ES Calidad de la traducción: traducción automática para mayor rapidez, posedición para mayor precisión y la opción de contratar a traductores profesionales para elegir la calidad de traducción que prefiera
"traducción" in Spanish can be translated into the following French words/phrases:
ES Calidad de la traducción: traducción automática para mayor rapidez, posedición para mayor precisión y la opción de contratar a traductores profesionales para elegir la calidad de traducción que prefiera
FR Qualité de la traduction: traduction automatique pour la vitesse, post-édition pour la précision, et possibilité de demander à des traducteurs professionnels de fixer la qualité de traduction que vous préférez
Spanish | French |
---|---|
automática | automatique |
rapidez | vitesse |
precisión | précision |
traductores | traducteurs |
la | la |
y | et |
calidad | qualité |
de | de |
traducción | traduction |
prefiera | préférez |
opción | possibilité |
profesionales | professionnels |
a | à |
ES También incluye un sistema de gestión de traducciones que le da el control total sobre la traducción y acceso a traducción automática, posedición y traducción profesional.
FR La solution comprend un système de gestion de la traduction qui vous donne un contrôle total de votre traduction ainsi qu'un accès à une traduction automatique, une traduction professionnelle et à de la post-édition.
Spanish | French |
---|---|
da | donne |
automática | automatique |
sistema | système |
control | contrôle |
y | et |
acceso | accès |
de | de |
gestión | gestion |
traducciones | votre |
total | total |
un | quun |
traducción | traduction |
la | la |
el | le |
a | à |
ES Lo único que tiene que decidir es la calidad de su traducción. Elija entre traducción automática, edición manual o traducción profesional solicitada directamente en su panel de Weglot.
FR La seule chose à décider est la qualité de votre traduction. Vous pouvez choisir parmi les traductions automatiques, manuelles ou professionnelles commandables directement dans votre tableau de bord Weglot.
Spanish | French |
---|---|
automática | automatiques |
manual | manuelles |
directamente | directement |
decidir | décider |
la | la |
o | ou |
weglot | weglot |
elija | choisir |
calidad | qualité |
su | votre |
es | est |
de | de |
panel | tableau de bord |
traducción | traduction |
ES Equipado con traducción automática, traducción manual y con la opción de solicitar traductores profesionales, Weglot le ofrece un control total sobre la calidad de la traducción de su sitio web.
FR Equipé d'un système automatique, manuel et de la possibilité de commander des traducteurs professionnels, Weglot vous donne un contrôle total sur la qualité de la traduction de votre site web.
Spanish | French |
---|---|
automática | automatique |
manual | manuel |
traductores | traducteurs |
y | et |
weglot | weglot |
control | contrôle |
calidad | qualité |
la | la |
de | de |
solicitar | vous |
total | total |
su | votre |
opción | possibilité |
traducción | traduction |
un | dun |
profesionales | professionnels |
sitio | site |
web | web |
ES FELT Bicycles no se lo pensó dos veces cuando conoció Weglot, la aplicación de traducción de Shopify, una solución de traducción escalable que combinaba la traducción automática y la humana para ofrecer velocidad y eficiencia
FR FELT Bicycles n'a pas hésité une seconde lorsqu'il a découvert l'application de traduction Shopify Weglot, une solution de traduction évolutive qui combine traduction automatique et humaine pour plus de rapidité et d'efficacité
Spanish | French |
---|---|
shopify | shopify |
solución | solution |
automática | automatique |
humana | humaine |
escalable | évolutive |
weglot | weglot |
y | et |
la aplicación | lapplication |
no | pas |
velocidad | rapidité |
de | de |
traducción | traduction |
una | une |
que | lorsquil |
para | pour |
ES Al beneficiarse de esta primera capa de traducción automática neural, su equipo de traducción pudo modificar y publicar el contenido más rápido que con un método de traducción tradicional.
FR Leur équipe de traduction, profitant de cette première couche de traduction automatique neuronale, a pu modifier et publier le contenu plus rapidement qu'avec une méthode de traduction conventionnelle.
Spanish | French |
---|---|
capa | couche |
automática | automatique |
pudo | pu |
equipo | équipe |
y | et |
publicar | publier |
método | méthode |
el | le |
de | de |
primera | première |
modificar | modifier |
su | leur |
contenido | contenu |
más | plus |
traducción | traduction |
rápido | rapidement |
esta | cette |
un | une |
ES «Nuestro equipo de traducción trabajó a partir de la primera capa de traducción automática neuronal de Weglot y pudo modificar y publicar el contenido más rápido que con un método de traducción tradicional».
FR « Notre équipe de traduction a bénéficié de la première couche de traduction automatique neuronale de Weglot et a ainsi pu modifier et publier le contenu plus rapidement qu’en recourant à une méthode de traduction classique. »
Spanish | French |
---|---|
capa | couche |
automática | automatique |
pudo | pu |
tradicional | classique |
equipo | équipe |
weglot | weglot |
y | et |
publicar | publier |
método | méthode |
de | de |
primera | première |
modificar | modifier |
más | plus |
traducción | traduction |
contenido | contenu |
rápido | rapidement |
la | la |
nuestro | notre |
a | à |
un | une |
ES La siguiente traducción es únicamente para fines informativos. En caso de discrepancia, incoherencia o conflicto entre esta traducción y la versión en inglés (en particular debido a retrasos en la traducción), prevalecerá la versión en inglés.
FR La traduction ci-dessous est fournie à des fins informatives uniquement. En cas d’écart, d’incohérence ou de conflit entre cette traduction et la version anglaise (notamment en raison de délais de traduction), la version anglaise prévaudra.
Spanish | French |
---|---|
informativos | informatives |
conflicto | conflit |
retrasos | délais |
fines | fins |
o | ou |
y | et |
debido | en raison de |
la | la |
únicamente | uniquement |
en | en |
caso | cas |
de | de |
traducción | traduction |
es | est |
esta | cette |
versión | version |
a | à |
ES Según sus necesidades, puede elegir entre una traducción, una traducción con revisión o una traducción con corrección ortotipográfica
FR Selon vos besoins, à vous de choisir une traduction simple, avec révision ou avec relecture
Spanish | French |
---|---|
necesidades | besoins |
elegir | choisir |
o | ou |
una | une |
traducción | traduction |
revisión | relecture |
según | de |
sus | vos |
ES Actualidad, Servicios de traducción, Sobre traducción, Traducción y relación con el cliente
FR Techniques de traduction, Traduction et relation client, Traduire au quotidien
Spanish | French |
---|---|
relación | relation |
y | et |
cliente | client |
de | de |
traducción | traduction |
ES Aprovechamos el potencial de la traducción automática neuronal de los mejores proveedores de traducción del mercado, incluyendo DeepL, Yandex, Microsoft y Google Translate, para ofrecer la traducción más precisa
FR Nous exploitons la puissance de la traduction neuronale automatique proposée par les meilleurs fournisseurs du marché, tels que DeepL, Yandex, Microsoft et Google Translate, afin de vous fournir une traduction qui soit la plus précise possible
Spanish | French |
---|---|
automática | automatique |
yandex | yandex |
microsoft | microsoft |
precisa | précise |
mercado | marché |
proveedores | fournisseurs |
deepl | deepl |
y | et |
ofrecer | fournir |
de | de |
traducción | traduction |
la | la |
más | plus |
mejores | meilleurs |
ES Traducción instantánea de los principales motores de traducción automática neural. Elija entre más de 100 idiomas. Más información sobre la precisión de la traducción automática.
FR Traduction instantanée à partir des principaux moteurs de traduction automatique neuronale. Choisissez parmi plus de 100 langues. En savoir plus sur la précision de la traduction automatique.
Spanish | French |
---|---|
motores | moteurs |
automática | automatique |
elija | choisissez |
idiomas | langues |
precisión | précision |
la | la |
principales | principaux |
de | de |
más | plus |
traducción | traduction |
más información | savoir |
ES Combine la traducción automática, la edición manual y la traducción profesional y establezca su calidad de traducción.
FR Combinez la traduction automatique, la révision manuelle et la traduction professionnelle et définissez la qualité de votre traduction.
Spanish | French |
---|---|
combine | combinez |
automática | automatique |
manual | manuelle |
calidad | qualité |
la | la |
y | et |
su | votre |
edición | révision |
de | de |
traducción | traduction |
ES Esencialmente, el uso de un proveedor de traducción automática es completamente gratuito para su proyecto de traducción, lo que le ayuda a ahorrar en el coste de la traducción de sitios web.
FR En fait, l'utilisation d'un fournisseur de traduction automatique est totalement gratuite pour votre projet de traduction, ce qui vous permet d'économiser sur le coût de la traduction de votre site web.
Spanish | French |
---|---|
proveedor | fournisseur |
automática | automatique |
completamente | totalement |
gratuito | gratuite |
ahorrar | économiser |
coste | coût |
uso | lutilisation |
proyecto | projet |
en | en |
de | de |
su | votre |
un | dun |
traducción | traduction |
la | la |
es | est |
para | pour |
web | web |
ES Una combinación de traducción automática, manual y profesional significa que no tendrá que depender de agencias de traducción u otros servicios de traducción de sitios web cada vez que añada una nueva página a su sitio web
FR Grâce à une combinaison de traductions automatiques, manuelles et professionnelles, vous ne dépendrez plus d'agences de traduction ou d'autres services de traduction de sites web chaque fois que vous ajouterez une nouvelle page à votre site
Spanish | French |
---|---|
combinación | combinaison |
automática | automatiques |
manual | manuelles |
y | et |
no | ne |
otros | dautres |
nueva | nouvelle |
de | de |
su | votre |
traducción | traduction |
servicios | services |
sitios | sites |
página | page |
vez | fois |
una | une |
web | web |
a | à |
sitio | site |
ES «Nuestro equipo de traducción trabajó a partir de la primera capa de traducción automática neuronal de Weglot y pudo modificar y publicar el contenido más rápido que con un método de traducción tradicional».
FR « Notre équipe de traduction a bénéficié de la première couche de traduction automatique neuronale de Weglot et a ainsi pu modifier et publier le contenu plus rapidement qu’en recourant à une méthode de traduction classique. »
Spanish | French |
---|---|
capa | couche |
automática | automatique |
pudo | pu |
tradicional | classique |
equipo | équipe |
weglot | weglot |
y | et |
publicar | publier |
método | méthode |
de | de |
primera | première |
modificar | modifier |
más | plus |
traducción | traduction |
contenido | contenu |
rápido | rapidement |
la | la |
nuestro | notre |
a | à |
un | une |
ES Combine la traducción automática, las herramientas de postedición y la traducción profesional y obtenga la calidad de traducción que desea.
FR Combinez la traduction automatique, les outils de post-édition et la traduction professionnelle et affichez la qualité de traduction que vous souhaitez.
Spanish | French |
---|---|
combine | combinez |
automática | automatique |
desea | souhaitez |
la | la |
y | et |
herramientas | outils |
calidad | qualité |
de | de |
traducción | traduction |
que | que |
ES Si TuneIn proporciona una traducción de la versión en inglés de este CLUF, la traducción se brinda únicamente por conveniencia, pero prevalecerá la versión en inglés.
FR Si TuneIn fournit une traduction de la version anglaise du présent CLUF, la traduction est fournie uniquement pour des raisons pratiques, et la version anglaise prévaut.
Spanish | French |
---|---|
proporciona | fournit |
la | la |
únicamente | uniquement |
de | de |
una | une |
traducción | traduction |
versión | version |
ES Lionbridge es un socio de traducción de primer nivel que ofrece servicios de traducción humana y automática
FR Lionbridge est un partenaire de traduction de premier plan offrant des services de traduction humaine et automatique
Spanish | French |
---|---|
socio | partenaire |
nivel | plan |
humana | humaine |
automática | automatique |
y | et |
de | de |
es | est |
traducción | traduction |
primer | premier |
ofrece | offrant |
servicios | services |
ES Tablas de localización que se pueden exportar/importar, permitiendo trabajar con software de traducción asistida y memoras de traducción
FR Les Tables de localisation peuvent être exportées/importées pour prendre en charge le logiciel de mémoire de traduction externe
Spanish | French |
---|---|
exportar | export |
software | logiciel |
pueden | peuvent |
tablas | tables |
de | de |
localización | localisation |
traducción | traduction |
que | être |
y | les |
ES Nos especializamos en traducción de sitios WordPress que usan WPML. Nuestros clientes disfrutan de un proceso de traducción sin complicaciones y realizado por traductores nativos.
FR Nous sommes spécialisés dans la traduction de sites WordPress avec le module WPML. Les clients jouissent d'un processus en toute quiétude et d'une traduction réalisée par des traducteurs experts et natifs.
Spanish | French |
---|---|
wordpress | wordpress |
wpml | wpml |
proceso | processus |
traductores | traducteurs |
nativos | natifs |
sitios | sites |
y | et |
clientes | clients |
realizado | réalisé |
en | en |
de | de |
traducción | traduction |
un | dun |
ES Puedes asignar un equipo de traductores para trabajar en tu sitio de forma simultánea, logrando una traducción precisa, asistida por nuestra memoria de traducción compartida y un glosario.
FR Vous pouvez sélectionner une équipe de traducteurs qui travailleront en parallèle, fournissant une traduction rigoureuse grâce à un glossaire et une mémoire de traduction partagés.
Spanish | French |
---|---|
traductores | traducteurs |
memoria | mémoire |
compartida | partagé |
glosario | glossaire |
equipo | équipe |
y | et |
de | de |
tu | grâce |
en | en |
traducción | traduction |
para | à |
ES desde 0.09 USD/palabra por traducción profesional o 0.135 USD/palabra por traducción profesional con revisión incluída de la app y la descripción iTunes.
FR À partir de 0,09 USD/mot pour une traduction d?expert ou de 0,135 USD/mot révision comprise des textes de l?appli et de la description pour iTunes.
Spanish | French |
---|---|
usd | usd |
revisión | révision |
app | appli |
itunes | itunes |
y | et |
palabra | mot |
traducción | traduction |
la | la |
de | de |
ES Desde 0.09 USD/palabra por traducción profesional o 0.135 USD/palabra por traducción profesional más revisión de la app y de la descripción en Google Play.
FR À partir de 0,09 USD/mot pour une traduction d?expert ou de 0,135 USD/mot révision comprise des textes de l?appli et de la description sur Google Play.
Spanish | French |
---|---|
usd | usd |
revisión | révision |
app | appli |
y | et |
palabra | mot |
traducción | traduction |
la | la |
de | de |
ES Los archivos de recursos tienen formatos específicos. Nuestro sistema procesará tus archivos, extraerá el texto a traducir y generará el diccionario de traducción. Nuestros traductores solo traducirán lo que necesite traducción.
FR Les fichiers de ressources ont des formats rigoureux. Notre système traitera vos fichiers, extraira les textes à traduire et constituera le dictionnaire de traduction. Les traducteurs ne modifient que les chaînes nécessitant une traduction.
Spanish | French |
---|---|
recursos | ressources |
sistema | système |
diccionario | dictionnaire |
traductores | traducteurs |
y | et |
el | le |
archivos | fichiers |
de | de |
formatos | formats |
traducir | traduire |
traducción | traduction |
nuestro | notre |
tus | vos |
a | à |
ES La tarifa de traducción varía entre 0.09 y 0.14 USD / palabra, dependiendo de los idiomas de traducción y áreas de especialización requeridas.
FR Les tarifs de traduction se situent entre 0,09 et 0,14 USD / mot, en fonction de la paire de langues et du domaine de spécialisation requis.
Spanish | French |
---|---|
tarifa | tarifs |
usd | usd |
dependiendo | en fonction de |
áreas | domaine |
especialización | spécialisation |
la | la |
y | et |
palabra | mot |
idiomas | langues |
a | se |
de | de |
traducción | traduction |
ES Si necesitas traducción profesional para su propio archivo plist, puedes subirlo aquí. Nuestro sistema lo analizará y reportará lo que necesita traducción y el precio.
FR Si vous avez besoin d?une traduction professionnelle de votre fichier plist, vous pouvez le charger ici. Notre analyseur l?examinera, déterminera ce qui doit être traduit et pour quel coût.
Spanish | French |
---|---|
archivo | fichier |
y | et |
el | le |
aquí | ici |
traducción | traduction |
su | votre |
nuestro | notre |
necesita | vous |
necesitas | besoin |
que | être |
ES Acelere su proceso de traducción en más de 100 idiomas con traducción automática y potentes herramientas de gestión de traducciones. Colabore con su equipo o con traductores profesionales.
FR Accélérez votre processus de traduction : Profitez d'une première couche de traduction automatique avant de vous plonger dans vos propres corrections manuelles, grâce à des outils d'édition faciles à utiliser.
Spanish | French |
---|---|
acelere | accélérez |
automática | automatique |
proceso | processus |
herramientas | outils |
de | de |
traducción | traduction |
en | à |
traducciones | votre |
y | vos |
ES Acelere su proyecto de traducción de sitios web con una primera versión de traducción automática de los principales proveedores Microsoft, DeepL, Google y Yandex.
FR Accélérez votre processus de traduction de sites web grâce à une première couche de traduction automatique proposée par les principaux fournisseurs comme Microsoft, DeepL, Google et Yandex.
Spanish | French |
---|---|
acelere | accélérez |
automática | automatique |
proveedores | fournisseurs |
microsoft | microsoft |
yandex | yandex |
y | et |
deepl | deepl |
su | votre |
de | de |
principales | principaux |
traducción | traduction |
sitios | sites |
web | web |
primera | première |
versión | par |
ES Active el "Modo privado" y lleve a cabo sus revisiones de la traducción en segundo plano antes de hacerlo público. Muestre su calidad de traducción preferida.
FR Activez le "Private Mode" et effectuez vos modifications de traduction en arrière-plan avant de les diffuser. Publiez vos traductions uniquement lorsque vous en êtes satisfait.
Spanish | French |
---|---|
active | activez |
modo | mode |
plano | plan |
público | publiez |
y | et |
en | en |
de | de |
traducción | traduction |
el | le |
ES Acceda a traducción automática, manual y profesional para disfrutar de una traducción de calidad a escala, como prefiera.
FR Découvrez une traduction automatique, manuelle et professionnelle, d'une qualité adaptée à vos besoins et selon vos conditions
Spanish | French |
---|---|
automática | automatique |
manual | manuelle |
calidad | qualité |
y | et |
traducción | traduction |
a | à |
de | professionnelle |
ES La traducción automática le porporcionará una primera capa de traducción. Piense en ello como una ventaja inicial en su proyecto de localización de sitios web.
FR Par la traduction automatique, nous vous fournissons un premier jet de traduction. Il s'agit de vous donner une longueur d'avance dans votre projet de localisation de site web.
Spanish | French |
---|---|
automática | automatique |
la | la |
proyecto | projet |
localización | localisation |
de | de |
su | votre |
traducción | traduction |
en | dans |
web | web |
ES Automatice su proceso de traducción. Elimine el trabajo de un empleado a tiempo completo con una solución de traducción que crece con su negocio.
FR Automatisez votre processus de traduction. Supprimez le travail d'un employé à temps plein grâce à une solution de traduction qui évolue avec votre entreprise.
Spanish | French |
---|---|
automatice | automatisez |
elimine | supprimez |
completo | plein |
solución | solution |
empleado | employé |
proceso | processus |
trabajo | travail |
el | le |
tiempo | temps |
su | votre |
de | de |
traducción | traduction |
un | dun |
una | une |
negocio | entreprise |
a | à |
ES Weglot aplica una primera capa de traducción automática de calidad, usando las mejores herramientas de traducción automática existentes.
FR Weglot vous offre une première couche de traduction automatique issue des meilleurs programmes de traduction machine disponibles.
Spanish | French |
---|---|
automática | automatique |
existentes | disponibles |
weglot | weglot |
capa | couche |
de | de |
mejores | meilleurs |
primera | première |
traducción | traduction |
ES Estaba buscando una herramienta de traducción sencilla para nuestros cientos de sitios. La traducción estuvo operativa en menos de 30 minutos y el servicio de asistencia técnica de Weglot fue superútil y respondió a la perfección.
FR Je cherchais un outil de traduction simple pour pouvoir gérer la traduction sur nos centaines de sites. J'ai réussi à faire fonctionner la traduction en moins de 30 minutes et le support client est très réactif et utile !
Spanish | French |
---|---|
cientos | centaines |
sitios | sites |
menos | moins |
minutos | minutes |
útil | utile |
y | et |
herramienta | outil |
de | de |
asistencia | support |
en | en |
la | la |
a | à |
una | un |
nuestros | nos |
ES Siempre que la utilice correctamente en su proyecto de traducción de sitios web, la traducción automática puede ser su mejor aliada.
FR La traduction automatique peut être votre meilleur alliée si vous l’utilisez correctement dans votre projet de traduction de site web.
Spanish | French |
---|---|
automática | automatique |
la | la |
correctamente | correctement |
mejor | meilleur |
proyecto | projet |
de | de |
su | votre |
puede | peut |
en | dans |
traducción | traduction |
ser | être |
web | web |
ES Defina la calidad de la traducción: Combine traducciones automáticas, manuales y profesionales o invite a sus equipos de traducción.
FR Définissez la qualité de votre traduction : Combinez la traduction automatique, manuelle et professionnelle, ou invitez vos équipes de traduction.
Spanish | French |
---|---|
defina | définissez |
combine | combinez |
automáticas | automatique |
manuales | manuelle |
invite | invitez |
equipos | équipes |
la | la |
y | et |
o | ou |
calidad | qualité |
de | de |
traducción | traduction |
traducciones | votre |
sus | vos |
ES Automatice el flujo de trabajo de traducción: detecte automáticamente nuevo contenido, establezca las directrices de los glosarios, invite a sus equipos de traducción y revisores internos, etc.
FR Automatisez le flux de travail de vos traductions : détection automatique de nouveaux contenus, définition de règles de glossaire, possibilité d'inviter vos équipes de traduction et vos réviseurs internes...
Spanish | French |
---|---|
flujo | flux |
nuevo | nouveaux |
directrices | règles |
internos | internes |
automatice | automatisez |
automáticamente | automatique |
y | et |
equipos | équipes |
el | le |
de | de |
contenido | contenus |
trabajo | travail |
traducción | traduction |
sus | vos |
ES Utilice una solución de traducción que funciona sin esfuerzo con su flujo de trabajo cotidiano y puede reducir el coste de la traducción en un 50 % si utiliza nuestras funciones automatizadas.
FR Cette solution de traduction s'intègre aisément dans votre flux de travail quotidien, et réduit les coûts de traduction de 50 % lorsque vous utilisez nos fonctions automatisées.
Spanish | French |
---|---|
solución | solution |
flujo | flux |
cotidiano | quotidien |
reducir | réduit |
coste | coûts |
y | et |
funciones | fonctions |
automatizadas | automatisées |
de | de |
traducción | traduction |
su | votre |
trabajo | travail |
utiliza | utilisez |
la | cette |
ES De un vistazo: cómo trabajan las agencias de traducción en comparación con cómo funciona un software de traducción de sitios web.
FR Un aperçu du fonctionnement des agences de traduction, comparé à celui d’un logiciel de traduction de site web.
Spanish | French |
---|---|
vistazo | aperçu |
agencias | agences |
funciona | fonctionnement |
software | logiciel |
de | de |
un | dun |
traducción | traduction |
en | à |
web | web |
ES ¡Atención a los traductores! Nuevas unidades de traducción están disponibles en el Sistema de Traducción de ONLYOFFICE desde el
FR Attention, traducteurs ! De nouvelles unités de traduction sont disponibles dans le système de traduction de ONLYOFFICE à partir du
Spanish | French |
---|---|
atención | attention |
traductores | traducteurs |
nuevas | nouvelles |
onlyoffice | onlyoffice |
unidades | unités |
de | de |
el | le |
sistema | système |
disponibles | disponibles |
traducción | traduction |
a | à |
ES El único modo es participar en la traducción. Si usted quiere contribuir a la traducción, por favor, lea esta guía sobre como hacerse traductor de oficina online o escríbanos a documentation@onlyoffice.com.
FR Oui, vous pouvez participer à la traduction ! Si vous souhaitez contribuer, consultez cet article pour savoir comment devenir traducteur de office en ligne ou contactez-nous à documentation@onlyoffice.com.
Spanish | French |
---|---|
traductor | traducteur |
oficina | office |
online | en ligne |
onlyoffice | onlyoffice |
participar | participer |
o | ou |
documentation | documentation |
en | en |
quiere | si |
de | de |
a | à |
traducción | traduction |
la | la |
contribuir | contribuer |
ES Antes que empiece a traducir, por favor lea el documento traducción de oficina online a otros idiomas en el formato PDF detenidamente para saber las peculiaridades de traducción del portal.
FR Avant de commencer la traduction, veuillez consulter le fichier PDF Traduction de office en ligne en d'autres langues pour apprendre les principales particularités de la traduction du portail.
Spanish | French |
---|---|
empiece | commencer |
oficina | office |
online | en ligne |
otros | dautres |
portal | portail |
idiomas | langues |
documento | fichier |
en | en |
de | de |
traducción | traduction |
que | veuillez |
para | pour |
las | les |
Spanish | French |
---|---|
lanza | lancement |
nuevo | nouveau |
sistema | système |
calidad | qualité |
deepl | deepl |
de | de |
en | en |
la | la |
traducción | traduction |
alemana | allemande |
ES Dependiendo de cómo está haciendo la traducción del contenido, podría crear primero todo su contenido dinámico en el idioma predeterminado y luego exportar el contenido y enviarlo a una agencia de traducción
FR Selon le mode de gestion adopté pour la traduction du contenu, vous pouvez commencer par créer tout votre contenu dynamique dans votre langue par défaut, puis exporter ce contenu et l’envoyer à une agence de traduction
Spanish | French |
---|---|
dinámico | dynamique |
predeterminado | défaut |
exportar | exporter |
y | et |
agencia | agence |
de | de |
crear | créer |
traducción | traduction |
contenido | contenu |
su | votre |
la | la |
dependiendo | par |
idioma | langue |
a | à |
una | une |
ES Si desea más información sobre la administración del flujo de trabajo de traducción, consulte Administrar la traducción del contenido dinámico.
FR Pour en savoir plus sur la gestion du workflow de traduction, consultez Gestion de la traduction de votre contenu dynamique.
Spanish | French |
---|---|
consulte | consultez |
dinámico | dynamique |
flujo de trabajo | workflow |
la | la |
de | de |
más | plus |
contenido | contenu |
traducción | traduction |
más información | savoir |
administración | gestion |
si | votre |
ES La traducción automática es la piedra angular de la localización escalable. Nuestro centro de traducción automática es su nueva piedra Rosetta.
FR La traduction automatique est la pierre angulaire de la localisation évolutive. Notre hub de TA est votre pierre de Rosette.
Spanish | French |
---|---|
automática | automatique |
piedra | pierre |
angular | angulaire |
escalable | évolutive |
la | la |
de | de |
localización | localisation |
es | est |
centro de | hub |
traducción | traduction |
nuestro | notre |
ES Traducción para el sector del lujo - Servicios de traducción - TextMaster
FR Traduction pour le luxe - Agence de traduction luxe - TextMaster
Spanish | French |
---|---|
lujo | luxe |
el | le |
de | de |
traducción | traduction |
para | pour |
ES Nota: Este texto fue traducido por un software de traducción automática y no por un traductor humano. Puede contener errores de traducción.
FR Note : Ce texte a été traduit par un logiciel de traduction automatique et non par un traducteur humain. Il peut contenir des erreurs de traduction.
Spanish | French |
---|---|
nota | note |
software | logiciel |
automática | automatique |
traductor | traducteur |
errores | erreurs |
y | et |
puede | peut |
contener | contenir |
no | non |
traducido | traduit |
humano | humain |
texto | texte |
de | de |
traducción | traduction |
este | ce |
fue | été |
ES El sistema de traducción de páginas web más profesional.Detección automática de idioma y el software de traducción más completo.
FR Le système de traduction de sites web le plus professionnel.Détection automatique des langues et le logiciel de traduction le plus complet.
Spanish | French |
---|---|
detección | détection |
automática | automatique |
completo | complet |
el | le |
y | et |
sistema | système |
de | de |
software | logiciel |
más | plus |
traducción | traduction |
web | web |
Showing 50 of 50 translations