EN This neuron path extends from the spinal column, across the upper part of the chest and into the side of the neck. Causes related to nerve damage in this region may include:
EN This neuron path extends from the spinal column, across the upper part of the chest and into the side of the neck. Causes related to nerve damage in this region may include:
AR يمتد مسلك العصبونة هذا من العمود الفقري عبر الجزء العلوي من الصدر وداخل جانب من الرقبة. قد تشمل الأسباب المرتبطة بتلف الأعصاب في المنطقة:
Transliteração ymtd mslk ạlʿṣbwnẗ hdẖạ mn ạlʿmwd ạlfqry ʿbr ạljzʾ ạlʿlwy mn ạlṣdr wdạkẖl jạnb mn ạlrqbẗ. qd tsẖml ạlạ̉sbạb ạlmrtbṭẗ btlf ạlạ̉ʿṣạb fy ạlmnṭqẗ:
inglês | árabe |
---|---|
upper | العلوي |
chest | الصدر |
the neck | الرقبة |
include | تشمل |
causes | الأسباب |
region | المنطقة |
part | الجزء |
side | جانب |
this | هذا |
of | عبر |
EN This neuron path extends along the side of the neck and leads to the facial skin and muscles of the iris and eyelids. Nerve damage in this region may be associated with the following:
AR يمتد مسلك العصبونة هذا على طول جانب الرقبة ويؤدي إلى بشرة وجهك وعضلات القزحية والجفون. قد يرتبط تلف العصب في هذه المنطقة بالآتي:
Transliteração ymtd mslk ạlʿṣbwnẗ hdẖạ ʿly̱ ṭwl jạnb ạlrqbẗ wyw̉dy ạ̹ly̱ bsẖrẗ wjhk wʿḍlạt ạlqzḥyẗ wạljfwn. qd yrtbṭ tlf ạlʿṣb fy hdẖh ạlmnṭqẗ bạlậty:
inglês | árabe |
---|---|
along | طول |
the neck | الرقبة |
skin | بشرة |
associated | يرتبط |
damage | تلف |
region | المنطقة |
side | جانب |
this | هذا |
to | إلى |
of | على |
EN This neuron pathway leads from the hypothalamus at the base of the brain, passes through the brainstem and extends into the upper portion of the spinal cord
AR يخرج مسلك العصبونة من منطقة تحت المهاد أسفل الدماغ ويمر عبر جذع الدماغ ويمتد إلى الجزء العلوي من الحبل الشوكي
Transliteração ykẖrj mslk ạlʿṣbwnẗ mn mnṭqẗ tḥt ạlmhạd ạ̉sfl ạldmạgẖ wymr ʿbr jdẖʿ ạldmạgẖ wymtd ạ̹ly̱ ạljzʾ ạlʿlwy mn ạlḥbl ạlsẖwky
inglês | árabe |
---|---|
upper | العلوي |
cord | الحبل |
spinal | الشوكي |
brain | الدماغ |
of the | الجزء |
the | إلى |
EN A relative path sometimes referred to as a non-absolute or fractional path, is a URL containing only a portion of the whole path
AR المسار النسبي الذي يشار إليه أحيانا باسم مسار غير مطلق أو كسري، هو عنوان URL يحتوي على جزء فقط من المسار بأكمله
Transliteração ạlmsạr ạlnsby ạldẖy ysẖạr ạ̹lyh ạ̉ḥyạnạ bạsm msạr gẖyr mṭlq ạ̉w ksry, hw ʿnwạn URL yḥtwy ʿly̱ jzʾ fqṭ mn ạlmsạr bạ̉kmlh
inglês | árabe |
---|---|
referred | يشار |
containing | يحتوي |
whole | بأكمله |
url | url |
of the | جزء |
path | المسار |
to | على |
only | فقط |
EN Before drawing with the Pen tool, you can create a new path in the Paths panel to automatically save the work path as a named path.
AR قبل الرسم بأداة القلم، يمكنك إنشاء مسار جديد في لوحة المسارات لحفظ مسار العمل تلقائياً كمسار مسمى.
Transliteração qbl ạlrsm bạ̉dạẗ ạlqlm, ymknk ạ̹nsẖạʾ msạr jdyd fy lwḥẗ ạlmsạrạt lḥfẓ msạr ạlʿml tlqạỷyạaⁿ kmsạr msmy̱.
inglês | árabe |
---|---|
path | مسار |
new | جديد |
panel | لوحة |
save | لحفظ |
automatically | تلقائيا |
work | العمل |
before | قبل |
can | يمكنك |
create | إنشاء |
EN To complete the path, release the mouse. To create a closed path, drag the line to the initial point of the path (a circle appears next to the pointer when it is aligned).
AR لإكمال المسار، اترك زر الفأرة. لإنشاء مسار مغلق، اسحب الخط إلى نقطة بداية المسار (تظهر دائرة بجوار المؤشر عند تطابقه مع نقطة البداية).
Transliteração lạ̹kmạl ạlmsạr, ạtrk zr ạlfạ̉rẗ. lạ̹nsẖạʾ msạr mgẖlq, ạsḥb ạlkẖṭ ạ̹ly̱ nqṭẗ bdạyẗ ạlmsạr (tẓhr dạỷrẗ bjwạr ạlmw̉sẖr ʿnd tṭạbqh mʿ nqṭẗ ạlbdạyẗ).
inglês | árabe |
---|---|
drag | اسحب |
line | الخط |
point | نقطة |
create | لإنشاء |
to | إلى |
when | عند |
path | المسار |
EN Tau proteins play a part in a neuron's internal support and transport system to carry nutrients and other essential materials
AR تؤدي بروتينات تاو دورًا معينًا في الدعم الداخلي للخلية العصبية ونظام النقل الخاص بها لحمل العناصر الغذائية والمواد الأساسية الأخرى
Transliteração tw̉dy brwtynạt tạw dwraⁿạ mʿynaⁿạ fy ạldʿm ạldạkẖly llkẖlyẗ ạlʿṣbyẗ wnẓạm ạlnql ạlkẖạṣ bhạ lḥml ạlʿnạṣr ạlgẖdẖạỷyẗ wạlmwạd ạlạ̉sạsyẗ ạlạ̉kẖry̱
inglês | árabe |
---|---|
support | الدعم |
internal | الداخلي |
system | ونظام |
transport | النقل |
materials | والمواد |
other | الأخرى |
to | بها |
and | الخاص |
EN The basic unit of communication in the nervous system is the nerve cell (neuron)
AR تُعد الخلية العصبية (العصبون) الوحدة الأساسية للتواصل في الجهاز العصبي
Transliteração tuʿd ạlkẖlyẗ ạlʿṣbyẗ (ạlʿṣbwn) ạlwḥdẗ ạlạ̉sạsyẗ lltwạṣl fy ạljhạz ạlʿṣby
inglês | árabe |
---|---|
cell | الخلية |
unit | الوحدة |
system | الجهاز |
nervous | العصبي |
basic | الأساسية |
EN Each neuron consists of three basic components:
AR يتكون كل عصبون من ثلاثة مكونات أساسية وهي:
Transliteração ytkwn kl ʿṣbwn mn tẖlạtẖẗ mkwnạt ạ̉sạsyẗ why:
inglês | árabe |
---|---|
basic | أساسية |
of | وهي |
three | ثلاثة |
consists | يتكون |
EN To compensate for the resulting neuron shortage, the remaining neurons sprout new fibers, and the surviving motor units enlarge.
AR وللتعويض عن النقص العصبي الناتج، تنبت العصبونات المتبقية أليافًا جديدة، وتتضخم الوحدات الحركية الباقية.
Transliteração wlltʿwyḍ ʿn ạlnqṣ ạlʿṣby ạlnạtj, tnbt ạlʿṣbwnạt ạlmtbqyẗ ạ̉lyạfaⁿạ jdydẗ, wttḍkẖm ạlwḥdạt ạlḥrkyẗ ạlbạqyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
remaining | المتبقية |
new | جديدة |
EN Each node, or artificial neuron, connects to another and has an associated weight and threshold
AR كل عقدة، أو خلية عصبية اصطناعية، ترتبط بأخرى ويكون لها حمل وحد مرتبطين بها
Transliteração kl ʿqdẗ, ạ̉w kẖlyẗ ʿṣbyẗ ạṣṭnạʿyẗ, trtbṭ bạ̉kẖry̱ wykwn lhạ ḥml wḥd mrtbṭyn bhạ
inglês | árabe |
---|---|
to | بها |
EN The perceptron is the oldest neural network, created by Frank Rosenblatt in 1958. It has a single neuron and is the simplest form of a neural network:
AR المستقبل هو أقدم أنواع الشبكات العصبية، أنشأه فرانك روزنبلات في عام 1958. لديه خلية عصبية واحدة وهي أبسط شكل من أشكال الشبكات العصبية:
Transliteração ạlmstqbl hw ạ̉qdm ạ̉nwạʿ ạlsẖbkạt ạlʿṣbyẗ, ạ̉nsẖạ̉h frạnk rwznblạt fy ʿạm 1958. ldyh kẖlyẗ ʿṣbyẗ wạḥdẗ why ạ̉bsṭ sẖkl mn ạ̉sẖkạl ạlsẖbkạt ạlʿṣbyẗ:
inglês | árabe |
---|---|
oldest | أقدم |
network | الشبكات |
has | لديه |
the | واحدة |
of | وهي |
form | شكل |
EN To add to the path, hover over an adjacent edge to highlight a new section and hold the Shift key while clicking to extended the path
AR لإضافة المسار، مرر المؤشر فوق حافة مجاورة لتمييز قسم جديد واضغط باستمرار على المفتاح Shift وأنت تنقر لتوسيع المسار
Transliteração lạ̹ḍạfẗ ạlmsạr, mrr ạlmw̉sẖr fwq ḥạfẗ mjạwrẗ ltmyyz qsm jdyd wạḍgẖṭ bạstmrạr ʿly̱ ạlmftạḥ Shift wạ̉nt tnqr ltwsyʿ ạlmsạr
inglês | árabe |
---|---|
path | المسار |
edge | حافة |
section | قسم |
new | جديد |
key | المفتاح |
the | فوق |
EN (Curved path) Using a mouse or on a touch device, drag the pointer to draw the next segment of your path
AR (Curved path) باستخدام ماوس أو على جهاز يعمل باللمس، اسحب المؤشر لرسم المقطع التالي من المسار
Transliteração (Curved path) bạstkẖdạm mạws ạ̉w ʿly̱ jhạz yʿml bạllms, ạsḥb ạlmw̉sẖr lrsm ạlmqṭʿ ạltạly mn ạlmsạr
inglês | árabe |
---|---|
device | جهاز |
drag | اسحب |
path | المسار |
using | باستخدام |
next | التالي |
to | على |
EN Drag an anchor point to adjust the curve. When you adjust a path segment in this manner, the adjoining path segments are automatically modified (rubber-band effect).
AR اسحب نقطة ارتساء لضبط المنحنى. عند تعديل مقطع في مسار بهذه الطريقة، يتم تعديل مقاطع المسار المتصلة تلقائيًا (تأثير Rubber Band).
Transliteração ạsḥb nqṭẗ ạrtsạʾ lḍbṭ ạlmnḥny̱. ʿnd tʿdyl mqṭʿ fy msạr bhdẖh ạlṭryqẗ, ytm tʿdyl mqạṭʿ ạlmsạr ạlmtṣlẗ tlqạỷyaⁿạ (tạ̉tẖyr Rubber Band).
inglês | árabe |
---|---|
drag | اسحب |
point | نقطة |
effect | تأثير |
when | عند |
path | المسار |
EN Drag the pointer in the image. As you drag, a path trails behind the pointer. When you release the mouse, a work path is created.
AR اسحب المؤشر في الصورة. بينما تقوم بالسحب، يتبع المسار حركة المؤشر. عندما تترك زر الفأرة، يتم إنشاء مسار العمل.
Transliteração ạsḥb ạlmw̉sẖr fy ạlṣwrẗ. bynmạ tqwm bạlsḥb, ytbʿ ạlmsạr ḥrkẗ ạlmw̉sẖr. ʿndmạ ttrk zr ạlfạ̉rẗ, ytm ạ̹nsẖạʾ msạr ạlʿml.
inglês | árabe |
---|---|
drag | اسحب |
image | الصورة |
work | العمل |
as | بينما |
created | إنشاء |
when | عندما |
path | المسار |
EN To continue the existing freehand path, position the pen pointer on an end point of the path, and drag.
AR للاستمرار في المسار الحر الموجود، ضع مؤشر القلم على نقطة نهاية المسار، واسحب.
Transliteração llạstmrạr fy ạlmsạr ạlḥr ạlmwjwd, ḍʿ mw̉sẖr ạlqlm ʿly̱ nqṭẗ nhạyẗ ạlmsạr, wạsḥb.
inglês | árabe |
---|---|
path | المسار |
point | نقطة |
end | نهاية |
to | على |
EN To piggyback on that, Hostwinds extends to clients the ability to install FreePBX onto their cloud servers in one click in the Hostwinds Cloud Portal
AR للاستفادة من ذلك ، يمتد Hostwinds للعملاء القدرة على تثبيت FreePBX على خوادمهم السحابية بنقرة واحدة في Hostwinds Cloud Portal
Transliteração llạstfạdẗ mn dẖlk , ymtd Hostwinds llʿmlạʾ ạlqdrẗ ʿly̱ ttẖbyt FreePBX ʿly̱ kẖwạdmhm ạlsḥạbyẗ bnqrẗ wạḥdẗ fy Hostwinds Cloud Portal
inglês | árabe |
---|---|
freepbx | freepbx |
ability | القدرة |
portal | portal |
hostwinds | hostwinds |
cloud | السحابية |
install | تثبيت |
one | واحدة |
EN Seek medical attention immediately if you feel pressure, fullness or a squeezing pain in the center of your chest that lasts for more than a few minutes or pain that extends beyond your chest to your shoulder or arm
AR اطلب رعاية طبية فورًا إذا شعرت بضغط أو بثقل أو بألم عاصر في وسط الصدر يستمر لأكثر من بضع دقائق أو بألم يمتد بعد منطقة الصدر للكتف أو الذراع
Transliteração ạṭlb rʿạyẗ ṭbyẗ fwraⁿạ ạ̹dẖạ sẖʿrt bḍgẖṭ ạ̉w btẖql ạ̉w bạ̉lm ʿạṣr fy wsṭ ạlṣdr ystmr lạ̉ktẖr mn bḍʿ dqạỷq ạ̉w bạ̉lm ymtd bʿd mnṭqẗ ạlṣdr llktf ạ̉w ạldẖrạʿ
inglês | árabe |
---|---|
seek | اطلب |
medical | طبية |
pain | بألم |
center | وسط |
chest | الصدر |
minutes | دقائق |
arm | الذراع |
if | إذا |
few | بضع |
more | لأكثر |
to | بعد |
EN Chiari malformation (kee-AH-ree mal-for-MAY-shun) is a condition in which brain tissue extends into the spinal canal
AR التشوُّه الخياري حالة يمتد فيها نسيج الدماغ إلى الحبل النُّخَاعي
Transliteração ạltsẖwũh ạlkẖyạry ḥạlẗ ymtd fyhạ nsyj ạldmạgẖ ạ̹ly̱ ạlḥbl ạlnũkẖāʿy
inglês | árabe |
---|---|
tissue | نسيج |
brain | الدماغ |
EN In Chiari malformation type 2, a greater amount of tissue extends into the spinal canal compared with that in Chiari malformation type 1.
AR في النوع الثاني من التشوُّه الخياري، تمتد كمية أكبر من الأنسجة إلى القناة الشوكية مقارنةً بنوع التشوُّه الخياري من النوع الأول.
Transliteração fy ạlnwʿ ạltẖạny mn ạltsẖwũh ạlkẖyạry, tmtd kmyẗ ạ̉kbr mn ạlạ̉nsjẗ ạ̹ly̱ ạlqnạẗ ạlsẖwkyẗ mqạrnẗaⁿ bnwʿ ạltsẖwũh ạlkẖyạry mn ạlnwʿ ạlạ̉wl.
inglês | árabe |
---|---|
type | النوع |
amount | كمية |
tissue | الأنسجة |
canal | القناة |
compared | مقارنة |
in | الأول |
EN The spinal cord is housed within a hollow chamber within the vertebrae (spinal canal). It extends from the base of the skull to the lower back.
AR يبيت الحبل النخاعي في غرفة جوفاء في الفقرة (القناة الشوكية). ويمتد من قاعدة الجمجمة إلى الجزء السفلي من الظهر.
Transliteração ybyt ạlḥbl ạlnkẖạʿy fy gẖrfẗ jwfạʾ fy ạlfqrẗ (ạlqnạẗ ạlsẖwkyẗ). wymtd mn qạʿdẗ ạljmjmẗ ạ̹ly̱ ạljzʾ ạlsfly mn ạlẓhr.
inglês | árabe |
---|---|
cord | الحبل |
chamber | غرفة |
canal | القناة |
base | قاعدة |
the skull | الجمجمة |
lower | السفلي |
of the | الجزء |
to | إلى |
EN Inflammation extends from the rectum up through the sigmoid and descending colon
AR يمتد الالتهاب من المستقيم إلى القولون السيني والقولون النازل
Transliteração ymtd ạlạlthạb mn ạlmstqym ạ̹ly̱ ạlqwlwn ạlsyny wạlqwlwn ạlnạzl
inglês | árabe |
---|---|
inflammation | الالتهاب |
rectum | المستقيم |
colon | القولون |
the | إلى |
EN Ooredoo’s Digitalisation Drive Extends to Remote Healthcare with New Partnership
AR أبرمت شراكة جديدة للتشجيع على استخدام خدمات الرعاية الصحية عن بُعد: Ooredoo تواصل دعم جهود التحول الرقمي في قطر
Transliteração ạ̉brmt sẖrạkẗ jdydẗ lltsẖjyʿ ʿly̱ ạstkẖdạm kẖdmạt ạlrʿạyẗ ạlṣḥyẗ ʿn buʿd: Ooredoo twạṣl dʿm jhwd ạltḥwl ạlrqmy fy qṭr
inglês | árabe |
---|---|
partnership | شراكة |
new | جديدة |
healthcare | الصحية |
to | على |
with | استخدام |
EN The connectivity extends to one Ecosystem Partners or a number of them.
AR يمتد الاتصال إلى أحد شركاء النظام البيئي أو عدد منهم.
Transliteração ymtd ạlạtṣạl ạ̹ly̱ ạ̉ḥd sẖrkạʾ ạlnẓạm ạlbyỷy ạ̉w ʿdd mnhm.
inglês | árabe |
---|---|
connectivity | الاتصال |
partners | شركاء |
to | إلى |
them | منهم |
EN This feature extends the overall safety and security from the intruders in your absence
AR تعمل هذه الميزة على زيادة السلامة العامة والأمن من المتسللين في غيابك
Transliteração tʿml hdẖh ạlmyzẗ ʿly̱ zyạdẗ ạlslạmẗ ạlʿạmẗ wạlạ̉mn mn ạlmtsllyn fy gẖyạbk
inglês | árabe |
---|---|
feature | الميزة |
safety | السلامة |
overall | العامة |
and security | والأمن |
EN Ooredoo’s Digitalisation Drive Extends to Remote Healthcare with New Partnership
AR أبرمت شراكة جديدة للتشجيع على استخدام خدمات الرعاية الصحية عن بُعد: Ooredoo تواصل دعم جهود التحول الرقمي في قطر
Transliteração ạ̉brmt sẖrạkẗ jdydẗ lltsẖjyʿ ʿly̱ ạstkẖdạm kẖdmạt ạlrʿạyẗ ạlṣḥyẗ ʿn buʿd: Ooredoo twạṣl dʿm jhwd ạltḥwl ạlrqmy fy qṭr
inglês | árabe |
---|---|
partnership | شراكة |
new | جديدة |
healthcare | الصحية |
to | على |
with | استخدام |
EN It extends for 413 kilometres from Würzburg to Füssen and is a real tourist magnet
AR وهي تمتد على طول 413 كيلومترا، من فورتسبورغ حتى فوسن، وتعتبر مركز اجتذاب مهم للسياح
Transliteração why tmtd ʿly̱ ṭwl 413 kylwmtrạ, mn fwrtsbwrgẖ ḥty̱ fwsn, wtʿtbr mrkz ạjtdẖạb mhm llsyạḥ
inglês | árabe |
---|---|
and | وتعتبر |
is | وهي |
to | حتى |
EN Wool is the most common rug material and its durability extends generations, giving a classic matt look.
AR الصوف هو أكثر مواد البساط شيوعًا ، وتمتد متانته إلى أجيال ، مما يمنح مظهرًا كلاسيكيًا غير لامع.
Transliteração ạlṣwf hw ạ̉ktẖr mwạd ạlbsạṭ sẖywʿaⁿạ , wtmtd mtạnth ạ̹ly̱ ạ̉jyạl , mmạ ymnḥ mẓhraⁿạ klạsykyaⁿạ gẖyr lạmʿ.
inglês | árabe |
---|---|
material | مواد |
look | مظهر |
the | مما |
EN The demand for video isn’t only limited to television or films ? it extends to marketing for brands as well
AR لا يقتصر الطلب على الفيديو على التلفزيون أو الأفلام فحسب - بل يمتد أيضًا إلى التسويق للعلامات التجارية
Transliteração lạ yqtṣr ạlṭlb ʿly̱ ạlfydyw ʿly̱ ạltlfzywn ạ̉w ạlạ̉flạm fḥsb - bl ymtd ạ̉yḍaⁿạ ạ̹ly̱ ạltswyq llʿlạmạt ạltjạryẗ
inglês | árabe |
---|---|
video | الفيديو |
television | التلفزيون |
films | الأفلام |
marketing | التسويق |
demand | الطلب |
only | فحسب |
to | إلى |
EN In web design, an Ascender is part of a lowercase letter that extends above the x-height of the main body of text
AR في تصميم الويب ، يعد Ascender جزءا من حرف صغير يمتد فوق ارتفاع x للنص الرئيسي
Transliteração fy tṣmym ạlwyb , yʿd Ascender jzʾạ mn ḥrf ṣgẖyr ymtd fwq ạrtfạʿ x llnṣ ạlrỷysy
inglês | árabe |
---|---|
design | تصميم |
web | الويب |
height | ارتفاع |
the | فوق |
main | الرئيسي |
EN And Black scholars are calling for change that extends beyond hiring practices.
AR ويدعو باحثون وأساتذة الدراسات المتعلقة بالسود إلى تغيير واسع النطاق يتجاوز ممارسات التوظيف.
Transliteração wydʿw bạḥtẖwn wạ̉sạtdẖẗ ạldrạsạt ạlmtʿlqẗ bạlswd ạ̹ly̱ tgẖyyr wạsʿ ạlnṭạq ytjạwz mmạrsạt ạltwẓyf.
inglês | árabe |
---|---|
change | تغيير |
practices | ممارسات |
hiring | التوظيف |
and | إلى |
EN Objects outside the bleed or slug area (whichever extends farthest) are not printed.
AR الكائنات الموجودة خارج مساحة التسييل أو الارتفاع التقديري (أيهما يمتد أكثر) لا تتم طباعتها.
Transliteração ạlkạỷnạt ạlmwjwdẗ kẖạrj msạḥẗ ạltsyyl ạ̉w ạlạrtfạʿ ạltqdyry (ạ̉yhmạ ymtd ạ̉ktẖr) lạ ttm ṭbạʿthạ.
EN Originally an architect, her new path came when she was given her first camera in 2013
AR فهي في الأصل مهندسة معمارية، واتبعت المسار الجيد عندما حصلت على كاميراتها الأولى في عام 2013
Transliteração fhy fy ạlạ̉ṣl mhndsẗ mʿmạryẗ, wạtbʿt ạlmsạr ạljyd ʿndmạ ḥṣlt ʿly̱ kạmyrạthạ ạlạ̉wly̱ fy ʿạm 2013
inglês | árabe |
---|---|
she | فهي |
originally | الأصل |
path | المسار |
when | عندما |
in | على |
first | الأولى |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected
AR نحن نضمن تحديد أسرع مسار شبكة إلى خدمتك دائما
Transliteração nḥn nḍmn tḥdyd ạ̉srʿ msạr sẖbkẗ ạ̹ly̱ kẖdmtk dạỷmạ
inglês | árabe |
---|---|
selected | تحديد |
fastest | أسرع |
path | مسار |
network | شبكة |
always | دائما |
we | نحن |
to | إلى |
EN We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
AR نحن نحسن باستمرار اختيار مسار الشبكة لدينا للحفاظ على تحميل موقع الويب الخاص بك بأسرع وقت ممكن.
Transliteração nḥn nḥsn bạstmrạr ạkẖtyạr msạr ạlsẖbkẗ ldynạ llḥfạẓ ʿly̱ tḥmyl mwqʿ ạlwyb ạlkẖạṣ bk bạ̉srʿ wqt mmkn.
inglês | árabe |
---|---|
continually | باستمرار |
selection | اختيار |
path | مسار |
loading | تحميل |
possible | ممكن |
network | الشبكة |
as | وقت |
keep | للحفاظ |
our | لدينا |
website | الويب |
EN Unlike some diseases, COPD typically has a clear cause and a clear path of prevention, and there are ways to slow the progression of the disease
AR على عكس بعض الأمراض؛ يتميز داء الانسداد الرئوي المزمن عادة بوضوح أسبابه وأساليب الوقاية منه، وتوجد طرق لإبطاء تقدّم المرض
Transliteração ʿly̱ ʿks bʿḍ ạlạ̉mrạḍ; ytmyz dạʾ ạlạnsdạd ạlrỷwy ạlmzmn ʿạdẗ bwḍwḥ ạ̉sbạbh wạ̉sạlyb ạlwqạyẗ mnh, wtwjd ṭrq lạ̹bṭạʾ tqd̃m ạlmrḍ
inglês | árabe |
---|---|
typically | عادة |
prevention | الوقاية |
ways | طرق |
disease | داء |
diseases | الأمراض |
some | بعض |
EN We utilize several upstream providers, allowing us to select the optimal path out of our facilities
AR نستخدم العديد من مقدمي الخدمات المنبعين، مما يتيح لنا تحديد المسار الأمثل من مرافقنا
Transliteração nstkẖdm ạlʿdyd mn mqdmy ạlkẖdmạt ạlmnbʿyn, mmạ ytyḥ lnạ tḥdyd ạlmsạr ạlạ̉mtẖl mn mrạfqnạ
inglês | árabe |
---|---|
several | العديد |
providers | مقدمي |
facilities | الخدمات |
allowing | يتيح |
path | المسار |
optimal | الأمثل |
select | تحديد |
us | لنا |
EN Step 1: Create a new OpenVPN Configuration file inside the /etc/openvpn/client/directory/ file path
AR الخطوة 1: إنشاء ملف تكوين OpenVPN جديد داخل / إلخ / OpenVPN / Client / Directory / PATH
Transliteração ạlkẖṭwẗ 1: ạ̹nsẖạʾ mlf tkwyn OpenVPN jdyd dạkẖl / ạ̹lkẖ / OpenVPN / Client / Directory / PATH
inglês | árabe |
---|---|
openvpn | openvpn |
client | client |
new | جديد |
etc | إلخ |
step | الخطوة |
file | ملف |
create | إنشاء |
configuration | تكوين |
directory | directory |
path | path |
the | داخل |
EN Step 1: You will need to download the OVPN directory to your local machine. You can do this in several different ways. The file path you need to download is the /etc/openvpn/client directory.
AR الخطوة 1: ستحتاج إلى تنزيل دليل OVPN لجهازك المحلي.يمكنك القيام بذلك بعدة طرق مختلفة.مسار الملف الذي تحتاج إلى تنزيله هو دليل / إلخ / OpenVPN / Client.
Transliteração ạlkẖṭwẗ 1: stḥtạj ạ̹ly̱ tnzyl dlyl OVPN ljhạzk ạlmḥly.ymknk ạlqyạm bdẖlk bʿdẗ ṭrq mkẖtlfẗ.msạr ạlmlf ạldẖy tḥtạj ạ̹ly̱ tnzylh hw dlyl / ạ̹lkẖ / OpenVPN / Client.
inglês | árabe |
---|---|
ovpn | ovpn |
openvpn | openvpn |
client | client |
local | المحلي |
ways | طرق |
etc | إلخ |
directory | دليل |
path | مسار |
download | تنزيل |
different | مختلفة |
step | الخطوة |
file | الملف |
several | بعدة |
can | يمكنك |
EN The effects of those explosions are still reverberating one year later. The country is striving to find a path to emerge from a tragedy that has touched every single person.
AR ولا تزال أصداء هذين الانفجارين تدوي رغم مرور عام عليها. وتسعى البلاد جاهدة لإيجاد طريق للخروج من مأساة طالت كل شخص.
Transliteração wlạ tzạl ạ̉ṣdạʾ hdẖyn ạlạnfjạryn tdwy rgẖm mrwr ʿạm ʿlyhạ. wtsʿy̱ ạlblạd jạhdẗ lạ̹yjạd ṭryq llkẖrwj mn mạ̉sạẗ ṭạlt kl sẖkẖṣ.
inglês | árabe |
---|---|
year | عام |
country | البلاد |
path | طريق |
still | تزال |
person | شخص |
the | عليها |
EN One could say, from this perspective, that the COVID-19 crisis gives us an unprecedented opportunity to resolutely and energetically embark on the path of sustainable development.
AR يمكن للمرء أن يقول، من هذا المنظور، إن أزمة كوفيد-19 تمنحنا فرصة غير مسبوقة للشروع بحزم ونشاط على طريق التنمية المستدامة.
Transliteração ymkn llmrʾ ạ̉n yqwl, mn hdẖạ ạlmnẓwr, ạ̹n ạ̉zmẗ kwfyd-19 tmnḥnạ frṣẗ gẖyr msbwqẗ llsẖrwʿ bḥzm wnsẖạṭ ʿly̱ ṭryq ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ.
inglês | árabe |
---|---|
say | يقول |
crisis | أزمة |
opportunity | فرصة |
path | طريق |
development | التنمية |
sustainable | المستدامة |
the | يمكن |
this | هذا |
to | على |
and | غير |
EN After being dismissed from her steady job in the financial sector, Shandra decided to give herself permission to explore a new career path
AR بعد طردها من وظيفتها الثابتة في القطاع المالي، قررت شاندرا منح نفسها الإذن لاستكشاف مسار وظيفي جديد
Transliteração bʿd ṭrdhạ mn wẓyfthạ ạltẖạbtẗ fy ạlqṭạʿ ạlmạly, qrrt sẖạndrạ mnḥ nfshạ ạlạ̹dẖn lạstksẖạf msạr wẓyfy jdyd
inglês | árabe |
---|---|
sector | القطاع |
financial | المالي |
path | مسار |
new | جديد |
after | بعد |
EN The only way to prevent exceeding this threshold is by urgently stepping up our efforts, and pursuing the most ambitious path.
AR الطريقة الوحيدة لمنع تجاوز هذه العتبة هي من خلال تكثيف جهودنا بشكل عاجل، والمثابرة على المسار الأكثر طموحًا.
Transliteração ạlṭryqẗ ạlwḥydẗ lmnʿ tjạwz hdẖh ạlʿtbẗ hy mn kẖlạl tktẖyf jhwdnạ bsẖkl ʿạjl, wạlmtẖạbrẗ ʿly̱ ạlmsạr ạlạ̉ktẖr ṭmwḥaⁿạ.
inglês | árabe |
---|---|
way | الطريقة |
our efforts | جهودنا |
path | المسار |
prevent | لمنع |
most | الأكثر |
EN This report represents my vision, informed by your contributions, for a path towards the breakthrough scenario.
AR يمثل هذا التقرير رؤيتي، بناءً على مساهماتكم، للمسار المؤدي نحو سيناريو التحول.
Transliteração ymtẖl hdẖạ ạltqryr rw̉yty, bnạʾaⁿ ʿly̱ msạhmạtkm, llmsạr ạlmw̉dy nḥw synạryw ạltḥwl.
inglês | árabe |
---|---|
represents | يمثل |
report | التقرير |
this | هذا |
EN At this stage, blood bypasses the baby's lungs and uses a different path to move oxygen-rich blood from the mother to the baby's body.
AR وفي هذه المرحلة، يتخطى الدم الرئتين ويستخدم مسارًا مختلفًا لنقل الدم المحمل بالأكسجين من الأم إلى جسم الجنين.
Transliteração wfy hdẖh ạlmrḥlẗ, ytkẖṭy̱ ạldm ạlrỷtyn wystkẖdm msạraⁿạ mkẖtlfaⁿạ lnql ạldm ạlmḥml bạlạ̉ksjyn mn ạlạ̉m ạ̹ly̱ jsm ạljnyn.
inglês | árabe |
---|---|
stage | المرحلة |
blood | الدم |
lungs | الرئتين |
path | مسار |
different | مختلف |
oxygen | بالأكسجين |
body | جسم |
to | وفي |
mother | الأم |
EN Can changing your work environment and habits help set you on a path to better health? Research says yes.
AR هل يمكن أن يساعد تغيير بيئة عملك وعاداتك على وضعك على الطريق لصحة أفضل؟ تؤكد الأبحاث ذلك.
Transliteração hl ymkn ạ̉n ysạʿd tgẖyyr byỷẗ ʿmlk wʿạdạtk ʿly̱ wḍʿk ʿly̱ ạlṭryq lṣḥẗ ạ̉fḍl? tw̉kd ạlạ̉bḥạtẖ dẖlk.
inglês | árabe |
---|---|
can | يمكن |
help | يساعد |
changing | تغيير |
environment | بيئة |
work | عملك |
path | الطريق |
better | أفضل |
research | الأبحاث |
EN This feature helps you to precisely couple the tow bar with a tow hitch. A coloured dot graphic representing the tow ball is displayed on-screen together with a guideline showing the vehicle’s predicted path.
AR تمكنك هذ الميزة من شبك عمود القطر مع مقبض القطر بكل دقة. يتم عرض نقطة ملونة تمثّل كرة القطر على الشاشة مع خطوط توضّح مسار السيارة المتوقع.
Transliteração tmknk hdẖ ạlmyzẗ mn sẖbk ʿmwd ạlqṭr mʿ mqbḍ ạlqṭr bkl dqẗ. ytm ʿrḍ nqṭẗ mlwnẗ tmtẖ̃l krẗ ạlqṭr ʿly̱ ạlsẖạsẖẗ mʿ kẖṭwṭ twḍ̃ḥ msạr ạlsyạrẗ ạlmtwqʿ.
inglês | árabe |
---|---|
feature | الميزة |
screen | الشاشة |
path | مسار |
displayed | عرض |
EN The second path you can choose an Addon is to add them to a specific service by ordering it through the dashboard.
AR المسار الثاني يمكنك اختيار Addon هو إضافتها إلى خدمة محددة من خلال طلبها من خلال لوحة القيادة.
Transliteração ạlmsạr ạltẖạny ymknk ạkẖtyạr Addon hw ạ̹ḍạfthạ ạ̹ly̱ kẖdmẗ mḥddẗ mn kẖlạl ṭlbhạ mn kẖlạl lwḥẗ ạlqyạdẗ.
inglês | árabe |
---|---|
path | المسار |
choose | اختيار |
service | خدمة |
specific | محددة |
dashboard | لوحة |
can | يمكنك |
to | إلى |
second | الثاني |
EN The second path you can choose to add monitoring services is to add them to a specific service by ordering it through the dashboard.
AR المسار الثاني يمكنك اختيار إضافة خدمات المراقبة هو إضافتها إلى خدمة محددة عن طريق طلبها من خلال لوحة القيادة.
Transliteração ạlmsạr ạltẖạny ymknk ạkẖtyạr ạ̹ḍạfẗ kẖdmạt ạlmrạqbẗ hw ạ̹ḍạfthạ ạ̹ly̱ kẖdmẗ mḥddẗ ʿn ṭryq ṭlbhạ mn kẖlạl lwḥẗ ạlqyạdẗ.
inglês | árabe |
---|---|
choose | اختيار |
monitoring | المراقبة |
specific | محددة |
dashboard | لوحة |
path | المسار |
service | خدمة |
add | إضافة |
services | خدمات |
can | يمكنك |
to | إلى |
second | الثاني |
Mostrando 50 de 50 traduções