DE Anhand eines Uferstücks der Panke i zeigen die Künstlerinnen Fara Peluso und Sarah Hermanutz und die Mikrobiologin India Mansour wie sie das mikrobielle Leben und die Ökologie einer städtischen Wasserstraße untersuchen.
DE Anhand eines Uferstücks der Panke i zeigen die Künstlerinnen Fara Peluso und Sarah Hermanutz und die Mikrobiologin India Mansour wie sie das mikrobielle Leben und die Ökologie einer städtischen Wasserstraße untersuchen.
EN The workshop will explore the river Panke and floodplain as microbial habitats, with special emphasis on water, sediment and soil along the riverbanks.
alemão | inglês |
---|---|
untersuchen | explore |
und | and |
anhand | on |
der | the |
DE Anhand eines Uferstücks der Panke i zeigen die Künstlerinnen Fara Peluso und Sarah Hermanutz und die Mikrobiologin India Mansour wie sie das mikrobielle Leben und die Ökologie einer städtischen Wasserstraße untersuchen.
EN The workshop will explore the river Panke and floodplain as microbial habitats, with special emphasis on water, sediment and soil along the riverbanks.
alemão | inglês |
---|---|
untersuchen | explore |
und | and |
anhand | on |
der | the |
DE Circular Records für Circular FuturesSchallplatten aus Biomaterialien? Funktioniert das überhaupt? Die Künstlerinnen Kat Austen und Fara Peluso arbeiten während ihrer S+T+ARTS-Residency an der Entwicklung einer kohlenstoffarmen Alternative zu Vinyl.
EN Circular Records for Circular FuturesCan records be made from biomaterials? Artists Kat Austen and Fara Peluso think so and will work on developing a low-carbon alternative to vinyl during their S+T+ARTS Residency.
alemão | inglês |
---|---|
records | records |
entwicklung | developing |
alternative | alternative |
vinyl | vinyl |
kat | kat |
arts | arts |
s | s |
t | t |
zu | to |
für | for |
arbeiten | work |
während | during |
ihrer | their |
und | and |
an | on |
aus | from |
einer | a |
DE Schallplatten aus Biomaterialien? Funktioniert das überhaupt? Die Künstlerinnen Kat Austen und Fara Peluso arbeiten während ihrer S+T+ARTS-Residency an der Entwicklung einer kohlenstoffarmen Alternative zu Vinyl. Mehr dazu...
EN Can records be made from biomaterials? Artists Kat Austen and Fara Peluso think so and will work on developing a low-carbon alternative to vinyl during their S+T+ARTS Residency. Read more...
alemão | inglês |
---|---|
entwicklung | developing |
kat | kat |
arts | arts |
s | s |
alternative | alternative |
t | t |
arbeiten | work |
während | during |
zu | to |
mehr | more |
ihrer | their |
an | on |
aus | from |
vinyl | vinyl |
einer | a |
DE Schallplatten aus Biomaterialien? Funktioniert das überhaupt? Die Künstlerinnen Kat Austen und Fara Peluso arbeiten während ihrer S+T+ARTS-Residency an der Entwicklung einer kohlenstoffarmen Alternative zu Vinyl.
EN Can records be made from biomaterials? Artists Kat Austen and Fara Peluso think so and will work on developing a low-carbon alternative to vinyl during their S+T+ARTS Residency.
alemão | inglês |
---|---|
entwicklung | developing |
alternative | alternative |
kat | kat |
arts | arts |
s | s |
t | t |
zu | to |
arbeiten | work |
während | during |
ihrer | their |
und | and |
an | on |
aus | from |
vinyl | vinyl |
einer | a |
DE Algenworkshop mit Fara Peluso | Oktober 2019
EN Algae-Workshop with Fara Peluso | October 2019
alemão | inglês |
---|---|
mit | with |
oktober | october |
DE Besuch der Ausstellung Mind the Fungi im Futurium mit Fara Peluso, Kustrim Cerimi und Christian de Lutz | November 2019
EN Visit at the exhibition Mind the Fungi at Futurium with Fara Peluso, Kustrim Cerimi and Christian de Lutz | November 2019
alemão | inglês |
---|---|
besuch | visit |
ausstellung | exhibition |
christian | christian |
november | november |
de | de |
und | and |
der | the |
mit | with |
DE Die Künstlerin und Designerin Fara Peluso interessiert sich für die Koexistenz von Pilz- und Algenmikroorganismen.
EN Artist designer Fara Peluso is interested in co-existence between fungi and algae microorganisms.
alemão | inglês |
---|---|
künstlerin | artist |
designerin | designer |
interessiert | interested |
und | and |
von | in |
DE Meeting #2 | 9 April 2020Kurzvortrag von Fara Peluso
EN Meeting #2 | 9 April 2020Presentation by Fara Peluso
alemão | inglês |
---|---|
meeting | meeting |
april | april |
von | by |
DE Fara Peluso und Sachiko Hirosue
EN Fara Peluso and Sachiko Hirosue
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
DE Mit Fara Peluso und James Whitehead
EN With Fara Peluso and James Whitehead
alemão | inglês |
---|---|
james | james |
mit | with |
und | and |
DE Algenworkshop mit Fara Peluso | Oktober 2019
EN Algae-Workshop with Fara Peluso | October 2019
alemão | inglês |
---|---|
mit | with |
oktober | october |
DE Besuch der Ausstellung Mind the Fungi im Futurium mit Fara Peluso, Kustrim Cerimi und Christian de Lutz | November 2019
EN Visit at the exhibition Mind the Fungi at Futurium with Fara Peluso, Kustrim Cerimi and Christian de Lutz | November 2019
alemão | inglês |
---|---|
besuch | visit |
ausstellung | exhibition |
christian | christian |
november | november |
de | de |
und | and |
der | the |
mit | with |
DE Meeting #2 | 9 April 2020Kurzvortrag von Fara Peluso
EN Meeting #2 | 9 April 2020Presentation by Fara Peluso
alemão | inglês |
---|---|
meeting | meeting |
april | april |
von | by |
DE Fara Peluso und Sachiko Hirosue
EN Fara Peluso and Sachiko Hirosue
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
DE Die Künstlerin und Designerin Fara Peluso interessiert sich für die Koexistenz von Pilz- und Algenmikroorganismen.
EN Artist designer Fara Peluso is interested in co-existence between fungi and algae microorganisms.
alemão | inglês |
---|---|
künstlerin | artist |
designerin | designer |
interessiert | interested |
und | and |
von | in |
DE Die Künstlerin und Designerin Fara Peluso interessiert sich für die Koexistenz von Pilz- und Algenmikroorganismen
EN Artist designer Fara Peluso is interested in co-existence between fungi and algae microorganisms
alemão | inglês |
---|---|
künstlerin | artist |
designerin | designer |
interessiert | interested |
und | and |
von | in |
DE Die Designerin Peluso hat mit Algen und Pilzen an neuen Biomaterialien geforscht.
EN Peluso has done research on new biomaterials on the symbiotic basis of algae and fungi.
alemão | inglês |
---|---|
pilzen | fungi |
neuen | new |
an | on |
und | and |
hat | has |
die | the |
mit | of |
DE Die Designerin Peluso hat mit Algen und Pilzen an neuen Biomaterialien geforscht.
EN Peluso has done research on new biomaterials on the symbiotic basis of algae and fungi.
alemão | inglês |
---|---|
pilzen | fungi |
neuen | new |
an | on |
und | and |
hat | has |
die | the |
mit | of |
DE Line-up: Nicky Jam, Bizarrap, C. Tangana, Lunay, QUEVEDO, Bad Gyal, Nathy Peluso, Lola Indigo, Marc Segui, Juancho Marqués, und mehr …
EN Line-up: Nicky Jam, Bizarrap, C. Tangana, Lunay, QUEVEDO, Bad Gyal, Nathy Peluso, Lola Indigo, Marc Segui, Juancho Marqués, and more…
DE Fara Williams mit Top 5 ähnlicher Spieler vergleichenÄhnliche Spieler werden anhand ihrer statistischen Profile ermittelt.Wie ähnliche Spieler ermittelt werden.
EN Compare Fara Williams to Top 5 Similar PlayersSimilar players are based on their statistical profiles.How similar players are calculated.
alemão | inglês |
---|---|
williams | williams |
spieler | players |
statistischen | statistical |
profile | profiles |
vergleichen | compare |
ihrer | their |
ähnliche | similar |
top | top |
anhand | on |
DE Das Kunstschaffen von zeitgenössischen Schweizer Künstlerinnen und Künstlern zeigt das Helmhaus. Und der Kunstkiosk im Helmhaus ist ein Schmuckstück für Bibliophile.
EN The Helmhaus shows works by contemporary Swiss artists. And the in-house Kunstkiosk store is a haven for book lovers.
alemão | inglês |
---|---|
zeitgenössischen | contemporary |
schweizer | swiss |
künstlern | artists |
zeigt | shows |
und | and |
für | for |
der | the |
ist | is |
ein | a |
DE Maker, Künstlerinnen und Vereine oder Gruppen sind herzlich eingeladen, ihr Werk und ihre Ideen an der Zürich Mini Maker Faire vorzustellen.
EN Makers, artists and associations or groups are invited to present their work and ideas at the Zürich Mini Maker Faire.
alemão | inglês |
---|---|
maker | maker |
vereine | associations |
gruppen | groups |
eingeladen | invited |
ideen | ideas |
zürich | zürich |
mini | mini |
oder | or |
werk | work |
und | and |
sind | are |
der | the |
DE Maker, Künstlerinnen, Vereine und Gruppen
EN Maker, Artists, Associations and Groups
alemão | inglês |
---|---|
maker | maker |
vereine | associations |
gruppen | groups |
und | and |
DE Dezember 1964 in Istanbul) ist eine der erfolgreichsten Künstlerinnen der türkischen Popmusik.Sie gewann den Eurovision Song Contest 2003
EN She was originally educated professionally as an opera singer and has a well-tamed soprano voice
alemão | inglês |
---|---|
eine | a |
sie | voice |
den | and |
der | she |
DE Die neue Lichthalle MAAG ist das erste permanente Museum der Schweiz, das nur immersive Ausstellungen zeigt. Werke grosser Künstlerinnen und Künstler werden illuminiert, animiert, vertont und auf Wände, Decken und Böden projiziert.
EN The new MAAG Light Hall is the first permanent museum in Switzerland to show only immersive exhibitions. Works by outstanding artists are illuminated, animated, set to music and projected on the walls, ceilings and floors.
alemão | inglês |
---|---|
permanente | permanent |
museum | museum |
schweiz | switzerland |
immersive | immersive |
werke | works |
künstler | artists |
animiert | animated |
wände | walls |
decken | ceilings |
böden | floors |
neue | new |
ausstellungen | exhibitions |
ist | is |
erste | the first |
zeigt | show |
und | and |
nur | only |
der | the |
DE Die Ausstellung zeigt Werke von Künstlerinnen, deren Schaffen herausragende Positionen innerhalb der Geschichte der Moderne seit 1870 bis heute darstellen.
EN The exhibition shows works by women artists occupying prominent positions within the history of modern art from 1870 to the present day.
alemão | inglês |
---|---|
werke | works |
positionen | positions |
geschichte | history |
moderne | modern |
ausstellung | exhibition |
zeigt | shows |
innerhalb | within |
seit | of |
schaffen | to |
DE Das Pasquart versteht sich als Ort innovativen, jungen Schaffens und regt KünstlerInnen unter anderem an, für die Ausstellung neue Arbeiten zu entwickeln.
EN The Pasquart is a space for innovative, creative young artists and encourages those with talent to develop new works of art for the exhibitions.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
entwickeln | develop |
innovativen | innovative |
jungen | young |
für | for |
zu | to |
und | and |
arbeiten | a |
DE Ein Kunst-Buch gibt Überblick über die Werke von Francesca Martí aus Sóller, einer der prominentesten Künstlerinnen Mallorcas. Jan Edwards berichtet.
EN Marie-Céline Rey introduces the life and work of the Mallorca-based South American artist Alvarez Frugoni.
alemão | inglês |
---|---|
werke | work |
mallorcas | mallorca |
DE n der Kleinstadt Alaró kreuzten sich unerwartet die Wege dreier dänischer Künstlerinnen
EN t was in the rural town of Alaró where three Danish artists unexpectedly crossed paths
alemão | inglês |
---|---|
kleinstadt | town |
unerwartet | unexpectedly |
dreier | three |
DE Da Katrin, Monica und Anja aber alle selbst Künstlerinnen sind, sahen die drei Frauen keine Notwendigkeit, Grenzen zu ziehen
EN Although, since Katrin, Monica and Anja are all artists themselves, the three women had no concern in blurring the lines
alemão | inglês |
---|---|
monica | monica |
anja | anja |
frauen | women |
katrin | katrin |
alle | all |
sind | are |
drei | three |
keine | no |
und | and |
zu | in |
aber | although |
da | since |
die | themselves |
DE Die Weltausstellung zeigte viele Künstler und Künstlerinnen des Jugendstils, einschließlich namhafter Künstler wie Alphonse Mucha, einem tschechischen Maler, Illustrator und Grafikdesigner
EN The Exhibition showcased many Art Nouveau artists including another notable artist, Alphonse Mucha, a Czech painter, illustrator and graphic designer
alemão | inglês |
---|---|
einschließlich | including |
tschechischen | czech |
grafikdesigner | graphic designer |
illustrator | illustrator |
maler | painter |
viele | many |
und | and |
künstler | artists |
DE Kreative aus verschiedenen Disziplinen von Maler über Illustratoren bis hin zu Schmuckdesigner nutzten bestimmte Techniken, die sie als Künstler und Künstlerinnen der Jugendstil-Bewegung kennzeichneten
EN Artists from across various disciplines from painters, illustrators, jewellery and glassware designers employed specific techniques that identified them as artists of the Art Nouveau movement
alemão | inglês |
---|---|
kreative | designers |
disziplinen | disciplines |
illustratoren | illustrators |
techniken | techniques |
jugendstil | nouveau |
bewegung | movement |
künstler | artists |
verschiedenen | various |
maler | painters |
als | as |
und | and |
DE Viele Künstler und Künstlerinnen des Jugendstils nutzten Blumen oder natürliche Elemente wie Lilien, Schwertlilien, Mohnblumen, Rosenknospen, Pfauen, Libellen, Eiformen, Wolken oder Wasser
EN Many Art Nouveau artists included flowers or elements of nature such as lilies, irises, poppies, rosebuds, swans, peacocks, dragonflies, egg shapes, clouds, or water
alemão | inglês |
---|---|
künstler | artists |
blumen | flowers |
oder | or |
natürliche | nature |
wolken | clouds |
wasser | water |
viele | many |
elemente | elements |
DE Es handelt sich um einen klassischen Stil, der in der heutigen Kunstwelt noch immer umjubelt ist, da er alle Künstler und Künstlerinnen der damaligen Zeit mit einbezog.
EN It’s a classic style that has been preserved and is still celebrated in the art world today as it was so inclusive of all artists at the time.
alemão | inglês |
---|---|
klassischen | classic |
künstler | artists |
es | it |
stil | style |
in | in |
zeit | time |
alle | all |
ist | is |
und | and |
mit | inclusive |
DE Die neue Pay-Streaming Plattform unterstützt nationale KünstlerInnen in Zeiten der Coronavirus-Pandemie
EN The new pay-streaming platform will support national artists throughout the coronavirus pandemic
alemão | inglês |
---|---|
nationale | national |
in | throughout |
coronavirus | coronavirus |
pandemie | pandemic |
neue | new |
plattform | platform |
unterstützt | support |
der | the |
DE Mit "Roomservice" ist eine Idee entstanden, die dem Berufsstand der KünstlerInnen in Zeiten wie diesen nachhaltig zu Gute kommen soll
EN "RoomService" is an idea intended to provide a long-term support channel for professional artists, whose work has value and should be compensated
alemão | inglês |
---|---|
idee | idea |
zu | to |
soll | be |
eine | a |
ist | whose |
gute | value |
DE Ausgerichtet als österreichische Alternative zu Youtube geht "Roomservice" über gratis Events auf Social Media hinaus und gibt den (Klein)KünstlerInnen und SchriftstellerInnen die Möglichkeit, finanziell von ihren Inhalten zu profitieren
EN Unlike other free platforms, "RoomService" gives artists and writers a much-needed opportunity to profit financially from their work
alemão | inglês |
---|---|
media | platforms |
möglichkeit | opportunity |
finanziell | financially |
profitieren | profit |
gratis | free |
und | and |
zu | to |
gibt | a |
DE Die Triennale „Generation 2020“ bietet einen Überblick über 15- bis 23-jährige KünstlerInnen in Finnland, die zahlreiche Medien einsetzen, um die heutige Welt zu kommentieren.
EN The Olympic Stadium was unveiled four years after extensive renovations began. Its 1930s functionalist architecture and design have been meticulously preserved and enhanced with 21st-century technology and facilities (see photo show).
alemão | inglês |
---|---|
bietet | show |
zu | see |
die | been |
DE Realisiert von den drei KünstlerInnen Ayako Suwa, der Verfechterin von "Expressive Food", dem Klangkünstler Evala, Gründer von "See by Your Ears", und dem Medienkünstler Yasuaki Kakehi, der sich mit neuen haptischen Erfahrungen auseinandersetzt.
EN Realized by the three artists Ayako Suwa, the pursuer of "Expressive food," sound artist Evala, the founder of “See by Your Ears,” and media artist Yasuaki Kakehi, who explores new haptic experiences.
alemão | inglês |
---|---|
realisiert | realized |
food | food |
gründer | founder |
ears | ears |
neuen | new |
erfahrungen | experiences |
by | by |
your | your |
drei | three |
see | see |
den | the |
DE Es bietet KünstlerInnen, DesignerInnen, WissenschaftlerInnen, ForscherInnen, TheoretikerInnen und EntwicklerInnen aus verschiedensten Disziplinen eine Plattform zur Auseinandersetzung mit ihrer Arbeit und zum Austausch über ihre Ergebnisse.
EN V2 offers a platform for artists, designers, scientists, researchers, theorists, and developers from various disciplines to discuss their work and share their findings.
alemão | inglês |
---|---|
bietet | offers |
designerinnen | designers |
wissenschaftlerinnen | scientists |
forscherinnen | researchers |
disziplinen | disciplines |
plattform | platform |
ergebnisse | findings |
verschiedensten | various |
arbeit | work |
aus | from |
eine | a |
zur | for |
mit | share |
ihrer | their |
und | discuss |
über | to |
DE Dieses System ermöglichte die künstlerische Zusammenarbeit zwischen KlangkünstlerInnen und bildenden KünstlerInnen, um eindringliche audiovisuelle Installationen zu schaffen und auch live zu performen.
EN This system enabled artistic collaborations between both sound and visual artists to create immersive audio-visual installations and also perform live.
alemão | inglês |
---|---|
system | system |
ermöglichte | enabled |
installationen | installations |
performen | perform |
live | live |
zwischen | between |
zu | to |
dieses | this |
und | and |
DE Luis Miguel kollaborierte bereits mit verschiedenen KünstlerInnen und WissenschaftlerInnen und seine Arbeiten wurden weltweit präsentiert
EN He collaborated with several artists and scientists and his work has been presented worldwide
alemão | inglês |
---|---|
verschiedenen | several |
wissenschaftlerinnen | scientists |
arbeiten | work |
weltweit | worldwide |
präsentiert | presented |
mit | with |
wurden | been |
seine | his |
und | and |
DE DesignerInnen, KünstlerInnen, TechnikerInnen, WissenschaftlerInnen und unterschiedliche Industriezweige müssen zusammenarbeiten und gemeinsam die Zukunft entwickeln, in der wir leben möchten
EN Designers, artists, engineers, scientists, and industries have to work together and co-create the future we want to live in
alemão | inglês |
---|---|
designerinnen | designers |
wissenschaftlerinnen | scientists |
industriezweige | industries |
zusammenarbeiten | work together |
entwickeln | create |
in | in |
wir | we |
leben | live |
und | and |
der | the |
möchten | want to |
DE Technologiefirmen suchen den Kontakt zu StudentInnen, KünstlerInnen, DesignerInnen und Start-ups, um Inspirationen und Feedback von ihnen einzuholen
EN Technology companies are reaching out to students, artists, designers, and startups for inspiration and feedback
alemão | inglês |
---|---|
designerinnen | designers |
start-ups | startups |
inspirationen | inspiration |
feedback | feedback |
um | for |
ihnen | are |
und | and |
DE Derzeit koordiniert er das EU-Projekt H2020 WEAR Sustain, das Teams von Künstlern und Künstlerinnen sowie Technologen und Technologinnen bei der Entwicklung ethischer und nachhaltiger Wearables unterstützt
EN He is currently coordinating the EU H2020 WEAR Sustain project, which supports teams of artists and technologists to develop ethical and sustainable wearables
alemão | inglês |
---|---|
derzeit | currently |
er | he |
wear | wear |
teams | teams |
künstlern | artists |
technologen | technologists |
entwicklung | develop |
wearables | wearables |
unterstützt | supports |
eu | eu |
projekt | project |
und | and |
DE Verwaltung AkteurInnen (= Mitwirkende, ExpertInnen, KünstlerInnen) der Veranstaltung Europäisches Forum Alpbach beinhaltet Akquise, organisatorische Abwicklung (z.B. Zimmerverwaltung)
EN Administration of experts (= contributors, speakers, artists) of the event European Forum Alpbach includes acquisition, organisational handling (e.g. room management)
alemão | inglês |
---|---|
mitwirkende | contributors |
expertinnen | experts |
veranstaltung | event |
europäisches | european |
forum | forum |
alpbach | alpbach |
beinhaltet | includes |
organisatorische | organisational |
abwicklung | handling |
verwaltung | management |
DE Die beiden Künstlerinnen Sybille Neumeyer und Karolina Żyniewicz sprechen über ihre künstlerische Forschung zum Thema Virus im Allgemeinen sowie über die Auswirkungen der aktuellen Pandemie auf ihre künstlerische Praxis.
EN The online discussion welcomes artists Sybille Neumeyer and Karolina Żyniewicz to talk about their artistic research focusing on the virus in general as well as the impact of the current pandemic in their artistic practice.
alemão | inglês |
---|---|
forschung | research |
virus | virus |
allgemeinen | general |
auswirkungen | impact |
pandemie | pandemic |
praxis | practice |
karolina | karolina |
aktuellen | current |
und | and |
sprechen | to |
DE Die vier Ausstellungen ? the biosphere, organisms, the bacterial sublime und proteo ? zeigten herausragende internationale Künstlerinnen und Künstler, die an der Schnittstelle von Kunst und verschiedenen Feldern der Biologie arbeiten.
EN Four exhibitions ? the biosphere, organisms, the bacterial sublime, and proteo ? featured renowned international artists working across the borders between the arts and different fields of biology.
alemão | inglês |
---|---|
ausstellungen | exhibitions |
internationale | international |
künstler | artists |
kunst | arts |
verschiedenen | different |
biologie | biology |
arbeiten | working |
vier | four |
und | and |
DE Die Ausstellung legt den Schwerpunkt auf Arbeiten von drei bemerkenswerten KünstlerInnen?
EN The exhibition focuses on the works of three remarkable, internationally recognized artists
alemão | inglês |
---|---|
ausstellung | exhibition |
arbeiten | works |
bemerkenswerten | remarkable |
legt | the |
drei | three |
von | of |
Mostrando 50 de 50 traduções