FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
"dernier train" in French can be translated into the following English words/phrases:
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
French | English |
---|---|
train | train |
le | le |
minutes | minutes |
et | and |
par | by |
heure | hour |
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
French | English |
---|---|
train | train |
minutes | minutes |
le | le |
par | by |
en | to |
FR Loin d'être un accident, Cole Train fusionne la puissante Sativa Train Wreck (T4) avec la doucement odorante Silver Haze Jasmine, pour créer un train-fusée
EN Far from a train wreck of a strain, Cole Train does however fuse together potent sativa Train Wreck (T4) with the sweetly scented Silver Haze Jasmine, creating a speeding bullet of a strain
French | English |
---|---|
cole | cole |
puissante | potent |
sativa | sativa |
silver | silver |
haze | haze |
jasmine | jasmine |
créer | creating |
un | a |
loin | of |
avec | with |
la | the |
FR Ceux qui préfèrent le confort du train s’assurent d’avoir une place à bord du Train-resto ou du Train à vapeur
EN Those who prefer the comfort of the train can get themselves a seat on the Buffet train or the Steam train
French | English |
---|---|
préfèrent | prefer |
confort | comfort |
vapeur | steam |
place | seat |
ou | or |
le | the |
une | a |
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
French | English |
---|---|
train | train |
le | le |
minutes | minutes |
et | and |
par | by |
heure | hour |
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
French | English |
---|---|
train | train |
minutes | minutes |
le | le |
par | by |
en | to |
FR RER B, Charles de Gaulle - Gare du Nord : Premier train 4:56, dernier train 23:56.
EN RER B, Charles de Gaulle – Gare du Nord: First train leaves at 4:56 am from Charles de Gaulle and the last train leaves at 11:56 pm.
French | English |
---|---|
rer | rer |
b | b |
charles | charles |
gaulle | gaulle |
nord | nord |
dernier | last |
train | train |
FR RER B, Gare du Nord - Charles de Gaulle : Premier train 4:56, dernier train 00:15.
EN RER B, Gare du Nord – Charles de Gaulle: First train leaves at 4:56 am from Charles de Gaulle and the last train leaves at 12:15 am.
French | English |
---|---|
rer | rer |
b | b |
nord | nord |
charles | charles |
gaulle | gaulle |
dernier | last |
train | train |
FR Quand elle n’est pas en train d’optimiser, vous pouvez la trouver en train d’explorer les biergartens et les marchés de Noël de Munich (selon la saison) ou de participer à des rencontres locales de marketing digital.
EN When she's not optimizing, you can find Izzi at one of Munich's beer gardens or binge watching Netflix.
French | English |
---|---|
quand | when |
ou | or |
à | at |
de | of |
vous | you |
pas | not |
et | find |
la | one |
FR Une femme voyageuse et blogueuse voyageuse intéressante regarde par la fenêtre du train touristique dans de belles montagnes cinématographiques. Jeune belle femme traîne par la fenêtre du train rouge. Excitant explorateur mondial
EN Beautiful underwater cave illuminated by sunbeams pouring through a surface opening. Moving light shafts generating caustics effects on rock formations. Travelling, deepwater scuba diving.
French | English |
---|---|
une | a |
par | by |
belle | beautiful |
de | through |
rouge | on |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Trains, Train, Trains, Train, Piste, Chemin de fer, Chemins de fer, 1953
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Trains, Train, Trains, Train, Track, Railway, Railways, 1953
French | English |
---|---|
chemins de fer | railways |
trains | trains |
piste | track |
train | train |
la photographie | photograph |
chemin de fer | railway |
mots | this |
chemin | by |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Train, trains, chemin de fer, chemins de fer, binaire, train, trains, gare centrale de Milan, 1946, locomotive, cheminot, gare centrale, Milan, vieux Milan, années 40
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
French | English |
---|---|
binaire | binary |
centrale | central |
milan | milan |
locomotive | locomotive |
chemins de fer | railways |
vieux | old |
s | s |
trains | trains |
chemin | by |
gare | station |
la photographie | photograph |
train | train |
chemin de fer | railway |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Loin du train-train quotidien avec le conducteur Gion Gieri
EN On a through-train with conductor Gion Gieri
French | English |
---|---|
conducteur | conductor |
le | on |
avec | with |
FR En savoir plus sur: Loin du train-train quotidien avec le conducteur Gion Gieri
EN Find out more about: On a through-train with conductor Gion Gieri
French | English |
---|---|
conducteur | conductor |
avec | with |
plus | more |
sur | on |
en | out |
savoir | find |
FR En savoir plus sur: + Loin du train-train quotidien avec le conducteur Gion Gieri
EN Find out more about: + On a through-train with conductor Gion Gieri
French | English |
---|---|
conducteur | conductor |
avec | with |
plus | more |
sur | on |
en | out |
savoir | find |
FR Si vous vivez près d’une ligne de train, vous pouvez vous attendre à entendre des cloches et des sifflets de train.
EN If you live near a rail line, you can expect to hear some train bells and whistles.
French | English |
---|---|
vivez | live |
attendre | expect |
cloches | bells |
si | if |
ligne | line |
train | train |
à | to |
vous | you |
de | near |
s | a |
FR Peindre tout un train dans le calme? Bien sûr, si c'est le train MOLOTOW ™
EN To paint a whole train in calmness? Sure, if it's the MOLOTOW™ Train
FR Veux-tu voir Train en concert ? Trouve les infos sur les billets de tous les concerts prochains de Train en 2021-2022.
EN Want to see Train in concert? Find information on all of Train’s upcoming concerts, tour dates and ticket information for 2021-2022.
French | English |
---|---|
trouve | find |
infos | information |
billets | ticket |
prochains | upcoming |
concert | concert |
concerts | concerts |
en | in |
de | of |
train | train |
veux | want |
sur | on |
voir | see |
FR Grâce au train, au bus, au bateau et au train de montagne, on atteint facilement les points de départ des différentes randonnées
EN With train, bus, boat and mountain railway links, you can conveniently reach any starting point for your hike
French | English |
---|---|
atteint | reach |
points | point |
départ | starting |
facilement | conveniently |
randonnées | hike |
bus | bus |
montagne | mountain |
train | train |
grâce | your |
bateau | boat |
différentes | you |
et | and |
FR La vue sur la chaîne du Rothorn et les traces d’animaux vous permettront de vous sortir du train-train quotidien
EN The view of the Rothorn chain and the traces of wild animals in the snow make you forget about everyday life
French | English |
---|---|
chaîne | chain |
rothorn | rothorn |
traces | traces |
vue | view |
quotidien | everyday |
la | the |
de | of |
et | and |
vous | you |
FR La Suisse est accessible en train depuis différents pays d’Europe, qu’ils soient limitrophes de la Suisse ou non. Au départ de Budapest ou de Prague, vous trouverez ici tout ce dont vous avez besoin pour planifier votre voyage en train.
EN It is possible to reach Switzerland by train from various European countries - even from those that are not bordering Switzerland. Be it from Budapest or Prague, here is all you need to plan your train trip.
French | English |
---|---|
budapest | budapest |
train | train |
pays | countries |
ou | or |
suisse | switzerland |
ce | that |
est | is |
besoin | need |
planifier | to plan |
votre | your |
ici | here |
depuis | from |
différents | various |
soient | are |
départ | to |
dont | you |
voyage | trip |
French | English |
---|---|
souvenirs | memories |
fêtes | holiday |
commandez | order |
cp | cp |
nuit | night |
vos | your |
aujourd | today |
pièce | coin |
voir | see |
FR L’OFP Vallourec Rouen a opéré son premier train d’essai suivi deux jours plus tard par un premier train en charge.
EN The OFP (port rail operator) Vallourec Rouen operated its first test train, followed two days later by its first loaded train.
French | English |
---|---|
vallourec | vallourec |
opéré | operated |
suivi | followed |
charge | loaded |
jours | days |
par | by |
tard | later |
train | the |
FR S’il est également possible de s’y rendre en train, cette option n’en vaut pas la peine. Cela revient plus cher et le train vous dépose plus loin que le bus.
French | English |
---|---|
bus | bus |
possible | possible |
cher | expensive |
pas | not |
de | its |
plus | more |
et | and |
vous | you |
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
French | English |
---|---|
pompéi | pompeii |
naples | naples |
un | a |
à | to |
et | and |
devrez | will |
la | the |
FR Itinéraire fixe, réponse à la demande, transport adapté, tramway | métro | train léger et | train de passagers
EN Fixed Route, Demand Response, Paratransit, Tram | Metro | Light Rail, Passenger Rail
French | English |
---|---|
fixe | fixed |
réponse | response |
demande | demand |
tramway | tram |
métro | metro |
train | rail |
léger | light |
passagers | passenger |
de | route |
FR S’il est également possible de s’y rendre en train, cette option n’en vaut pas la peine. Cela revient plus cher et le train vous dépose plus loin que le bus.
French | English |
---|---|
bus | bus |
possible | possible |
cher | expensive |
pas | not |
de | its |
plus | more |
et | and |
vous | you |
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
French | English |
---|---|
pompéi | pompeii |
naples | naples |
un | a |
à | to |
et | and |
devrez | will |
la | the |
FR S’il est également possible de s’y rendre en train, cette option n’en vaut pas la peine. Cela revient plus cher et le train vous dépose plus loin que le bus.
French | English |
---|---|
bus | bus |
possible | possible |
cher | expensive |
pas | not |
de | its |
plus | more |
et | and |
vous | you |
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
French | English |
---|---|
pompéi | pompeii |
naples | naples |
un | a |
à | to |
et | and |
devrez | will |
la | the |
FR S’il est également possible de s’y rendre en train, cette option n’en vaut pas la peine. Cela revient plus cher et le train vous dépose plus loin que le bus.
French | English |
---|---|
bus | bus |
possible | possible |
cher | expensive |
pas | not |
de | its |
plus | more |
et | and |
vous | you |
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
French | English |
---|---|
pompéi | pompeii |
naples | naples |
un | a |
à | to |
et | and |
devrez | will |
la | the |
FR S’il est également possible de s’y rendre en train, cette option n’en vaut pas la peine. Cela revient plus cher et le train vous dépose plus loin que le bus.
French | English |
---|---|
bus | bus |
possible | possible |
cher | expensive |
pas | not |
de | its |
plus | more |
et | and |
vous | you |
FR Train : pour arriver jusqu’à Pompéi, vous devrez prendre un train à Termini à destination de Naples, et une fois là-bas, prendre la ligne Circumvesuviana jusqu’à Pompéi
French | English |
---|---|
pompéi | pompeii |
naples | naples |
un | a |
à | to |
et | and |
devrez | will |
la | the |
FR Le train M7, pouvant atteindre une vitesse de 200 km/h, est basé sur le même concept que le train M6 à deux niveaux, un modèle reconnu pour son haut niveau de fiabilité
EN The M7 train car that can operate at 200 km/h is based on the same concept as double-deck M6 train car, which are popular and known for their high level of reliability
French | English |
---|---|
h | h |
concept | concept |
reconnu | known |
m | m |
niveau | level |
fiabilité | reliability |
de | of |
basé | based |
à | and |
le | the |
sur | on |
atteindre | can |
pour | for |
FR Alstom a réalisé aujourd'hui avec succès le premier essai à 80 km/h du train Coradia iLint, seul train de voyageurs à pile à combustible au monde, sur sa propre voie d'essai à Salzgitter, en Basse-Saxe (Allemagne)
EN Alstom today successfully performed the first test run at 80 km/h of the worlds only fuel cell passenger train Coradia iLint on its own test track in Salzgitter, Lower Saxony (Germany)
French | English |
---|---|
alstom | alstom |
réalisé | performed |
h | h |
voyageurs | passenger |
pile | cell |
combustible | fuel |
allemagne | germany |
monde | worlds |
saxe | saxony |
avec succès | successfully |
aujourdhui | today |
de | of |
en | in |
sa | its |
le | the |
du | test |
FR Notre service de voitures nolisées vous offre l'usage exclusif d'une ou de plusieurs voitures de train et même d'un train complet!
EN Our chartered car service offers you the exclusive use of one or several train cars – even an entire train.
French | English |
---|---|
complet | entire |
service | service |
exclusif | exclusive |
ou | or |
de | of |
offre | offers |
notre | our |
train | train |
et | you |
FR Partagez votre passion du train. Offrez aux personnes que vous aimez les paysages grandioses, le service attentif et l’ambiance détendue d’un voyage en train.
EN Share the stunning scenery, exceptional service and relaxing ambience of train travel with someone you love.
French | English |
---|---|
paysages | scenery |
service | service |
partagez | share |
voyage | travel |
et | and |
vous | you |
le | the |
aimez | with |
FR En d?autres termes, si vous êtes en train de gagner, vous devez miser plus afin d?augmenter vos gains et si vous êtes en train de perdre, vous devez être prudent et miser moins.
EN In other words, if you are on a winning streak, you need to bet more in order to increase your winnings and if you are on a losing streak, you need to be careful and bet less.
French | English |
---|---|
miser | bet |
gains | winnings |
perdre | losing |
moins | less |
si | if |
en | in |
vos | your |
autres | other |
vous | you |
plus | more |
et | and |
être | be |
augmenter | increase |
FR Ca mexcite tellement quand je timagine en train de me parler a loreille et de me dire des mots cochons ca mexcite dimaginer que je suis sur toi en train de chevaucher ta queue ca me fascine quon me donne beaucoup de motivation avec de lor et quo
EN It makes me very horny when I imagine that you are talking in my ear and tell me dirty words it excites me to imagine that I am on top of you riding on your cock it fascinates me that I get a lot of motivation with gold and that I get orgasms
French | English |
---|---|
motivation | motivation |
me | me |
je | i |
en | in |
de | of |
ta | your |
toi | you |
avec | with |
sur | on |
tellement | very |
quand | when |
beaucoup de | lot |
FR Sortez du train-train quotidien avec ces recettes rapides qui vous donneront envie de cuisiner!
EN Beat cooking boredom with these easy meals that will get you excited about dinner again.
French | English |
---|---|
envie | will |
avec | with |
vous | you |
cuisiner | cooking |
qui | that |
FR Inauguré en 1926, cet aéroport est situé à 7 km au nord-est du centre-ville. Pour le train, il y la gare de Iaşi (train et bus). Ensuite, prendre un taxi, puisqu'il n 'y a pas de service de navettes.
EN Opened in 1926, the airport is about 4 miles north east of the city centre. Rail and bus passengers head for Iaşi station or the central bus station and then use a taxi. There is currently no transport service to the airport.
French | English |
---|---|
km | miles |
bus | bus |
taxi | taxi |
ville | city |
aéroport | airport |
gare | station |
un | a |
nord | north |
service | service |
centre | centre |
en | in |
à | to |
de | of |
situé | is |
pour | for |
et | and |
pas | or |
FR Connexions ferroviaires: Il y a le train Airport Express Train (Flytoget) vers Oslo et la gare principale d' Oslo.
EN Stations: Airport Express train (Flytoget) to Oslo and the Oslo main railway station.
French | English |
---|---|
oslo | oslo |
principale | main |
airport | airport |
gare | station |
et | and |
express | express |
FR Lorsqu'il n'est pas en randonnée ou en train d'explorer la nature pendant son temps libre, on peut le trouver en train de faire défiler le flux de photos de chats qu'il reçoit régulièrement de la part d'Evelina.
EN While not on a hike or exploring the outdoors during his leisure time, he can be found scrolling through the feed of cat photos he's regularly receiving from Evelina.
French | English |
---|---|
randonnée | hike |
trouver | found |
défiler | scrolling |
photos | photos |
chats | cat |
ou | or |
régulièrement | regularly |
temps | time |
pas | not |
de | of |
peut | can |
FR Tandis que le Train-resto propose des menus du terroir avec le paysage défilant en toile de fond, le Train à vapeur embarque ses passagers pour un voyage dans le temps, emmené par une locomotive d’époque.
EN On the Buffet train, you can enjoy tasty menus featuring local produce with the beautiful scenery as a backdrop, while the Steam train takes you on a journey through time, powered by a vintage locomotive.
French | English |
---|---|
menus | menus |
paysage | scenery |
vapeur | steam |
locomotive | locomotive |
. | takes |
un | a |
temps | time |
par | by |
de | featuring |
fond | backdrop |
tandis | as |
le | the |
FR Le train joue un rôle essentiel dans la qualité de vie et le développement d'un pays. VIA Rail agit de manière à favoriser le voyage en train dans tout le Canada et confirme sa volonté de faire aimer ce moyen de transport aux Canadiens.
EN Trains play a vital role in a country's quality of life and development. VIA Rail endeavours to encourage rail travel across Canada and is assertive in its efforts to make this means of transportation a Canadian favourite.
French | English |
---|---|
essentiel | vital |
qualité | quality |
vie | life |
développement | development |
favoriser | encourage |
ce | this |
rail | rail |
voyage | travel |
canada | canada |
canadiens | canadian |
transport | transportation |
un | a |
à | to |
en | in |
rôle | role |
et | and |
de | of |
French | English |
---|---|
considérablement | considerably |
préférable | best |
usd | usd |
vos | your |
possible | possible |
peuvent | can |
à | to |
de | far |
train | train |
partir | from |
réserver | book |
avec | with |
les prix | prices |
billets | tickets |
French | English |
---|---|
train | train |
b | b |
rideau | curtain |
transporter | carry |
manutention | handling |
palettes | pallets |
ou | or |
à | to |
les | units |
spécialisé | specialized |
nos | our |
sur | on |
FR Train à crémaillère vers le ciel Le train à crémaillère le plus haut d'Europe en plein air transporte ses passagers 365 jours par an de la gare de Zermatt (1'620 m) au sommet du Gornergrat
EN Cog railway to the sky Europe’s highest open-air cog railway brings passengers direct from Zermatt station (1,620 m) to the summit of the Gornergrat, 365 days a year
French | English |
---|---|
passagers | passengers |
zermatt | zermatt |
m | m |
gornergrat | gornergrat |
air | air |
an | year |
gare | station |
à | to |
de | of |
sommet | summit |
du | from |
jours | days |
plus haut | highest |
ciel | sky |
FR Profitez d’un voyage confortable dans un train panoramique.Comme un magnifique film de paysages, le panorama unique des montagnes défile devant les fenêtres du train
EN Enjoy a luxurious journey on board a panoramic train.The unique mountain panorama passes by your window like a scene for an epic landscape film
French | English |
---|---|
profitez | enjoy |
film | film |
montagnes | mountain |
fenêtres | window |
paysages | landscape |
un | a |
le | the |
panorama | panorama |
de | board |
Showing 50 of 50 translations