DE Unterkunft in den Zentren der großen Städte erkunden polnische Städte mit dem Dienst-e-turysta.de:
"licht der städte" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
DE Unterkunft in den Zentren der großen Städte erkunden polnische Städte mit dem Dienst-e-turysta.de:
PL Noclegi w centrach największych miast, zwiedzaj polskie miasta z serwisem e-turysta.pl:
alemão | polonês |
---|---|
unterkunft | noclegi |
in | w |
städte | miasta |
DE Sehr Detaillierte Planeten Erde Bei Nacht, Beleuchtet Durch Die Aufgehende Sonne, Mit Geprägtem Kontinente, Durch Das Licht Der Städte, Durchscheinenden Und Reflektierenden Meer Beleuchtet
PL Bardzo Szczegółowe Planeta Ziemia Nocą, Oświetlone Przez Wschodzącego Słońca, Z Wytłoczonymi Kontynentach, Oświetlonych światłem Miast, Przezroczystych I Oceanu Odblaskowej
alemão | polonês |
---|---|
erde | ziemia |
nacht | noc |
städte | miast |
sehr | bardzo |
mit | z |
DE Standard-Bild — Sehr detaillierte Planeten Erde bei Nacht, beleuchtet durch die aufgehende Sonne, mit geprägtem Kontinente, durch das Licht der Städte, durchscheinenden und reflektierenden Meer beleuchtet
PL Zdjęcie Seryjne — Bardzo szczegółowe planeta Ziemia nocÄ…, oÅ›wietlone przez wschodzÄ…cego sÅ‚oÅ„ca, z wytÅ‚oczonymi kontynentach, oÅ›wietlonych Å›wiatÅ‚em miast, przezroczystych i oceanu odblaskowej
DE Anschließend lernen Sie die Grundlagen der Komposition mit Licht: Allgemeines Licht, Fokushelligkeit, Helligkeitsspiel, Hierarchien und Lichtschichten
PL Następnie nauczysz się podstawowych pojęć z zakresu kompozycji świetlnej: światło główne, światło ogniskowe, świetliste refleksy, hierarchia i warstwy światła
alemão | polonês |
---|---|
komposition | kompozycji |
mit | z |
lernen | i |
DE Zahlreiche deutsche Städte wie Berlin, Hamburg, Frankfurt oder München sind mit total über 40 täglichen Verbindungen direkt an die Schweizer Städte Basel, Zürich, Bern, Luzern, Chur, Thun, Lugano und Interlaken angebunden.
PL Wiele niemieckich miast: Berlin, Hamburg, Frankfurt czy Monachium mają połączenie z Bazyleą, Zurychem, Bernem, Lucerną, Chur, Thun, Lugano, Interlaken dzięki prawie 40 pociągom dziennie.
alemão | polonês |
---|---|
zahlreiche | wiele |
deutsche | niemieckich |
städte | miast |
berlin | berlin |
hamburg | hamburg |
münchen | monachium |
direkt | z |
DE Der Golfparcours mit 18 Löchern führt durch die idyllische Altstadt. Der Parcour verbindet nicht nur Sport und Spiel sondern führt vorbei an historischen Schätzen von einer der schönsten mittelalterlichen Städte der Schweiz.
PL Odwiedź pierwszą zachodnią bramę miejską (1218?1256) na starówce w Bernie.
alemão | polonês |
---|---|
an | na |
von | w |
DE Die ZPA-Umweltzone Arve-Tal umfasst 41 Städte und Kommunen entlang des rund 80 km langen Flusslaufes der Arve zwischen der Gemeinde Contamine-sur-Arve am Autobahndreieck A40/A410 und dem Quellgebiet der Arve bis Vallorcine
PL Strefa ekologiczna ZPA Arve Valley obejmuje 41 miast i gmin wzdłuż 80- kilometrowego brzegu rzeki Arve pomiędzy gminą Contamine-sur-Arve przy węźle autostradowym A40/A410 oraz źródłem rzeki Arve do Vallorcine
alemão | polonês |
---|---|
umfasst | obejmuje |
städte | miast |
rund | w |
DE Beide Städte finden sich in der faszinierenden Speisekarte des Paris Budapest Restaurants wieder: eine kreative Mischung aus französischer und ungarischer Küche. In der Show-Küche kreiert der Küchenchef köstliche Gerichte mit regionalen Zutaten.
PL Obrazy dwóch miast odzwierciedlają intrygujące menu restauracji Paris Budapest: kreatywne połączenie kuchni francuskiej i węgierskiej. W błyszczącej kuchni pokazowej szef kuchni tworzy z lokalnych składników pyszne potrawy.
alemão | polonês |
---|---|
städte | miast |
restaurants | restauracji |
küche | kuchni |
zutaten | składników |
in | w |
sich | i |
aus | z |
DE Liste der Unterkunft einschließlich der größten Städte des Landes
PL Listy noclegów obejmujące największe miasta wojewódzkie w kraju
alemão | polonês |
---|---|
liste | listy |
städte | miasta |
des | w |
landes | kraju |
DE Das charmante, um die Windungen der Saane gebettete Freiburg gilt als eine der schönsten mittelalterlichen Städte Europas
PL Urocze miasto położone w zakolach rzeki Saane uważane jest za jedno z najpiękniejszych średniowiecznych miast w Europie
alemão | polonês |
---|---|
städte | miast |
europas | europie |
DE 48 historisch bedeutende Städte und herausragende Bauwerke in Deutschland stehen derzeit auf der Welterbeliste der UNESCO, hinzu kommen noch drei Naturerbestätten
PL 48 historycznie ważnych miast i wyjątkowych budynków w Niemczech oraz trzy obiekty dziedzictwa przyrodniczego znajdują się obecnie na Liście Światowego Dziedzictwa UNESCO
alemão | polonês |
---|---|
städte | miast |
deutschland | niemczech |
derzeit | obecnie |
unesco | unesco |
in | w |
drei | trzy |
auf | na |
der | i |
DE Das charmante, um die Windungen der Saane gebettete Freiburg gilt als eine der schönsten mittelalterlichen Städte Europas
PL Urocze miasto położone w zakolach rzeki Saane uważane jest za jedno z najpiękniejszych średniowiecznych miast w Europie
alemão | polonês |
---|---|
städte | miast |
europas | europie |
DE Willkommen in Paris, einer der schönsten Städte der Welt
PL Witaj w Paryżu, jednym z najpiękniejszych miast na ziemi, znanym ze swoich designerskich butików, gastronomii, ekscytującego życia nocnego i niezliczonej ilości bogatych muzeów
alemão | polonês |
---|---|
paris | paryżu |
städte | miast |
in | w |
der | i |
einer | z |
DE Außerhalb der Städte ist es viel einfacher, aber auch dort kann der Verkehr dicht sein
PL Poza miastami jest o wiele łatwiej, ale także tam ruch może być gęsty
alemão | polonês |
---|---|
außerhalb | poza |
aber | ale |
verkehr | ruch |
viel | wiele |
kann | może |
auch | także |
dort | tam |
ist | jest |
DE Ein umfassender Leitfaden, um den Aufenthalt in einer der sichersten Städte der Welt in vollen Zügen zu genießen
PL Kompletny przewodnik, który pozwoli odwiedzającym w pełni wykorzystać pobyt w jednym z najbezpieczniejszych miast na świecie
alemão | polonês |
---|---|
leitfaden | przewodnik |
städte | miast |
welt | świecie |
in | w |
zu | jednym |
DE Bei einem Netzhaut-Scan strahlt der Authentifikator kurz ein Licht in das Auge, um das einzigartige Muster der Blutgefäße im Auge zu beleuchten
PL Podczas skanowania siatkówki oka osoba uwierzytelniająca krótko świeci w oko, aby oświetlić unikalny układ naczyń krwionośnych w oku
alemão | polonês |
---|---|
auge | oko |
scan | skanowania |
in | w |
DE Eine Umfrage, die von Experten der Virginia Tech durchgeführt wurde, hat einige der schwerwiegendsten Bedenken ans Licht gebracht, die von großen Firmen und Unternehmen genannt werden, die die DMARC-Authentifizierung noch nicht einsetzen:
PL Badanie przeprowadzone przez ekspertów z Virginia Tech ujawniło niektóre z najpoważniejszych obaw wymienianych przez duże firmy i przedsiębiorstwa, które jeszcze nie używają uwierzytelniania DMARC:
alemão | polonês |
---|---|
experten | ekspertów |
tech | tech |
großen | duże |
unternehmen | firmy |
einige | z |
nicht | nie |
DE Silhouetten Der Hand Im Konzert. Licht Von Der Bühne. Lizenzfreie Fotos, Bilder Und Stock Fotografie. Image 124477214.
PL Sylwetki Ręki W Koncercie.Światło Ze Sceny. Zdjęcia Royalty Free, Obrazki, Obrazy Oraz Fotografia Seryjna. Image 124477214.
alemão | polonês |
---|---|
silhouetten | sylwetki |
im | w |
der | oraz |
fotografie | fotografia |
DE Standard-Bild — Silhouetten der Hand im Konzert. Licht von der Bühne.
PL Zdjęcie Seryjne — sylwetki ręki w koncercie.Światło ze sceny.
DE Silhouetten der Hand im Konzert. Licht von der Bühne.
PL sylwetki ręki w koncercie.Światło ze sceny.
alemão | polonês |
---|---|
silhouetten | sylwetki |
im | w |
DE Silhouetten Der Hand Im Konzert.Licht Von Der Bühne. Lizenzfreie Fotos, Bilder Und Stock Fotografie. Image 145966914.
PL Sylwetki Ręki W Koncercie.Światło Ze Sceny. Zdjęcia Royalty Free, Obrazki, Obrazy Oraz Fotografia Seryjna. Image 145966914.
alemão | polonês |
---|---|
silhouetten | sylwetki |
im | w |
der | oraz |
fotografie | fotografia |
DE Standard-Bild — Silhouetten der Hand im Konzert.Licht von der Bühne.
PL Zdjęcie Seryjne — sylwetki ręki w koncercie.Światło ze sceny.
DE Silhouetten der Hand im Konzert.Licht von der Bühne.
PL sylwetki ręki w koncercie.Światło ze sceny.
alemão | polonês |
---|---|
silhouetten | sylwetki |
im | w |
DE Die LEDs sitzen in dem Rahmen der Innenseite des Displays, was zusammen mit der Multi-Layer-Diffusion ein indirektes, ultraweiches Licht erzeugt
PL Architektura oświetlenia krawędziowego LED z technologią wielowarstwowej dyfuzji zapewnia pośrednie, bardzo miękkie podświetlenie
alemão | polonês |
---|---|
zusammen | z |
DE Blaues LED-Licht und T-Sonic™ Pulsationen werden aktiviert, wenn das Gerät in Kontakt mit der Haut gelangt. Halte das Gerät 30 Sekunden lang auf die Problemzone bis der eingebaute Timer pulsiert.
PL Niebieskie światło LED i pulsacje T-Sonic™ aktywują się po zetknięciu urządzenia ze skórą. Przytrzymaj urządzenie na wyprysku przez 30 sekund, aż wbudowany timer zacznie pulsować.
DE Die LEDs sitzen in dem Rahmen der Innenseite des Displays, was zusammen mit der Multi-Layer-Diffusion ein indirektes, ultraweiches Licht erzeugt
PL Architektura oświetlenia krawędziowego LED z technologią wielowarstwowej dyfuzji zapewnia pośrednie, bardzo miękkie podświetlenie
alemão | polonês |
---|---|
zusammen | z |
DE Der 88B ist wahrscheinlich der intimste Ort in diesem Hotel, wo die Patina von Holz und das milde Licht Wärme ausstrahlen.
PL 88B to prawdopodobnie najbardziej intymne miejsce w tym hotelu, w którym patyna drewna i przyciemnione światła mieszają się z ciepłym nastrojem.
alemão | polonês |
---|---|
wahrscheinlich | prawdopodobnie |
ort | miejsce |
hotel | hotelu |
holz | drewna |
in | w |
diesem | tym |
ist | to |
DE HackingInternet der Dinge (IoT)ArduinoSmart SensorsM2M Machine-to-Machineintelligente HaustechnikSmart GridIntelligente Städte
PL Społeczność hakerówInternet rzeczyArduinoInteligentne czujnikiM2M Machine-to-MachineInteligentny domSmart GridInteligentne miasta
alemão | polonês |
---|---|
der | to |
städte | miasta |
DE Die Kunden von Jan Linders mussten zum Einkaufen in benachbarte Städte und Dörfer fahren, während Spezialisten der Versicherung den Schaden untersuchten bevor die Arbeiten für den Bau eines neuen Supermarkts aufgenommen werden konnten
PL Klienci zniszczonego sklepu musieli jeździć do sąsiednich miast i wiosek, aby zrobić zakupy, podczas gdy agenci ubezpieczeniowi szacowali straty oraz starali się określić, kiedy będzie można rozpocząć odbudowę obiektu
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klienci |
einkaufen | zakupy |
städte | miast |
während | podczas |
zum | do |
DE Den Glanz der Metropolen können sie nicht bieten, dafür viele gute Ideen: drei wenig bekannte Städte und ihre Anziehungskraft.
PL Nie mogą zaoferować splendoru metropolii, ale mają wiele dobrych pomysłów: trzy mało znane miasta i ich atrakcyjność.
alemão | polonês |
---|---|
städte | miasta |
bieten | zaoferować |
können | mogą |
und | i |
viele | wiele |
drei | trzy |
nicht | w |
sie | ale |
DE Erfahren Sie, wie mit der Esri Initiative für smarte Städte und Regionen mit einer starken Geodatenstrategie tragfähige, nachhaltige Ergebnisse realisiert werden können.
PL Sprawdź, jak Inicjatywa inteligentnych społeczności Esri ułatwia osiąganie solidnych i trwałych wyników dzięki zastosowaniu wszechstronnych strategii geoprzestrzennych.
alemão | polonês |
---|---|
esri | esri |
initiative | inicjatywa |
ergebnisse | wyników |
für | w |
erfahren | i |
wie | jak |
DE Dann würden die Städte nicht nur durch eine Reduzierung der Luftverschmutzung sondern auch des Lärms wieder lebenswerter werden.
PL Wtedy miasta znów stałyby się bardziej przyjazne do życia, nie tylko dzięki zmniejszeniu zanieczyszczenia powietrza, ale także hałasu.
alemão | polonês |
---|---|
städte | miasta |
nicht | nie |
sondern | ale |
nur | tylko |
durch | w |
dann | wtedy |
DE Eine der modernsten Städte Spaniens
PL Jedno z najbardziej awangardowych miast w Hiszpanii
alemão | polonês |
---|---|
städte | miast |
DE Die Kunden von Jan Linders mussten zum Einkaufen in benachbarte Städte und Dörfer fahren, während Spezialisten der Versicherung den Schaden untersuchten bevor die Arbeiten für den Bau eines neuen Supermarkts aufgenommen werden konnten
PL Klienci zniszczonego sklepu musieli jeździć do sąsiednich miast i wiosek, aby zrobić zakupy, podczas gdy agenci ubezpieczeniowi szacowali straty oraz starali się określić, kiedy będzie można rozpocząć odbudowę obiektu
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klienci |
einkaufen | zakupy |
städte | miast |
während | podczas |
zum | do |
DE Die Kunden von Jan Linders mussten zum Einkaufen in benachbarte Städte und Dörfer fahren, während Spezialisten der Versicherung den Schaden untersuchten bevor die Arbeiten für den Bau eines neuen Supermarkts aufgenommen werden konnten
PL Klienci zniszczonego sklepu musieli jeździć do sąsiednich miast i wiosek, aby zrobić zakupy, podczas gdy agenci ubezpieczeniowi szacowali straty oraz starali się określić, kiedy będzie można rozpocząć odbudowę obiektu
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klienci |
einkaufen | zakupy |
städte | miast |
während | podczas |
zum | do |
DE Die Kunden von Jan Linders mussten zum Einkaufen in benachbarte Städte und Dörfer fahren, während Spezialisten der Versicherung den Schaden untersuchten bevor die Arbeiten für den Bau eines neuen Supermarkts aufgenommen werden konnten
PL Klienci zniszczonego sklepu musieli jeździć do sąsiednich miast i wiosek, aby zrobić zakupy, podczas gdy agenci ubezpieczeniowi szacowali straty oraz starali się określić, kiedy będzie można rozpocząć odbudowę obiektu
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klienci |
einkaufen | zakupy |
städte | miast |
während | podczas |
zum | do |
DE Die spanischen Städte mit der interessantesten urbanen Kunst
PL Hiszpańskie destynacje turystyczne z niezwykłą sztuką miejską
alemão | polonês |
---|---|
mit | z |
DE Eine der modernsten Städte Spaniens
PL Jedno z najbardziej awangardowych miast w Hiszpanii
alemão | polonês |
---|---|
städte | miast |
DE Den Glanz der Metropolen können sie nicht bieten, dafür viele gute Ideen: drei wenig bekannte Städte und ihre Anziehungskraft.
PL Berlin brzmi ekstrawagancko, Hamburg autentycznie, a Kolonia jak wolność. Powiemy Ci, jaki rodzaj muzyki czeka na Ciebie w poszczególnych miastach.
alemão | polonês |
---|---|
nicht | w |
viele | a |
DE Schneller als mit der Bahn werde dann kein Transportmittel die beiden Städte in Deutschland und Polen verbinden, sagte Pofalla
PL Żaden inny środek transportu nie połączy tych dwóch miast w Niemczech i w Polsce szybciej niż kolej, powiedział Pofalla
alemão | polonês |
---|---|
schneller | szybciej |
städte | miast |
deutschland | niemczech |
polen | polsce |
sagte | powiedział |
und | i |
dann | po |
in | w |
als | niż |
DE 2.061 davon sind Städte, die in der Regel mehr als 2.000 Einwohner haben müssen
PL 2 061 z nich to miasta, które zazwyczaj muszą mieć ponad 2 000 mieszkańców
alemão | polonês |
---|---|
städte | miasta |
einwohner | mieszkańców |
in | w |
müssen | muszą |
in der regel | zazwyczaj |
DE Bis 2035 wird sich die Bevölkerungszahl Deutschlands kaum verändern. Prognosen zufolge werden aber rund 60 Prozent der Landkreise und Städte Bevölkerung verlieren, entsprechend werden 40 Prozent wachsen.
PL Do 2035 roku liczba ludności Niemiec prawie się nie zmieni. Jednak według prognoz około 60 procent powiatów i miast straci mieszkańców, a w przypadku pozostałych 40 procent nastąpi wzrost liczby ludności.
alemão | polonês |
---|---|
deutschlands | niemiec |
prozent | procent |
städte | miast |
sich | i |
aber | nie |
rund | w |
DE Es müssen nicht nur die beliebten deutschen Städte sein. Hier könnt ihr Natur, Landschaft und Romantik entdecken. Beispiel gefällig? Radwandern an der Ostsee:
PL Nie muszą to być tylko popularne niemieckie miasta. Tutaj możesz odkryć naturę, krajobrazy i romantykę. Potrzebny przykład? Rowerem wzdłuż Morza Bałtyckiego:
alemão | polonês |
---|---|
beliebten | popularne |
städte | miasta |
beispiel | przykład |
könnt | możesz |
es | to |
nicht | nie |
nur | tylko |
hier | tutaj |
ihr | i |
DE Auch im Ranking der nachhaltigsten Städte kamen München (7) und Frankfurt am Main (10) in die Top Ten
PL Również w rankingu najbardziej zrównoważonych miast w pierwszej dziesiątce znalazły się Monachium (7) i Frankfurt nad Menem (10)
alemão | polonês |
---|---|
ranking | rankingu |
städte | miast |
münchen | monachium |
im | w |
DE Heute gilt Berlin auch als eine der kreativsten Städte Deutschlands: Zu diesem Bild tragen die zahlreiche Kunstgalerien und eine lebendige Street Art Szene genauso bei wie die Startup-Kultur
PL Dziś Berlin uważany jest również za jedno z najbardziej kreatywnych miast w Niemczech: liczne galerie sztuki i żywa scena sztuki ulicznej przyczyniają się do tego wizerunku w takim samym stopniu jak kultura startupów
alemão | polonês |
---|---|
berlin | berlin |
städte | miast |
deutschlands | niemczech |
zahlreiche | liczne |
szene | scena |
zu | do |
bei | w |
wie | jak |
DE Mit ihren Arbeitsplätzen machen auch sie Städte abseits der Metropolen interessant.
PL Dzięki swojej ofercie miejsc pracy również one sprawiają, że miasta oddalone od metropolii stają się interesujące.
alemão | polonês |
---|---|
städte | miasta |
der | od |
DE Supermärkte entstehen nicht mehr außerhalb der Städte, sondern im Wohnquartier
PL Supermarkety nie są już budowane poza miastami, lecz w dzielnicach mieszkaniowych
alemão | polonês |
---|---|
außerhalb | poza |
sondern | lecz |
mehr | już |
nicht | w |
DE Der Lufthansa City Navigator nutzt unsere einzigartige Routing-Technologie, um seine Kunden mit Turn-by-Turn-Sprachnavigation zu den lokalen Hotspots zu leiten und sie wie ein Insider neue Städte entdecken zu lassen.
PL Dzięki zastosowaniu technologii komoot do planowania tras w aplikacji CityNavigator Lufthansa pomaga swoim klientom odkrywać najlepsze lokalne miejsca i przeżywać autentyczne doświadczenia.
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klientom |
lokalen | lokalne |
zu | do |
der | i |
DE Das Ansehen, Lesen und Herunterladen von sexuell explizitem Material verstößt nicht gegen die Normen der Gemeinden, Städte, Bundesstaaten oder Länder, in denen ich das sexuell explizite Material ansehen, lesen und/oder herunterladen werde.
PL Przeglądanie, czytanie i pobieranie materiałów o charakterze jednoznacznie erotycznym nie narusza standardów żadnej społeczności, miasta, stanu lub kraju, w którym będę oglądać, czytać i/lub pobierać takie materiały.
alemão | polonês |
---|---|
herunterladen | pobieranie |
gemeinden | społeczności |
städte | miasta |
länder | kraju |
oder | lub |
in | w |
material | materiałów |
nicht | nie |
ich | i |
DE Das Ansehen, Lesen und Herunterladen von sexuell explizitem Material verstößt nicht gegen die Normen der Gemeinden, Städte, Bundesstaaten oder Länder, in denen ich das sexuell explizite Material ansehen, lesen und/oder herunterladen werde.
PL Przeglądanie, czytanie i pobieranie materiałów o charakterze jednoznacznie erotycznym nie narusza standardów żadnej społeczności, miasta, stanu lub kraju, w którym będę oglądać, czytać i/lub pobierać takie materiały.
alemão | polonês |
---|---|
herunterladen | pobieranie |
gemeinden | społeczności |
städte | miasta |
länder | kraju |
oder | lub |
in | w |
material | materiałów |
nicht | nie |
ich | i |
Mostrando 50 de 50 traduções