Traduzir "tap link" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "tap link" de inglês para italiano

Tradução de inglês para italiano de tap link

inglês
italiano

EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:

IT Per aprire le impostazioni di un evento, tocca la Pagina Eventi, quindi tocca un evento. Tocca ... e poi Impostazioni pagina o Impostazioni. Tocca un'impostazione per apportare modifiche:

inglêsitaliano
taptocca
pagepagina
settingsimpostazioni
oro
changesmodifiche
eventevento
aun
eventseventi
thele
openaprire
thenpoi
makeapportare

EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”

IT Nell'app per iPhone o iPad, tocca l'icona raffigurante una persona per accedere al tuo Account e poi "Pagamento". Nell'app per dispositivi Android, tocca il tuo nome sull'icona del riquadro a scomparsa, quindi "Metodi di pagamento".

inglêsitaliano
iphoneiphone
ipadipad
taptocca
devicedispositivi
androidandroid
methodsmetodi
ande
oro
paymentpagamento
personpersona
accountaccount
theil
yourtuo
accessaccedere
namenome
toal
thenpoi

EN On your iPhone or iPad, just tap the person icon to access your Account and then tap “Payment.” On your Android device, tap your name in the drawer icon, then tap “Payment methods.”

IT Nell'app per iPhone o iPad, tocca l'icona raffigurante una persona per accedere al tuo Account e poi "Pagamento". Nell'app per dispositivi Android, tocca il tuo nome sull'icona del riquadro a scomparsa, quindi "Metodi di pagamento".

inglêsitaliano
iphoneiphone
ipadipad
taptocca
devicedispositivi
androidandroid
methodsmetodi
ande
oro
paymentpagamento
personpersona
accountaccount
theil
yourtuo
accessaccedere
namenome
toal
thenpoi

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

IT Una densità elevata indica che il link si trova davvero nel mezzo di un gruppo di link, mentre una densità ridotta implica che il link è circondato da contenuti diversi dai link, per esempio, un singolo link all’interno di un paragrafo di testo.

inglêsitaliano
impliesimplica
surroundedcircondato
paragraphparagrafo
densitydensità
highelevata
contentcontenuti
groupgruppo
isè
aun
texttesto
theil
exampleesempio
thatche
linklink
insideallinterno
forda

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

IT Una densità elevata indica che il link si trova davvero nel mezzo di un gruppo di link, mentre una densità ridotta implica che il link è circondato da contenuti diversi dai link, per esempio, un singolo link all’interno di un paragrafo di testo.

inglêsitaliano
impliesimplica
surroundedcircondato
paragraphparagrafo
densitydensità
highelevata
contentcontenuti
groupgruppo
isè
aun
texttesto
theil
exampleesempio
thatche
linklink
insideallinterno
forda

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.

inglêsitaliano
highelevata
suggestssuggerisce
indeedeffettivamente
impliesimplica
surroundedcircondato
paragraphparagrafo
densitydensity
contentcontenuti
isè
groupgruppo
aun
texttesto
theil
exampleesempio
thatche
linklink
insideallinterno
forda

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.

inglêsitaliano
highelevata
suggestssuggerisce
indeedeffettivamente
impliesimplica
surroundedcircondato
paragraphparagrafo
densitydensity
contentcontenuti
isè
groupgruppo
aun
texttesto
theil
exampleesempio
thatche
linklink
insideallinterno
forda

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.

inglêsitaliano
highelevata
suggestssuggerisce
indeedeffettivamente
impliesimplica
surroundedcircondato
paragraphparagrafo
densitydensity
contentcontenuti
isè
groupgruppo
aun
texttesto
theil
exampleesempio
thatche
linklink
insideallinterno
forda

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.

inglêsitaliano
highelevata
suggestssuggerisce
indeedeffettivamente
impliesimplica
surroundedcircondato
paragraphparagrafo
densitydensity
contentcontenuti
isè
groupgruppo
aun
texttesto
theil
exampleesempio
thatche
linklink
insideallinterno
forda

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.

inglêsitaliano
highelevata
suggestssuggerisce
indeedeffettivamente
impliesimplica
surroundedcircondato
paragraphparagrafo
densitydensity
contentcontenuti
isè
groupgruppo
aun
texttesto
theil
exampleesempio
thatche
linklink
insideallinterno
forda

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.

inglêsitaliano
highelevata
suggestssuggerisce
indeedeffettivamente
impliesimplica
surroundedcircondato
paragraphparagrafo
densitydensity
contentcontenuti
isè
groupgruppo
aun
texttesto
theil
exampleesempio
thatche
linklink
insideallinterno
forda

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.

inglêsitaliano
highelevata
suggestssuggerisce
indeedeffettivamente
impliesimplica
surroundedcircondato
paragraphparagrafo
densitydensity
contentcontenuti
isè
groupgruppo
aun
texttesto
theil
exampleesempio
thatche
linklink
insideallinterno
forda

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.

inglêsitaliano
highelevata
suggestssuggerisce
indeedeffettivamente
impliesimplica
surroundedcircondato
paragraphparagrafo
densitydensity
contentcontenuti
isè
groupgruppo
aun
texttesto
theil
exampleesempio
thatche
linklink
insideallinterno
forda

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

IT Una link density elevata suggerisce che il link è effettivamente al centro di un gruppo di link, mentre una link density bassa implica che il link è circondato da contenuti non-link, ad esempio un singolo link all'interno di un paragrafo di testo.

inglêsitaliano
highelevata
suggestssuggerisce
indeedeffettivamente
impliesimplica
surroundedcircondato
paragraphparagrafo
densitydensity
contentcontenuti
isè
groupgruppo
aun
texttesto
theil
exampleesempio
thatche
linklink
insideallinterno
forda

EN Tags:How to know if you clicked on a phishing link?, I clicked on a phishing link, phishing link, What happens if you click on a phishing link?, What is a Phishing link?, what to do if you clicked on a phishing link

IT Tags:Come sapere se si è cliccato su un link di phishing?, Ho cliccato su un link di phishing, link di phishing, Cosa succede se si clicca su un link di phishing?, Cos'è un link di phishing? Cosa fare se si è cliccato su un link di phishing?

inglêsitaliano
tagstags
clickedcliccato
onsu
phishingphishing
linklink
happenssuccede
clickclicca
ifse
aun
isè
youdi
to knowsapere

EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.

IT Tocca Link, quindi scegli il tipo di link. Crea un link a una pagina esistente, inserisci un link esterno o carica un file dal tuo dispositivo.

inglêsitaliano
taptocca
choosescegli
existingesistente
oro
uploadcarica
devicedispositivo
linklink
filefile
yourtuo
typetipo
pagepagina
aun
toa
enterinserisci
externalesterno
fromdal

EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.

IT Tocca Pagine, quindi tocca la Pagina del blog e infine il post del blog.

inglêsitaliano
taptocca
pagespagine
blogblog
pagepagina
postpost
theil

EN Tap the Appointment Type field and tap the appointment type, then tap the Date field and choose the date.

IT Tocca il campo Tipo di appuntamento e seleziona il tipo di appuntamento, quindi tocca il campo Data e scegli una data.

inglêsitaliano
taptocca
typetipo
choosescegli
appointmentappuntamento
theil
fieldcampo
datedata
ande

EN You can program the Apple logo on the back of your iPhone to be a secret button when you double tap or triple tap it. Here's how to set Back Tap up.

IT Puoi programmare il logo Apple sul retro del tuo iPhone in modo che sia un pulsante segreto quando lo tocchi due o tre volte. Ecco come impostare Back

inglêsitaliano
logologo
iphoneiphone
secretsegreto
buttonpulsante
programprogrammare
backback
aun
oro
the backretro
appleapple
thelo
yourtuo
ofdel
you canpuoi
whenquando

EN You can program the Apple logo on the back of your iPhone to be a secret button when you double tap or triple tap it. Here's how to set Back Tap up.

IT Puoi programmare il logo Apple sul retro del tuo iPhone in modo che sia un pulsante segreto quando lo tocchi due o tre volte. Ecco come impostare Back

inglêsitaliano
logologo
iphoneiphone
secretsegreto
buttonpulsante
programprogrammare
backback
aun
oro
the backretro
appleapple
thelo
yourtuo
ofdel
you canpuoi
whenquando

EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.

IT Tocca Pagine, quindi tocca la Pagina del blog e infine il post del blog.

inglêsitaliano
taptocca
pagespagine
blogblog
pagepagina
postpost
theil

EN Tap the Date field to select another date, then tap the Time field to select an available time. Tap any of the other fields to make more changes, if needed. 

IT Tocca il campo Data per selezionare un'altra data, quindi tocca il campo Ora per selezionare un orario disponibile. Tocca uno degli altri campi per apportare ulteriori modifiche, se necessario. 

inglêsitaliano
taptocca
changesmodifiche
needednecessario
fieldcampo
fieldscampi
ifse
anun
availabledisponibile
selectselezionare
otheraltri
theil
datedata

EN To include a screenshot, tap Mark the bug. To draw on the screenshot and highlight the problem, tap the pencil icon. Click the color picker to select a different annotation color. When you're done, tap Next.  

IT Per includere uno screenshot, tocca Evidenzia il bug. Per disegnare sullo screenshot ed evidenziare il problema, tocca l'icona della matita. Clicca sul selettore colori per selezionare un altro colore per le annotazioni. Al termine, tocca avanti.  

inglêsitaliano
taptocca
bugbug
highlightevidenziare
pencilmatita
pickerselettore
screenshotscreenshot
aun
drawdisegnare
colorcolore
thele
includeincludere
onsullo
problemproblema

EN Tap PinNote: If you get a message asking for permission to access your gallery, tap Next and tap Allow.

IT Tocca PinNota: se ricevi un messaggio che chiede l'autorizzazione per accedere alla tua galleria, tocca Avanti e Consenti.

inglêsitaliano
messagemessaggio
gallerygalleria
taptocca
ifse
aun
yourtua
ande
askingchiede
accessaccedere
youricevi

EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 2 total) Rally Mic Pod Hub TV Mount for Video Bars Wall Mount for Video Bars

IT Supporto da tavolo per Tap Montante per Tap Supporto a parete Tap Mic pod Rally (max 2) Rally Mic Pod Hub Supporto TV per barra video Supporto a parete per barra video

inglêsitaliano
tabletavolo
mountsupporto
wallparete
rallyrally
micmic
hubhub
tvtv
videovideo
taptap
podpod
toa
forda

EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 3 total) Rally Mic Pod Hub TV Mount for Video Bars Wall Mount for Video Bars Rally Mic Pod Mount

IT Supporto da tavolo per Tap Montante per Tap Supporto a parete Tap Mic pod Rally (max 3) Rally Mic Pod Hub Supporto TV per barra video Supporto a parete per barra video Supporto per Rally Mic Pod

inglêsitaliano
tabletavolo
mountsupporto
wallparete
rallyrally
micmic
hubhub
tvtv
videovideo
taptap
podpod
toa
forda

EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 7 total) Rally Mic Pod Hub Rally Mic Pod Mount Compute Mount

IT Supporto da tavolo per Tap Montante per Tap Supporto a parete Tap Mic pod Rally (max 7) Rally Mic Pod Hub Supporto per Rally Mic Pod Supporto per dispositivi di elaborazione

inglêsitaliano
tabletavolo
mountsupporto
wallparete
rallyrally
micmic
hubhub
computeelaborazione
taptap
podpod
toa

EN Switch to the Related tasks section and click the Create new link link. If this link is disabled, it means that there are no tasks to link with or you have not enough rights to do it.

IT Scorri la pagina verso la sezione Attività collegate e clicca sul collegamento Crea nuovo collegamento. Il collegamento disattivato significa che non ci sono attività alle quali puoi collegare o che non hai diritti di farlo.

inglêsitaliano
clickclicca
newnuovo
disableddisattivato
rightsdiritti
oro
tasksattività
aresono
relateddi
sectionsezione
linkcollegamento
dofarlo
notnon
theil
thatche

EN The End-Start link will be created. This type of link means that the task you link with cannot begin until the task you link is completed.

IT Viene creato il collegamento Fine-inizio. Questo tipo di collegamento significa che l'attività alle quale colleghi può essere cominciata solo al termine dell'attività da collegare.

inglêsitaliano
begininizio
meanssignifica
typetipo
theil
createdcreato
linkcollegamento
beessere
ofdi
thisquesto
withalle
isviene

EN You can also try reinstalling the F-Secure FREEDOME TAP driver. To uninstall the F-Secure FREEDOME TAP driver using pnputil tool:

IT Puoi anche provare a reinstallare il driver FREEDOME TAP di F-Secure. Per disinstallare il driver F-Secure FREEDOME TAP utilizzando lo strumento pnputil:

inglêsitaliano
tryprovare
driverdriver
uninstalldisinstallare
toolstrumento
freedomefreedome
taptap
usingutilizzando
thelo
toa
alsoanche
you canpuoi

EN On mobile devices, tap the image once to show the video player. The video's default thumbnail image will appear. Tap the play button to play the video.

IT Su dispositivi mobili, tocca l'immagine una volta per mostrare il lettore video. Sarà visualizzata l'immagine in miniatura predefinita del video. Tocca il pulsante per avviare la riproduzione del video.

inglêsitaliano
devicesdispositivi
taptocca
playerlettore
defaultpredefinita
thumbnailminiatura
buttonpulsante
mobilemobili
videovideo
playriproduzione
onsu
oncevolta
showmostrare
theil
willsarà

EN Tap Back to return to the post settings, then tap Save.

IT Tocca Indietro per tornare alle impostazioni del post, quindi tocca Salva.

inglêsitaliano
taptocca
settingsimpostazioni
savesalva
backper
postpost
to returntornare
theindietro

EN Tap Post Settings to go back, then tap Save.

IT Tocca Impostazioni post per tornare indietro, quindi tocca Salva.

inglêsitaliano
taptocca
settingsimpostazioni
savesalva
backper
go backtornare
postpost

EN 5.     On iOS, tap the chat box once. On Android, tap and hold. Paste options will appear.

IT 5. Su iOS, premi una volta sulla casella di chat. 6. Su Android, tieni premuto. Si apriranno le opzioni per incollare.

inglêsitaliano
iosios
boxcasella
androidandroid
holdtieni
pasteincollare
optionsopzioni
thele
onsu
chatchat
oncevolta
anddi

EN Tap the Time field. Choose a time from the list that appears or use the Custom Time or Recurring Time to choose a custom or recurring option, then tap Select Time.

IT Tocca il campo Orario. Scegli un orario dall'elenco visualizzato o utilizza l'opzione Orario personalizzato o Orario ricorrente per scegliere un'opzione personalizzata o ricorrente, quindi tocca Seleziona orario .

inglêsitaliano
fieldcampo
appearsvisualizzato
oro
recurringricorrente
taptocca
aun
useutilizza
selectseleziona
theil
timeorario
listper
toquindi

EN If you tap Block Multiple Days, you’ll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, you’ll be given the option to choose a start and end time and a day.

IT Se tocchi Blocca più giorni, ti verrà data la possibilità di scegliere una data di inizio e di fine. Se non lo tocchi, ti verrà data la possibilità di scegliere un orario di inizio e di fine in un dato giorno.

inglêsitaliano
blockblocca
ifse
aun
endfine
thelo
daysgiorni
startinizio
beverrà
givendato
choosescegliere
datedata
notnon
daygiorno
ande
timeorario

EN Tap on the appointment, then tap the pencil icon in the lower right.

IT Tocca l'appuntamento, quindi tocca l'icona della matita in basso a destra.

inglêsitaliano
taptocca
pencilmatita
thebasso
inin
rightdestra

EN To choose a new date, tap on the Date field, then tap on the new date.

IT Per scegliere una nuova data, tocca il campo Date, quindi tocca la nuova data.

inglêsitaliano
taptocca
fieldcampo
choosescegliere
newnuova
auna
toquindi
theil

EN To choose a new time, tap on the Time field, choose a time from the list, then tap Select Time.

IT Per scegliere un nuovo orario, tocca il campo Orario, seleziona un orario dall'elenco, quindi tocca Seleziona orario.

inglêsitaliano
fieldcampo
taptocca
selectseleziona
theil
choosescegliere
aun
newnuovo
timeorario
toquindi
listper

EN When you're done customizing your Save button, tap Back, then tap Save.

IT Quando avrai terminato di personalizzare il pulsante Salva, tocca Indietro e poi Salva.

inglêsitaliano
doneterminato
customizingpersonalizzare
savesalva
buttonpulsante
taptocca
backindietro
whenquando
thenpoi

EN Tap the menu icon in the upper-right corner of the app and tap the Grid View icon.

IT Tocca l’icona del menu in alto a destra dellapp, quindi ancora l’icona Visualizzazione griglia.

inglêsitaliano
taptocca
gridgriglia
rightdestra
appdellapp
menumenu
inin
viewvisualizzazione
thealto
ofdel

EN Tap an item to open it, or tap the menu to see more options and information about an item.

IT Tocca un elemento per aprirlo o tocca il menu per visualizzare più opzioni e informazioni su un elemento.

inglêsitaliano
taptocca
open itaprirlo
oro
menumenu
informationinformazioni
optionsopzioni
theil
anun
ande
itemelemento
tovisualizzare
morepiù

EN In the Workspaces menu, you can tap any workspace to open it, or you can tap the menu icon to mark it as a favorite or share it if you have Editor - Can Share permissions or higher.

IT Nel menu Workspace, puoi toccare qualsiasi workspace per aprirlo, oppure puoi toccare l'icona del menu per contrassegnarlo come preferito o condividerlo se hai autorizzazioni Editor - autorizzazioni di condivisione o superiori.

inglêsitaliano
taptoccare
workspaceworkspace
favoritepreferito
editoreditor
permissionsautorizzazioni
open itaprirlo
share itcondividerlo
oro
ifse
menumenu
anyqualsiasi
you canpuoi

EN Hide the column NOTE: To unhide the column, tap the hidden column indicator (black line between two columns), then tap Unhide.

IT Nascondere la colonna NOTA: per nascondere la colonna, tocca l’indicatore di colonna nascosta (riga nera tra due colonne) e tocca Mostra.

inglêsitaliano
hidenascondere
notenota
taptocca
hiddennascosta
blacknera
columncolonna
columnscolonne
thela
twodue

EN After logging in to the mobile app, you’ll go to the Recents tab on the home screen where you can see your last opened items. Tap an item to open it, or tap the menu to see more options and information about an item.

IT Dopo aver effettuato l'accesso all'app mobile, verrai reindirizzato alla scheda Recenti nella home dove puoi vedere gli ultimi elementi aperti. Tocca un elemento per aprirlo o tocca il menu per visualizzare più opzioni e informazioni su un elemento.

inglêsitaliano
mobilemobile
lastultimi
taptocca
open itaprirlo
tabscheda
oro
menumenu
informationinformazioni
optionsopzioni
anun
onsu
ande
theil
wheredove
you canpuoi

EN Tap this folder to see a gallery of all of WorkApps that have been shared to you, and tap a specific app to open it

IT Tocca questa cartella per vedere una galleria di tutte le WorkApp che sono state condivise con te e tocca un'app specifica per aprirla

inglêsitaliano
foldercartella
gallerygalleria
taptocca
have beenstate
auna
ofdi
sharedcon
thisquesta
tovedere
ande
specificper
thatche

EN If you are shared to any apps, you will see a WorkApps tab in the bottom navigation bar. Tap this tab to see a gallery of all of WorkApps that have been shared to you, and tap a specific app to open it:

IT Se sei condiviso su unapp, sarà visualizzata la scheda WorkApp sulla barra di navigazione inferiore. Tocca questa scheda per vedere una galleria di tutte le WorkApp che sono state condivise con te e tocca un'app specifica per aprirla:

inglêsitaliano
tabscheda
navigationnavigazione
barbarra
gallerygalleria
ifse
taptocca
sharedcondiviso
thele
auna
willsarà
thisquesta
tovedere
ofdi
ande
aresono
thatche

EN After you launch the app, tap the satellite icon in the upper right corner of the screen and then tap “All”.

IT Dopo aver avviato l'app, toccare l'icona del satellite nell'angolo in alto a destra della schermata, quindi toccare "Tutti".

inglêsitaliano
taptoccare
satellitesatellite
rightdestra
screenschermata
alltutti
afterdopo
inin
thealto
youaver
anda
ofdel

EN Launch the app, tap the magnifier icon, and tap on the satellite icon in the bottom right corner of the screen.

IT Avvia l'applicazione, tocca l'icona a forma di lente d'ingrandimento e premi l'icona del satellite nell'angolo in basso a destra dello schermo.

inglêsitaliano
taptocca
satellitesatellite
screenschermo
inin
thebasso
launcha
ande
rightdestra
ofdi

EN If no account has been set: Tap through the welcome screen, and tap Add email address. Next, choose Exchange and Office 365.

IT Nel caso in cui non sia stato impostato nessun account: dopo la schermata di benvenuto clicca su Aggiungi un indirizzo email. Quindi seleziona Exchange e Office 365;

inglêsitaliano
accountaccount
screenschermata
addaggiungi
exchangeexchange
officeoffice
emailemail
welcomebenvenuto
setimpostato
addressindirizzo
thela
nonessun
choosecui
ande

Mostrando 50 de 50 traduções