AR وإذا كان هناك تسريب، يمكن أن تعمل السلطات على إزالة النفط حتى لا يلوث البيئة البحرية?.
"السلطات على إزالة" em árabe pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
AR وإذا كان هناك تسريب، يمكن أن تعمل السلطات على إزالة النفط حتى لا يلوث البيئة البحرية?.
EN “If there is a leak, the authorities can remove the oil so it doesn’t contaminate the marine environment.”
árabe | inglês |
---|---|
إزالة | remove |
النفط | oil |
البيئة | environment |
وإذا | if |
يمكن | can |
السلطات | authorities |
AR وقبل المحاكمة، أطعمتها السلطات قسراً، واحتجزتها لعدة أيام في كل مرة لمنعها من إزالة أنبوب التغذية
EN Prior to the trial, authorities force-fed her and restrained her for days at a time to prevent her from removing a feeding tube
árabe | inglês |
---|---|
المحاكمة | trial |
السلطات | authorities |
إزالة | removing |
أنبوب | tube |
أيام | days |
مرة | time |
AR بالرغم من أن إزالة الشعر بالليزر تؤخر نمو الشعر لفترات طويلة على نحو فعال، إلا أنها لا تؤدي عادةً إلى إزالة الشعر بشكل دائم
EN Although laser hair removal effectively delays hair growth for long periods, it usually doesn't result in permanent hair removal
árabe | inglês |
---|---|
إزالة | removal |
الشعر | hair |
نمو | growth |
لفترات | periods |
طويلة | long |
أنها | it |
تؤدي | result in |
عادة | usually |
دائم | permanent |
نحو | in |
AR لكن إزالة الشعر بالليزر لا تضمن إزالة الشعر بشكل دائم
EN But laser hair removal doesn't guarantee permanent hair removal
árabe | inglês |
---|---|
لكن | but |
إزالة | removal |
الشعر | hair |
دائم | permanent |
AR يمكنك إزالة نسخة احتياطية عن طريق تحديد المربع المجاور لها والنقر إزالة.
EN You can remove a backup by simply checking the box next to it and clicking Remove.
árabe | inglês |
---|---|
إزالة | remove |
نسخة | by |
احتياطية | backup |
المربع | the box |
يمكنك | can |
لها | the |
AR إزالة المكياج وتنظيف البشرة مزيل مكياج العيون لوشن إزالة المكياج ماء ميسيلار مناديل تنظيف البشرة فرشاة التنظيف تونيك لوشن
EN Cleansers & Make up Removers Eye Makeup Remover Makeup Removing Lotion Micellar Water Cleansing Wipes Cleansing Brush Tonic Lotion
árabe | inglês |
---|---|
إزالة | removing |
المكياج | makeup |
ماء | water |
فرشاة | brush |
AR يعاني السوريون من عدم القدرة على الوصول إلى الكثير من المواقع والمراجع على الويب بسبب حجبها من قبل السلطات المحلية، أو من ?
EN An internet without censorship and control is unattainable for Syrians today. Local and international restrictions have deprived those living in Syria of ?
árabe | inglês |
---|---|
عدم | without |
المحلية | local |
المواقع | internet |
الوصول | is |
على | of |
بسبب | for |
AR تونس: على السلطات أن تنفذ على وجه السرعة توصيات لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب
EN Sudan: Brutal beating that led to hospitalization of imprisoned student must be investigated
AR وقد تشكل موافقة السلطات الإسرائيلية على تلك المخططات لصالح التجمعات السكانية في المنطقة (ج) خطوة مهمة على صعيد الوفاء بالتزاماتها الدولية.
EN The Israeli authorities’ approval of pending community-led local outline plans for Palestinian communities in Area C would be a significant step towards the fulfilment of their international obligations.
árabe | inglês |
---|---|
السلطات | authorities |
الإسرائيلية | israeli |
خطوة | step |
الدولية | international |
وقد | be |
المنطقة | area |
تلك | the |
على | of |
AR ?يبدو أن السلطات مصرّة على منع الأقارب المفجوعين من اكتشاف الحقيقة الكاملة حول عمليات القتل، والحصول على أدلة من شأنها أن تجرم المسؤولين
EN “The authorities also seem to be desperate to prevent bereaved relatives finding out the full truth about the killings, and getting hold of evidence that would incriminate those responsible
árabe | inglês |
---|---|
يبدو | seem |
الكاملة | full |
والحصول | and |
منع | prevent |
السلطات | authorities |
AR في 24 يوليو 2012 ، تم القبض على المرزوقي كجزء من حملة السلطات الإماراتية على المتهمين ما يعرف بقضية "الإمارات 94"
EN On July 24, 2012, Al Marzooqi was arrested as part of the “UAE94”
árabe | inglês |
---|---|
يوليو | july |
كجزء | part |
AR في 24 يوليو 2012 ، تم القبض على المرزوقي كجزء من حملة السلطات الإماراتية على المتهمين ما يعرف بقضية "الإمارات 94"
EN On July 24, 2012, Al Marzooqi was arrested as part of the “UAE94”
árabe | inglês |
---|---|
يوليو | july |
كجزء | part |
AR وقد تشكل موافقة السلطات الإسرائيلية على تلك المخططات لصالح التجمعات السكانية في المنطقة (ج) خطوة مهمة على صعيد الوفاء بالتزاماتها الدولية.
EN The Israeli authorities’ approval of pending community-led local outline plans for Palestinian communities in Area C would be a significant step towards the fulfilment of their international obligations.
árabe | inglês |
---|---|
السلطات | authorities |
الإسرائيلية | israeli |
خطوة | step |
الدولية | international |
وقد | be |
المنطقة | area |
تلك | the |
على | of |
AR لبنان: منظمات حقوقية تدعو السلطات اللبنانية إلى وقف المضايقات على محامي حقوق الإنسان محمد صبلوح
EN ‘If they deport us, it’s a crime’: The Haitians who risked everything to give their families a chance
árabe | inglês |
---|---|
إلى | to |
AR في 20 مايو 2020 ، نشر الريسوني افتتاحية ألقت باللوم على السلطات في مقاضاة آلاف الأشخاص لخرقهم قانون الطوارئ الصحية المتعلق بجائحة كوفيد-19.
EN On May 20, 2020, Raissouni published an editorial blaming the authorities for prosecuting thousands of people for violating the state of health emergency legislation in connection with the COVID-19 pandemic.
árabe | inglês |
---|---|
مايو | may |
نشر | published |
الريسوني | raissouni |
الأشخاص | people |
الطوارئ | emergency |
الصحية | health |
السلطات | authorities |
آلاف | thousands |
AR لقد قمت أخيرًا، مع ممثلين عن السلطات المحلية والسفير السويسري، بزيارة جنوب مدغشقر. ماذا يمكنك أن تخبرنا عن الوضع على الأرض؟
EN You, along with local authorities and the Swiss Ambassador, recently visited southern Madagascar. What can you tell us about the situation on the ground?
árabe | inglês |
---|---|
السلطات | authorities |
المحلية | local |
السويسري | swiss |
جنوب | southern |
يمكنك | can |
الوضع | situation |
الأرض | ground |
ماذا | what |
على | on |
AR إقليم كردستان العراق: يجب على السلطات وضع حد للقمع المرتبط بالاحتجاجات
EN Lebanon: Three Syrian refugees at risk of deportation: Ahmad Al Waked, Tarek Al A’lo, Fares Al Zo’bi
AR وظلت السلطات تحتجز تعسفياً مئات المتظاهرين والمعارضين والمدافعين عن حقوق الإنسان، وأصدرت أحكاماً بالسجن والجلد على كثيرين منهم
EN The authorities continued to arbitrarily detain hundreds of protesters, dissidents and human rights defenders, and sentenced many to imprisonment and flogging
árabe | inglês |
---|---|
حقوق | rights |
الإنسان | human |
السلطات | authorities |
مئات | hundreds |
على | to |
AR وحرمت السلطات طالبي اللجوء من الحصول على عملية تحديد منصفة أو سريعة لوضعهم كلاجئين
EN The authorities denied asylum-seekers access to a fair or prompt refugee status determination process
árabe | inglês |
---|---|
اللجوء | asylum |
الحصول | access |
عملية | process |
السلطات | authorities |
على | to |
AR المغرب: ينبغي على السلطات عدم ترحيل رجل من الأويغور محتجز إلى الصين
EN Morocco: Authorities must not deport detained Uyghur to China
árabe | inglês |
---|---|
المغرب | morocco |
ينبغي | must |
السلطات | authorities |
عدم | not |
الصين | china |
إلى | to |
AR وشددت السلطات بدرجة أكبر القيود المفروضة على حرية التعبير
EN The authorities further tightened restrictions on freedom of expression
árabe | inglês |
---|---|
القيود | restrictions |
حرية | freedom |
التعبير | expression |
السلطات | authorities |
أكبر | the |
AR مع الخيارات المختلفة المتاحة التي يمكن وضعها بالاعتبار، سنساعدك في العثور على السلطات القضائية المناسبة وفقاً لمتطلباتك وميزانيتك
EN We will help you find the right jurisdiction in accordance with your requirements and budget, with various options available that can be considered
árabe | inglês |
---|---|
الخيارات | options |
المناسبة | right |
العثور | find |
المتاحة | available |
يمكن | can |
المختلفة | various |
التي | the |
AR ?ويجب على السلطات المغربية إصلاح القانون الجنائي بشكل عاجل لنزع صفة التجريم من المواد التي استخدمت لقمع حرية التعبير?.
EN ?The Moroccan authorities must urgently reform the Penal Code to decriminalize articles that have been used to repress freedom of speech?.
árabe | inglês |
---|---|
السلطات | authorities |
المغربية | moroccan |
إصلاح | reform |
المواد | articles |
استخدمت | used |
حرية | freedom |
على | to |
التي | the |
AR كما يجب على السلطات السودانية اتخاذ خطوات فورية لضمان سلامة الشخصين المُشار إليهما، والذين يواجهان باستمرار خطر التعذيب حيث ?
EN The two bloggers were arrested on 21 December for administering a Facebook page criticising the Government of Sudan (GoS) ?
árabe | inglês |
---|---|
حيث | were |
كما | the |
AR لا توافق السلطات الإسرائيلية إلا على خمسة من أكثر من 100 مخطط هيكلي يقدمه الفلسطينيون في المنطقة (ج)
EN The Israeli authorities approve only five of over 100 outline plans submitted by Palestinians in Area C
árabe | inglês |
---|---|
السلطات | authorities |
الإسرائيلية | israeli |
إلا | only |
خمسة | five |
المنطقة | area |
على | of |
أكثر | the |
AR مصر: 74 منظمة غير حكومية تحث السلطات المصرية على الإفراج عن الباحث أحمد سمير سنطاوي
EN Egypt: Further information: Life of arbitrarily detained activist in danger: Alaa Abdel Fattah, Mohamed Baker
árabe | inglês |
---|---|
مصر | egypt |
على | of |
AR وقد سعت السلطات الإسرائيلية على مدى عقود بشكل ممنهج إلى تكميم رصد حقوق الإنسان ومعاقبة أولئك الذين ينتقدون حكمها القمعي للفلسطينيين
EN For decades, Israeli authorities have systematically sought to muzzle human rights monitoring and punish those who criticize its repressive rule over Palestinians
árabe | inglês |
---|---|
السلطات | authorities |
الإسرائيلية | israeli |
عقود | decades |
حقوق | rights |
الإنسان | human |
مدى | over |
أولئك | those |
الذين | who |
إلى | to |
AR ليبيا: يجب على السلطات التصدي للانتهاكات بعد تأجيل الانتخابات
EN Libya: Authorities must address violations after election postponed
árabe | inglês |
---|---|
ليبيا | libya |
يجب | must |
السلطات | authorities |
الانتخابات | election |
بعد | after |
AR تونس: يجب على السلطات وقف اعتماد ?جواز التلقيح? المقيّد بشدّة
EN Tunisia: Authorities must halt implementation of overly restrictive vaccine pass
árabe | inglês |
---|---|
تونس | tunisia |
يجب | must |
على | of |
السلطات | authorities |
AR الكويت: يجب على السلطات إطلاق سراح أفراد محتجزين تعسفياً
EN Cameroon: Release of students sentenced for 10 years for sharing joke on Boko Haram is a great relief
árabe | inglês |
---|---|
يجب | is |
سراح | release |
AR لبنان: منظمات حقوقية تدعو السلطات اللبنانية إلى وقف المضايقات على محامي حقوق الإنسان محمد صبلوح - منظمة العفو الدولية
EN Lebanon: Rights organizations call on Lebanese authorities to cease the intimidation of human rights lawyer Mohammed Sablouh - Amnesty International
árabe | inglês |
---|---|
لبنان | lebanon |
السلطات | authorities |
اللبنانية | lebanese |
محامي | lawyer |
الإنسان | human |
محمد | mohammed |
العفو | amnesty |
الدولية | international |
منظمات | organizations |
حقوق | rights |
إلى | to |
AR الجزائر: على السلطات التدخل فورًا لمنع وفاة جديدة داخل أماكن الاحتجاز
EN Call to reject the extradition of Yidiresi Aishan to China on the grounds of non-refoulement
árabe | inglês |
---|---|
داخل | the |
على | to |
AR أبدت السلطات اهتمامًا أقل بمكافحة التمييز على أساس الجنس
EN The authorities expressed less interest regarding the fight against gender-based discrimination
árabe | inglês |
---|---|
أقل | less |
التمييز | discrimination |
على | the |
أساس | based |
الجنس | gender |
السلطات | authorities |
AR سيتعين على السلطات تنفيذ التوصيات المقبولة قبل المراجعة القادمة للبلاد ، والتي ستجرى في نوفمبر 2025.
EN The authorities will have to implement the accepted recommendations ahead of the country’s next review, which will take place in November 2025.
árabe | inglês |
---|---|
تنفيذ | implement |
التوصيات | recommendations |
نوفمبر | november |
والتي | which |
السلطات | authorities |
AR تُعرف القضية أيضًا باسم "خلية العبدلي" ، حيث تدعي السلطات الكويتية أنها عثرت على مخبأ كبير للأسلحة في مزرعة في منطقة العبدلي ، شمال الكويت.
EN The case is also known as “Abdali cell”, since the Kuwaiti authorities claim to have found a large arms cache in a farm in the al-Abdali area, in the north of Kuwait.
árabe | inglês |
---|---|
خلية | cell |
السلطات | authorities |
كبير | large |
مزرعة | farm |
منطقة | area |
شمال | north |
الكويت | kuwait |
حيث | as |
أنها | the |
على | to |
AR لعدة سنوات ، عانى سعيد بودور من مضايقات متكررة من السلطات الجزائرية بسبب أنشطته كصحفي على الإنترنت ومدافع عن حقوق الإنسان
EN For several years, Saïd Boudour has suffered frequent harassment from the Algerian authorities because of his activities as an online journalist and human rights defender
árabe | inglês |
---|---|
لعدة | for several |
سنوات | years |
متكررة | frequent |
السلطات | authorities |
الإنترنت | online |
حقوق | rights |
الإنسان | human |
بسبب | because |
على | of |
AR لكن السلطات رفضت الرد على أي سؤال.
EN However, the authorities refused to respond to any question.
árabe | inglês |
---|---|
لكن | however |
سؤال | question |
السلطات | authorities |
على | to |
AR وبشكل خاص نحث السلطات على إطلاق سراح جميع السجناء الذين لم يتم الإفراج عنهم بعد انقضاء مدة عقوبتهم
EN In particular, we urge the authorities to free all prisoners who have been denied release after the completion of their sentence
árabe | inglês |
---|---|
جميع | all |
وبشكل | to |
خاص | particular |
السلطات | authorities |
بعد | after |
الإفراج | release |
AR منظمات حقوقية تطالب السلطات المصرية بالتوقف عن ممارسة الرقابة على الإنترنت وحجب مواقع الويب
EN Human rights organizations call on Egypt’s government to end internet censorship and website blocking
árabe | inglês |
---|---|
منظمات | organizations |
حقوقية | rights |
الرقابة | censorship |
الويب | website |
الإنترنت | internet |
على | to |
AR تُدين المؤسسات الحقوقية المُوقعّة على هذا البيان حجب السلطات المصرية لنحو 600 موقع منذ أيار/مايو2017، بينها منصات إعلامية ?
EN The undersigning human rights organizations denounce the Egyptian authorities’ blocking of at least 600 websites since May 2017 ?
árabe | inglês |
---|---|
المؤسسات | organizations |
السلطات | authorities |
المصرية | egyptian |
منذ | since |
أيار | may |
على | of |
هذا | the |
AR في نهاية عام 2020، أوقفت السلطات الأردنية الصحافي جمال حداد لأيام، وحُوّل الصحافي إلى محكمة أمن الدولة، على ?
EN In this #BreadandNet 2020 session, Fahd Batayneh, ICANN’s Stakeholder Engagement Senior Manager (Middle East) explains the domain name ?
árabe | inglês |
---|---|
إلى | the |
AR تستخدم السلطات الصحية والحكومية معلومات ذكاء المواقع للعثور على الفئات السكانية الضعيفة ومساعدتها في خضم جائحة "COVID 19".
EN Health and government authorities use location intelligence to find and help vulnerable populations amid the COVID-19 pandemic.
árabe | inglês |
---|---|
السلطات | authorities |
الصحية | health |
ذكاء | intelligence |
جائحة | pandemic |
covid | covid |
تستخدم | use |
على | to |
AR ستتحقق الشركة من خروقات كهذة بالتعاون مع السلطات و الأجهزة الأمنية المعنية في مقاضاة المستخدمين الذين أقدموا على أرتكاب أفعال كهذه.
EN The Company will investigate occurrences which may involve such violations and may involve, and cooperate with, law enforcement authorities in prosecuting users who are involved in such violations.
árabe | inglês |
---|---|
الشركة | company |
السلطات | authorities |
المستخدمين | users |
و | and |
AR مصر: على السلطات إلغاء قانون الجمعيات الكارثي
EN Honduras: Open letter to the General Attorney’s Office regarding the human rights defenders of Guapinol
árabe | inglês |
---|---|
قانون | rights |
على | to |
AR جنوب السودان: ينبغي على السلطات تقديم خطة إصلاحات في مجال حقوق الانسان
EN Syria: Fatal shooting of a child in al-Hol camp must be a call to international action
árabe | inglês |
---|---|
ينبغي | must |
على | to |
AR وعلى السلطات إلغاء حكم إدانته وإطلاق سراحه على الفور.
EN The authorities must quash his conviction and grant his immediate release.
árabe | inglês |
---|---|
على | the |
السلطات | authorities |
AR يجب على السلطات المصرية وقف تنفيذ أي خطط ترمي إلى إعادة ألم تسفاي أبراهام وقبروم ادحانوم عقبازجي قسرياً إلى إريتريا والإفراج عنهما.
EN The Egyptian authorities must immediately halt any plans to forcibly return Alem Tesfay Abraham and Kibrom Adhanom Okbazghi to Eritrea and release them.
árabe | inglês |
---|---|
السلطات | authorities |
المصرية | egyptian |
خطط | plans |
يجب | must |
إلى | to |
AR الجزائر: على السلطات التدخل فورًا لمنع وفاة جديدة داخل أماكن الاحتجاز
EN Egypt: Quash verdicts and stop unfair trials by emergency courts
árabe | inglês |
---|---|
على | by |
AR أبدت السلطات اهتمامًا أقل بمكافحة التمييز على أساس الجنس
EN The authorities expressed less interest regarding the fight against gender-based discrimination
árabe | inglês |
---|---|
أقل | less |
التمييز | discrimination |
على | the |
أساس | based |
الجنس | gender |
السلطات | authorities |
AR سيتعين على السلطات تنفيذ التوصيات المقبولة قبل المراجعة القادمة للبلاد ، والتي ستجرى في نوفمبر 2025.
EN The authorities will have to implement the accepted recommendations ahead of the country’s next review, which will take place in November 2025.
árabe | inglês |
---|---|
تنفيذ | implement |
التوصيات | recommendations |
نوفمبر | november |
والتي | which |
السلطات | authorities |
Mostrando 50 de 50 traduções