Traduzir "neuen gesetzesentwurf vorzulegen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "neuen gesetzesentwurf vorzulegen" de alemão para inglês

Traduções de neuen gesetzesentwurf vorzulegen

"neuen gesetzesentwurf vorzulegen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

neuen a about all also always be content current data day even experience great have information its like more new not now once one product re right same take the the latest the new their these this time to be today two update updated updates version well what when will with year you your

Tradução de alemão para inglês de neuen gesetzesentwurf vorzulegen

alemão
inglês

DE Üblicherweise folgen mehrere Resolutionen, ausgearbeitet in diversen Arbeitsgruppen mit den entsprechenden Ministern, um die EU-Kommission aufzufordern, einen neuen Gesetzesentwurf vorzulegen oder weitere Maßnahmen zu ergreifen.

EN Usually, several resolutions follow, drafted in various working groups with the relevant ministers, to request the EU Commission to submit a new draft law or to take further action.

alemão inglês
neuen new
eu eu
kommission commission
folgen follow
oder or
maßnahmen action
ergreifen to take
in in
mit with
zu to
den the

DE Das Parlament bespricht einen Gesetzesentwurf gegen Homophobie, Transphobie und Misogynie.

EN Parliament is discussing a bill against homophobia, transphobia and misogyny.

alemão inglês
parlament parliament
gegen against
und and
einen a
das is

DE Dieser Gesetzesentwurf wurde vom US-Präsidenten Barack Obama verabschiedet

EN This bill was signed into law by United States President Barack Obama

alemão inglês
obama obama
barack barack
wurde was
dieser this
vom by

DE Wurde der Gesetzesentwurf in der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments wieder verändert, kann der Ministerrat diesen Änderungen nur noch zustimmen oder sie ablehnen.

EN If the draft law has been modified again in the second reading of the European Parliament, the Council of Ministers can only approve or reject these modifications.

alemão inglês
europäischen european
verändert modified
ministerrat council of ministers
ablehnen reject
in in
parlaments parliament
kann can
oder or
wieder again
zweiten the second
lesung reading
nur only

DE Gesetzesentwurf zum Paketboten-Schutz-Gesetz. Fieldfisher nimmt ihr...

EN Draft of Parcel Courier Protection Act. Fieldfisher relieves its cl...

alemão inglês
schutz protection
gesetz act
zum of

DE Vier Senatoren und Senatorinnen aus dem US-Senat stehen federführend hinter dem Gesetzesentwurf, der kurz EARN IT Act genannt wird. Das ist die Abkürzung für

EN Four senators from the US Senate are leading the bill, which is called the EARN IT Act. The abbreviation stands for

alemão inglês
act act
genannt called
senat senate
earn earn
it it
vier four
für for
aus from
stehen are
wird the
ist stands

DE Auch im Jahr 2018 forderten die Behörden PIA auf, Protokolle vorzulegen, woraufhin der Anbieter aussagte, dass er nichts vorzuweisen habe.

EN Again, authorities called on PIA to provide logs in 2018, to which the provider testified it had nothing to show.

alemão inglês
behörden authorities
pia pia
protokolle logs
anbieter provider
auch to
der the

DE Weitere Möglichkeiten, um mobilen Nutzern einwandfreie Umfragen vorzulegen:

EN Other ways to keep your surveys nice for mobile users:

alemão inglês
möglichkeiten ways
mobilen mobile
nutzern users
umfragen surveys

DE Um Ihre Identität zu überprüfen, können Sie aufgefordert werden, weitere Informationen oder Dokumente vorzulegen.

EN In order to ensure your identity, you may be asked to provide supporting information or documents.

alemão inglês
überprüfen ensure
informationen information
dokumente documents
identität identity
oder or
ihre your
zu to
sie you
aufgefordert asked

DE Rechenschaft. Die meisten Unternehmen sind verpflichtet, die Datenverarbeitung zu dokumentieren und diese bei Bedarf den zuständigen Aufsichtsbehörden vorzulegen.

EN Accountability. Most companies are required to keep records of data processing and are required to present them to supervisory authorities then needed.

alemão inglês
datenverarbeitung data processing
sind are
bedarf needed
verpflichtet required
zu to
und and
meisten of
unternehmen companies

DE Erfahren Sie mehr über eine Vorschrift, die den Befrachter verpflichtet, vor der Verladung auf ein Seeschiff die geprüfte Bruttomasse eines Containers vorzulegen. Wir machen den Versand einfach.

EN Learn more about a regulation that requires shippers to provide the containers gross verified mass before it is loaded onto a ship. We make shipping simple.

alemão inglês
containers containers
versand shipping
wir we
erfahren learn
mehr more
die ship
verpflichtet the

DE Schüler der Klassenstufen 10, 11 und 12 brauchen lediglich ihren PADI Taucherausweis (ihr „Brevet“) der Schulverwaltung vorzulegen, um ihren Credit zu beantragen.

EN Grade 10, 11 and 12 students simply present their PADI certification cards to the school administration to apply for credit.

alemão inglês
lediglich simply
padi padi
brevet certification
beantragen apply
credit credit
und and
schüler students
zu to
ihren their

DE Unsere erstklassigen Experten stehen parat, um Ihnen einen speziell ausgearbeiteten Plan für die von Ihnen gewünschten Übersetzungen in Verbindung mit Ihren Medizinprodukten vorzulegen

EN Our world-class experts are ready to assist you with a customized plan for your medical device translation

alemão inglês
experten experts
plan plan
ihren your
unsere our
einen a
stehen are
von to
um for
mit with

DE Weiterhin sind jährlich inhaltliche Berichte vorzulegen, die erkennen lassen, wie sich das Projekt entwickelt. Die Hinweise zur Erstellung eines Zwischenberichts und des Schlussberichts erleichtern Ihnen das Schreiben der Berichte.

EN In addition to this the Foundation must be supplied with annual reports which document the project’s progress. In its guidelines for the interim and the final report the Foundation provides practical tips on compiling such reports.

alemão inglês
jährlich annual
berichte reports
hinweise tips
erkennen for
projekt projects
und and
schreiben to

DE Der Zutritt zum Veranstaltungsgelände ist nur mit einem gültigen, personalisierten Ticket erlaubt und daher ist, bei Verlangen, ein berechtigter amtlicher Ausweis vorzulegen

EN Admission to the event site is only permitted with a valid, personalised ticket and therefore an authorised official identification document must be presented on request

alemão inglês
gültigen valid
personalisierten personalised
erlaubt permitted
verlangen request
ticket ticket
und and
mit with
daher therefore
ist is
nur only
ein a

DE Bei ermäßigten Tickets ist ein zur entsprechenden Ermäßigung berechtigender amtlicher Ausweis mitzuführen und vorzulegen

EN In the case of reduced tickets, an official ID entitling the holder to a corresponding reduction must be carried and presented

alemão inglês
tickets tickets
entsprechenden corresponding
ausweis id
und and
ein a
zur the
bei to

DE Beides ist auch auf dem Veranstaltungsgelände jederzeit dem Betreiber des Veranstaltungsgeländes, dem Veranstalter oder einem von ihnen Beauftragten auf Verlangen vorzulegen.

EN Both of these must be presented at any time, even on the event premises, to the operator of the event premises, the organiser or a person authorised by them on request.

alemão inglês
betreiber operator
veranstalter organiser
jederzeit at any time
oder or
auch to
von of

DE Generiert Edificius aus dem 3D-Modell die Pläne, um diese den Kunden vorzulegen oder am Bauamt zu übermitteln?

EN How about Documentation? Can Edificius produce all the relevant project documents and drawings?

alemão inglês
edificius edificius
um about
pläne project
den the

DE So ist es möglich, nur bestimmte Produkte oder Sortimente zur Kennzeichnung vorzulegen

EN Thus, it is possible to submit only certain products or ranges for labelling

alemão inglês
möglich possible
kennzeichnung labelling
es it
bestimmte certain
produkte products
oder or
so thus
ist is
nur only
zur for

DE Bitte beachten Sie, dass für die Anmietung unserer Familienwohnungen in der Regel ein Wohnberechtigungsschein vorzulegen ist.

EN Please be aware that you usually need to hand in a “Wohnberechtigungsschein” before being able to rent one of our family flats.

alemão inglês
bitte please
unserer our
in in
sie you
ein a
der of
dass that

DE Bitte denken Sie daran, dass für viele unserer Familienwohnungen ein gültiger Wohnberechtigungsschein vorzulegen ist.Aktuell verfügbare Plätze im Wintersemester 2021/22:

EN Available rooms in winter semester 2021/22:

alemão inglês
verfügbare available
für in

DE Du willigst ein, Nachweise für derartige Lizenzen oder Bewilligungen auf Verlangen vorzulegen

EN You agree to provide evidence of such license or consent upon our request

alemão inglês
lizenzen license
oder or
du you

DE Wird die Arbeitserlaubnis geändert, zurückgenommen oder widerrufen, so hat der Auftragnehmer den zugrundeliegenden Bescheid dem Auftraggeber unverzüglich in Kopie vorzulegen

EN If the work permit is changed, withdrawn or revoked, Contractor shall without delay submit copy of the pertaining notice to Principal

alemão inglês
geändert changed
widerrufen revoked
auftragnehmer contractor
kopie copy
oder or

DE Sie können sich an die zuständige Kontrollbehörde wenden, um die von Ihnen für angemessen erachtete Forderung vorzulegen.

EN You can contact the competent Control Authority to present the claim that you consider appropriate.

alemão inglês
wenden contact
forderung claim
können can
die appropriate
von to
ihnen the

DE Lichtbildausweis und Kreditkarte sind beim Check-in vorzulegen.

EN Photo ID and credit card required at check-in.

alemão inglês
und and
beim in
in at
kreditkarte credit card

DE Weitere Möglichkeiten, um mobilen Nutzern einwandfreie Umfragen vorzulegen:

EN Other ways to keep your surveys nice for mobile users:

alemão inglês
möglichkeiten ways
mobilen mobile
nutzern users
umfragen surveys

DE (2) Die Stiftungsbehörde ist im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften auf Wunsch jederzeit über alle Angelegenheiten der Stiftung zu unterrichten. Ihr sind unaufgefordert und fristgemäß die in § 7 StiftG NRW genannten Unterlagen vorzulegen.

EN Amendments to Statutes, Changes of purpose, Dissolution

alemão inglês
zu to
der of

DE Weiterhin sind jährlich inhaltliche Berichte vorzulegen, die erkennen lassen, wie sich das Projekt entwickelt. Die Hinweise zur Erstellung eines Zwischenberichts und des Schlussberichts erleichtern Ihnen das Schreiben der Berichte.

EN In addition to this the Foundation must be supplied with annual reports which document the project’s progress. In its guidelines for the interim and the final report the Foundation provides practical tips on compiling such reports.

alemão inglês
jährlich annual
berichte reports
hinweise tips
erkennen for
projekt projects
und and
schreiben to

DE Der Besitz einer Haftpflichtversicherung muss beim Kauf des Skipasses nicht nachgewiesen werden, ist aber bei einer Polizeikontrolle vorzulegen.

EN Possession of third party liability insurance does not have to be proven at the time of purchase of the ski pass, but must be shown in case of police controls.

alemão inglês
nachgewiesen proven
nicht not
der third
aber but
des the

DE Seine Aufgabe war es, «farbwissenschaftlich» vorzugehen und ein «normungsfähiges» Ergebnis vorzulegen

EN Richter was requested to proceed on a scientific basis with the aim of creating a new system which was capable of standardisation

alemão inglês
war was
es which
ein a

DE Bitte beachten Sie, dass für die Anmietung unserer Familienwohnungen in der Regel ein Wohnberechtigungsschein vorzulegen ist.

EN Please be aware that you usually need to hand in a “Wohnberechtigungsschein” before being able to rent one of our family flats.

alemão inglês
bitte please
unserer our
in in
sie you
ein a
der of
dass that

DE Bitte denken Sie daran, dass für viele unserer Familienwohnungen ein gültiger Wohnberechtigungsschein vorzulegen ist.Aktuell verfügbare Plätze im Sommersemester 2022:

EN Available rooms in summer semester 2022:

alemão inglês
verfügbare available
für in

DE Weitere Möglichkeiten, um mobilen Nutzern einwandfreie Umfragen vorzulegen:

EN Other ways to keep your surveys nice for mobile users:

alemão inglês
möglichkeiten ways
mobilen mobile
nutzern users
umfragen surveys

DE Es ist wie bei Kaltanrufen, bei denen der Interessent Sie nie gebeten hat, den Vorschlag vorzulegen, Sie ihn aber dennoch senden, um ihn in Ihre potenziellen Kunden umzuwandeln.

EN It’s like cold calls where the prospect never asked you to provide the proposal, but you are still sending it to convert them into your potential customers.

alemão inglês
gebeten asked
vorschlag proposal
potenziellen potential
kunden customers
es it
sie convert
senden to
den the
aber but
ihre your

DE Rechenschaft. Die meisten Unternehmen sind verpflichtet, die Datenverarbeitung zu dokumentieren und diese bei Bedarf den zuständigen Aufsichtsbehörden vorzulegen.

EN Accountability. Most companies are required to keep records of data processing and are required to present them to supervisory authorities then needed.

alemão inglês
datenverarbeitung data processing
sind are
bedarf needed
verpflichtet required
zu to
und and
meisten of
unternehmen companies

DE Weitere Möglichkeiten, um mobilen Nutzern einwandfreie Umfragen vorzulegen:

EN Other ways to keep your surveys nice for mobile users:

DE Die EFSA hat den Auftrag, jährlich aktuelle epidemiologische Informationen über die Entwicklung der Afrikanischen Schweinepest in der EU vorzulegen und die mit dem Fortbestehen und der Ausbreitung der Seuche verbundenen Risikofaktoren zu überprüfen

EN EFSA has a mandate to provide annual epidemiological updates on the evolution of African swine fever in the EU and to review the risk factors involved in the maintenance and spread of the disease

DE Entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 legt das ANS-Gremium die Art der Daten fest, die von der Industrie für die Sicherheitsbewertung von Lebensmittelzusatzstoffen vorzulegen sind.

EN In line with Regulation EC 1331/2008, the ANS Panel specified the type of data that industry should provide for the safety assessment of food additives.

DE Im Jahr 2008 erstellte die EFSA einen Leitfaden, in dem dargelegt ist, welche administrativen und technischen Daten Antragsteller für die Sicherheitsbewertung eines Kunststoffrecyclingverfahrens vorzulegen haben.

EN In 2008, EFSA prepared a guidance document which specifies the administrative and technical data that applicants should submit for the safety assessment of a plastic recycling process.

DE Schüler der Klassenstufen 10, 11 und 12 brauchen lediglich ihren PADI Taucherausweis (ihr „Brevet“) der Schulverwaltung vorzulegen, um ihren Credit zu beantragen.

EN Grade 10, 11 and 12 students simply present their PADI certification cards to the school administration to apply for credit.

DE Diese Nutzungsbedingungen unterliegen den in der Provinz Quebec geltenden Gesetzen, und alle Streitigkeiten sind einem zuständigen Gericht im Gerichtsbezirk von Quebec vorzulegen.

EN These Terms of Use are governed in accordance with the laws in force in the province of Quebec and any dispute is to be submitted to a court of competent jurisdiction in the judicial district of Quebec.

DE Der Startup Track befasst sich mit den neuen Gründern, neuen Ideen und neuen Einkommensmodellen, die die aufregendsten neuen Unternehmen von heute vorantreiben.

EN The Startup Track covers the new founders, new ideas, and new revenue models that are powering today’s most exciting new companies.

alemão inglês
track track
startup startup
aufregendsten most exciting
neuen new
und and
ideen ideas
den the

DE Der Startup Track befasst sich mit den neuen Gründern, neuen Ideen und neuen Einkommensmodellen, die die aufregendsten neuen Unternehmen von heute vorantreiben.

EN The Startup Track covers the new founders, new ideas, and new revenue models that are powering today’s most exciting new companies.

alemão inglês
track track
startup startup
aufregendsten most exciting
neuen new
und and
ideen ideas
den the

DE Wenn du weitere Inhalte zu deiner Website hinzufügst, tagge jeden Beitrag weiterhin in Form von 30er-Stapeln. Wenn du einen neuen Stapel beginnst, füge einen neuen Übersichts-Block hinzu und filtere ihn mit dem neuen Tag.

EN As you add more content to your site, continue tagging each post in batches of 30. When you start a new batch, add a new summary block and filter it with the new tag.

alemão inglês
stapel batch
filtere filter
block block
inhalte content
in in
und and
neuen new
beginnst start
website site
hinzu add
mit with
füge more
ihn it
du you
zu to
von of

DE Wir testen das 2021 Apple TV 4K mit seinem neuen Prozessor, der neuen Fernbedienung und den neuen Funktionen. Ist es die Zukunft des Streamings oder

EN We review the 2021 Apple TV 4K with its new processor, new remote, and new features. Is it the future of streaming or just more of the same?

alemão inglês
apple apple
neuen new
prozessor processor
fernbedienung remote
funktionen features
es it
oder or
wir we
mit with
und and
den the

DE Eine neue iMac-Reihe soll Sie dazu bringen, 2015 auf dem Desktop zu bleiben, anstatt mobil zu werden. Mit neuen Prozessoren, neuen Displays und neuen ...

EN A new iMac range is here to woo you into staying with the desktop in 2015 rather than going mobile.With new processors, new displays, and new graphics

alemão inglês
desktop desktop
mobil mobile
prozessoren processors
displays displays
imac imac
reihe range
mit with
eine a
neue new
dem the
anstatt to

DE Ein Dinner hier ist eine edle, gastronomische Erfahrung mit einem neuen kulinarischen Konzept (drei Degustationsmenüs, inklusive vegetarisch), einer neuen, erlesenen Weinkarte und einer neuen Inneneinrichtung.

EN Dining is a refined gastronomic experience, with a new culinary concept (three tasting menus, including vegetarian), new selective wine list, and new décor.

alemão inglês
gastronomische gastronomic
erfahrung experience
neuen new
konzept concept
vegetarisch vegetarian
drei three
und and
eine list

DE Bei dem neuen Kommentarsystem Viafoura wird auf Ihrer Benutzerprofilseite eine Liste mit neuen Kommentaren angezeigt, die in der neuen Blogversion abgegeben wurden

EN With the new commenting system, Viafoura, your user profile page only shows a list of new comments made on the new version of the blog

alemão inglês
neuen new
mit with
liste list
wird the

DE Die neue Waffenschmied-Funktion bietet umfangreiche Anpassungsoptionen für alle Waffen mit mehr als 50 neuen Aufsätzen, 20 neuen Fadenkreuzen und 60 neuen Waffenstufen.

EN The new Gunsmith feature adds a deep layer of customization to all weapons, with over 50 new attachments, 20 new reticles, and 60 weapon levels.

alemão inglês
funktion feature
waffen weapons
mit with
und and
neue new
alle all
mehr to
die the

DE Mit unserem Onboarding-Programm „Smart Start“ geben wir neuen Mitarbeitern Orientierung – sowohl für den neuen Arbeitsplatz als auch in der neuen Firma

EN Our Smart Start onboarding program helps new employees become familiar with their specific role, their immediate workplace, and the company as a whole

alemão inglês
smart smart
start start
onboarding onboarding
programm program
neuen new
mitarbeitern employees
arbeitsplatz workplace
firma company
als as
für and
der specific

Mostrando 50 de 50 traduções