Traduzir "frontière franco suisse" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "frontière franco suisse" de francês para inglês

Traduções de frontière franco suisse

"frontière franco suisse" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

frontière at border boundary close to frontier near on
suisse austria been belgium city country europe european france germany location national place region state swiss switzerland the swiss world zurich

Tradução de francês para inglês de frontière franco suisse

francês
inglês

FR Ils atteignirent rapidement la frontière franco-belge, mais furent arrêtés à la Marne par les troupes franco-britanniques.    Le haut commandement allemand bouleversa ensuite ses plans pour tenter de marcher sur Paris par l’ouest

EN They soon reached the French-Belgian border, but they were halted at the Marne by French and British troops.    The German military command would subsequently change plans and attempt to break through to Paris by tracing an arc west

francêsinglês
rapidementsoon
frontièreborder
troupestroops
plansplans
tenterattempt
parisparis
britanniquesbritish
furentwere
àto
parby
maisbut

FR Situé sur la frontière franco-suisse, le CERN a deux adresses officielles, une en France et une en Suisse

EN CERN has two main sites, one in France and the other in Switzerland

francêsinglês
cerncern
francefrance
suisseswitzerland
enin
etand
ahas

FR Fondé en 1954, le CERN est situé de part et d’autre de la frontière franco-suisse, près de Genève.

EN Founded in 1954, the CERN laboratory sits astride the Franco-Swiss border near Geneva.

francêsinglês
fondéfounded
genèvegeneva
cerncern
frontièreborder
enin
denear

FR Située de part et d’autre de la frontière franco-suisse, l’Organisation a son siège à Genève

EN The Organization is located on the French-Swiss border, with its headquarters in Geneva

francêsinglês
frontièreborder
siègeheadquarters
genèvegeneva
situéeis
lathe
situélocated
deits
àwith

FR Les itinéraires sont tracés de L’Auberson, à la frontière franco-suisse, jusqu’à Mauborget, en passant par Sainte-Croix et le Chasseron, sommet jurassien incontournable grâce à son panorama unique

EN The routes are marked from L’Auberson, on the French-Swiss border, to Mauborget, and pass alongside Sainte-Croix and the Chasseron, the not-to-be-missed summit of the Jura mountains, famous for its unique panorama

francêsinglês
frontièreborder
panoramapanorama
itinérairesroutes
sontare
deof
àto
etand
sommetsummit

FR Attention : le CERN se trouvant à la frontière franco-suisse, selon le réseau choisi, des frais de roaming risquent de s'appliquer selon votre abonnement.

EN Warning: CERN straddles the franco-swiss border and roaming fees may apply depending on your subscription.

francêsinglês
attentionwarning
frontièreborder
fraisfees
roamingroaming
abonnementsubscription
cerncern
votreyour

FR En raison de la situation particulière du CERN, de part et d'autre de la frontière franco-suisse, il est demandé aux visiteurs de se munir de leurs papiers d'identité

EN Due to CERN’s unique situation astraddle the French / Swiss border visitors are required to carry identification papers

francêsinglês
situationsituation
frontièreborder
visiteursvisitors
papierspapers
suisseswiss
lathe

FR Cette petite bourgade sise sur la rive sud du Léman se situe à la frontière franco-suisse et possède la plus longue rive bordant le Léman (8 km).

EN This village, a hop and a skip from the Franco-Swiss border and perched on the south bank of Lake Geneva, boasts the longest beach on the lake (8 km).

francêsinglês
sudsouth
frontièreborder
rivebank
dufrom
deof
la
pluslake
suron
àand

FR La ville de Sainte-Croix, à la frontière franco-suisse dans le Jura, organise chaque mois de février un Carnaval réputé.

EN Every February, the town of Sainte-Croix on the French-Swiss border in the Jura organizes a well-known carnival.

francêsinglês
villetown
frontièreborder
organiseorganizes
carnavalcarnival
réputéknown
jurajura
févrierfebruary
una
deof
chaqueevery
dansin

FR En 2017, Cédric Herrou avait été condamné pour aide à l’entrée, à la circulation et au séjour irréguliers de personnes réfugiées et migrantes à la frontière franco-italienne

EN In 2017, Cédric Herrou was convicted for “facilitating the irregular circulation, stay and entry of refugees and migrants” at the French-Italian border

francêsinglês
circulationcirculation
séjourstay
frontièreborder
enin
etand
étéwas
lathe

FR En 2017, Cédric Herrou avait été condamné pour aide à l’entrée, à la circulation et au séjour irréguliers de personnes réfugiées et migrantes à la frontière franco-italienne

EN In 2017, Cédric Herrou was convicted for “facilitating the irregular circulation, stay and entry of refugees and migrants” at the French-Italian border

francêsinglês
circulationcirculation
séjourstay
frontièreborder
enin
etand
étéwas
lathe

FR Les règles de la navigation sur mes eaux ont été élaborées par la France et la Suisse, dans le cadre d’un accord bilatéral, le règlement franco-suisse de la navigation sur le Léman.

EN The rules governing navigation on my waters were established by France and Switzerland in the framework of a bilateral agreement, the French-Swiss Regulations on Navigation on Lake Geneva.

francêsinglês
eauxwaters
cadreframework
accordagreement
bilatéralbilateral
règlesrules
francefrance
mesmy
deof
etand
navigationnavigation
étéwere
dansin
suisseswitzerland
suron
règlementregulations
la
parby

FR Suivez les panneaux « Gex » ou « Saint-Genis ». Une fois à Saint-Genis, dirigez-vous vers la frontière. Le CERN se trouve à votre droite, immédiatement après la frontière.

EN Follow "Gex" or "St. Genis". When in St. Genis head for the border. CERN is on your right hand side immediately after the border crossing.

francêsinglês
suivezfollow
frontièreborder
cerncern
ouor
immédiatementimmediately
aprèsafter
vousyour
droitefor

FR Le HCR continue de recevoir des réfugiés ayant traversé la frontière depuis le nord-est de la Syrie vers l’Irak pour échapper à l’offensive militaire le long de la frontière avec la Turquie

EN UNHCR continues to receive refugees crossing the border from north-east Syria into Iraq to escape a military offensive along the border with Turkey

francêsinglês
hcrunhcr
continuecontinues
réfugiésrefugees
frontièreborder
nord-estnorth
syriesyria
échapperescape
militairemilitary
turquieturkey
àto
avecwith
recevoirreceive
depuisfrom
sa

FR - Accélère le passage à la frontière grâce aux voies dédiées aux transporteurs- Réduit la fréquence des inspections- Assure la présence à la frontière d’un responsable qui connaît nos dossiers

EN - Provides access to reserved carrier lanes for shorter border clearance times- Reduces inspection frequency- Ensures the presence at the border of a contact who is familiar with our company

francêsinglês
passageaccess
frontièreborder
voieslanes
réduitreduces
fréquencefrequency
présencepresence
transporteurscarrier
assureensures
àto
nosour
la

FR - Accélère le passage à la frontière grâce aux voies dédiées aux transporteurs- Réduit la fréquence des inspections- Assure la présence à la frontière d’un responsable qui connaît nos dossiers

EN - Provides access to reserved carrier lanes for shorter border clearance times- Reduces inspection frequency- Ensures the presence at the border of a contact who is familiar with our company

francêsinglês
passageaccess
frontièreborder
voieslanes
réduitreduces
fréquencefrequency
présencepresence
transporteurscarrier
assureensures
àto
nosour
la

FR Un excellent exemple d’une entreprise qui optimise l’interaction entre humains et machines grâce la stratégie du point d’entrée unique est celui de la compagnie ferroviaire franco-suisse TGV Lyria

EN A great example of a company that is optimising human-machine interaction with the one-door strategy is the French-Swiss rail company TGV Lyria

francêsinglês
humainshuman
machinesmachine
stratégiestrategy
celuithe one
ferroviairerail
entreprisecompany
deof
una
exempleexample
lathe
quithat

FR 29/09/2017 : Lancement d?un projet franco-suisse sur la performance énergétique des réseaux de chaleur

EN 29/09/2017 : Launch of a Franco-Swiss project on the energy performance of heating networks

francêsinglês
projetproject
énergétiqueenergy
réseauxnetworks
chaleurheating
una
lathe
performanceperformance
deof
lancementlaunch

FR 14/12/2016 : Pérennité économique du parc hôtelier alpin par l?amélioration de la performance énergétique : les chercheurs de l?USMB impliqués dans un projet franco suisse

EN 14/12/2016 : Economic sustainability of the Alpine hotel park by improving energy performance: USMB researchers involved in a Franco-Swiss project

francêsinglês
pérennitésustainability
économiqueeconomic
parcpark
alpinalpine
améliorationimproving
énergétiqueenergy
chercheursresearchers
usmbusmb
suisseswiss
projetproject
deof
lathe
performanceperformance
una
dansin
parby
impliquéinvolved

FR Franco-suisse, son domaine, constitué de plus de 100 km de pistes balisées, est connu pour ses paysages sauvages traversant les forêts et les plateaux ensoleillés du Jura.

EN With panoramic views and over 100 km of marked trails, this Franco-Swiss ski area is known for its unspoilt landscape of forests and the sunny plateaux of the Jura.

francêsinglês
pistestrails
connuknown
domainearea
jurajura
deof
paysageslandscape
forêtsforests
ensoleillésunny
etand
sesits
pourfor

FR Nous sommes Jean et Camilla, un couple franco-anglais qui vit en Suisse avec ses trois enfants Jude (8 ans), Elio (7 ans) et Alba (5 ans)

EN Our names are Jean (French) and Camilla (English) and we are a married couple living in Switzerland with our three children Jude (8 years old), Elio (7 years old) and Alba (5 years old)

francêsinglês
vitliving
suisseswitzerland
enfantschildren
jeanjean
enin
una
nouswe
couplecouple
troisthree
ansyears
avecwith
sommesare

FR  En Suisse, on paye avec le franc suisse. L’abréviation ISO de la monnaie suisse est CHF. Un franc suisse se divise en 100 centimes (Rappen/Rp. en allemand). 

EN The currency used in Switzerland is the Swiss franc. The ISO code is CHF. The Swiss franc is divided into 100 Rappen (Rp.).

francêsinglês
monnaiecurrency
chfchf
isoiso
enin
suisseswitzerland
deinto

FR Le CERN étant situé à la frontière entre la France et la Suisse, il possède deux adresses officielles :

EN As CERN is on the border between France and Switzerland it has two official postal addresses:

francêsinglês
frontièreborder
adressesaddresses
officiellesofficial
cerncern
francefrance
ilit
suisseswitzerland
situéis
debetween
àand

FR On peut découvrir en contrebas les montagnes glaronaises Glärnisch et Tödi, l’Uri Rotstock, les montagnes de Suisse centrale, le Pilate et les deux Mythen, la montagne de Soleure, le Weissenstein et, par-delà la frontière, les Vosges

EN Among the sights are the Glarus mountains Glärnisch and Tödi, Uri Rotstock, the central Swiss mountains Pilatus and the two Mythen, Solothurn’s local mountain, the Weissenstein and, across the border, the Vosges

francêsinglês
suisseswiss
centralecentral
pilatepilatus
frontièreborder
montagnesmountains
montagnemountain
etand
deamong

FR La route caillouteuse mène ensuite au Val Mora avec son célèbre single trail jusqu'à la frontière entre la Suisse et l'Italie

EN The gravelled road then leads to the Val Mora with its famous single track to the Swiss-Italian border

francêsinglês
valval
célèbrefamous
frontièreborder
lathe
suisseswiss
routeroad
avecwith
ensuitethen
entreto

FR La partie suisse du chemin de Saint-Jacques est particulièrement intéressante sur le tronçon qui marque la frontière linguistique

EN The Swiss part of the Jacob's Trail offers highlights on the part of the trail that coincides with the language border

francêsinglês
frontièreborder
suisseswiss
deof
quithat
suron
partiepart

FR Un plaisir illimité pour les amateurs d?action et de découverte, les enfants et les familles. De nombreux sentiers de randonnée et de VTT longent la frontière quasi invisible entre la Suisse et l?Autriche.

EN Unlimited fun and adventure for active types, explorers, children and families. Numerous hiking and biking routes follow the barely visible border between Switzerland and Austria.

francêsinglês
illimitéunlimited
enfantschildren
famillesfamilies
sentiersroutes
randonnéehiking
vttbiking
frontièreborder
suisseswitzerland
autricheaustria
lathe
debetween
etand
unnumerous
pourfor

FR La cascade marque la frontière entre la Suisse et la France

EN The 27 meter high waterfall can also be reached by means of a one-hour hike from Les Brenets

francêsinglês
cascadewaterfall
lathe
entreof

FR Les Franches-Montagnes se trouvent à l’extrême ouest de la Suisse, à la frontière avec la France

EN The Franches-Montagnes are in the far west of Switzerland on the border with France

francêsinglês
ouestwest
frontièreborder
francefrance
lathe
suisseswitzerland
avecwith

FR La frontière de la ville de Genève n'est pas le bout du monde - ici commence un nouveau monde! La campagne qui entoure Genève est encore assez inconnue, pourtant c'est ici que mûrissent les raisins qui donnent l'un des meilleurs vins de Suisse

EN The world does not end at the city boundaries of Geneva

francêsinglês
villecity
genèvegeneva
mondeworld
deof
pasnot

FR Le sentier d?altitude suit la région du Blauburgunder, autour d?Hallau, par les collines à trois bras du Randen, par les bois, le long de la frontière germano-suisse

EN In the Blauburgunderland at Hallau, the high-level trail leads over the three-armed Randen hill chain, through extensive forests, along the Swiss-German border

francêsinglês
altitudelevel
collineshill
boisforests
frontièreborder
randenranden
troisthree

FR Entre le lac et la frontière française, traversée par les voies ferrées et l’autoroute, Bellevue est une voie de communication et de transit privilégiée entre Genève et la Suisse

EN Located between the lake and the French border, traversed by both the train and the highway, Bellevue is the main transit line between Geneva and the rest of Switzerland

francêsinglês
laclake
frontièreborder
transittransit
genèvegeneva
bellevuebellevue
suisseswitzerland
deof
etand
parby
lestrain

FR Tout commence avec un souvenir : il y a vingt-cinq ans, dans Faserland, un narrateur anonyme (Christian Kracht lui-même ?) parcourait une Allemagne délirante, de Sylt à la frontière suisse, avant d’arriver à Zurich

EN It all starts with a memory: 25 years ago, in “Faserland”, a nameless first-person narrator (was it Christian Kracht?) wandered through a Germany that had taken leave of its senses, from Sylt all the way across the Swiss border to Zurich

francêsinglês
souvenirmemory
ansyears
narrateurnarrator
christianchristian
allemagnegermany
frontièreborder
commencestarts
ilit
zurichzurich
suisseswiss
deof
una
àto
lathe
avecwith
dansin

FR Saviez-vous que la station de ski des Portes du Soleil est l'une des plus grandes du monde ? Il est situé à la frontière entre la France et la Suisse et s'étend sur 12 stations.

EN Did you know that the Portes du Soleil ski resort is one of the largest in the world? It is located on the border of France with Switzerland and extends over 12 resorts.

francêsinglês
skiski
frontièreborder
stationsresorts
portesportes
soleilsoleil
étendextends
dudu
mondeworld
francefrance
lathe
suisseswitzerland
deof
situélocated
ilit
àand

FR Pour la première fois, le Giro sortit d’Italie, en franchissant la frontière avec le canton suisse de TICINO avec l’ascension du Monte Ceneri

EN For the first time, the Giro went out of Italy, crossing the border into the Swiss canton of Ticino with the climb of Monte Ceneri

francêsinglês
girogiro
frontièreborder
cantoncanton
ticinoticino
suisseswiss
deof
avecwith
premièrethe first
pourfor

FR Genève Airport est le deuxième aéroport le plus fréquenté de Suisse après Zurich Airport, très proche de Genève et de la frontière française

EN Geneva Airport is the second busiest airport in Switzerland after Zurich Airport, at a very short distance from Geneva and the French border

francêsinglês
frontièreborder
genèvegeneva
suisseswitzerland
zurichzurich
trèsvery
aéroportairport
etand

FR Genève est située à la pointe ouest de la Suisse, l?aéroport est au nord-ouest de la ville près de la frontière française

EN Geneva is located at the western tip of Switzerland, the airport is northwest of the city close to the French border

francêsinglês
genèvegeneva
pointetip
aéroportairport
nord-ouestnorthwest
villecity
frontièreborder
àto
suisseswitzerland
situélocated
lathe
deof
situéeis
prèsat

FR Tout commence avec un souvenir : il y a vingt-cinq ans, dans Faserland, un narrateur anonyme (Christian Kracht lui-même ?) parcourait une Allemagne délirante, de Sylt à la frontière suisse, avant d’arriver à Zurich

EN It all starts with a memory: 25 years ago, in “Faserland”, a nameless first-person narrator (was it Christian Kracht?) wandered through a Germany that had taken leave of its senses, from Sylt all the way across the Swiss border to Zurich

francêsinglês
souvenirmemory
ansyears
narrateurnarrator
christianchristian
allemagnegermany
frontièreborder
commencestarts
ilit
zurichzurich
suisseswiss
deof
una
àto
lathe
avecwith
dansin

FR Delémont (Delsberg en allemand), chef-lieu du canton du Jura, se trouve à mi-chemin entre les villes de Bâle et de Bienne dans le nord-ouest de la Suisse, près de la frontière avec la France

EN Delémont (German: Delsberg) is the capital of the canton of Jura and lies between the cities of Basel and Biel/Bienne in the north-west of Switzerland, close to the border with France

francêsinglês
bâlebasel
biennebiel
nord-ouestnorth
frontièreborder
jurajura
se trouvelies
chef-lieucapital
cantoncanton
francefrance
villescities
suisseswitzerland
enin
àto
deof
etand

FR La route caillouteuse mène ensuite au Val Mora avec son célèbre single trail jusqu'à la frontière entre la Suisse et l'Italie

EN The gravelled road then leads to the Val Mora with its famous single track to the Swiss-Italian border

francêsinglês
valval
célèbrefamous
frontièreborder
lathe
suisseswiss
routeroad
avecwith
ensuitethen
entreto

FR La partie suisse du chemin de Saint-Jacques est particulièrement intéressante sur le tronçon qui marque la frontière linguistique

EN The Swiss part of the Jacob's Trail offers highlights on the part of the trail that coincides with the language border

francêsinglês
frontièreborder
suisseswiss
deof
quithat
suron
partiepart

FR La Pointe Gnifetti se trouve à la frontière entre la Suisse et l?Italie. Sur ce sommet géant se trouve la Capanna Margherita, le plus haut bâtiment d?Europe.

EN The Signalkuppe lies on the Swiss?Italian border. This mountain giant is home to Europe?s highest building: the Margherita Hut.

francêsinglês
frontièreborder
géantgiant
se trouvelies
cethis
europeeurope
àto
suisseswiss
bâtimentbuilding
ds
ethome
plus hauthighest

FR La cascade marque la frontière entre la Suisse et la France

EN The 27 meter high waterfall can also be reached by means of a one-hour hike from Les Brenets

francêsinglês
cascadewaterfall
lathe
entreof

FR Si l’on collait une carte de la Suisse sur un carton que l’on découperait en suivant le tracé de la frontière, elle tiendrait en équilibre sur la pointe d’une aiguille

EN If you stuck a map o f Switzerland on a piece of card and cut round the borders, this is the point where it would balance on the tip of a needle

francêsinglês
équilibrebalance
aiguilleneedle
frontièreborders
siif
cartecard
suisseswitzerland
deof
pointetip
una
suron

FR La rivière valaisanne prend sa source dans le glacier du Trient, dans la région du Mont-Blanc suisse, à proximité de la frontière avec la France

EN The Trient River in Valais starts at the Trient Glacier on the Swiss side of Mont Blanc, near the border with France

francêsinglês
rivièreriver
glacierglacier
montmont
frontièreborder
francefrance
suisseswiss
blancblanc
avecwith

FR Les Franches-Montagnes se trouvent à l’extrême ouest de la Suisse, à la frontière avec la France

EN The Franches-Montagnes are in the far west of Switzerland on the border with France

francêsinglês
ouestwest
frontièreborder
francefrance
lathe
suisseswitzerland
avecwith

FR A quelques mètres seulement de la frontière suisse, on peut voir des animaux aquatiques fascinants, curieux, énigmatiques, rares et dignes d?être protégés.

EN Just a few meters from the Swiss border, one can observe fascinating water dwellers: ranging from the curious and conservation-worthy to rare and mysterious animals.

francêsinglês
mètresmeters
frontièreborder
animauxanimals
curieuxcurious
raresrare
dignesworthy
lathe
suisseswiss
peutcan
etand

FR Common.Of Le long de la frontière entre l’Allemagne et la Suisse

EN Common.Of Along the German-Swiss border

francêsinglês
commoncommon
frontièreborder
suisseswiss
ofof

FR Étape de montagne exigeante par le Jochpass, à 2207 mètres, frontière entre la Suisse centrale et l?Oberland bernois

EN A challenging mountain stage over the 2207-metre-high Jochpass, the boundary between Inner Switzerland and the Bernese Oberland

francêsinglês
montagnemountain
mètresmetre
frontièreboundary
oberlandoberland
suisseswitzerland
debetween
àand
la

FR Le sentier d?altitude suit la région du Blauburgunder, autour d?Hallau, par les collines à trois bras du Randen, par les bois, le long de la frontière germano-suisse

EN In the Blauburgunderland at Hallau, the high-level trail leads over the three-armed Randen hill chain, through extensive forests, along the Swiss-German border

francêsinglês
altitudelevel
collineshill
boisforests
frontièreborder
randenranden
troisthree

Mostrando 50 de 50 traduções