EN 1919 – First cover available for aviation risks In the spring of 1919, Munich Re insures aviation risks for the first time. It offers aviation accident and aviation liability reinsurance cover for a Swedish company.
"aviation liability reinsurance" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
aviation | luftfahrt |
liability | einer haftung verantwortlich verantwortung verpflichtung |
reinsurance | rückversicherung |
EN 1919 – First cover available for aviation risks In the spring of 1919, Munich Re insures aviation risks for the first time. It offers aviation accident and aviation liability reinsurance cover for a Swedish company.
DE 1919 – erstmals Deckung von Luftfahrtrisiken Im Frühjahr 1919 versichert Munich Re erstmals Luftfahrtrisiken, indem sie die Fliegerunfall- und Fliegerhaftpflichtversicherung einer schwedischen Gesellschaft in Rückdeckung nimmt.
EN While many understand the critique of aviation and support some of the policies proposed to curb aviation growth, it is difficult to imagine a long-term plan for the degrowth of aviation
DE Fit for 55 Klimaschutzplan der EU nicht ausreichend für den Flugverkehr
inglês | alemão |
---|---|
many | ausreichend |
for | für |
the | den |
of | der |
EN (2) The exclusion of liability shall not apply in the case of damage arising from injury to life, body, or health nor with regard to liability pursuant to product liability law or any warranties that have been granted
DE (2) Ein Haftungsausschluss gilt nicht bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie bezüglich der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder gegebenen Garantien
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
health | gesundheit |
warranties | garantien |
damage | schäden |
injury | verletzung |
apply | gilt |
or | oder |
life | lebens |
from | aus |
to | bezüglich |
pursuant | nach |
EN (3) Our liability for damages resulting from loss of life, physical injury or damage to health and under the German Product Liability Act remains unaffected by the preceding limitations of liability and exclusions.
DE (3) Unsere Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen und -ausschlüssen unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
life | lebens |
or | oder |
health | gesundheit |
remains | bleibt |
limitations of liability | haftungsbeschränkungen |
injury | verletzung |
our | unsere |
and | und |
for | für |
german | der |
from | aus |
the | den |
EN The limitations on liability apply as an exhaustive list and regardless of the legal grounds for all liability claims given in connection with this contract and including warranty liability, in particular
DE Die Haftungsbeschränkungen gelten abschließend und rechtsgrundunabhängig für alle im Zusammenhang mit diesem Vertrag gegebenen Haftungsansprüche und insbesondere einschließlich der Gewährleistungshaftung
inglês | alemão |
---|---|
connection | zusammenhang |
contract | vertrag |
including | einschließlich |
apply | gelten |
list | die |
and | und |
all | alle |
this | diesem |
with | mit |
for | für |
EN An exception from the above is made for compelling statutory elements of liability, especially liability under the German Product Liability Act or in case of death, personal injury or impaired health.
DE Ausgenommen hiervon sind zwingende gesetzliche Haftungstatbestände, insbesondere der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder bei Verletzungen des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
inglês | alemão |
---|---|
statutory | gesetzliche |
liability | haftung |
injury | verletzungen |
health | gesundheit |
or | oder |
german | der |
is | lebens |
especially | insbesondere |
EN 14.3 Any further liability of AppYourself for damages or compensation for futile expenses is excluded. Liability under the Product Liability Act remains unaffected.
DE 14.3 Jede weitere Haftung von AppYourself auf Schadensersatz oder Ersatz vergeblicher Aufwendungen ist ausgeschlossen. Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt davon unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
expenses | aufwendungen |
or | oder |
for | weitere |
remains | bleibt |
excluded | ausgeschlossen |
of | von |
is | ist |
the | dem |
EN 10.5 Liability under the Product Liability Act remains unaffected by the above limitations of liability and disclaimers.
DE 10.5 Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen und Haftungsausschlüssen unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
remains | bleibt |
limitations of liability | haftungsbeschränkungen |
above | vorstehenden |
and | und |
of | von |
the | den |
EN The liability under the German Product Liability Act and other applicable mandatory product liability laws remains unaffected
DE Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz und anderen geltenden Produkthaftungsgesetzen bleibt unberührt
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
applicable | geltenden |
remains | bleibt |
other | anderen |
and | und |
the | dem |
EN (2) The exclusion of liability shall not apply in the case of damage arising from injury to life, body, or health nor with regard to liability pursuant to product liability law or any warranties that have been granted
DE (2) Ein Haftungsausschluss gilt nicht bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie bezüglich der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder gegebenen Garantien
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
health | gesundheit |
warranties | garantien |
damage | schäden |
injury | verletzung |
apply | gilt |
or | oder |
life | lebens |
from | aus |
to | bezüglich |
pursuant | nach |
EN 10.5 Liability under the Product Liability Act remains unaffected by the above limitations of liability and disclaimers.
DE 10.5 Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen und Haftungsausschlüssen unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
remains | bleibt |
limitations of liability | haftungsbeschränkungen |
above | vorstehenden |
and | und |
of | von |
the | den |
EN As one of the pioneers of aviation insurance, Munich Re has been providing solutions that cover all risks of aviation since the beginning of commercial air transport.
DE Als einer der Pioniere der Luftfahrtversicherung bietet Munich Re ihren Kunden von Beginn der kommerziellen Luftfahrt an Versicherungslösungen für sämtliche Luftfahrtrisiken.
inglês | alemão |
---|---|
pioneers | pioniere |
aviation | luftfahrt |
commercial | kommerziellen |
munich | munich |
re | re |
beginning | beginn |
as | als |
insurance | für |
that | sämtliche |
EN · Aviation Taxes: Look up aviation taxes
DE · Luftfahrtsteuern: Flugsteuern nachschlagen
inglês | alemão |
---|---|
look up | nachschlagen |
EN Here you will find news from the world of business aviation as well as press releases from the German Business Aviation Association. Please log in for member-internal information.
DE Hier finden Sie Neuigkeiten aus der Welt der Geschäftsluftfahrt sowie Pressemitteilungen der German Business Aviation Association. Bitte loggen Sie sich für mitgliederinterne Informationen ein.
inglês | alemão |
---|---|
world | welt |
business | business |
association | association |
find | finden |
information | informationen |
log in | loggen |
news | neuigkeiten |
german | german |
here | hier |
please | bitte |
for | für |
press releases | pressemitteilungen |
from | aus |
EN The German Business Aviation Association e.V. (GBAA) is the representative for all stakeholders in Business Aviation in Germany.
DE Die German Business Aviation Association e. V. (GBAA) ist die Interessenvertretung der Geschäftsluftfahrt in Deutschland.
inglês | alemão |
---|---|
business | business |
association | association |
e | e |
v | v |
in | in |
german | german |
germany | deutschland |
is | ist |
the | der |
EN As one of the pioneers of aviation insurance, Munich Re has been providing solutions that cover all risks of aviation since the beginning of commercial air transport.
DE Als einer der Pioniere der Luftfahrtversicherung bietet Munich Re ihren Kunden von Beginn der kommerziellen Luftfahrt an Versicherungslösungen für sämtliche Luftfahrtrisiken.
inglês | alemão |
---|---|
pioneers | pioniere |
aviation | luftfahrt |
commercial | kommerziellen |
munich | munich |
re | re |
beginning | beginn |
as | als |
insurance | für |
that | sämtliche |
EN Diehl Aviation is a globally active company, employing people whose passion for aviation is as great as their pursuit of excellence
DE Diehl Aviation ist ein global tätiges Unternehmen mit Menschen, die die Leidenschaft für Aviation und das Streben nach Exzellenz eint
inglês | alemão |
---|---|
globally | global |
company | unternehmen |
people | menschen |
pursuit | streben |
excellence | exzellenz |
a | ein |
for | für |
passion | leidenschaft |
whose | ist |
of | mit |
EN As an international first-tier supplier of avionics and cabin integration, Diehl Aviation is a well-respected partner to the aviation industry.
DE Als internationaler Zulieferer für Avionik und Kabinenintegration der ersten Ebene - First Tier Supplier - ist Diehl Aviation in der Luftfahrtindustrie ein angesehener Partner.
inglês | alemão |
---|---|
international | internationaler |
partner | partner |
tier | ebene |
supplier | supplier |
and | und |
first | first |
as | als |
is | ist |
EN As with its annual profit target, Munich Re remains committed to the retractions of its sub-targets for annual profit in the reinsurance field of business and its forecast for the combined ratio in property-casualty reinsurance
DE Das Gewinnziel bleibt ebenso zurückgezogen wie die Teilziele zum Jahresgewinn im Geschäftsfeld Rückversicherung und zur Schaden-Kosten-Quote in der Schaden-/Unfall-Rückversicherung
inglês | alemão |
---|---|
remains | bleibt |
reinsurance | rückversicherung |
in the | im |
in | in |
target | die |
and | und |
EN COVID-19 gives rise to losses of around €170m in life and health reinsurance for Q3, but generates virtually no additional expenditure in property-casualty reinsurance
DE Covid-19 führt in der Rückversicherung Leben/Gesundheit zu Schäden von rund 170 Mio. € in Q3, kaum zusätzliche Belastungen in der Schaden/Unfall-Rückversicherung
EN As with its annual profit target, Munich Re remains committed to the retractions of its sub-targets for annual profit in the reinsurance field of business and its forecast for the combined ratio in property-casualty reinsurance
DE Das Gewinnziel bleibt ebenso zurückgezogen wie die Teilziele zum Jahresgewinn im Geschäftsfeld Rückversicherung und zur Schaden-Kosten-Quote in der Schaden-/Unfall-Rückversicherung
inglês | alemão |
---|---|
remains | bleibt |
reinsurance | rückversicherung |
in the | im |
in | in |
target | die |
and | und |
EN In the renewals of reinsurance treaties at 1 January 2017, prices fell only slightly in various markets, while demand for reinsurance cover and global capacity remained largely unchanged.
DE Zur Erneuerung der Rückversicherungsverträge per 1. Januar 2017 gaben die Preise auf verschiedenen Märkten nur mehr leicht nach. Die Nachfrage nach Rückversicherungsschutz sowie das weltweite Angebot blieben weitgehend unverändert.
inglês | alemão |
---|---|
january | januar |
prices | preise |
slightly | leicht |
markets | märkten |
global | weltweite |
largely | weitgehend |
unchanged | unverändert |
renewals | erneuerung |
various | verschiedenen |
demand | nachfrage |
only | nur |
EN Reinsurance business delivered good results from January to March. The operating result amounted to €991m (1,120m). Altogether, the business field of reinsurance accounted for around €750m (828m) of the Group consolidated result.
DE Das Rückversicherungsgeschäft lieferte von Januar bis März gute Resultate: Das operative Ergebnis betrug 991 (1.120) Mio. €. Der Anteil des Geschäftsfelds Rückversicherung am Konzernergebnis belief sich auf 750 (828) Mio. €.
EN Torsten Jeworrek, Munich Re’s Reinsurance CEO: “Demand for reinsurance cover remains relatively constant, and sufficient capacity is available
DE Torsten Jeworrek, Vorstandsmitglied und verantwortlich für die Rückversicherungsaktivitäten von Munich Re, erklärte: „Die Nachfrage nach Rückversicherungsschutz bleibt relativ konstant, Kapazität ist ausreichend vorhanden
EN CFO Schneider explained: “Not least thanks to our broad spectrum of activities, with life reinsurance, primary insurance and Munich Health, we will be able to partly counterbalance the catastrophic losses in property-casualty reinsurance
DE Finanzvorstand Schneider erklärte: „Nicht zuletzt dank unserer breit gestreuten Aktivitäten mit Lebensrückversicherung, Erstversicherung und Munich Health werden wir die Katastrophenverluste in der Schadenrückversicherung ein Stück ausbalancieren
EN The segment also includes health reinsurance and the Group’s specialised insurers in international health primary insurance that are managed from within reinsurance
DE Daneben umfasst das Segment auch die Krankenrückversicherung sowie die aus der Rückversicherung gesteuerten Spezialversicherer des ausländischen Krankenerstversicherungsgeschäfts
inglês | alemão |
---|---|
segment | segment |
reinsurance | rückversicherung |
from | aus |
includes | umfasst |
EN The Munich Re Retakaful branch, Kuala Lumpur offers General Retakaful (as an alternative to non-life reinsurance) and Family Retakaful (as an alternative to life reinsurance) that complies with Shari’ah principles
DE Die Munich Re Retakaful Branch, Kuala Lumpur, bietet Shari’ah-konforme Rückdeckung sowohl für General Retakaful (als Alternative zur Nichtlebensrückversicherung) als auch Family-Retakaful (als Alternative zur Lebensrückversicherung) an
inglês | alemão |
---|---|
branch | branch |
kuala | kuala |
offers | bietet |
general | general |
alternative | alternative |
family | family |
munich | munich |
re | re |
an | an |
as | als |
to | auch |
EN In launching the IT platform Gloria (Global Reinsurance Application), Munich Re has further strengthened and improved the foundations of its international reinsurance business.
DE Mit dem Start der IT-Plattform Gloria ("Global Reinsurance Application") hat die Münchener Rück das Fundament ihres internationalen Rückversicherungsgeschäfts weiter grundlegend verbessert.
inglês | alemão |
---|---|
improved | verbessert |
platform | plattform |
foundations | fundament |
global | global |
application | application |
international | internationalen |
has | hat |
EN The core of the IT platform is SAP's standard reinsurance software "SAP Reinsurance Management", which was introduced with the support of the IT consulting and systems integration company msg systems ag of Munich
DE Kern der IT-Plattform ist die Rückversicherungsstandardsoftware "SAP Reinsurance Management", die mit Unterstützung des IT-Beratungs- und Systemintegrationsunternehmens msg systems ag München eingeführt wurde
inglês | alemão |
---|---|
sap | sap |
introduced | eingeführt |
ag | ag |
munich | münchen |
platform | plattform |
management | management |
support | unterstützung |
core | kern |
and | und |
systems | systems |
with | mit |
is | ist |
was | wurde |
EN Munich Health, which owns 20 percent of Daman National, carries the reinsurance risk for this product, and is thus involved in both primary insurance and reinsurance.
DE Munich Health, die mit 20 Prozent an Daman National beteiligt ist, trägt für dieses Produkt das Rückversicherungsrisiko und ist damit in den Geschäftsmodellen Erst- und Rückversicherung gleichzeitig aktiv.
inglês | alemão |
---|---|
health | health |
percent | prozent |
national | national |
carries | trägt |
reinsurance | rückversicherung |
involved | beteiligt |
munich | munich |
in | in |
product | produkt |
and | und |
thus | die |
insurance | für |
this | dieses |
EN Munich Reinsurance Company benefited particularly from rate increases in property-casualty reinsurance
DE Die Rückversicherung profitierte insbesondere von steigenden Raten in der Schaden/Unfall-Rückversicherung
inglês | alemão |
---|---|
reinsurance | rückversicherung |
particularly | insbesondere |
rate | raten |
in | in |
from | von |
EN In spite of careful monitoring of content, we cannot assume any liability whatsoever for the content of external links: the operators of these websites bear sole liability for them.
DE Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
inglês | alemão |
---|---|
monitoring | kontrolle |
external | externer |
operators | betreiber |
sole | ausschließlich |
in spite of | trotz |
assume | übernehmen |
liability | haftung |
content | inhalte |
we | wir |
links | links |
the content | inhalt |
for | für |
cannot | die |
the | den |
of | der |
EN 8.2 Liability applies as per the German law on product liability (Produkthaftungsgesetz).
DE 8.2 Es gilt die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
applies | gilt |
the | dem |
EN Pegasystems will have no liability for any damage, liability, or other losses that you may incur as a result of any suspension of access to the Online Evaluation pursuant to the preceding section.
DE Pegasystems übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, Verpflichtungen oder anderweitige Verluste, die aufgrund einer Aussetzung des Zugriffs auf die Online-Evaluierung gemäß dem vorherigen Abschnitt auftreten können.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
suspension | aussetzung |
access | zugriffs |
online | online |
evaluation | evaluierung |
pegasystems | pegasystems |
other | anderweitige |
or | oder |
losses | verluste |
section | abschnitt |
for | für |
damage | schäden |
a | einer |
of | gemäß |
to | aufgrund |
the | keinerlei |
EN Members of the management and supervisory bodies of Allianz SE have a Directors & Officers Liability Insurance, which covers the liability from their officerships and directorships.
DE Die Mitglieder der Geschäftsleitungen und der Aufsichtsgremien der Allianz Gruppe verfügen über eine sogenannte Directors&Officers-Liability-Versicherung, eine Haftpflichtversicherung, die Schadenersatzansprüche aus der Organtätigkeit abdeckt.
inglês | alemão |
---|---|
members | mitglieder |
allianz | allianz |
insurance | versicherung |
covers | abdeckt |
directors | directors |
amp | amp |
and | und |
from | aus |
a | eine |
EN Liability for damage caused to a third party: personal liability insurance - Groupe Mutuel
DE Privathaftpflichtversicherung: für Schäden an Dritten haften - Groupe Mutuel
inglês | alemão |
---|---|
damage | schäden |
groupe | groupe |
mutuel | mutuel |
insurance | für |
EN Liability based on the German Product Liability Act shall remain unaffected.
DE Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
remain | bleibt |
the | dem |
EN 8.6 Provided that the liability of adbility is excluded or limited, this will also apply for the personal liability of salaried personnel, employees, associates, representatives and performing agents of adbility.
DE 8.6 Soweit die Haftung von adbility ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung der Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen von adbility.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
limited | eingeschränkt |
apply | gilt |
adbility | adbility |
or | oder |
also | auch |
is | ist |
representatives | vertreter |
and | und |
for | für |
excluded | ausgeschlossen |
this | dies |
EN In no event will Movavi.com's liability for any claim, whether in contract, tort or any other theory of liability, exceed the license fee paid by you, if any.
DE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSCHREITET DIE HAFTBARKEIT VON MOVAVI.COM FÜR JEGLICHEN ANSPRUCH, OB AUS EINEM VERTRAG, EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG ODER ANDEREN HAFTUNGSBEDINGUNGEN DIE GEGEBENENFALLS VON IHNEN BEZAHLTE LIZENZGEBÜHR.
inglês | alemão |
---|---|
movavi | movavi |
claim | anspruch |
contract | vertrag |
paid | bezahlte |
or | oder |
other | anderen |
if | ob |
of | von |
the | ihnen |
EN KG and the liability for claims based on the Product Liability Act and damage based on injury to life, limb or health shall not be prejudiced hereby.
DE KG gegebenen Garantie oder Zusicherung fallen, sowie die Haftung für Ansprüche aufgrund des Produkthaftungsgesetzes und Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt hiervon unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
kg | kg |
liability | haftung |
claims | ansprüche |
health | gesundheit |
damage | schäden |
injury | verletzung |
or | oder |
life | lebens |
and | und |
to | aufgrund |
for | für |
EN A liability for indirect and unpredictable damages as well as loss of profit is excluded in case of simple negligence - except in the case of the unlimited liability requirements according to clause 6.4.
DE Eine Haftung für mittelbare und unvorhersehbare Schäden sowie entgangenen Gewinn ist im Falle einfacher Fahrlässigkeit – außer bei Vorliegen der unbeschränkten Haftungsvoraussetzungen nach Ziffer 6.4 – ausgeschlossen.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
unpredictable | unvorhersehbare |
profit | gewinn |
excluded | ausgeschlossen |
simple | einfacher |
negligence | fahrlässigkeit |
is | ist |
except | außer |
a | eine |
and | und |
damages | schäden |
as | sowie |
of | der |
according | nach |
in | bei |
EN 9.4 The present limitation of liability also applies to the personal liability of our employees, bodies and agents.
DE 9.4 Die vorstehende Haftungsbeschränkung gilt auch für die persönliche Haftung unserer Mitarbeiter, Organe oder Erfüllungsgehilfen.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
applies | gilt |
bodies | organe |
limitation of liability | haftungsbeschränkung |
employees | mitarbeiter |
EN IN NO EVENT WILL THE LIABILITY OF THE PARENT RELATING TO THIS AGREEMENT EXCEED TOTAL AMOUNT PAID TO PARENT BY THE CUSTOMER DURING THE MOST RECENT THREE (3) MONTH PERIOD PRECEDING THE EVENTS GIVING RISE TO SUCH LIABILITY.
DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
agreement | vereinbarung |
period | ablauf |
exceed | übersteigt |
recent | letzten |
total amount | gesamtbetrag |
in | in |
parent | elternteil |
relating | die |
event | ereignisse |
will | monaten |
to | zu |
three | drei |
the | fall |
no | keinem |
this | dieser |
customer | kunde |
EN Personal liability insurance covers any damage or injury you may cause to others. Although it is optional, it is important to have because without it you have no protection against liability claims made by third parties.
DE Die Privathaftpflicht deckt Schäden, die Sie anderen zufügen. Sie ist freiwillig. Der Abschluss einer Privathaftpflichtversicherung ist wichtig, da Sie sonst nicht gegen Haftpflichtansprüche Dritter geschützt sind.
inglês | alemão |
---|---|
covers | deckt |
others | anderen |
optional | freiwillig |
important | wichtig |
damage | schäden |
because | da |
is | ist |
or | sonst |
third parties | dritter |
third | die |
to | gegen |
EN Liability for contents Liability for links Copyright and other trademark rights
DE Haftung für Inhalte Haftung für Links Urheberrecht und sonstige Schutzrechte
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
contents | inhalte |
copyright | urheberrecht |
other | sonstige |
links | links |
and | und |
for | für |
EN (4) MyPostcard.com GmbH also cannot accept liability for any colour differences between the original file and the postcard printed out by the agent. (4) We cannot accept liability for any damage that occurs in transit.
DE (4) Für evtl. auftretende Schäden, die durch den Transportweg entstanden sind können wir keine Haftung übernehmen.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
damage | schäden |
accept | übernehmen |
we | wir |
for | für |
the | den |
by | durch |
EN Liability for links Despite our careful checks we cannot accept any liability for the content of external links. The content of linked pages is the exclusive responsibility of their operators.
DE Haftung für Links Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
inglês | alemão |
---|---|
despite | trotz |
checks | kontrolle |
external | externer |
linked | verlinkten |
exclusive | ausschließlich |
operators | betreiber |
liability | haftung |
links | links |
content | inhalte |
the content | inhalt |
we | wir |
pages | seiten |
for | für |
cannot | die |
the | den |
of | der |
EN Where our liability is excluded or limited, this shall apply also to the personal liability of our employees, workers, staff members, representatives, and agents.
DE Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
limited | beschränkt |
apply | gilt |
or | oder |
our | unsere |
employees | mitarbeiter |
representatives | vertreter |
and | und |
is | ist |
excluded | ausgeschlossen |
this | dies |
EN Limitation of liability and exclusion of liability.
DE Haftungsbeschränkung und Ausschluss der Haftung.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
exclusion | ausschluss |
limitation of liability | haftungsbeschränkung |
and | und |
of | der |
EN (6) Liability under the Product Liability Act shall remain unaffected.
DE (6) Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.
inglês | alemão |
---|---|
liability | haftung |
remain | bleibt |
the | dem |
Mostrando 50 de 50 traduções