PL Niniejszy Regulamin stanowi całość umowy pomiędzy firmą Corel i użytkownikiem w kwestii dostępu i korzystania z Usług i Materiałów oraz zastępuje wszelkie wcześniejsze umowy pomiędzy użytkownikiem i firmą Corel w tej kwestii
"pomiędzy" em polonês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
pomiędzy | alle als an auch auf auf der aus bei beim bis das dem den der des die dieser durch ein eine einem einen einer er es für ihnen ihr ihre ihren im in ist können mehr mit ob oder sich sie sind so um und von was wenn werden wir zu zum zur zwischen über |
PL Niniejszy Regulamin stanowi całość umowy pomiędzy firmą Corel i użytkownikiem w kwestii dostępu i korzystania z Usług i Materiałów oraz zastępuje wszelkie wcześniejsze umowy pomiędzy użytkownikiem i firmą Corel w tej kwestii
DE Die Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und Corel bezüglich Ihres Zugriffs auf oder Ihrer Nutzung der Dienste und des Materials dar und ersetzten alle solche Vereinbarung, die zu einem früheren Zeitpunkt getroffen wurden
polonês | alemão |
---|---|
umowy | vereinbarung |
dostępu | zugriffs |
wszelkie | alle |
materiałów | materials |
PL Ograniczenia prędkości podawane są w milach na godzinę (mph) i określane przez poszczególne stany. Na większości autostrad ograniczenia prędkości to limit pomiędzy 65, a 75 mil na godzinę (pomiędzy 104 km/h, a 120 km/h).
DE Die Geschwindigkeitsbegrenzungen werden in Meilen pro Stunde (mph) angegeben und von den verschiedenen Bundesstaaten festgelegt. Die meisten Autobahnen haben eine Geschwindigkeitsbegrenzung zwischen 65 mph und 75 mph (zwischen 104 km/h und 120 km/h).
PL „Aplikacja Sourcetree jest niesamowita. Korzystanie z klienta zamiast wiersza poleceń bardzo ułatwia mi przechodzenie pomiędzy gałęziami i monitorowanie zmian dokonywanych w kodzie”.
DE "Sourcetree ist genial. Da ich einen Client statt der Befehlszeile nutze, kann ich ganz einfach zwischen den Branches hin- und herwechseln und sehe immer, was in der Codebasis geschieht."
polonês | alemão |
---|---|
sourcetree | sourcetree |
klienta | client |
PL <strong>% Płatnych kliknięć vs Organicznych kliknięć</strong> — pokazuje jak kliknięcia w wyniki wyszukiwania są rozdzielone pomiędzy płatne i bezpłatne wyniki.
DE <strong>% Anzeigenklicks vs. organische Klicks</strong> — gibt das Verhältnis von Klicks auf Anzeigen zu Klicks auf organische Ergebnisse an.
polonês | alemão |
---|---|
wyniki | ergebnisse |
PL Porównaj statystyki nagłówków pomiędzy domenami
DE Die wichtigsten Ergebnisse von Domains vergleichen
polonês | alemão |
---|---|
domenami | domains |
w | von |
PL Nie musisz już nieustannie przełączać się pomiędzy różnymi aplikacjami. Zarządzaj postępem prac z poziomu rozwiązania Bitbucket na wszystkich etapach: od pisania kodu do wdrożenia.
DE Schluss mit dem Wechseln zwischen mehreren Anwendungen: Verwalte mit Bitbucket deinen gesamten Entwicklungs-Workflow – vom Code bis zum Deployment.
polonês | alemão |
---|---|
aplikacjami | anwendungen |
zarządzaj | verwalte |
bitbucket | bitbucket |
wdrożenia | deployment |
wszystkich | gesamten |
PL “Integracja Freshdesku i Slacka poprawia komunikację pomiędzy nami, naszymi programistami i klientami, co jest dla nas obecnie bardzo ważne
DE “Die Freshdesk-Slack-Integration hilft uns, besser miteinander, mit unseren Entwicklern und mit unseren Kunden in Verbindung zu bleiben, was gerade jetzt von entscheidender Bedeutung ist
polonês | alemão |
---|---|
integracja | integration |
klientami | kunden |
obecnie | jetzt |
PL Wbudowana funkcja łączenia urządzeń umożliwia i utrzymuje połączenie pomiędzy danym urządzeniem mobilnym a autoryzowanym użytkownikiem w celu uniemożliwienia klonowania aplikacji lub zmiany przeznaczenia kluczy kryptograficznych.
DE Sie können ganz beruhigt sein, da Ihr mobiler Authentifikator Daten bei der Speicherung (data at rest) und bei der Übertragung (data in motion) mit fortschrittlicher White-Box-Kryptographie, SSL-Pinning und mehr schützt.
polonês | alemão |
---|---|
danym | daten |
PL Koordynacją współpracy pomiędzy zespołami produkcji oraz Twoją firmą
DE Beratung zu innovativen Drucktechniken
PL Po czasach Napoleona, Szwajcaria po raz kolejny stała się konfederacją, w której kantony miały większą autonomię. Jednak napięcia pomiędzy konserwatystami, a reformatorami stale wzrastały, co doprowadziło do szwajcarskiej wojny domowej.
DE Nach Napoleon wurde die Schweiz wieder zu einem Staatenbund, in dem die Eigenständigkeit der Kantone wieder grösser war. Die Spannungen zwischen Konservativen und Progressiven nahmen jedoch stetig zu und gipfelten im Sonderbundskrieg.
polonês | alemão |
---|---|
szwajcaria | schweiz |
stale | stetig |
PL Nasze szybkie autokary obsługują trasy pomiędzy Luton i większością głównych lotnisk Wielkiej Brytanii - przejazd można dodać do rezerwacji podczas realizacji płatności
DE Unser schneller Transferdienst verkehrt zwischen Luton und den meisten größeren UK-Flughäfen – beim Checkout können Sie dieses Extra zu Ihrer Buchung hinzufügen
polonês | alemão |
---|---|
nasze | unser |
można | können |
dodać | hinzufügen |
rezerwacji | buchung |
większości | meisten |
PL Nasze szybkie autokary obsługują trasy pomiędzy Heathrow i większością głównych lotnisk Wielkiej Brytanii - przejazd można dodać do rezerwacji podczas realizacji płatności
DE Unser schneller Transferdienst verkehrt zwischen Heathrow und den meisten größeren UK-Flughäfen – beim Checkout können Sie dieses Extra zu Ihrer Buchung hinzufügen
polonês | alemão |
---|---|
nasze | unser |
można | können |
dodać | hinzufügen |
rezerwacji | buchung |
większości | meisten |
PL Nasze szybkie autokary obsługują trasy pomiędzy Gatwick i większością głównych lotnisk Wielkiej Brytanii - przejazd można dodać do rezerwacji podczas realizacji płatności
DE Unser schneller Transferdienst verkehrt zwischen Gatwick und den meisten größeren UK-Flughäfen – beim Checkout können Sie dieses Extra zu Ihrer Buchung hinzufügen
polonês | alemão |
---|---|
nasze | unser |
można | können |
dodać | hinzufügen |
rezerwacji | buchung |
większości | meisten |
PL Nasze szybkie autokary obsługują trasy pomiędzy Stansted i większością głównych lotnisk Wielkiej Brytanii - przejazd można dodać do rezerwacji podczas realizacji płatności
DE Unser schneller Transferdienst verkehrt zwischen Stansted und den meisten größeren UK-Flughäfen – beim Checkout können Sie dieses Extra zu Ihrer Buchung hinzufügen
polonês | alemão |
---|---|
nasze | unser |
można | können |
dodać | hinzufügen |
rezerwacji | buchung |
większości | meisten |
PL Nie pozwalaj, aby pomiędzy kolejnymi przeglądami upływało zbyt wiele czasu
DE Zwischen Revisionsrunden muss nicht viel Zeit vergehen
polonês | alemão |
---|---|
nie | nicht |
czasu | zeit |
PL Korzystasz z Active Directory lub innej aplikacji lokalnej? To nie problem. Okta oferuje różne łączniki, dzięki czemu można łatwo wypełnić lukę pomiędzy różnymi aplikacjami lokalnymi i w chmurze.
DE Verwendest du Active Directory oder eine andere lokale Anwendung? Kein Problem. Okta bietet verschiedene Konnektoren, die dir eine problemlose Integration mit deinen unterschiedlichen lokalen und cloudbasierten Anwendungen ermöglichen.
polonês | alemão |
---|---|
lub | oder |
innej | andere |
problem | problem |
oferuje | bietet |
okta | okta |
PL Pozwól klientom pokierować ich doświadczeniami. Łącząc swoje kanały sprzedaży, z łatwością spełnisz oczekiwania każdego klienta. Łatwiej będzie Ci również prowadzić uzgodnienia transakcji pomiędzy różnymi kanałami.
DE Lassen Sie Ihre Kunden ihr Einkaufserlebnis selbst steuern. Sie können einfacher auf Kundenbedürfnisse eingehen, indem Sie die Lücken zwischen Ihren Verkaufskanälen schließen. Auch Ihre kanalübergreifende Reconciliation ist leichter zu verwalten.
polonês | alemão |
---|---|
będzie | können |
PL Zapewnienie bezpiecznego dostępu pomiędzy różnymi grupami użytkowników, aplikacjami w chmurze, aplikacjami dostępnymi lokalnie, kontrahentami oraz urządzeniami jest znacznie bardziej złożone niż się może wydawać.
DE Es gibt viele verschiedene Benutzergruppen, Cloud-Anwendungen, On-Premise-Anwendungen, Auftragnehmer und Geräte - da ist die Gewährleistung eines sicheren Zugriffs komplexer, als es scheint.
polonês | alemão |
---|---|
dostępu | zugriffs |
różnymi | verschiedene |
aplikacjami | anwendungen |
chmurze | cloud |
urządzeniami | geräte |
złożone | komplexer |
bardziej | viele |
PL For App2App z bezpiecznym kanałem komunikacyjnym, wymiana danych pomiędzy aplikacjami odbywa się poprzez backend w szyfrowanym formacie.
DE Bei App2App mit sicherem Kommunikationskanal erfolgt der Datenaustausch zwischen den Apps über das Backend in einem verschlüsselten Format.
polonês | alemão |
---|---|
formacie | format |
PL Powiadomienie PUSH z banku do aplikacji uwierzytelniającej dostarczonej przez instytucję finansową. Nie wymaga to szczególnego połączenia pomiędzy stronami.
DE PUSH-Benachrichtigung der Bank an die vom Finanzinstitut bereitgestellte Authentifizierungs-App. Dies erfordert keine spezifische Integration zwischen den Parteien.
polonês | alemão |
---|---|
powiadomienie | benachrichtigung |
banku | bank |
aplikacji | app |
wymaga | erfordert |
PL Na przykład, OOB może pomóc w zapobieganiu atakom Man-in-the-Middle, w których oszuści ustawiają się pomiędzy instytucją finansową a użytkownikiem w celu przechwycenia, edytowania, wysyłania i odbierania komunikacji w sposób niezauważony
DE OOB kann zum Beispiel helfen, Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern, bei denen sich Betrüger zwischen Finanzinstitut und Benutzer stellen, um unbemerkt Kommunikation abzufangen, zu bearbeiten, zu senden und zu empfangen
polonês | alemão |
---|---|
przykład | beispiel |
może | kann |
pomóc | helfen |
zapobieganiu | verhindern |
atakom | angriffe |
użytkownikiem | benutzer |
wysyłania | senden |
komunikacji | kommunikation |
PL Koordynacją współpracy pomiędzy zespołami produkcji oraz Twoją firmą
DE Beratung zu innovativen Drucktechniken
PL Więcej informacji na temat różnic pomiędzy licencją typu Rights-mamanged i Royalty-free znajdziesz w naszym podsumowaniu.
DE In unserer Übersicht finden Sie weitere Informationen zum Unterschied zwischen lizenzpflichtigen und lizenzfreien Bildern.
polonês | alemão |
---|---|
więcej | weitere |
informacji | informationen |
znajdziesz | finden |
PL Park rozciąga się pomiędzy brzegami Jeziora Genewskiego, regionem Greyerzerland i regionem Saanenland, w kantonach Freiburg i Vaud. Prowadzona zgodnie z tradycją gospodarka alpejska jest typowa dla tego parku przyrodniczego Gruyère Pays-d'Enhaut.
DE Der Park liegt zwischen dem Ufer des Genfersees, dem Greyerzerland und dem Saanenland, in den Kantonen Freiburg und Waadt. Eine alpine Alp- und Landwirtschaft sind typisch für den Naturpark Gruyère Pays-d'Enhaut.
PL Urozmaicony, piętrowy krajobraz składający się z doliny, płaskich warstw Jury oraz gór jest największym terenem przyrodniczym i wypoczynkowym pomiędzy Bazyelą i Zurychem.
DE Die abwechslungsreiche Stufenlandschaft aus Tal, Tafeljura und Berg ist der grösste Natur- und Erholungsraum zwischen Basel und Zürich.
polonês | alemão |
---|---|
jest | ist |
PL Pomiędzy Tobą a siecią prywatną zostanie utworzony bezpieczny tunel, sprawiający wrażenie, że urządzenie jest fizycznie w sieci LAN.
DE Zwischen Ihnen und dem privaten Netzwerk wird ein sicherer Tunnel erstellt, sodass Sie das Gefühl haben, dass sich Ihr Gerät physisch im LAN befindet.
polonês | alemão |
---|---|
bezpieczny | sicherer |
urządzenie | gerät |
lan | lan |
tunel | tunnel |
PL Muzyka Iron & Wine oscyluje pomiędzy folkiem, alternative country oraz indie rockiem
DE Juli 1974) auftrat und veröffentlicht und nun mit einer kompletten Band auftritt und aufnimmt, die auch maßgeblich am Songwriting beteiligt ist
polonês | alemão |
---|---|
pomiędzy | mit |
PL Iron & Wine – pseudonim artystyczny pod którym występuje i nagrywa płyty Sam Beam, amerykański wokalista, gitarzysta i kompozytor. Muzyka Iron & Wine oscyluje pomiędzy folk… dowiedz się więcej
DE Iron & Wine ist der Name, unter dem der amerikanische Singer-Songwriter Sam Beam (*26. Juli 1974) auftrat und veröffentlicht und nun mit einer kompletten Band auftritt und aufnimmt,… mehr erfahren
polonês | alemão |
---|---|
pod | unter |
amerykański | amerikanische |
pomiędzy | mit |
dowiedz | erfahren |
więcej | mehr |
PL Powiązania pomiędzy operacjami finansowymi
DE Beziehungen zwischen den Finanzoperationen
polonês | alemão |
---|---|
powiązania | beziehungen |
pomiędzy | zwischen |
PL Jeśli kiedykolwiek miałeś więcej niż 15 projetów w Redmine, wiesz jak skomplikowane może być przechodzenie pomiędzy nimi..
DE Wenn Sie jemals mehr als 20 Projekte in Redmine hatten, dann wissen Sie, dass es irgendwann schwierig wird, zwischen diesen zu navigieren
polonês | alemão |
---|---|
kiedykolwiek | jemals |
redmine | redmine |
PL Posiadanie partnera — który może przeprowadzić daną firmę przez transformację cyfrową, zapewnić odpowiednie technologie i usługi oraz wdrożyć rozwiązania — może stanowić różnicę pomiędzy sukcesem a porażką”.
DE Ein Partner, der Sie auf Ihrem Weg zur digitalen Transformation begleitet, die richtigen Technologien und Services bereitstellt und die passenden Lösungen implementiert, kann den Unterschied zwischen Erfolg und Misserfolg ausmachen.“
polonês | alemão |
---|---|
partnera | partner |
może | kann |
transformację | transformation |
cyfrową | digitalen |
odpowiednie | passenden |
technologie | technologien |
sukcesem | erfolg |
PL Soda kalcynowana jest również wykorzystywana w przemyśle farbiarskim do wzmocnienia wiązania pomiędzy barwnikiem a włóknem, a także pełni funkcję stabilizatora pH podczas wydruku fotografii
DE Soda wird auch in der Farbenindustrie verwendet, um die Bindung zwischen Farbstoff und Faser zu stärken und dient auch als pH-Stabilisator beim Fotodruck
polonês | alemão |
---|---|
jest | wird |
wykorzystywana | verwendet |
PL Zapewnienie najwyższej jakości obsługi możliwe jest dzięki odpowiednio zaplanowanej i właściwie wykorzystywanej siatce połączeń pomiędzy terminalami lądowymi oraz najważniejszymi europejskimi portami morskimi
DE Die Bereitstellung höchster Servicequalität ist dank eines ordnungsgemäß geplanten und genutzten Verbindungsnetzes zwischen Landterminals und den wichtigsten europäischen Seehäfen möglich
polonês | alemão |
---|---|
najwyższej | höchster |
PL PCC Frankfurt Nad Odrą ? pozwalający na sprawny serwis transportowy w rejonie Berlina, Brandenburgii oraz umożliwiający komunikację pomiędzy najważniejszymi polskimi regionami, a portem w Hamburgu
DE PCC Frankfurt an der Oder – ermöglicht einen effizienten Transportdienst in der Region Berlin, Brandenburg und ermöglicht die Kommunikation zwischen den wichtigsten polnischen Regionen und dem Hamburger Hafen
polonês | alemão |
---|---|
pcc | pcc |
berlina | berlin |
komunikację | kommunikation |
umożliwiają | ermöglicht |
PL PCC Frankfurt Nad Odrą – pozwalający na sprawny serwis transportowy w rejonie Berlina, Brandenburgii oraz umożliwiający komunikację pomiędzy najważniejszymi polskimi regionami, a portem w Hamburgu,
DE PCC Frankfurt an der Oder – ermöglicht einen effizienten Transportdienst in der Region Berlin, Brandenburg und ermöglicht die Kommunikation zwischen den wichtigsten polnischen Regionen und dem Hamburger Hafen,
polonês | alemão |
---|---|
pcc | pcc |
berlina | berlin |
komunikację | kommunikation |
umożliwiają | ermöglicht |
PL Zajrzeć pomiędzy warstwy aby wykryć ukryte błędy?
DE die Möglichkeit hätten, zwischen den Lagen nach verdeckten Fehlern zu suchen?
polonês | alemão |
---|---|
pomiędzy | zwischen |
PL Jeśli chodzi o pranie pieniędzy, uchylanie się od opodatkowania, unikanie podatków i nieuczciwą konkurencję podatkową pomiędzy krajami UE, przewodziliśmy wielu działaniom i inicjatywom, mającym na…
DE Was Geldwäsche, Steuerhinterziehung, Steuervermeidung und unlauteren Steuerwettbewerb zwischen EU-Ländern anbelangt, waren wir bei Maßnahmen und Initiativen zur Bekämpfung dieser Probleme…
polonês | alemão |
---|---|
i | und |
ue | eu |
PL Jeśli chodzi o pranie pieniędzy, uchylanie się od opodatkowania, unikanie podatków i nieuczciwą konkurencję podatkową pomiędzy krajami UE, przewodziliśmy wielu działaniom i inicjatywom, mającym na celu walkę z tymi problemami
DE Was Geldwäsche, Steuerhinterziehung, Steuervermeidung und unlauteren Steuerwettbewerb zwischen EU-Ländern anbelangt, waren wir bei Maßnahmen und Initiativen zur Bekämpfung dieser Probleme federführend
polonês | alemão |
---|---|
i | und |
ue | eu |
problemami | probleme |
PL W kwestii ważnej równowagi pomiędzy życiem zawodowym a rodzinnym, położyliśmy nacisk na dobrze płatne urlopy rodzicielskie, bez możliwości przenoszenia, a także na dobrze płatne urlopy ojcowskie i urlopy opiekuńcze.
DE Im Sinne der wichtigen Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben haben wir den Schwerpunkt auf einen gut bezahlten und nicht übertragbaren Elternurlaub, einen gut bezahlten Vaterschaftsurlaub und Pflegeurlaub gelegt.
polonês | alemão |
---|---|
a | einen |
dobrze | gut |
my | wir |
PL Wiele badań wykazało, że w dzisiejszych reklamach przeważają seksizm i negatywne stereotypy kobiet, które przyczyniają się do usprawiedliwiania i utrwalania nierówności pomiędzy płciami
DE Zahlreiche Studien haben gezeigt, dass Sexismus und negative Klischees über Frauen in der Werbung vorherrschend sind und dazu beitragen, Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern zu rechtfertigen und aufrechtzuerhalten
polonês | alemão |
---|---|
wiele | zahlreiche |
badań | studien |
kobiet | frauen |
negatywne | negative |
PL Niniejsza Promocja podlega prawu holenderskiemu. Wszelkie spory pomiędzy Webfleet Solutions a kupującym będą rozstrzygane przez sądy w Amsterdamie, Holandia.
DE Anwendbares Recht und Gerichtsbarkeit: Diese Angebotsaktion unterliegt den Gesetzen der Niederlande. Alle Streitigkeiten zwischen Webfleet Solutions und dem Käufer werden den Gerichten in Amsterdam, Niederlande, vorgelegt.
polonês | alemão |
---|---|
podlega | unterliegt |
wszelkie | alle |
solutions | solutions |
holandia | niederlande |
PL Montowany w szafie punkt dostępowy umożliwia przełączanie pomiędzy wieloma podłączonymi serwerami
DE Klappbarer, rackbasierter Zugriffspunkt mit Schaltung zwischen einer beliebigen Anzahl angeschlossener Server
PL Nie będziemy stroną ani w żaden sposób nie poniesiemy odpowiedzialności za monitorowanie jakichkolwiek transakcji, których przedmiotem są produkty lub usługi, pomiędzy Państwem, a osobami trzecimi będącymi dostawcami dóbr i usług
DE Wir sind nicht an Transaktionen zwischen Ihnen und Drittanbietern von Produkten oder Dienstleistungen beteiligt oder in sonstiger Weise für deren Überwachung verantwortlich
polonês | alemão |
---|---|
sposób | weise |
transakcji | transaktionen |
i | und |
PL Korespondencja oraz transakcje biznesowe z osobami stronami trzecimi, które zostały nawiązane za pośrednictwem naszych Usług odbywają się wyłącznie pomiędzy Państwem a osobą trzecią.
DE Ihre Schriftwechsel und geschäftlichen Handlungen mit den über unsere Dienstleistungen gefundenen Drittparteien finden ausschließlich zwischen Ihnen und den Drittparteien statt.
polonês | alemão |
---|---|
oraz | und |
naszych | unsere |
usług | dienstleistungen |
wyłącznie | ausschließlich |
PL Niniejsze Warunki stanowią całość umowy pomiędzy firmą Vertiv a Państwem, w odniesieniu do korzystania z naszych Usług przez Państwa
DE Diese Nutzungsbedingungen bilden die gesamte Vereinbarung zwischen Vertiv und Ihnen bezüglich Ihrer Nutzung unserer Dienstleistungen
polonês | alemão |
---|---|
warunki | nutzungsbedingungen |
umowy | vereinbarung |
vertiv | vertiv |
naszych | unserer |
PL Les Diablerets, ważny ośrodek sportowy, położony jest pomiędzy Jeziorem Genewskim i Gstaad na wysokości 1200 m n.p.m.. Nawet latem teren narciarski Glacier 3000 w sercu Alp Wadtlandzkich oferuje jazdę na nartach i inne atrakcje na lodowcu.
DE Zwischen Genfersee und Gstaad, auf 1200m, liegt Les Diablerets, eine Hochburg des Abenteuersports. Das Skigebiet Glacier 3000 im Herzen der Waadtländer Alpen bietet ausgedehntes Schnee- und Gletscher-Vergnügen.
polonês | alemão |
---|---|
sercu | herzen |
oferuje | bietet |
m | m |
PL Słoneczny region wypoczynkowy Thyon rozłożony jest po zachodniej stronie doliny Val d'Hérémence w Dolnym Wallis, blisko kantonalnej stolicy Sion (Sitten) na wysokości pomiędzy 1500 - 2100 m n.p.m.
DE Die sonnige Ferienregion Thyon liegt am Westhang des Val d'Hérémence im Unterwallis nahe bei der Kantonshauptstadt Sion (Sitten) auf einer Höhe von 1500m bis 2100m
polonês | alemão |
---|---|
blisko | nahe |
wysokości | höhe |
m | m |
PL Arth-Goldau, połączona miejsowość w kantonie Schwyz złożona z dwóch osad pomiędzy jeziorami Zug i Lauerzer, jest punktem wypadowym na wycieczki kolejką na górę Rigi oraz rejsy statkiem po jeziorze Zug
DE Arth-Goldau, der Schwyzer Doppelort zwischen Zuger- und Lauerzersee, ist Ausgangsort für die Fahrt auf die Rigi oder für eine Zugersee-Schifffahrt
PL Oferta jest bardzo zróżnicowana: rejsy przez śluzy pomiędzy Bazyleą a Rheinfelden, rejsy okrężne przez miasto i port, rejsy z rozrywką, wieczory kapitańskie, fondue z muzyką, "pasta pasta" i inne.
DE Die vier Linien (Hin- und Rückfahrt) verbinden das ganze Jahr über die beiden Ufer des Genfersees.
PL Pomiędzy Blonay i Chamby można podróżować w historycznych wagonach kolejowych, które ciągnie lokomotywa parowa. Muzeum Kolei oferuje atrakcje związane z kolejnictwem i największy w Szwajcarii zbiór funkcjonujących, wąskotorowych wagonów.
DE Der Panoramazug verbindet den Norden und den Süden Europas ? mitten durch das UNESCO Welterbe der Rhätischen Bahn. Vorbei an Gletschern, hinunter zu den Palmen.
Mostrando 50 de 50 traduções