EN Come and discover the Domaine Taupenot-Merme at Allard's on June 14, Domaine du Château de Marsannay at Rech's on June 22 and Domaine Bertagna at Benoit's on June 28 during a tasting and a special menu in the presence of the winemakers
EN Come and discover the Domaine Taupenot-Merme at Allard's on June 14, Domaine du Château de Marsannay at Rech's on June 22 and Domaine Bertagna at Benoit's on June 28 during a tasting and a special menu in the presence of the winemakers
FR Venez découvrir le Domaine Taupenot-Merme chez Allard le 14 juin, le Domaine du Château de Marsannay chez Rech le 22 juin et le Domaine Bertagna chez Benoit le 28 juin lors d’une dégustation et d’un menu spécial en présence des vignerons
inglês | francês |
---|---|
discover | découvrir |
domaine | domaine |
june | juin |
château | château |
tasting | dégustation |
menu | menu |
presence | présence |
winemakers | vignerons |
du | du |
de | de |
the | le |
a | dun |
in | en |
and | et |
EN For example, for Burgundy, Domaine Albert Grivault and Vigne de l'Hospice de Dijon in white and Domaine Bertagna or Domaine Sérafin Père & fils in red
FR Par exemple, pour la Bourgogne, domaine Albert Grivault et Vigne de l'Hospice de Dijon en blanc et domaine Bertagna ou domaine Sérafin Père & fils en rouge
inglês | francês |
---|---|
burgundy | bourgogne |
domaine | domaine |
albert | albert |
white | blanc |
or | ou |
de | de |
in | en |
red | rouge |
example | exemple |
and | et |
EN La Croix l?Hebdo is a newspaper of convictions but not a closed space of ready-made opinions. A space for debate, conversation and sharing of experiences. With this in mind, La Croix l?Hebdo is a travel journal.
FR La Croix l’Hebdo est un journal de convictions mais pas un espace fermé d’opinions toutes faites. Un espace de débat, de conversation et de partage d’expériences. Dans cet esprit, La Croix l’Hebdo est un journal pour la route.
inglês | francês |
---|---|
l | d |
space | espace |
debate | débat |
conversation | conversation |
sharing | partage |
mind | esprit |
closed | fermé |
la | la |
is | est |
a | un |
of | de |
this | cet |
in | dans |
made | faites |
not | pas |
journal | journal |
and | et |
EN To enter Dr. Wyss’s old machine workshop is to return to the past of Sainte-Croix. It is a unique opportunity to discover the work of a large part of the population of Sainte-Croix at the beginning of the last century.
FR Pénétrer dans l’Atelier de mécanique ancienne du Dr Wyss est un retour dans le passé de Sainte-Croix. Une expérience unique pour découvrir ce qui a été le travail d’une grande partie des habitants de Sainte-Croix au début du siècle dernier.
inglês | francês |
---|---|
old | ancienne |
discover | découvrir |
large | grande |
population | habitants |
century | siècle |
machine | mécanique |
dr | dr |
the | le |
is | est |
return | retour |
of | de |
a | un |
work | travail |
part | partie |
enter | pénétrer |
last | dernier |
EN The Tourist Office of Sainte-Croix/Les Rasses is situated in the centre of Sainte-Croix, next to the municipal building, a 5-minute walk from the station
FR L'Office du Tourisme de Sainte-Croix/Les Rasses se situe au centre de Sainte-Croix à côté du bâtiment communal, à 5mn à pied de la gare
inglês | francês |
---|---|
centre | centre |
building | bâtiment |
station | gare |
to | à |
the | la |
of | de |
is | situe |
les | les |
from | du |
EN La Croix l?Hebdo is a newspaper of convictions but not a closed space of ready-made opinions. A space for debate, conversation and sharing of experiences. With this in mind, La Croix l?Hebdo is a travel journal.
FR La Croix l’Hebdo est un journal de convictions mais pas un espace fermé d’opinions toutes faites. Un espace de débat, de conversation et de partage d’expériences. Dans cet esprit, La Croix l’Hebdo est un journal pour la route.
inglês | francês |
---|---|
l | d |
space | espace |
debate | débat |
conversation | conversation |
sharing | partage |
mind | esprit |
closed | fermé |
la | la |
is | est |
a | un |
of | de |
this | cet |
in | dans |
made | faites |
not | pas |
journal | journal |
and | et |
EN Find out more about: Domaine Croix Duplex
FR En savoir plus sur: Domaine Croix Duplex
inglês | francês |
---|---|
domaine | domaine |
duplex | duplex |
out | en |
more | plus |
about | sur |
find | savoir |
EN Find out more about: + Domaine Croix Duplex
FR En savoir plus sur: + Domaine Croix Duplex
inglês | francês |
---|---|
domaine | domaine |
duplex | duplex |
out | en |
more | plus |
about | sur |
find | savoir |
EN Find out more about: Domaine Croix Duplex
FR En savoir plus sur: Domaine Croix Duplex
inglês | francês |
---|---|
domaine | domaine |
duplex | duplex |
out | en |
more | plus |
about | sur |
find | savoir |
EN Find out more about: + Domaine Croix Duplex
FR En savoir plus sur: + Domaine Croix Duplex
inglês | francês |
---|---|
domaine | domaine |
duplex | duplex |
out | en |
more | plus |
about | sur |
find | savoir |
EN For a successful holiday, here are the campsites à SAINT MALO that we recommend: Camping Domaine de La Ville Huchet , Résidence Domaine des Mauriers
FR Pour passer des vacances réussies, voici les campings à SAINT MALO que nous vous recommandons : Camping Domaine de La Ville Huchet , Résidence Domaine des Mauriers
inglês | francês |
---|---|
successful | réussies |
saint | saint |
malo | malo |
domaine | domaine |
ville | ville |
camping | camping |
de | de |
la | la |
campsites | campings |
holiday | vacances |
we | nous |
we recommend | recommandons |
des | des |
EN If you are going on holiday with your pets, here are some campsites that accept them: Camping Domaine de La Ville Huchet , Résidence Domaine des Mauriers
FR Si vous partez en vacances avec vos animaux de compagnie, voici des campings qui les acceptent : Camping Domaine de La Ville Huchet , Résidence Domaine des Mauriers
inglês | francês |
---|---|
holiday | vacances |
accept | acceptent |
domaine | domaine |
ville | ville |
if | si |
camping | camping |
la | la |
campsites | campings |
de | de |
your | vos |
with | avec |
that | qui |
you | vous |
pets | animaux de compagnie |
des | des |
are | voici |
EN Since then he is considered to be the inventor of the music box, and Sainte-Croix became the world capital of mechanical music
FR Des expositions attrayantes au rayonnement international et de nombreuses collections historiques apportent aux visiteurs une grande diversité culturelle
inglês | francês |
---|---|
world | international |
capital | grande |
of | de |
the | une |
to | aux |
and | et |
EN The U.S. Virgin Islands, including St. Thomas, St. John and St. Croix, welcome visitors with their rich history and stunning natural environment.
FR Les îles Vierges des Etats-Unis, regroupant les îles Saint-Thomas, Saint-John et Sainte-Croix, accueillent les visiteurs attirés par la richesse historique et l’environnement exceptionnel de l’archipel.
inglês | francês |
---|---|
s | s |
thomas | thomas |
john | john |
welcome | accueillent |
visitors | visiteurs |
history | historique |
islands | îles |
stunning | exceptionnel |
the | la |
and | et |
their | de |
EN The U.S. Virgin Islands, including St. Thomas, St. John and St. Croix, welcome visitors with their rich history and stunning natural environment.
FR Les îles Vierges des Etats-Unis, regroupant les îles Saint-Thomas, Saint-John et Sainte-Croix, accueillent les visiteurs attirés par la richesse historique et l’environnement exceptionnel de l’archipel.
inglês | francês |
---|---|
s | s |
thomas | thomas |
john | john |
welcome | accueillent |
visitors | visiteurs |
history | historique |
islands | îles |
stunning | exceptionnel |
the | la |
and | et |
their | de |
EN Appointments at Le Pèlerin and for weekly newspaper La Croix?s project (09/18) Télécharger le pdf
FR Nominations au Pèlerin et pour le projet d’hebdomadaire La Croix (09/18) Télécharger le pdf
inglês | francês |
---|---|
appointments | nominations |
s | l |
le | le |
la | la |
project | projet |
and | et |
for | pour |
EN Guillaume Goubert to be head of La Croix on February 2nd (01/15) Télécharger le pdf
FR Guillaume Goubert à la tête de La Croix le 2 février (01/15) Télécharger le pdf
inglês | francês |
---|---|
of | de |
february | février |
la | la |
le | le |
to | à |
head | tête |
EN Launch of La Croix l?Hebdo, the magazine of essential questions
FR Lancement de La Croix l’Hebdo, le magazine des questions essentielles
inglês | francês |
---|---|
launch | lancement |
magazine | magazine |
essential | essentielles |
la | la |
of | de |
questions | questions |
EN Rooted in the fundamentals of La Croix (quality information and hope), this weekly magazine offers a peaceful space in the flood of current events, to understand the challenges of the world and question how we build it
FR Enraciné dans les fondamentaux de La Croix (information de qualité et d’espérance), cet hebdomadaire offre un espace apaisé dans le flot de l’actualité, pour comprendre les enjeux du monde et interroger comment nous le construisons
inglês | francês |
---|---|
fundamentals | fondamentaux |
weekly | hebdomadaire |
offers | offre |
space | espace |
rooted | enraciné |
quality | qualité |
we build | construisons |
la | la |
information | information |
a | un |
world | monde |
of | de |
in | dans |
we | nous |
how | comment |
understand | et |
challenges | du |
the challenges | enjeux |
EN Creation of the weekly newspaper La Croix: defending the Church and promoting discussion
FR Création du quotidien La Croix : du combat au débat
inglês | francês |
---|---|
creation | création |
newspaper | quotidien |
discussion | débat |
la | la |
of | au |
EN [Trusted Cloud Digest] In Croix, OVHcloud welcomed Cédric O, Secretary of State for Digital Transition and Electronic Communications
FR [Trusted Cloud Digest] OVHcloud reçoit à Croix la visite de Cédric O, Secrétaire d'Etat chargé de la Transition numérique et des Communications électroniques
inglês | francês |
---|---|
cédric | cédric |
o | o |
secretary | secrétaire |
transition | transition |
trusted | trusted |
communications | communications |
digital | numérique |
electronic | électroniques |
cloud | cloud |
of | de |
ovhcloud | ovhcloud |
and | à |
EN On Thursday, September 9, OVHcloud teams in Croix received a visit from Cédric O, Secretary of State for Digital Transition and Electronic Communications.
FR Jeudi 9 septembre, les équipes OVHcloud du centre de production et du data center expérimental de Croix ont reçu la visite de Cédric O, Secrétaire d'Etat chargé de la Transition numérique et des Communications électroniques.
inglês | francês |
---|---|
thursday | jeudi |
september | septembre |
ovhcloud | ovhcloud |
visit | visite |
cédric | cédric |
o | o |
secretary | secrétaire |
transition | transition |
teams | équipes |
received | reçu |
electronic | électroniques |
communications | communications |
of | de |
digital | numérique |
and | et |
from | du |
EN On Tuesday, August 24, the OVHcloud teams had the pleasure to welcome Mrs. Agnès Pannier-Runacher, Minister Delegate to the Minister of the Economy, Finance and Recovery, in charge of Industry, at the Croix production center.
FR Le Mardi 24 août, les équipes OVHcloud du centre de production de Croix ont reçu la visite de Madame Agnès Pannier-Runacher, ministre déléguée auprès du ministre de l’Economie, des Finances et de la Relance, chargée de l’Industrie.
inglês | francês |
---|---|
tuesday | mardi |
august | août |
ovhcloud | ovhcloud |
minister | ministre |
delegate | délégué |
center | centre |
teams | équipes |
finance | finances |
to | auprès |
production | production |
of | de |
and | et |
EN From graffiti artists in the Croix Rousse district, a museum dedicated to the story of mankind, an urban art gallery in the middle of a stadium, and the famous Festival of Lights - when you visit Lyon you’ll find a feast of cultural highlights
FR Entre graffeurs de la Croix Rousse, musée dédié à la confluence des savoirs, galerie d’art urbain en plein stade, et performances de la fête des lumières, visiter Lyon c’est aussi picorer dans des lieux culturels
inglês | francês |
---|---|
urban | urbain |
stadium | stade |
lights | lumières |
lyon | lyon |
museum | musée |
gallery | galerie |
cultural | culturels |
dedicated | dédié |
festival | fête |
the | la |
of | de |
in | en |
to | à |
find | et |
visit | visiter |
middle | des |
EN On the other side of the Rhône, another must-see is the Croix Rousse district, which was at the heart of the 19th century silk trade
FR De l’autre côté du Rhône, le quartier de la Croix Rousse est un autre incontournable
inglês | francês |
---|---|
district | quartier |
side | côté |
rhône | rhône |
of | de |
EN Find out more about: Sainte-Croix Les Rasses
FR En savoir plus sur: Sainte-Croix Les Rasses
inglês | francês |
---|---|
les | les |
out | en |
more | plus |
about | sur |
find | savoir |
EN Find out more about: + Sainte-Croix Les Rasses
FR En savoir plus sur: + Sainte-Croix Les Rasses
inglês | francês |
---|---|
les | les |
out | en |
more | plus |
about | sur |
find | savoir |
EN However, as soon as the huntsmen deliver their bounty, usually from the end of September, the Croix d’Ouchy is transformed into a game restaurant par excellence
FR Mais dès que les chasseurs livrent leurs produits, généralement à partir de la fin septembre, la Croix d’Ouchy se transforme en adresse incontournable pour les amateurs de gibier
inglês | francês |
---|---|
september | septembre |
deliver | livrent |
game | gibier |
however | n |
the | la |
of | de |
usually | généralement |
the end | fin |
a | produits |
is | que |
from | partir |
EN Take the aerial gondola to the Croix-des-Ruinettes top station, where this breath-taking tour begins and ends.
FR Grâce à la télécabine de Médran vous arrivez à la station des Ruinettes, point de départ de cette randonnée à couper le souffle.
inglês | francês |
---|---|
station | station |
breath | souffle |
to | à |
EN From the musical box village of Ste-Croix in the Vaud Jura, past Balcon du Jura and on to Val de Travers.
FR De Sainte-Croix, capitale de la musique située dans le pays vaudois, en passant par le Balcon du Jura jusqu?au Val de Travers.
inglês | francês |
---|---|
village | pays |
vaud | vaudois |
jura | jura |
val | val |
du | du |
de | de |
in | en |
to | jusqu |
musical | musique |
on | au |
EN This challenging 12kilometer circular hike from Sainte-Croix takes you into the heart of the Jura.
FR Ce circuit sportif de 12 kilomètre au départ de Sainte-Croix mène au cœur du Jura.
inglês | francês |
---|---|
kilometer | kilomètre |
takes | . |
heart | cœur |
jura | jura |
this | ce |
of | de |
from | du |
EN This toboggan run on the slopes of the Col de la Croix zigzags down through fields and forests to Les Diablerets, with stunning views of the mountains of the same name. One of the longest toboggan runs in Switzerland.
FR Sur les pentes du Col de la Croix en direction des Diablerets, avec une vue magnifique sur le massif portant le même nom, en zigzag le long des champs et à travers des forêts. Une des plus longues pistes de luge de Suisse.
inglês | francês |
---|---|
col | col |
forests | forêts |
diablerets | diablerets |
switzerland | suisse |
la | la |
slopes | pentes |
de | de |
fields | champs |
name | nom |
in | en |
to | à |
on | sur |
les | les |
views | vue |
with | avec |
EN The Virée Alpestre is a round tour through the Vaud Alps starting in Aigle or Château-d?Oex and leading via Bex, Gryon, Villars, Col de la Croix, Les Diablerets and Le Sépey to Leysin.
FR Ce circuit dans les Alpes vaudoises part d?Aigle ou de Château-d?Œx et vous emmène jusqu?à Leysin via Bex, Gryon, Villars, le col de la Croix, Les Diablerets et Le Sépey.
inglês | francês |
---|---|
alps | alpes |
aigle | aigle |
bex | bex |
col | col |
diablerets | diablerets |
leysin | leysin |
s | d |
or | ou |
de | de |
la | la |
le | le |
tour | circuit |
to | à |
les | les |
a | s |
in | dans |
EN 2004 Ile Sainte-Croix 400th anniversary of the first French settlement in North America
FR 2004 Île Sainte-Croix Le 400e anniversaire de la première colonie française en Amérique du Nord.
inglês | francês |
---|---|
anniversary | anniversaire |
in | en |
north | nord |
america | amérique |
of | de |
the first | première |
EN This registration was renewed on January 25, 1908, and included the reservation of “Croix de Calatrava” for Patek Philippe as a verbal identifier and branding element.
FR Ce dépôt fut renouvelé le 25 janvier 1908, Patek Philippe faisant alors également protéger le terme de « croix de Calatrava ».
inglês | francês |
---|---|
renewed | renouvelé |
january | janvier |
patek | patek |
was | fut |
the | le |
as | alors |
and | de |
this | ce |
EN Today, we are proud to support the International Automobile Federation and the Croix Rouge Vaudoise
FR Nous sommes fiers d’accompagner aujourd’hui la Fédération Internationale de l?Automobile ou la Croix Rouge Vaudoise
inglês | francês |
---|---|
proud | fiers |
international | internationale |
federation | fédération |
rouge | rouge |
today | aujourdhui |
we | nous |
and | de |
the | la |
are | sommes |
EN Rosa Mir garden with its thousands of shells, for an out-of-the-ordinary outing in Croix-Rousse
FR Le jardin Rosa Mir et ses milliers de coquillages, pour une balade atypique à la Croix-Rousse
inglês | francês |
---|---|
garden | jardin |
of | de |
thousands | milliers |
with | à |
EN During the winter season at Sainte-Croix / Les Rasses the “cross-country skiing and Gruyère AOP fondue package” offers a culinary outing which will please winter sports enthusiasts and nature lovers alike.
FR Durant la saison hivernale à Sainte-Croix / Les Rasses, le forfait « Ski de fond & fondue au Gruyère AOP » promet aux sportifs et amoureux de la nature une sortie gourmande.
inglês | francês |
---|---|
during | durant |
fondue | fondue |
sports | sportifs |
season | saison |
winter | hivernale |
package | forfait |
lovers | amoureux |
nature | nature |
and | et |
at | à |
skiing | ski |
will | sortie |
a | une |
EN On the more unusual side and unique in Europe is the Maison d’Ailleurs (House of Elsewhere), which tells the story of science-fiction and extraordinary journeys, while the crafts typical of this region are exhibited in Sainte-Croix and Vallorbe.
FR Plus insolite et unique en Europe, la Maison d’Ailleurs raconte la science-fiction et les voyages extraordinaires, tandis que l’artisanat propre à la région s’expose à Sainte-Croix et à Vallorbe.
inglês | francês |
---|---|
unusual | insolite |
europe | europe |
tells | raconte |
journeys | voyages |
region | région |
maison | maison |
extraordinary | extraordinaires |
in | en |
the | la |
more | plus |
and | à |
EN The routes are marked from L’Auberson, on the French-Swiss border, to Mauborget, and pass alongside Sainte-Croix and the Chasseron, the not-to-be-missed summit of the Jura mountains, famous for its unique panorama
FR Les itinéraires sont tracés de L’Auberson, à la frontière franco-suisse, jusqu’à Mauborget, en passant par Sainte-Croix et le Chasseron, sommet jurassien incontournable grâce à son panorama unique
inglês | francês |
---|---|
border | frontière |
panorama | panorama |
routes | itinéraires |
to | à |
of | de |
are | sont |
summit | sommet |
EN Very popular with winter hikers, the destination of Sainte-Croix/Les Rasses is ideal for recharging batteries surrounded by unspoilt nature and discovering Alpine chalets with an authentic and warm atmosphere
FR Prisée des randonneurs hivernaux, la destination de Sainte-Croix/Les Rasses est idéale pour se ressourcer en pleine nature et découvrir les chalets d’alpage, situés le long des parcours, dans une ambiance authentique et conviviale
inglês | francês |
---|---|
hikers | randonneurs |
ideal | idéale |
discovering | découvrir |
chalets | chalets |
atmosphere | ambiance |
warm | conviviale |
nature | nature |
authentic | authentique |
of | de |
destination | destination |
les | les |
is | situés |
and | et |
EN Snow-shoeing Sainte-Croix/Les Rasses (application/pdf)
FR Sentiers raquettes Sainte-Croix/Les Rasses (application/pdf)
inglês | francês |
---|---|
les | les |
application | application |
EN In the Yverdon-les-Bains region, Sainte-Croix/Les Rasses is a cross-country skiing paradise
FR Sainte-Croix/Les Rasses est un paradis du ski de fond, avec vue panoramique
inglês | francês |
---|---|
paradise | paradis |
a | un |
les | les |
skiing | ski |
in | avec |
EN In the 19th century, many industries and specialised craftsmen established themselves in Sainte-Croix, the capital of music box
FR Sainte-Croix, capitale de la boîte à musique, voit au 19e siècle s’installer de nombreuses industries et artisans spécialisés
inglês | francês |
---|---|
century | siècle |
industries | industries |
craftsmen | artisans |
capital | capitale |
music | musique |
box | boîte |
many | nombreuses |
the | la |
of | de |
specialised | spécialisé |
and | à |
EN This registration finds particular resonance in the region of Sainte-Croix/L'Auberson, the only place that brings together music boxes as well as automatons and watchmaking
FR Elle trouve une résonnance toute particulière dans la région de Sainte-Croix / L’Auberson, seul lieu à réunir aussi bien les boîtes à musique que les automates et l’horlogerie
inglês | francês |
---|---|
finds | trouve |
music | musique |
boxes | boîtes |
well | bien |
region | région |
place | lieu |
the | la |
of | de |
that | que |
and | à |
in | dans |
particular | une |
EN A few kilometres from Sainte-Croix, the music box capital, the village of L’Auberson is a delightful secret
FR Situé à quelques kilomètres de Sainte-Croix, capitale de la boîte à musique, le village de L’Auberson recèle des trésors
inglês | francês |
---|---|
kilometres | kilomètres |
music | musique |
box | boîte |
capital | capitale |
village | village |
is | situé |
of | de |
a | quelques |
EN An ecological and enchanting method of transport, this train runs alongside the rock face of Les Aiguilles de Baulmes between the spa town of Yverdon-Les-Bains and the music box capital of Sainte-Croix.
FR Moyen de transport écologique et pittoresque, le train longe la paroi rocheuse des Aiguilles de Baulmes entre la ville thermale d’Yverdon-Les-Bains et la capitale des boîtes à musique de Sainte-Croix.
inglês | francês |
---|---|
spa | bains |
music | musique |
ecological | écologique |
box | boîtes |
transport | transport |
town | ville |
capital | capitale |
de | de |
and | à |
an | moyen |
les | les |
EN The spa town of Yverdon-les-Bains is linked with the natural, unspoilt countryside of Sainte-Croix/Les Rasses by a train running through pine trees and alongside rocky outcrops, offering stunning views over the plains and the Alps
FR La cité thermale d’Yverdon-les-Bains est reliée aux paysages naturels et préservés de Sainte-Croix / Les Rasses par un train cheminant à travers les sapins et les parois rocheuses, offrant un panorama exceptionnel sur la plaine et les Alpes
inglês | francês |
---|---|
spa | bains |
natural | naturels |
rocky | rocheuses |
offering | offrant |
alps | alpes |
linked | reliée |
stunning | exceptionnel |
a | un |
town | cité |
of | de |
les | les |
and | à |
views | paysages |
the | la |
is | est |
EN The line was created in 1893 to transport workers from Yverdon-Les-Bains to Sainte-Croix, the world capital of music boxes since the early 19th century
FR La ligne fut créée en 1893 afin de transporter les ouvriers d’Yverdon-Les-Bains à Sainte-Croix, capitale mondiale de la boîte à musique depuis le début du 19e siècle
inglês | francês |
---|---|
transport | transporter |
workers | ouvriers |
world | mondiale |
capital | capitale |
music | musique |
boxes | boîte |
early | début |
created | créé |
century | siècle |
in | en |
to | à |
line | ligne |
of | de |
was | fut |
EN Croix River, Scott Brook Park is the perfect place if you love to canoe and backwood camping
FR Comprend 7 emplacements pour tentes et 8 emplacements pour roulottes ainsi qu'une rampe de mise à l’eau pour les canots
inglês | francês |
---|---|
is | comprend |
to | à |
Mostrando 50 de 50 traduções