DE Die Problematik der Zustimmung findet, und das langfristig, ihren Platz auf der Aufgabenliste der Marketingleiter. Wie ist damit umzugehen? Manche lassen sich von Umgehungstaktiken verleiten, andere übernehmen eine ? fortgesetzt
DE Die Problematik der Zustimmung findet, und das langfristig, ihren Platz auf der Aufgabenliste der Marketingleiter. Wie ist damit umzugehen? Manche lassen sich von Umgehungstaktiken verleiten, andere übernehmen eine ? fortgesetzt
EN Server-side tag management involves executing tags on the actual server, rather than on the browser. The upshot is that it reduces the number of calls from the browser ? Continued
alemão | inglês |
---|---|
fortgesetzt | continued |
DE Die Problematik der Zustimmung findet, und das langfristig, ihren Platz auf der Aufgabenliste der Marketingleiter. Wie ist damit umzugehen? Manche lassen sich von Umgehungstaktiken verleiten, andere übernehmen eine ? fortgesetzt
EN Server-side tag management involves executing tags on the actual server, rather than on the browser. The upshot is that it reduces the number of calls from the browser ? Continued
alemão | inglês |
---|---|
fortgesetzt | continued |
DE Meist geben die Täter vor, es eilig zu haben, um ihre Opfer zu einer sofortigen Handlung zu verleiten
EN Usually, the perpetrators pretend to be in a hurry, most likely to entice their victims to take immediate action
alemão | inglês |
---|---|
opfer | victims |
sofortigen | immediate |
handlung | action |
zu | to |
meist | most |
einer | a |
die | the |
DE Bilder dürfen keine irreführende Praktiken anwenden, um einen Nutzer zum Anklicken zu verleiten. Dazu zählen:
EN Images cannot employ deceptive practices to entice a user to click. These include:
alemão | inglês |
---|---|
bilder | images |
praktiken | practices |
keine | cannot |
nutzer | user |
anklicken | click |
zu | to |
einen | a |
DE Lassen Sie sich vom Charme des Landgasthauses im Herzen des kleinen Dorfes Gruyères verleiten. Entdecken Sie authentische lokale Speisen oder traditionelle Gerichte.
EN Here in this friendly and charming inn in the centre of the town of Gruyères, you can sample high-quality and authentic local cuisine or try more traditional dishes.
alemão | inglês |
---|---|
lassen | can |
authentische | authentic |
lokale | local |
traditionelle | traditional |
gruyères | gruyères |
im | in the |
oder | or |
dorfes | town |
herzen | this |
gerichte | dishes |
DE Gefälschte Callcenter sollen Opfer zur Installation von Ransomware verleiten
EN Even CAPTCHAs aren't safe from hackers any more
alemão | inglês |
---|---|
von | from |
DE Das wird sie noch mehr dazu verleiten, dir weiterhin Empfehlungen zu schicken.
EN This will entice them even more to keep sending referrals your way.
alemão | inglês |
---|---|
empfehlungen | referrals |
schicken | sending |
wird | will |
dir | your |
mehr | more |
zu | to |
sie | keep |
dazu | this |
DE "Social Media Marketing wird immer effektiver als traditionelle Werbung - Früher konnten Marken eine Plakatwand aufstellen oder für einen Werbespot bezahlen, um Verbraucher zur Nutzung ihres Produkts oder ihrer Dienstleistung zu verleiten
EN “Social media marketing is becoming more effective than traditional advertising — It used to be that brands could put up a billboard or pay for an advertising spot to entice consumers to use their product or service
alemão | inglês |
---|---|
traditionelle | traditional |
marken | brands |
bezahlen | pay |
verbraucher | consumers |
marketing | marketing |
oder | or |
produkts | product |
dienstleistung | service |
werbung | advertising |
nutzung | use |
social | social |
wird | is |
effektiver | effective |
konnten | could |
media | media |
einen | a |
ihrer | their |
um | to |
DE Ein Angreifer könnte dann möglicherweise den Nutzer der betroffenen Seite dazu verleiten, die vergiftete URL aufzurufen, von der er dann bösartige Inhalte erhalten würde.
EN An attacker could then potentially lure a victim site user into browsing to the poisoned URL, where they would be served malicious content.
alemão | inglês |
---|---|
angreifer | attacker |
möglicherweise | potentially |
nutzer | user |
bösartige | malicious |
url | url |
inhalte | content |
würde | would |
ein | a |
dann | then |
den | the |
DE Mit Bundles kannst Du Deine Kunden deshalb gut zum Mehrkauf verleiten
EN Bundles allow you to easily lead your customers to buy more
alemão | inglês |
---|---|
bundles | bundles |
kunden | customers |
mit | to |
du | you |
deine | your |
DE Illegale Verkäufer nutzen oft niedrige Preise, um Käufer dazu zu verleiten, ihre persönlichen und finanziellen Daten zur Verfügung zu stellen, um sie zu betrügen.
EN Illegal sellers often use low prices to lure buyers into providing their personal and financial information in an effort to scam buyers.
alemão | inglês |
---|---|
illegale | illegal |
verkäufer | sellers |
oft | often |
niedrige | low |
preise | prices |
käufer | buyers |
finanziellen | financial |
nutzen | use |
daten | information |
und | and |
zu | to |
verfügung | providing |
DE Hacker orchestrieren sorgfältig einen Angriff, indem sie geschäftliche E-Mail-Konten kompromittieren, überwachen und E-Mails versenden, die die Empfänger dazu verleiten, gefälschte Rechnungen zu bezahlen oder vertrauliche Informationen preiszugeben.
EN Hackers carefully orchestrate an attack by compromising business email accounts, monitoring them, and sending emails that trick recipients into paying fake invoices or disclosing sensitive information.
alemão | inglês |
---|---|
hacker | hackers |
orchestrieren | orchestrate |
sorgfältig | carefully |
angriff | attack |
geschäftliche | business |
überwachen | monitoring |
empfänger | recipients |
gefälschte | fake |
bezahlen | paying |
informationen | information |
rechnungen | invoices |
oder | or |
konten | accounts |
indem | by |
einen | an |
zu | them |
mails | emails |
und | and |
sie | into |
DE Verübeln kann man es ihnen nicht, verleiten doch viele Projektmanagement-Tools die Benutzer genau dazu.
EN You can?t blame them, because many project management tools tempt users to do just that.
alemão | inglês |
---|---|
benutzer | users |
tools | tools |
kann | can |
viele | many |
DE Signature Drinks des internationalen Bar-Teams begleiten Cocktail-Liebhaber durch den Abend und verleiten durchaus mal zu einer Runde mehr als gewohnt.
EN The signature cocktails crafted by the team of international mixologists are a great way to wind down and a good reason to treat yourself to another round.
alemão | inglês |
---|---|
signature | signature |
internationalen | international |
runde | round |
cocktail | cocktails |
teams | team |
zu | to |
und | and |
den | the |
einer | a |
DE Öffentliche WLAN-Netze sind Tummelplätze für Bösewichte. Ohne sicheres Internet-Set-up können sich Cyberkriminelle an deinem Traffic vergreifen und ihn ausspionieren. Außerdem können sie dich dazu verleiten, Malware zu installieren.
EN Public Wi-Fis are hotspots for malicious actors. Without a secure setup, cybercriminals can take advantage of and easily snoop on your traffic. They can also trick you into installing malware.
alemão | inglês |
---|---|
cyberkriminelle | cybercriminals |
traffic | traffic |
malware | malware |
installieren | installing |
ohne | without |
sind | are |
für | for |
können | can |
dich | your |
und | and |
zu | of |
an | on |
DE Der Versand gefälschter E-Mails, die Menschen dazu verleiten sollen, auf einen Betrug hereinzufallen, bezeichnet man als Phishing
EN Phishing is when attackers send malicious emails designed to trick people into falling for a scam
alemão | inglês |
---|---|
menschen | people |
phishing | phishing |
betrug | scam |
mails | emails |
sollen | to |
einen | a |
DE Lassen Sie sich nicht durch geringe Klickraten dazu verleiten, das Sicherheitsbewusstsein Ihrer Mitarbeiter falsch einzuschätzen
EN Don’t let lowered click rates fool you into security awareness complacency
alemão | inglês |
---|---|
lassen | let |
nicht | dont |
sie | you |
DE Welche Bedrohungsakteure sind besonders erfolgreich darin, die Anwender zum Klicken zu verleiten?
EN Which threat actors persuaded more people to click
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
zu | to |
DE Die kostenlosen Testversionen erhalten einige zusätzliche Monate, um die Nutzer zum Abonnieren zu verleiten.
EN The free trials are getting a few extra months to entice people to subscribe.
alemão | inglês |
---|---|
testversionen | trials |
zusätzliche | extra |
monate | months |
kostenlosen | free |
abonnieren | subscribe |
zu | to |
zum | the |
DE Diese Methode wird häufig in Verbindung mit Phishing-E-Mails oder Smishing (SMS-Phishing) verwendet, die Opfer dazu verleiten, auf bösartige Links zu klicken.
EN This method is typically paired with phishing emails or smishing (SMS phishing) to entice victims to follow malicious links.
alemão | inglês |
---|---|
methode | method |
bösartige | malicious |
phishing | phishing |
sms | sms |
oder | or |
opfer | victims |
wird | is |
mit | with |
links | links |
zu | to |
diese | this |
DE Diese Funktion ist auf Whatsmyserp-Seite intelligent, da sie Benutzer dazu verleiten würde, ein Konto zu registrieren, damit sie ihre SEO-Rankings verfolgen können.
EN This feature is smart on Whatsmyserp’s part since it would entice users to register an account so they can keep track of their SEO rankings.
alemão | inglês |
---|---|
funktion | feature |
intelligent | smart |
verfolgen | track |
seo | seo |
rankings | rankings |
benutzer | users |
konto | account |
registrieren | register |
würde | would |
können | can |
diese | this |
ist | is |
zu | to |
da | since |
sie | keep |
DE Erkennen und stoppen Sie Business E-Mail Compromise und Identitätsmissbrauch, einschließlich Social-Engineering-Attacken, die ähnliche oder gleich aussehende Domains verwenden, um Ihre Mitarbeiter zum Klicken zu verleiten.
EN Detect and stops business email compromise and impersonation attacks, including social engineering campaigns that use similar or lookalike domains to trick your employees into clicking.
alemão | inglês |
---|---|
erkennen | detect |
business | business |
compromise | compromise |
domains | domains |
mitarbeiter | employees |
klicken | clicking |
attacken | attacks |
social | social |
engineering | engineering |
ähnliche | similar |
verwenden | use |
oder | or |
einschließlich | including |
zu | to |
ihre | your |
und | and |
DE Auf jeden Fall muss er die Leute dazu verleiten, auf button zu klicken, wenn sie ihn auf Ihrem Profil sehen.
EN No matter what, make sure it will entice people to click the follow button when they see it on your profile.
alemão | inglês |
---|---|
leute | people |
profil | profile |
klicken | click |
button | button |
fall | the |
zu | to |
ihn | it |
DE Lassen Sie sich nicht dazu verleiten, verheißungsvoll scheinenden Zielen auf Nebenschauplätzen hinterherzujagen, wenn der Erfolg des ursprünglichen Zwecks so nahe liegt.
EN Don’t let the pursuit of potential success undercut the value that’s staring you in the face.
alemão | inglês |
---|---|
lassen | let |
erfolg | success |
nicht | dont |
DE Verlierst du deine #Prioritäten aus der Sicht, weil du dich dem widmest, was aufkommt? Warum wir uns von weniger prioritären Dingen verleiten lassen. Unklare oder #verkorkstePrioritäten
EN Do you lose sight of your #priorities due to dedicating yourself to what comes up? Why we lose ourselves in lower priorities. Unclear or #confusedpriorities
alemão | inglês |
---|---|
prioritäten | priorities |
weniger | lower |
oder | or |
dich | your |
verlierst | lose |
du | you |
wir | we |
DE Öffentliche WLAN-Netze sind ein Paradies für Bösewichte. Ohne sicheres Internet-Set-up können sich Cyberkriminelle an deinem Traffic vergreifen, diesen ausspionieren und dich außerdem dazu verleiten, Malware zu installieren.
EN Public Wi-Fis are hotspots for malicious actors. Without a secure setup, cybercriminals can take advantage of and easily snoop on your traffic. They can also trick you into installing malware.
alemão | inglês |
---|---|
cyberkriminelle | cybercriminals |
traffic | traffic |
malware | malware |
installieren | installing |
ohne | without |
können | can |
dich | your |
sind | are |
ein | a |
für | for |
und | and |
zu | of |
an | on |
DE Ein Trojaner versteckt sich in scheinbar harmlosen Programmen oder versucht Sie zu dessen Installation zu verleiten.
EN A Trojan is designed to damage, disrupt, steal, or in general inflict some other harmful action on your data or network.
alemão | inglês |
---|---|
trojaner | trojan |
in | in |
oder | or |
zu | to |
ein | a |
DE Seine Werke verleiten zum Nachdenken, was von Kunst auch erwartet, aber es ist noch interessanter, ihn in seinem Studio zu treffen
EN His work is thought-provoking, as art should be, but meeting him at his studio makes it even more interesting
alemão | inglês |
---|---|
werke | work |
nachdenken | thought |
kunst | art |
interessanter | more interesting |
studio | studio |
treffen | meeting |
es | it |
aber | but |
zu | makes |
in | at |
DE Lassen Sie sich nicht durch geringe Klickraten dazu verleiten, das Sicherheitsbewusstsein Ihrer Mitarbeiter falsch einzuschätzen
EN Don’t let lowered click rates fool you into security awareness complacency
alemão | inglês |
---|---|
lassen | let |
nicht | dont |
sie | you |
DE Welche Bedrohungsakteure sind besonders erfolgreich darin, die Anwender zum Klicken zu verleiten?
EN Which threat actors persuaded more people to click
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
zu | to |
DE In einigen Fällen könnte es bedeuten, bestimmte Produkte zu bündeln, um Kunden zum Kauf mehrerer Artikel zu verleiten, wenn sie in Ihr Geschäft kommen
EN In some cases, it could mean bundling certain products to entice customers to buy multiple items when they come to your store
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
geschäft | store |
fällen | cases |
es | it |
in | in |
könnte | could |
produkte | products |
kauf | buy |
ihr | your |
bestimmte | certain |
zu | to |
bedeuten | mean |
DE Ein Angreifer könnte dann möglicherweise den Nutzer der betroffenen Seite dazu verleiten, die vergiftete URL aufzurufen, von der er dann bösartige Inhalte erhalten würde.
EN An attacker could then potentially lure a victim site user into browsing to the poisoned URL, where they would be served malicious content.
alemão | inglês |
---|---|
angreifer | attacker |
möglicherweise | potentially |
nutzer | user |
bösartige | malicious |
url | url |
inhalte | content |
würde | would |
ein | a |
dann | then |
den | the |
DE Hacker orchestrieren sorgfältig einen Angriff, indem sie geschäftliche E-Mail-Konten kompromittieren, überwachen und E-Mails versenden, die die Empfänger dazu verleiten, gefälschte Rechnungen zu bezahlen oder vertrauliche Informationen preiszugeben.
EN Hackers carefully orchestrate an attack by compromising business email accounts, monitoring them, and sending emails that trick recipients into paying fake invoices or disclosing sensitive information.
alemão | inglês |
---|---|
hacker | hackers |
orchestrieren | orchestrate |
sorgfältig | carefully |
angriff | attack |
geschäftliche | business |
überwachen | monitoring |
empfänger | recipients |
gefälschte | fake |
bezahlen | paying |
informationen | information |
rechnungen | invoices |
oder | or |
konten | accounts |
indem | by |
einen | an |
zu | them |
mails | emails |
und | and |
sie | into |
DE Öffentliche WLANs sind ein Paradies für Bösewichte. Ohne sichere Internet-Konfiguration können sich Cyberkriminelle an deinem Traffic vergreifen, diesen ausspionieren und dich außerdem dazu verleiten, Schadsoftware zu installieren.
EN Public Wi-Fis are hotspots for malicious actors. Without a secure setup, cybercriminals can take advantage of and easily snoop on your traffic. They can also trick you into installing malware.
alemão | inglês |
---|---|
cyberkriminelle | cybercriminals |
traffic | traffic |
schadsoftware | malware |
ohne | without |
können | can |
installieren | installing |
dich | your |
sind | are |
ein | a |
für | for |
und | and |
zu | of |
an | on |
DE Mit Bundles kannst Du Deine Kunden deshalb gut zum Mehrkauf verleiten
EN Bundles allow you to easily lead your customers to buy more
alemão | inglês |
---|---|
bundles | bundles |
kunden | customers |
mit | to |
du | you |
deine | your |
DE Der Angreifer sendet eine Phishing-SMS, die den Benutzer dazu verleiten soll, auf einen Link zu klicken, oder bittet um eine Antwort, die die privaten Daten des anvisierten Benutzers enthält.
EN The attacker sends a message enticing the user to click a link or asks for a reply that contains the targeted user’s private data.
alemão | inglês |
---|---|
angreifer | attacker |
sendet | sends |
link | link |
antwort | reply |
enthält | contains |
sms | message |
klicken | click |
oder | or |
benutzers | the user |
benutzer | users |
zu | to |
um | for |
daten | data |
der | private |
DE Ljubljanas charmante Plätze, die bunten Märkte, die majestätische Burg auf dem Hügel und die lebhaften Cafés am Flussufer werden Sie dazu verleiten, für immer dorthin zu ziehen.
EN Steeped in culture and architectural splendour, Ljubljana’s charming squares, colourful markets, the majestic castle on the hill and lively riverside cafes will make you want to move there permanently.
alemão | inglês |
---|---|
charmante | charming |
plätze | squares |
bunten | colourful |
märkte | markets |
majestätische | majestic |
burg | castle |
hügel | hill |
cafés | cafes |
dorthin | there |
zu | to |
und | and |
dem | the |
sie | want |
DE Sie verleiten die Betroffenen dazu, vertrauliche und persönliche Informationen wie Kontodaten preiszugeben
EN Once they've gained their marks' trust, they either demand that payments be made to specific bank accounts, personal details, such as passwords and PINs, be provided, or ask for them to be input on spoofed or fake websites that look like the real deal
alemão | inglês |
---|---|
informationen | details |
und | and |
DE Sie verleiten die Betroffenen dazu, vertrauliche und persönliche Informationen wie Kontodaten preiszugeben
EN Once they've gained their marks' trust, they either demand that payments be made to specific bank accounts, personal details, such as passwords and PINs, be provided, or ask for them to be input on spoofed or fake websites that look like the real deal
alemão | inglês |
---|---|
informationen | details |
und | and |
DE Phishing ist der Versand gefälschter E-Mails, die Menschen dazu verleiten sollen, auf einen Betrug hereinzufallen. Phishing-Mails zielen häufig darauf ab, dass die Nutzer Finanzinformationen, Zugangsdaten oder andere sensible Daten preisgeben.
EN Phishing is when attackers send malicious emails designed to trick people into falling for a scam. The intent is often to get users to reveal financial information, system credentials or other sensitive data.
alemão | inglês |
---|---|
häufig | often |
nutzer | users |
finanzinformationen | financial information |
zugangsdaten | credentials |
sensible | sensitive |
phishing | phishing |
oder | or |
betrug | scam |
menschen | people |
ist | is |
daten | data |
mails | emails |
andere | other |
darauf | to |
DE Das primäre Ziel von Phishing ist es, Zugangsdaten oder sensible Informationen zu stehlen sowie Individuen dazu zu verleiten, Geld zu überweisen
EN The main goal of phishing is to steal credentials (credential phishing), sensitive information, or trick individuals into sending money
alemão | inglês |
---|---|
ziel | goal |
phishing | phishing |
sensible | sensitive |
informationen | information |
stehlen | steal |
oder | or |
individuen | individuals |
zugangsdaten | credentials |
ist | is |
geld | money |
von | of |
DE Das wird sie noch mehr dazu verleiten, dir weiterhin Empfehlungen zu schicken.
EN This will entice them even more to keep sending referrals your way.
alemão | inglês |
---|---|
empfehlungen | referrals |
schicken | sending |
wird | will |
dir | your |
mehr | more |
zu | to |
sie | keep |
dazu | this |
DE Lasst euch nicht dazu verleiten, die Probleme zu lösen – konzentriert euch zunächst nur auf eure Beobachtungen.
EN Resist the temptation to solve problems, and just focus on observations.
alemão | inglês |
---|---|
lösen | solve |
probleme | problems |
beobachtungen | observations |
zu | to |
auf | on |
nur | just |
DE Auch wenn plötzliche Veränderungen alarmierend wirken können, sollte man sich nicht zu überstürztem Handeln verleiten lassen
EN Although sudden changes can be alarming, marketers should not be tempted to act rashly
alemão | inglês |
---|---|
änderungen | changes |
nicht | not |
handeln | act |
können | can |
sollte | should |
zu | to |
DE Diese Methode wird häufig in Verbindung mit Phishing-E-Mails oder Smishing (SMS-Phishing) verwendet, die Opfer dazu verleiten, auf bösartige Links zu klicken.
EN This method is typically paired with phishing emails or smishing (SMS phishing) to entice victims to follow malicious links.
alemão | inglês |
---|---|
methode | method |
bösartige | malicious |
phishing | phishing |
sms | sms |
oder | or |
opfer | victims |
wird | is |
mit | with |
links | links |
zu | to |
diese | this |
DE Manipulatives Benutzeroberflächen-Design soll dich dazu verleiten, etwas zu tun, was du eigentlich nicht willst. Wir erklären, wie Dark Patterns funktionieren und wie du sie erkennst.
EN What are dark patterns and what do they have to do with your online privacy? Learn more about how UX design might trick you into doing something you didn’t quite agree to.
alemão | inglês |
---|---|
dark | dark |
patterns | patterns |
design | design |
dich | your |
zu | to |
nicht | agree |
tun | do |
DE Wenn du das nächste Mal im Web surfst, solltest du dich nicht von visuellen Hinweisen dazu verleiten lassen, dich einfach schnell durch ein Formular zu klicken
EN Next time you’re browsing the web, try to avoid intuitively clicking through sites based on the visual cues and remain vigilant when confronted with suspiciously large blocks of text or vaguely worded buttons
alemão | inglês |
---|---|
visuellen | visual |
klicken | clicking |
web | web |
du | text |
nächste | the |
zu | to |
von | of |
DE Verwenden Sie dynamische Produktgruppen, um leistungsstarke Upsells auf Ihren Warenkorb- und Checkout-Seiten anzubieten. Verleiten Sie Ihre Kunden dazu, während des Bestellvorgangs ein
EN Use dynamic product groups to offer powerful upsells on your cart and checkout pages. Entice your customers to purchase an extra product during their checkout process.
alemão | inglês |
---|---|
dynamische | dynamic |
produktgruppen | product groups |
leistungsstarke | powerful |
warenkorb | cart |
checkout | checkout |
seiten | pages |
kunden | customers |
verwenden | use |
anzubieten | to |
und | and |
während | during |
DE Daher wird es bestimmte Interessenten dazu verleiten, über den Kauf des Roten nachzudenken.
EN Hence, it will tempt certain prospects to think about buying the Red one.
alemão | inglês |
---|---|
kauf | buying |
es | it |
bestimmte | certain |
nachzudenken | to think |
DE Das FBI warnt vor Cyberkriminellen, die gefälschte Stellenanzeigen verwenden, um Bewerber zur Angabe persönlicher Daten zu verleiten
EN The FBI has issued warnings about cyber criminals using fake job listings in order to deceive applicants into providing personal information
alemão | inglês |
---|---|
fbi | fbi |
gefälschte | fake |
bewerber | applicants |
persönlicher | personal |
zu | to |
verwenden | using |
daten | the |
Mostrando 50 de 50 traduções