DE Erinnern Sie die Mitarbeiter daran, wie sie Fehlverhalten melden können und verweisen Sie auf die Sanktionen für Fehlverhalten
"fehlverhalten im zusammenhang" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Erinnern Sie die Mitarbeiter daran, wie sie Fehlverhalten melden können und verweisen Sie auf die Sanktionen für Fehlverhalten
EN Remind employees of the channels for reporting misconduct and highlight punitive measures for noncompliance
alemão | inglês |
---|---|
erinnern | remind |
mitarbeiter | employees |
melden | reporting |
für | for |
und | and |
DE Verhinderung oder Untersuchung von möglichem Fehlverhalten im Zusammenhang mit dem Dienst
EN Prevent or investigate possible wrongdoing in connection with the Service
alemão | inglês |
---|---|
verhinderung | prevent |
oder | or |
untersuchung | investigate |
zusammenhang | connection |
dienst | the service |
mit | with |
dem | the |
DE Ebenso erlauben die Disziplinarmaßnahmen für Mitarbeiter von Keysight eine Reihe von Maßnahmen bis hin zur Kündigung für Mitarbeiter von Keysight, die an einem Fehlverhalten im Zusammenhang mit Menschenrechtsverletzungen beteiligt sind.
EN Similarly, Keysight’s employee disciplinary policy permits a range of measures, up to and including termination, for Keysight employees involved in any misconduct related to human rights abuses.
alemão | inglês |
---|---|
keysight | keysight |
reihe | range |
kündigung | termination |
beteiligt | involved |
maßnahmen | measures |
mitarbeiter | employees |
für | for |
die | and |
von | of |
eine | a |
DE Whistleblowing ist die Meldung von vermutetem Fehlverhalten oder Gefahren, die in Zusammenhang mit unseren Aktivitäten stehen.
EN Whistleblowing is the reporting of suspected wrongdoing or dangers in relation to our activities.
alemão | inglês |
---|---|
meldung | reporting |
gefahren | dangers |
zusammenhang | relation |
aktivitäten | activities |
oder | or |
in | in |
die | the |
von | of |
mit | our |
stehen | to |
ist | is |
DE Kosten: Auf Dauer gesehen ist White Hat SEO günstiger als Black Hat SEO, da es hier nicht erforderlich ist, durch Google identifiziertes und abgestraftes Fehlverhalten wieder auszubügeln
EN Cost: In the long run, white hat SEO is cheaper than Black Hat SEO, as it is not necessary to repair violations that have been identified and penalized by Google
alemão | inglês |
---|---|
kosten | cost |
seo | seo |
günstiger | cheaper |
black | black |
white | the |
es | it |
erforderlich | necessary |
und | and |
ist | is |
nicht | not |
als | as |
DE Die Lumen Integrity Line ist die vertrauliche Compliance-Hotline des Unternehmens für die Meldung von tatsächlichem oder mutmaßlichem Fehlverhalten
EN The Lumen Integrity Line is the Company’s confidential compliance hotline for reporting actual or suspected misconduct
alemão | inglês |
---|---|
lumen | lumen |
vertrauliche | confidential |
meldung | reporting |
compliance | compliance |
hotline | hotline |
oder | or |
für | for |
des | the |
DE Sie können dann nach dem Event HD-Material durchsuchen, um Fehlverhalten zu untersuchen, verwertbare Beweise zu erbringen oder Ihre eigene Leistung zu überprüfen.
EN You can then search through HD footage after the event to investigate misbehavior, produce actionable evidence, or review your own performance.
alemão | inglês |
---|---|
event | event |
hd | hd |
beweise | evidence |
überprüfen | review |
untersuchen | investigate |
oder | or |
durchsuchen | search |
zu | to |
leistung | performance |
können | can |
ihre | your |
dann | then |
dem | the |
DE Bitte nehmen Sie sich die Zeit, um das beobachtete Fehlverhalten bestmöglichst zu beschreiben.
EN Please take the time to describe the observed malfunction in the best possible way.
alemão | inglês |
---|---|
bitte | please |
beobachtete | observed |
zeit | time |
beschreiben | describe |
zu | to |
DE Sicherung Guter Wissenschaftlicher Praxis und zur Vermeidung von Fehlverhalten in der Wissenschaft
EN Guidelines for safeguarding good scientific practice and preventing malpractice in science
alemão | inglês |
---|---|
sicherung | safeguarding |
guter | good |
praxis | practice |
vermeidung | preventing |
in | in |
und | and |
zur | for |
wissenschaft | science |
wissenschaftlicher | scientific |
DE Richtlinie zur Sicherung Guter Wissenschaftlicher Praxis und zur Vermeidung von Fehlverhalten in der Wissenschaft
EN FH JOANNEUM Guideline for Good Scientific Practice and Prevention of Research Misconduct
alemão | inglês |
---|---|
richtlinie | guideline |
guter | good |
praxis | practice |
vermeidung | prevention |
und | and |
wissenschaftlicher | scientific |
DE Verhinderung und Aufklärung von Straftaten und sonstigem Fehlverhalten (z.B. Durchführung interner Untersuchungen, Datenanalysen zur Betrugsbekämpfung);
EN Prevention and investigation of criminal offences and other forms of misconduct (e.g. performance of internal investigations, data analysis for fraud prevention purposes)
alemão | inglês |
---|---|
verhinderung | prevention |
durchführung | performance |
untersuchungen | investigations |
und | and |
von | of |
DE Das unabhängige Gremium, das entsprechend den Regeln und Richtlinien der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) eingerichtet wurde, geht allen Fällen nach, in denen ein begründeter Verdacht auf wissenschaftliches Fehlverhalten vorliegt
EN This independent committee, which has been installed according to the regulations and guidelines of the German Research Foundation (DFG), investigates all cases involving reasonable suspicion of scientific misconduct
alemão | inglês |
---|---|
unabhängige | independent |
gremium | committee |
eingerichtet | installed |
fällen | cases |
verdacht | suspicion |
wissenschaftliches | scientific |
deutschen | the |
richtlinien | guidelines |
regeln | regulations |
entsprechend | according to |
und | and |
der | german |
DE 5. Unity wird häufig statistische Studien über die verschiedenen Standorte durchführen. Die Kandidaten werden disqualifiziert, wenn Unity aufgrund der Untersuchung Fehlverhalten in der Praxis feststellt.
EN 5. Unity will perform statistical analysis for each location on a frequent basis. Candidates will be disqualified if Unity discovers any misconduct practices based on the analysis.
alemão | inglês |
---|---|
unity | unity |
statistische | statistical |
praxis | practices |
häufig | frequent |
kandidaten | candidates |
untersuchung | analysis |
durchführen | perform |
wenn | if |
werden | be |
standorte | the |
in | on |
DE Ein Hinweisgebersystem erleichtert die Meldung von Fehlverhalten | SGL Carbon
EN Whistleblowing system | SGL Carbon
alemão | inglês |
---|---|
sgl | sgl |
carbon | carbon |
DE Alle Mitarbeiter sind aufgerufen, mögliche Verstösse gegen das Compliance-Gebot zu melden und so dazu beizutragen, dass die Folgen solcher Verstösse begrenzt werden und ein vergleichbares Fehlverhalten in der Zukunft vermieden wird
EN It is up to all associates to report possible violations of the compliance principle, and in this way to help limit the consequences of such violations and prevent similar misconduct happening in the future
alemão | inglês |
---|---|
mögliche | possible |
folgen | consequences |
compliance | compliance |
begrenzt | limit |
mitarbeiter | associates |
in | in |
zu | to |
melden | report |
und | and |
alle | all |
die | similar |
wird | the |
DE Kommission zur Untersuchung von Fehlverhalten in der Wissenschaft
EN Commission for the Investigation of Misconduct in Science
alemão | inglês |
---|---|
kommission | commission |
untersuchung | investigation |
wissenschaft | science |
in | in |
DE Bekämpfung von Fehlverhalten, Missbrauch, Vergehen und Verbrechen
EN Combating misconduct, abuse, misconduct and crime
alemão | inglês |
---|---|
bekämpfung | combating |
missbrauch | abuse |
verbrechen | crime |
und | and |
DE Verfahrensordnung bei Verdacht auf wissenschaftliches Fehlverhalten am MDC
EN Code of procedure in case of suspected scientific misconduct
alemão | inglês |
---|---|
wissenschaftliches | scientific |
DE Mit dem Ombudsmann soll sichergestellt werden, dass Forscher, die Fehlverhalten gegen „good scientific practice“ vermuten, einen Ansprechpartner haben, der sie berät und ihnen in Konfliktsituationen behilflich ist.
EN In cases of scientific misconduct, the ombudsman is the first point of contact for all researchers at the MDC and can advise and assist them in conflict situations.
alemão | inglês |
---|---|
ombudsmann | ombudsman |
ansprechpartner | contact |
forscher | researchers |
werden | can |
in | in |
ist | is |
und | and |
DE Scrum Master Fehlverhalten — 20 Hilferufe von Sc...
EN How to Sabotage A Scrum Master — 44 Anti-Pattern...
DE Der Promotionsstudent beschäftigt sich in seiner kumulativen Doktorarbeit mit der Kapitalmarktreaktion auf unternehmerisches Fehlverhalten
EN In his cumulative doctoral thesis, the doctoral student is working on the capital market reaction to corporate misconduct
alemão | inglês |
---|---|
beschäftigt | working |
in | in |
der | the |
DE Schützen Sie Ihre Daten vor Fehlverhalten, Angriffen und Risiken durch Insider – für Cloud-Dienste, Web, E-Mails, Endpunkte und lokale Dateifreigaben.
EN Protect your data against mistakes, attacks and insider risk—across your cloud services, web, email, endpoint and on-premises files shares.
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeitern | employees |
arbeitsplatz | workplace |
vertraulichkeit | confidentiality |
zu | to |
melden | report |
der | the |
DE Die Lumen Integrity Line ist die vertrauliche Compliance-Hotline des Unternehmens für die Meldung von tatsächlichem oder mutmaßlichem Fehlverhalten
EN The Lumen Integrity Line is the Company’s confidential compliance hotline for reporting actual or suspected misconduct
alemão | inglês |
---|---|
lumen | lumen |
vertrauliche | confidential |
meldung | reporting |
compliance | compliance |
hotline | hotline |
oder | or |
für | for |
des | the |
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeitern | employees |
arbeitsplatz | workplace |
vertraulichkeit | confidentiality |
zu | to |
melden | report |
der | the |
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeitern | employees |
arbeitsplatz | workplace |
vertraulichkeit | confidentiality |
zu | to |
melden | report |
der | the |
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeitern | employees |
arbeitsplatz | workplace |
vertraulichkeit | confidentiality |
zu | to |
melden | report |
der | the |
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeitern | employees |
arbeitsplatz | workplace |
vertraulichkeit | confidentiality |
zu | to |
melden | report |
der | the |
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeitern | employees |
arbeitsplatz | workplace |
vertraulichkeit | confidentiality |
zu | to |
melden | report |
der | the |
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeitern | employees |
arbeitsplatz | workplace |
vertraulichkeit | confidentiality |
zu | to |
melden | report |
der | the |
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern die Möglichkeit, Fehlverhalten am Arbeitsplatz unter Wahrung der Vertraulichkeit zu melden.
EN Empower employees to report misconduct in the workplace with full confidentiality.
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeitern | employees |
arbeitsplatz | workplace |
vertraulichkeit | confidentiality |
zu | to |
melden | report |
der | the |
DE Bitte nehmen Sie sich die Zeit, um das beobachtete Fehlverhalten bestmöglichst zu beschreiben.
EN Please take the time to describe the observed malfunction in the best possible way.
alemão | inglês |
---|---|
bitte | please |
beobachtete | observed |
zeit | time |
beschreiben | describe |
zu | to |
DE Interne Untersuchungen werden von der Compliance-Funktion durchgeführt, wenn ein Verdacht auf gesetzeswidrige Handlungen und/oder Fehlverhalten innerhalb des Unternehmens besteht oder dies behauptet wird.
EN Internal investigations are conducted by the Compliance function when there is a suspicion or allegation of illegal activities and/or misconduct within the company.
alemão | inglês |
---|---|
untersuchungen | investigations |
durchgeführt | conducted |
verdacht | suspicion |
compliance | compliance |
oder | or |
unternehmens | company |
handlungen | activities |
funktion | function |
interne | internal |
und | and |
werden | are |
innerhalb | within |
wenn | when |
ein | a |
wird | the |
DE Darüber hinaus ist das Erkennen von Fehlverhalten und anderen Anomalien in Strom- und Kommunikationsnetzen ein weiterer Bestandteil unserer Arbeiten.
EN Furthermore, the detection of misconduct and other anomalies in power and communication networks is another part of our work.
alemão | inglês |
---|---|
anomalien | anomalies |
arbeiten | work |
erkennen | detection |
strom | power |
und | and |
in | in |
bestandteil | of |
anderen | other |
ist | is |
weiterer | the |
DE Stellv. Ombudsmann für Fehlverhalten in der Wissenschaft
EN Deputy Ombudsman for Misconduct in Science
alemão | inglês |
---|---|
ombudsmann | ombudsman |
wissenschaft | science |
in | in |
für | for |
DE In unsicheren Zeiten steigt das Fehlverhalten der Mitarbeiter um bis zu 33 %
EN During periods of uncertainty, employee misconduct increases by as much as 33%
alemão | inglês |
---|---|
steigt | increases |
mitarbeiter | employee |
in | during |
der | of |
DE Sicherung Guter Wissenschaftlicher Praxis und zur Vermeidung von Fehlverhalten in der Wissenschaft
EN Guidelines for safeguarding good scientific practice and preventing malpractice in science
alemão | inglês |
---|---|
sicherung | safeguarding |
guter | good |
praxis | practice |
vermeidung | preventing |
in | in |
und | and |
zur | for |
wissenschaft | science |
wissenschaftlicher | scientific |
DE Richtlinie zur Sicherung Guter Wissenschaftlicher Praxis und zur Vermeidung von Fehlverhalten in der Wissenschaft
EN FH JOANNEUM Guideline for Good Scientific Practice and Prevention of Research Misconduct
alemão | inglês |
---|---|
richtlinie | guideline |
guter | good |
praxis | practice |
vermeidung | prevention |
und | and |
wissenschaftlicher | scientific |
DE Nichtverfügbarkeit oder Fehlverhalten der Applikation.
EN Unavailability or misbehaviour of the application.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
applikation | the application |
DE Das unabhängige Gremium, das entsprechend den Regeln und Richtlinien der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) eingerichtet wurde, geht allen Fällen nach, in denen ein begründeter Verdacht auf wissenschaftliches Fehlverhalten vorliegt
EN This independent committee, which has been installed according to the regulations and guidelines of the German Research Foundation (DFG), investigates all cases involving reasonable suspicion of scientific misconduct
alemão | inglês |
---|---|
unabhängige | independent |
gremium | committee |
eingerichtet | installed |
fällen | cases |
verdacht | suspicion |
wissenschaftliches | scientific |
deutschen | the |
richtlinien | guidelines |
regeln | regulations |
entsprechend | according to |
und | and |
der | german |
DE Sie können dann nach dem Event HD-Material durchsuchen, um Fehlverhalten zu untersuchen, verwertbare Beweise zu erbringen oder Ihre eigene Leistung zu überprüfen.
EN You can then search through HD footage after the event to investigate misbehavior, produce actionable evidence, or review your own performance.
alemão | inglês |
---|---|
event | event |
hd | hd |
beweise | evidence |
überprüfen | review |
untersuchen | investigate |
oder | or |
durchsuchen | search |
zu | to |
leistung | performance |
können | can |
ihre | your |
dann | then |
dem | the |
DE Verringerte Strafzahlungen und leichtere Rückforderung von Strafen bei Fehlverhalten der Fans
EN Reduced fines and easier recovery of penalties for fan misconduct
alemão | inglês |
---|---|
verringerte | reduced |
fans | fan |
und | and |
strafen | penalties |
DE 5. Unity wird häufig statistische Studien über die verschiedenen Standorte durchführen. Die Kandidaten werden disqualifiziert, wenn Unity aufgrund der Untersuchung Fehlverhalten in der Praxis feststellt.
EN 5. Unity will perform statistical analysis for each location on a frequent basis. Candidates will be disqualified if Unity discovers any misconduct practices based on the analysis.
alemão | inglês |
---|---|
unity | unity |
statistische | statistical |
praxis | practices |
häufig | frequent |
kandidaten | candidates |
untersuchung | analysis |
durchführen | perform |
wenn | if |
werden | be |
standorte | the |
in | on |
DE PHP quittiert dieses Fehlverhalten mit "SSL: Fatal Protocol Error", wenn das Ende der Daten erreicht ist
EN PHP will report this as "SSL: Fatal Protocol Error" when you reach the end of the data
alemão | inglês |
---|---|
php | php |
ssl | ssl |
fatal | fatal |
protocol | protocol |
error | error |
erreicht | reach |
daten | data |
ende | the end |
dieses | this |
wenn | when |
DE Kommission zur Untersuchung von Fehlverhalten in der Wissenschaft
EN Commission for the Investigation of Misconduct in Science
alemão | inglês |
---|---|
kommission | commission |
untersuchung | investigation |
wissenschaft | science |
in | in |
DE Erkennen von Fehlverhalten und was zu tun ist
EN Recognizing misconduct and what to do
alemão | inglês |
---|---|
erkennen | recognizing |
zu | to |
und | and |
tun | do |
DE Die Leibniz-Gemeinschaft hat Standards guten wissenschaftlichen Arbeitens, Definitionen von Fehlverhalten und die Rolle und Befugnisse des zentralen Ombudsgremiums der Gemeinschaft in ihrer Leitlinie zur guten wissenschaftlichen Praxis (GWP) festgelegt
EN The Leibniz Association has established standards of good scientific practice, definitions of misconduct and the role and authority of the association’s central Ombuds Committee in its Guidelines for good scientific practice (GSP)
DE Sie sind verantwortlich für Abzug, Einreichung und Meldung aller Steuern, Abgaben und anderer behördlicher Abgaben im Zusammenhang mit Ihrer Tätigkeit im Zusammenhang mit den Diensten.
EN You will be responsible for withholding, filing, and reporting all taxes, duties and other governmental assessments associated with your activity in connection with the Services.
alemão | inglês |
---|---|
verantwortlich | responsible |
einreichung | filing |
meldung | reporting |
tätigkeit | activity |
für | for |
anderer | other |
mit | with |
und | and |
zusammenhang | connection |
steuern | taxes |
DE Hiermit lehnt Pilatus jegliche Gewährleistung impliziter oder expliziter Art im Zusammenhang mit Folgeschäden oder sonstigen Schäden jeglicher Art aus oder im Zusammenhang mit der Nutzung der Informationen auf dieser Website ab.
EN Pilatus hereby refuses to make any guarantee, either explicit or implicit, in relation to consequential damage or damage or loss of any other kind resulting from or in connection with the use of the information available on this website.
alemão | inglês |
---|---|
hiermit | hereby |
gewährleistung | guarantee |
website | website |
pilatus | pilatus |
informationen | information |
oder | or |
ab | from |
mit | with |
schäden | damage |
zusammenhang | connection |
nutzung | use |
DE Es werden mehrere Felder in Zusammenhang mit IT-Ausstattungsanforderungen im Formular angezeigt, während nicht in Zusammenhang stehende IT-Support-Anforderungsfelder nicht angezeigt werden.
EN Several fields related to IT Equipment requests are displayed in the form while the unrelated IT Support request fields are not displayed.
alemão | inglês |
---|---|
felder | fields |
angezeigt | displayed |
support | support |
es | it |
im | in the |
in | in |
formular | form |
nicht | not |
mehrere | to |
während | the |
Mostrando 50 de 50 traduções