīn guī gù kèdemo jì cún gù kèdemo、o kè yàngtonoengējimentowo quántenochanerude gāomemasu。

EN The referral program by and for Gandi customers. Valid only when inviting new customers.

JA お友だち紹介プログラムGandiのお客様向けのサービスで、新しいお客様の招待にのみ有効です。

Transliteração o yǒudachi shào jièpuroguramuhaGandinoo kè yàng xiàngkenosābisude、 xīnshiio kè yàngno zhāo dàininomi yǒu xiàodesu。

EN Atlassian will assist our customers, insofar as possible, to respond to data subject requests our customers may receive under the GDPR. 

JA お客様が GDPR に基づいてデータ主体要求を受けた場合、アトラシアン、お客様がその要求に対応できるよう可能な限り支援いたします。

Transliteração o kè yàngga GDPR ni jīdzuitedēta zhǔ tǐ yào qiúwo shòuketa chǎng hé,atorashianha、o kè yànggasono yào qiúni duì yīngdekiruyou kě néngna xiànri zhī yuánitashimasu。

inglês japonês
gdpr gdpr

EN *Cloud is offered at 75% off for eligible Community customers, and 50% off for eligible Academic customers

JA *Cloud を対象のコミュニティ ユーザー様に 75% オフ、対象のアカデミック ユーザー様に 50% オフでご提供します。

Transliteração *Cloud wo duì xiàngnokomyuniti yūzā yàngniha 75% ofu, duì xiàngnoakademikku yūzā yàngniha 50% ofudego tí gōngshimasu。

EN *Cloud is now offered at 75% off for eligible Community customers, and 50% off for eligible Academic customers

JA *今なら Cloud を対象のコミュニティ ユーザー様に 75% オフ、対象のアカデミック ユーザー様に 50% オフでご提供します。

Transliteração *jīnnara Cloud wo duì xiàngnokomyuniti yūzā yàngniha 75% ofu, duì xiàngnoakademikku yūzā yàngniha 50% ofudego tí gōngshimasu。

EN *Cloud is now offered at 75% off for eligible Community customers, and 50% off for eligible Academic customers

JA *今なら Cloud を対象のコミュニティ ユーザー様に 75% オフ、対象のアカデミック ユーザー様に 50% オフで提供します。

Transliteração *jīnnara Cloud wo duì xiàngnokomyuniti yūzā yàngniha 75% ofu, duì xiàngnoakademikku yūzā yàngniha 50% ofude tí gōngshimasu。

EN Keep customers happy with a smooth, rich gaming experience free of lag and jitter over a global network that serves customers in over 60 countries.

JA 60か国以上の顧客にサービスを提供するグローバルネットワークを通じて、遅延やジッターのないスムーズでリッチなゲーム体験で、お客さまを満足させましょう。

Transliteração 60ka guó yǐ shàngno gù kènisābisuwo tí gōngsurugurōbarunettowākuwo tōngjite、 chí yányajittānonaisumūzuderitchinagēmu tǐ yànde、o kèsamawo mǎn zúsasemashou。

EN our Enterprise Customers (e.g. business customers of our Products);

JA 法人顧客(例:弊社製品のビジネス顧客

Transliteração fǎ rén gù kè (lì: bì shè zhì pǐnnobijinesu gù kè)

EN We hope this course helps to fill in the gaps that many of our customers tell us they have, and answers the questions many customers have about how to progress their use of the Sitecore platform.

JA このコースにより、多くの企業の皆様が感じているコンテンツの差異を埋め、Sitecoreプラットフォームの活用に関する質問の回答を得られれば幸いです。

Transliteração konokōsuniyori、 duōkuno qǐ yèno jiē yàngga gǎnjiteirukontentsuno chà yìwo máime、Sitecorepurattofōmuno huó yòngni guānsuru zhì wènno huí dáwo dérarereba xìngidesu。

EN Describe who you are trying to reach with your email (e.g. current readers of your blog, specific customers, new customers, employees, etc.)

JA ターゲットとしている顧客層について説明してください。 (例:ブログの購読者、特定の顧客、新規顧客、従業員など)

Transliteração tāgettotoshiteiru gù kè céngnitsuite shuō míngshitekudasai。 (lì:buroguno gòu dú zhě、 tè dìngno gù kè、 xīn guī gù kè、 cóng yè yuánnado)

EN Analytics give support and service departments the visibility into customers and operations needed to optimise customers’ experiences and improve satisfaction and loyalty.

JA サポート部門とサービス部門分析により、カスタマーエクスペリエンスを最適化し、顧客満足度や顧客ロイヤルティを高めるのに必要な、顧客と業務に対する可視性を得られます。

Transliteração sapōto bù méntosābisu bù ménha fēn xīniyori,kasutamāekusuperiensuwo zuì shì huàshi、 gù kè mǎn zú dùya gù kèroiyarutiwo gāomerunoni bì yàona、 gù kèto yè wùni duìsuru kě shì xìngwo déraremasu。

EN See how our customers use Tableau to transform their business. From non-profit organisations to some of the largest companies in the world, our customers have plenty of amazing successes to inspire you.

JA お客様がビジネスに変革をもたらした Tableau 活用事例をご覧ください。NPO から世界最大級の企業まで、参考になる Tableau のお客様の素晴らしい成功例を多数ご紹介しています。

Transliteração o kè yànggabijinesuni biàn géwomotarashita Tableau huó yòng shì lìwogo lǎnkudasai。NPO kara shì jiè zuì dà jíno qǐ yèmade、 cān kǎoninaru Tableau noo kè yàngno sù qíngrashii chéng gōng lìwo duō shùgo shào jièshiteimasu。

EN SMS is an inherently personal medium that lets your customers share specific details about requests or issues directly. Customers open, read, and reply to your responses faster over text.

JA SMS顧客が要望や苦情などを詳しく伝達できる、パーソナルな通信手段です。顧客、企業からの返信をすぐにテキストで表示、確認、返信できるメリットがあります。

Transliteração SMSha、 gù kèga yào wàngya kǔ qíngnadowo xiángshiku yún dádekiru,pāsonaruna tōng xìn shǒu duàndesu。gù kèha、 qǐ yèkarano fǎn xìnwosugunitekisutode biǎo shì、 què rèn、 fǎn xìndekirumerittogaarimasu。

inglês japonês
sms sms

EN Commitment to notify regulators and customers of any data breaches related to customers and users

JA お客様とユーザーに関連するデータ侵害を規制当局とお客様に通知するコミットメント

Transliteração o kè yàngtoyūzāni guān liánsurudēta qīn hàiwo guī zhì dāng jútoo kè yàngni tōng zhīsurukomittomento

EN Meet in person with other Tableau users in your area. Tableau user groups are run by customers, for customers.

JA お住まいの地域の Tableau ユーザーグループに参加しましょう。Tableau ユーザーグループ、お客様が運営するお客様のためのグループです。

Transliteração o zhùmaino de yùno Tableau yūzāgurūpuni cān jiāshimashou。Tableau yūzāgurūpuha、o kè yàngga yùn yíngsuruo kè yàngnotamenogurūpudesu。

EN Remains in Support, but moved to the main navigation bar. Renamed to Customers. Support > Customers ()

JA Supportに残っていますが、場所がメインナビゲーションバーに移動しました。「カスタマー」に名称変更されています。Support >「カスタマー()」

Transliteração Supportni cántteimasuga、 chǎng suǒgamein'nabigēshonbāni yí dòngshimashita.「kasutamā」ni míng chēng biàn gèngsareteimasu。Support >「kasutamā()」

EN Our team of Creative Specialists creates product content and meets with customers around the world to showcase Foundry’s products. As true industry experts, they work relentlessly to support our customers across our portfolio.

JA クリエイティブ・スペシャリスト、製品コンテンツの作成やお客様への製品のご紹介など、業界エキスパートとして、あらゆる面からお客様をサポートします。

Transliteração kurieitibu・supesharisutoha、 zhì pǐnkontentsuno zuò chéngyao kè yàngheno zhì pǐnnogo shào jiènado、 yè jièekisupātotoshite、arayuru miànkarao kè yàngwosapōtoshimasu。

EN Customers with payments overdue for more than 30 days will be downgraded to a Free version of Spark. We will notify our customers about upcoming invoice payments 7 days in advance.

JA 30日を超えて期間を過ぎた支払いにかかる顧客、無料版のSparkにダウングレードされます。当社次回のインボイスにかかる支払いにつき、7日前にお客様に通知します。

Transliteração 30rìwo chāoete qī jiānwo guògita zhī fǎninikakaru gù kèha、 wú liào bǎnnoSparknidaungurēdosaremasu。dāng shèha cì huínoinboisunikakaru zhī fǎninitsuki、7rì qiánnio kè yàngni tōng zhīshimasu。

EN A professional logo design communicates to customers that you take your brand seriously. It’s decisive in winning customers’ trust before they even get a chance to try out your products.

JA プロ仕様のロゴ・デザインがお客様に伝えること、御社がブランドを真摯に捉えているということです。御社の製品に触れる前から、信頼を勝ち取ること決まっているのです。

Transliteração puro shì yàngnorogo・dezaingao kè yàngni yúnerukotoha、 yù shègaburandowo zhēn zhìni zhuōeteirutoiukotodesu。yù shèno zhì pǐnni chùreru qiánkara、 xìn làiwo shèngchi qǔrukotoha juématteirunodesu。

EN This design philosophy allows our customers to be prepared for the future. Three examples where this has served our customers are:

JA この設計理念によって、お客様将来へ備えることができます。以下に三つの実例をあげます。

Transliteração kono shè jì lǐ niànniyotte、o kè yàngha jiāng láihe bèierukotogadekimasu。yǐ xiàni sāntsuno shí lìwoagemasu。

EN AWS Lambda provides a variety of base images customers can extend, and customers can also use their preferred Linux-based images with a size of up to 10GB.

JA AWS Lambda 、お客様が拡張できるさまざまなベースイメージを提供します。また、お客様、最大 10GB のサイズの好みの Linux ベースのイメージを使用することもできます。

Transliteração AWS Lambda ha、o kè yàngga kuò zhāngdekirusamazamanabēsuimējiwo tí gōngshimasu。mata、o kè yàngha、 zuì dà 10GB nosaizuno hǎomino Linux bēsunoimējiwo shǐ yòngsurukotomodekimasu。

inglês japonês
aws aws

EN Over 100,000 customers in more than 120 countries use HubSpot's award-winning software to attract, engage and delight their customers. Learn more about HubSpot Marketing Hub

JA 120カ国以上の10万を超えるユーザーが、HubSpotのソフトウェアを使用して顧客の関心を惹きつけ、満足感を与えています。 HubSpot Marketing Hubの詳細

Transliteração 120ka guó yǐ shàngno10wànwo chāoeruyūzāga、HubSpotnosofutou~eawo shǐ yòngshite gù kèno guān xīnwo rěkitsuke、 mǎn zú gǎnwo yǔeteimasu。 HubSpot Marketing Hubno xiáng xì

EN BoBo Bird, Inc. charges 8.113% sales tax to customers who purchase from the state of Missouri (United States). All customers outside of Missouri are not charged sales tax.

JA BoBo Bird, Inc.、ミズーリ州(アメリカ合衆国)から購入されるお客様に8.113%の売上税を請求します。ミズーリ州以外のお客様に、売上税かかりません。

Transliteração BoBo Bird, Inc.ha,mizūri zhōu (amerika hé zhòng guó)kara gòu rùsareruo kè yàngni8.113%no mài shàng shuìwo qǐng qiúshimasu.mizūri zhōu yǐ wàinoo kè yàngniha、 mài shàng shuìhakakarimasen。

EN KeeperMSP creates random, high-strength passwords for all of your customers’ websites and applications and stores them in a secure vault on all of your customers’ employees’ devices.

JA 顧客の従業員が持つあらゆるデバイスで、KeeperMSP 顧客すべてのウェブサイトとアプリケーション用にランダムで高強度なパスワードを作成し、安全なボルトに保管してくれます。

Transliteração gù kèno cóng yè yuánga chítsuarayurudebaisude、KeeperMSP ha gù kèsubetenou~ebusaitotoapurikēshon yòngnirandamude gāo qiáng dùnapasuwādowo zuò chéngshi、 ān quánnaborutoni bǎo guǎnshitekuremasu。

EN Personalized videos to explain appropriate insurance plans to get customers aware of something they might need and for customers whose current policy has reached maturity; and

JA ニーズ喚起や、満期を迎えた顧客に対して適切な保険プランを説明するパーソナライズ動画

Transliteração nīzu huàn qǐya、 mǎn qīwo yíngeta gù kèni duìshite shì qièna bǎo xiǎnpuranwo shuō míngsurupāsonaraizu dòng huà

EN Target the right customers. Rightly target the customers.

JA 適切な顧客をターゲットにする。顧客を適切にターゲティングする。

Transliteração shì qièna gù kèwotāgettonisuru。gù kèwo shì qiènitāgetingusuru。

EN Enjoys a total foundry market share of 57% by unleashing customers' innovations and nurturing customers' success, which formed the foundation the Company's future success

JA お客様のイノベーションを実現、お客様の成功を育むことで、TSMCの将来の成功基盤を確立、ファウンドリー全市場シェアの57%を確保

Transliteração o kè yàngnoinobēshonwo shí xiàn、o kè yàngno chéng gōngwo yùmukotode、TSMCno jiāng láino chéng gōng jī pánwo què lì,faundorī quán shì chǎngsheano57%wo què bǎo

Mostrando 50 de 50 traduções