AR إضاءات على الماضي: كيف استجابت الأمم المتحدة للأزمات المتعددة التي عصفت بلبنان في خلال العام الماضي
"خلال العام الماضي" em árabe pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
AR إضاءات على الماضي: كيف استجابت الأمم المتحدة للأزمات المتعددة التي عصفت بلبنان في خلال العام الماضي
EN Updates from the field #42: Teams heighten support to help countries battle COVID-19
árabe | inglês |
---|---|
الأمم | countries |
كيف | to |
التي | the |
AR من خلال جهودهما في مواجهة جائحة كورونا خلال العام الماضي تحولت كل من كوريفاك وبيونتيك إلى أشهر شركات التقنية الحيوية في ألمانيا
EN As a result of their efforts in the fight against the corona pandemic, Curevac and Biontech have become the best known biotech companies in Germany
árabe | inglês |
---|---|
جائحة | pandemic |
كورونا | corona |
شركات | companies |
ألمانيا | germany |
إلى | the |
AR قد يكون النشاط الذي كان آمنًا العام الماضي غير آمن العام المقبل
EN An activity that was safe last year may be unsafe next year
árabe | inglês |
---|---|
النشاط | activity |
آمن | safe |
العام | year |
الماضي | last |
المقبل | next |
يكون | be |
الذي | that |
AR شدد أعضاء فرقة BTS على أن جيلهم أحسّ بالضياع العام الماضي في خلال ذروة جائحة كوفيد-19 عندما تم إلغاء حفلات التخرج والأحداث المهمة الأخرى
EN BTS focused in how their generation felt lost last year during the peak of the COVID-19 pandemic when graduations and other important events were cancelled
árabe | inglês |
---|---|
العام | year |
الماضي | last |
جائحة | pandemic |
والأحداث | events |
الأخرى | other |
عندما | when |
AR شدد أعضاء فرقة BTS على أن جيلهم أحسّ بالضياع العام الماضي في خلال ذروة جائحة كوفيد-19 عندما تم إلغاء حفلات التخرج والأحداث المهمة الأخرى
EN BTS focused in how their generation felt lost last year during the peak of the COVID-19 pandemic when graduations and other important events were cancelled
árabe | inglês |
---|---|
العام | year |
الماضي | last |
جائحة | pandemic |
والأحداث | events |
الأخرى | other |
عندما | when |
AR عانَيْتِ من أحداث مرهقة خلال العام الماضي، مثل مضاعفات الحمل أو المرض أو فقدان العمل
EN You've experienced stressful events during the past year, such as pregnancy complications, illness or job loss
árabe | inglês |
---|---|
أحداث | events |
العام | year |
الماضي | past |
مضاعفات | complications |
الحمل | pregnancy |
المرض | illness |
فقدان | loss |
العمل | job |
خلال | the |
AR من الشركات الصغيرة والمتوسطة حول العالم تعرضت لهجوم إلكتروني واحد على الأقل على مدار عمر الشركة، وتعرضت 66% منها لهجمات خلال العام الماضي.
EN of SMBs worldwide have experienced at least one cyberattack in their company’s lifetime, and 66% have been attacked within the past year.
árabe | inglês |
---|---|
العالم | worldwide |
العام | year |
الماضي | past |
واحد | one |
حول | in |
AR حققت شركة ? إم او جروب? نموًا في مبيعاتها خلال العام الماضي بنسبة، مقارنة بعام كورونا 2020، وتسعي الشركة للمحافظة علي نفس معدلات
EN São Paulo – From January 24 to 27, Dubai will host Arab Health 2022, the most significant event in the healthcare and medical sector in the
árabe | inglês |
---|---|
نفس | the |
خلال | to |
AR شدد أعضاء فرقة BTS على أن جيلهم أحسّ بالضياع العام الماضي في خلال ذروة جائحة كوفيد-19 عندما تم إلغاء حفلات التخرج والأحداث المهمة الأخرى
EN BTS focused in how their generation felt lost last year during the peak of the COVID-19 pandemic when graduations and other important events were cancelled
árabe | inglês |
---|---|
العام | year |
الماضي | last |
جائحة | pandemic |
والأحداث | events |
الأخرى | other |
عندما | when |
AR خلال العام الماضي ، تجاوزت بيجو Sport الرقم القياسي المسجل في صعود Pikes Peak مع بيجو 208 T16 بقيادة سيباستيان لوب
EN During the last year, Peugeot Sport has surpassed the record set in the ascent to Pikes Peak with the Peugeot 208 T16 driven by Sébastien Loeb
árabe | inglês |
---|---|
العام | year |
الماضي | last |
بيجو | peugeot |
خلال | to |
AR لقد أجريتُ لقاءً/تقدّمت لوظيفة خلال العام الماضي ولم يتم اختياري. هل يمكنني إعادة التقدّم من جديد؟
EN I interviewed/applied last year and wasn’t selected. Can I reapply?
árabe | inglês |
---|---|
العام | year |
الماضي | last |
يمكنني | can |
AR حصلت Ooredoo على جائزتي أفضل شريك جديد خلال العام وأفضل شريك في تشاركية الأعمال خلال العام من قبل شركة Cisco العالمية.
EN Ooredoo, the driver of digital growth, has won two regional awards from Cisco: Emerging Partner of The Year and Collaboration Partner of The Year.
árabe | inglês |
---|---|
ooredoo | ooredoo |
شريك | partner |
cisco | cisco |
العام | year |
قبل | the |
AR عملت نائبة المدعي العام في أوكلاند لعدة سنوات وفي العام 2003 شغلت منصب المدعي العام لمدينة ومقاطعة سان فرانسيسكو.
EN She worked as a deputy district attorney in Oakland for several years and in 2003 became the district attorney for the city and county of San Francisco.
AR إذ تم افتتاح معبد إسرائيل في العام 2013، والمعهد الإسلامي الأميركي في العام 2017، وكنيسة المجتمع الريفي في العام 2019
EN Temple Israel was dedicated in 2013, the American Muslim Institute in 2017 and Countryside Community Church in 2019
AR 3 مليون طالب تم تسجيلهم في العام الماضي فقط
EN 3 million students enrolled just last year
árabe | inglês |
---|---|
مليون | million |
العام | year |
الماضي | last |
فقط | just |
AR وعلاوة على ذلك، يعيش تسعة من بين 10 لاجئين في فقر مدقع، وهي زيادة من 55 في المائة عن العام الماضي
EN In addition, nine out of 10 refugees live in extreme poverty, an increase from 55 per cent from only a year before
árabe | inglês |
---|---|
يعيش | live |
زيادة | increase |
المائة | cent |
العام | year |
تسعة | nine |
وهي | of |
بين | in |
AR محدث: العام الماضي، شهر، اليوم، والوقت الذي قمت بتحديث المجال.
EN Updated: The last Year, Month, Day, and Time you had updated the domain.
árabe | inglês |
---|---|
محدث | updated |
الماضي | last |
المجال | domain |
العام | year |
شهر | month |
والوقت | time |
اليوم | day |
AR سوريا: موجة إعدام مروعة لـ 24 شخصاً بتهمة إشعال حرائق غابات وقعت في العام الماضي
EN Cuba: Rejection of request to protest is yet another example of intolerance of freedom of expression
AR بصفتها منصة المحتوى الرقمي الأولى على مستوى العالم، قدمت VitalSource Bookshelf أكثر من 20 مليون كتاب دراسي رقمي للتلاميذ في العام الماضي
EN As the world's number one digital content platform, VitalSource Bookshelf delivered over 20 million digital textbooks to students last year
árabe | inglês |
---|---|
منصة | platform |
المحتوى | content |
vitalsource | vitalsource |
bookshelf | bookshelf |
مليون | million |
العام | year |
بصفتها | as |
الرقمي | digital |
الماضي | last |
الأولى | the |
أكثر | to |
AR من الشركات الصغيرة والمتوسطة تفيد بأن كلمات المرور الخاصة بموظفيها تعرضت للفقدان أو السرقة في العام الماضي.
EN of SMBs worldwide report that their employees’ passwords have been lost or stolen in the past year.
árabe | inglês |
---|---|
العام | year |
الماضي | past |
كلمات | the |
AR 76 بالمئة من الشركات الأمريكية تعرضت لهجوم إلكتروني في العام الماضي
EN 76 percent of US businesses have experienced a cyberattack in the past year
árabe | inglês |
---|---|
الشركات | businesses |
الأمريكية | us |
العام | year |
الماضي | past |
AR ففي العام الماضي، وقع نحو 120 مليون شخص فريسةً للفقر بعد أن عصفت جائحة كوفيد-19 بالاقتصادات والمجتمعات.
EN Last year, around 120 million people fell into poverty as the COVID-19 pandemic wreaked havoc on economies and societies.
árabe | inglês |
---|---|
العام | year |
الماضي | last |
مليون | million |
شخص | people |
جائحة | pandemic |
نحو | on |
AR ففي العام الماضي، وقع نحو 120 مليون شخص فريسةً للفقر بعد أن عصفت جائحة كوفيد-19 بالاقتصادات والمجتمعات.
EN Last year, around 120 million people fell into poverty as the COVID-19 pandemic wreaked havoc on economies and societies.
árabe | inglês |
---|---|
العام | year |
الماضي | last |
مليون | million |
شخص | people |
جائحة | pandemic |
نحو | on |
AR أفادت وكالة Octoly لتسويق الأشخاص المؤثرين بتعرض بيانات أكثر من 12000 شخصاً مؤثراً العام الماضي لعمليات اختراق
EN Octoly influencer marketing agency reported a data breach of over 12,000 influencers’ information last year
árabe | inglês |
---|---|
وكالة | agency |
المؤثرين | influencers |
العام | year |
بيانات | data |
الماضي | last |
أكثر | over |
AR في العام الماضي، أعلن فريق Call of Duty عن طريقة جديدة لعرض محتوى لما بعد الإطلاق
EN Last year, the Call of Duty team announced a new approach to post-launch content
árabe | inglês |
---|---|
العام | year |
الماضي | last |
فريق | team |
call | call |
duty | duty |
طريقة | approach |
جديدة | new |
محتوى | content |
الإطلاق | launch |
of | of |
بعد | to |
AR في العام الماضي ، تم الإبلاغ عن النتائج التالية عبر برامجنا:
EN Last year, the following outcomes were reported across our programs:
árabe | inglês |
---|---|
العام | year |
الماضي | last |
الإبلاغ | reported |
النتائج | outcomes |
التالية | following |
عبر | across |
AR نحن ممتنون جدًا للشابات في سبوكان اللائي انضممن إلى YWCA Spokane لتجربة التمكين لمدة أسبوع في العام الماضي. تحقق من ملخص وصور مخيم 2019 أدناه.
EN We are so thankful for the young women in Spokane who joined YWCA Spokane for a week-long empowering experience last year. Check out a recap and photos of the 2019 Camp below.
árabe | inglês |
---|---|
ywca | ywca |
لتجربة | experience |
العام | year |
الماضي | last |
تحقق | check |
مخيم | camp |
لمدة | for |
أسبوع | week |
نحن | we |
أدناه | the |
سبوكان | spokane |
AR بقي العدد الإجمالي للطلبة الألمان الدارسين في الخارج تقريبا عند ذات المستوى المرتفع من العام الماضي وهو 137700 طالبا وطالبة
EN In comparison with previous years, the number of Germans studying abroad has remained stable at 137,700
árabe | inglês |
---|---|
العدد | number |
الألمان | germans |
الخارج | abroad |
العام | years |
AR فهناك شركة صغيرة ناشئة، تسمى I’m Blue تأسست العام الماضي على أيدي مجموعة من التلاميذ في مدينة إسبو الفنلندية، ستشارك أيضًا في المعرض
EN A startup called I’m Blue, founded last year by schoolchildren in the Finnish city of Espoo, will be there
árabe | inglês |
---|---|
blue | blue |
تأسست | founded |
العام | year |
الماضي | last |
مدينة | city |
الفنلندية | finnish |
على | of |
AR 3 مليون طالب تم تسجيلهم في العام الماضي فقط
EN 3 million students enrolled just last year
árabe | inglês |
---|---|
مليون | million |
العام | year |
الماضي | last |
فقط | just |
AR محدث: العام الماضي، شهر، اليوم، والوقت الذي قمت بتحديث المجال.
EN Updated: The last Year, Month, Day, and Time you had updated the domain.
árabe | inglês |
---|---|
محدث | updated |
الماضي | last |
المجال | domain |
العام | year |
شهر | month |
والوقت | time |
اليوم | day |
AR اليوم العالمي للمرأة هو مناسبة مثالية لتكريم جميع الخطوات التي قطعتها المرأة إلى الأمام في العام الماضي.
EN International Women’s Day is the perfect occasion to honor all the strides forward made by women in the past year.
árabe | inglês |
---|---|
العالمي | international |
مناسبة | occasion |
مثالية | perfect |
المرأة | women |
الأمام | forward |
العام | year |
الماضي | past |
جميع | all |
إلى | to |
اليوم | day |
AR لقد كان العام الماضي 2020 بمثابة تأثير سلبي على الصحة البدنية والعقلية للجميع
EN This past year 2020 has been a toll on everyone’s physical and mental health
AR وأعربت هاريس عن امتنانها للمساعدة التي قدمتها الهند عندما واجه الأميركيون زيادة في حالات كوفيد19 العام الماضي
EN Harris expressed gratitude for the help India provided when Americans faced a surge in COVID-19 cases last year
AR تعرف على ما تفعله الولايات المتحدة لمساعدة الطلاب الباكستانيين على العودة إلى الفصول الدراسية بعد الفيضانات المدمرة في العام الماضي.
EN Learn how millions of dollars from the United States and other partners will improve education for the children of Honduras.
AR في العام الماضي ، جمعت المدارس المشاركة أكثر من 209000 وجبة طعام لمجتمعنا! سواء اخترت ...
EN Last year, participating schools raised more than 209,000 meals for our community! Whether you choose to?
AR في العام الماضي ، أنتج 2.2 مليون مزارع قطن أفضل 5.4 مليون طن من قطن أفضل ، أو 22٪ من إنتاج القطن في العالم.
EN Last year 2.2 million Better Cotton farmers produced 5.4 million tonnes of Better Cotton, or 22% of the world’s cotton production.
AR 3,2 مليون دراجة تم بيعها خلال النصف الأول من العام 2020، بزيادة مقدارها 19 في المائة عن ذات الفترة من العام السابق 2019
EN Some 3.2 million bikes were sold in Germany during the first half of 2020, which was 19% more than in the same period of 2019
árabe | inglês |
---|---|
مليون | million |
النصف | half |
الفترة | period |
ذات | same |
الأول | first |
AR لكن منذ مايو، تفاقمت الأزمة الصحية. ارتفعت حالات الإصابة الجديدة بكوفيد-19 خمسة أضعاف في خلال الشهر الماضي.
EN Since May, however, the health crisis has become increasingly urgent. New COVID-19 cases have risen five-fold over the past month.
árabe | inglês |
---|---|
لكن | however |
مايو | may |
الأزمة | crisis |
الصحية | health |
حالات | cases |
الجديدة | new |
خمسة | five |
الشهر | month |
الماضي | past |
منذ | since |
خلال | the |
AR ارتفعت الهجمات الإلكترونية بشكل كبير خلال العقد الماضي، وشهدت السنوات القليلة الماضية فقط بعض أسوأ الهجمات في التاريخ
EN Cyberattacks have risen significantly within the last decade, with some of the worst attacks in history occurring within just the last few years
árabe | inglês |
---|---|
الهجمات | attacks |
العقد | decade |
الماضي | last |
السنوات | years |
التاريخ | history |
القليلة | few |
بعض | some |
أسوأ | worst |
AR وقد أصبحت الإدارة المسؤولة والمستدامة للغابات مسألة حيوية خلال العقد الماضي.
EN Responsible and sustainable forest management has become a vital issue over the past decade.
árabe | inglês |
---|---|
الإدارة | management |
المسؤولة | responsible |
مسألة | issue |
حيوية | vital |
العقد | decade |
الماضي | past |
AR تضم المنظمات الست الكبرى معاً ما يزيد على 250 مليون عضو ناشط، مما أسهم في تمكين أكثر من مليار شاب خلال القرن الماضي.
EN Together, the Big 6 actively involve and engage more than 250 million young people, contributing to the empowerment of more than one billion young people during the last century
árabe | inglês |
---|---|
الكبرى | big |
شاب | young |
القرن | century |
الماضي | last |
مليون | million |
مليار | billion |
معا | together |
أكثر | more |
AR على مدار القرن الماضي، قامت البشرية بتحديث المدينة بشكل أساسي من خلال استيعاب السيارات
EN For the past century, one modernized a city primarily by accommodating automobiles
árabe | inglês |
---|---|
القرن | century |
الماضي | past |
المدينة | city |
السيارات | automobiles |
AR من خلال هذه المساعدة ، نحصد الإمكانات للبناء على إنجازاتنا من الماضي وننمي صحة واستدامة برامجنا الحيوية في المستقبل.
EN With this help, we harvest the potential to build upon our accomplishments from the past and grow the health and sustainability of our critical programs well into the future.
árabe | inglês |
---|---|
المساعدة | help |
الماضي | past |
صحة | health |
المستقبل | future |
هذه | the |
AR شهد عدد سكان مصر زيادة هائلة خلال العقد الماضي، حيث بلغ عدد سكانها ٩٤،٧ مليون نسمة، مقارنة ب٧٢ مليون نسمة عام ٢٠٠٦
EN Egypt has made significant progress in improving the health of women and children
árabe | inglês |
---|---|
مصر | egypt |
عدد | the |
AR نحن نغير المستقبل من خلال معالجة صدمات الماضي.
EN By addressing past trauma, we change the future.
árabe | inglês |
---|---|
معالجة | addressing |
الماضي | past |
نحن | we |
المستقبل | future |
خلال | the |
AR ساو باولو ? شهدت الواردات البحرينية انخفاضاً خلال شهر أبريل الماضي، لكنه بالرغم من ذلك فقد حلت البرازيل في المرتبة الثالثة من حيث حجم
EN São Paulo – Brazilian exports of toiletries, perfumery, and cosmetics grew 22.1% in September compared to the same month last year, according to
árabe | inglês |
---|---|
باولو | paulo |
الماضي | last |
البرازيل | brazilian |
شهر | month |
AR ساو باولو – قامت مجموعة من الأساتذة من مختلف الجنسيات، خلال الأسبوع الماضي، بإصدار كتاب ?الأهداف العالمية? (THE GLOBAL GOALS BOOK)،
EN São Paulo – The United Arab Emirates announced a national plan to achieve net-zero emissions by 2050, making it the first Middle East and North
AR لكن منذ مايو، تفاقمت الأزمة الصحية. ارتفعت حالات الإصابة الجديدة بكوفيد-19 خمسة أضعاف في خلال الشهر الماضي.
EN Since May, however, the health crisis has become increasingly urgent. New COVID-19 cases have risen five-fold over the past month.
árabe | inglês |
---|---|
لكن | however |
مايو | may |
الأزمة | crisis |
الصحية | health |
حالات | cases |
الجديدة | new |
خمسة | five |
الشهر | month |
الماضي | past |
منذ | since |
خلال | the |
AR ورغم نجاح البرازيل خلال العقد الماضي في محاربة الفقر، إلا أنه ما يزال هناك فقر متبقٍ في المناطق الريفية
EN Although Brazil’s fight against poverty has been successful in the last decade, residual poverty remains in rural areas
árabe | inglês |
---|---|
نجاح | successful |
العقد | decade |
الماضي | last |
الفقر | poverty |
يزال | remains |
الريفية | rural |
المناطق | areas |
هناك | the |
Mostrando 50 de 50 traduções