Translate "enter the next" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "enter the next" from English to Portuguese

Translations of enter the next

"enter the next" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:

enter 1 2 a abaixo acesso adicionar agora ainda ao aos aplicativo aqui as até botão cada caso clicar clique clique em com com a como conta contas contato converter credenciais criar crie da das de de que depois deve digitar digite do documento domínio dos durante e ele eles em endereço enter entrada entrar entre escolha essa esse este estiver está fazer inserir insira introduza isso link lo login mais na nas neste no nome nos nosso nota não número o o nome onde os ou para para a para o para que parte pessoais por por exemplo precisa pressione primeiro produtos página página de qual qualquer quando que salvar se seja selecionar selecione sem ser será seu seus site sobre sua suas são também tecla telefone tem texto tipo todos todos os trabalho um uma url usando usar uso vai versão você pode web à às é
next 1 2 a abaixo adicionar agora ainda além além de ano anos antes ao ao lado ao lado de aos apenas após aqui as até até o avançar cada cidade com com a como conteúdo criar da dados dar das data de depois deve dia dias do dois dos durante e ela ele eles em em seguida enquanto entre esse esta este estiver está estão exemplo fazer foi futuro geração grande hoje isso lado lo lugar maior mais mais de mas melhor mesmo muito na nas no nos nossa nosso nossos não o o próximo o que online os ou outras outro para para a para o para os para que parte passo pela pelo período pessoas por precisa primeiro pro produtos próxima próximo próximos página qual qualquer quando que quer recursos se seguida seguinte seguintes seja sem sempre ser serviço será seu seus simples site sobre sua suas são também tela tem tempo ter terá todas todo todos trabalho tudo um uma usando usar uso vai ver vez você você pode web à às é é um é uma

Translation of English to Portuguese of enter the next

English
Portuguese

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

English Portuguese
credentials credenciais
step etapa
the as
next próxima

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

English Portuguese
credentials credenciais
step etapa
the as
next próxima

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

English Portuguese
credentials credenciais
step etapa
the as
next próxima

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

English Portuguese
credentials credenciais
step etapa
the as
next próxima

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

English Portuguese
credentials credenciais
step etapa
the as
next próxima

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

English Portuguese
credentials credenciais
step etapa
the as
next próxima

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

English Portuguese
credentials credenciais
step etapa
the as
next próxima

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

English Portuguese
credentials credenciais
step etapa
the as
next próxima

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

English Portuguese
credentials credenciais
step etapa
the as
next próxima

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

English Portuguese
credentials credenciais
step etapa
the as
next próxima

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

English Portuguese
credentials credenciais
step etapa
the as
next próxima

EN Enter your Base64 converted API key in the next line as the password and press Enter.

PT Digite sua chave API convertida Base64 na pro?xima linha como a senha e pressione Enter.

English Portuguese
api api
line linha
key chave
password senha
press pressione
enter digite
the a
as como
and e

EN Escalate: The next team takes the logged data and continues with the diagnosis process, and, if this next team can’t diagnose the incident, it escalates to the next team.

PT Escalonar: a equipe seguinte assume os dados registrados e continua com o processo de diagnóstico. Se essa equipe não conseguir diagnosticar o incidente, ela vai escalonar para a próxima.

English Portuguese
team equipe
logged registrados
continues continua
diagnosis diagnóstico
process processo
diagnose diagnosticar
incident incidente
if se
data dados
and e
the o
this essa
next de

EN NOW/NEXT: While NOW/NEXT is a permanent exhibit, the subject matter is always changing. Inspired by emerging trends in both pop culture and science, NOW/NEXT is always focused on what the future holds.

PT NOW/NEXT: Enquanto a NOW/NEXT é uma exibição permanente, o assunto está sempre mudando. Inspirado pelas tendências emergentes da cultura pop e da ciência, a NOW/NEXT está sempre focada no que o futuro reserva.

English Portuguese
permanent permanente
exhibit exibição
always sempre
changing mudando
inspired inspirado
trends tendências
pop pop
culture cultura
science ciência
focused focada
now now
next next
is é
subject assunto
and e
the o
a uma
while enquanto
in no
future futuro
by pelas
emerging emergentes

EN Escalate: The next team takes the logged data and continues with the diagnosis process, and, if this next team can’t diagnose the incident, it escalates to the next team.

PT Escalonar: a equipe seguinte assume os dados registrados e continua com o processo de diagnóstico. Se essa equipe não conseguir diagnosticar o incidente, ela vai escalonar para a próxima.

English Portuguese
team equipe
logged registrados
continues continua
diagnosis diagnóstico
process processo
diagnose diagnosticar
incident incidente
if se
data dados
and e
the o
this essa
next de

EN NOW/NEXT: While NOW/NEXT is a permanent exhibit, the subject matter is always changing. Inspired by emerging trends in both pop culture and science, NOW/NEXT is always focused on what the future holds.

PT NOW/NEXT: Enquanto a NOW/NEXT é uma exibição permanente, o assunto está sempre mudando. Inspirado pelas tendências emergentes da cultura pop e da ciência, a NOW/NEXT está sempre focada no que o futuro reserva.

English Portuguese
permanent permanente
exhibit exibição
always sempre
changing mudando
inspired inspirado
trends tendências
pop pop
culture cultura
science ciência
focused focada
now now
next next
is é
subject assunto
and e
the o
a uma
while enquanto
in no
future futuro
by pelas
emerging emergentes

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

English Portuguese
domain domínio
navigate navegue
dashboard painel
described descritas
accounts contas
information informações
a um
user usuário
step passo
on no
enter insira
and e
the as
below abaixo

EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.

PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.

English Portuguese
step etapa
password senha
new novo
dashboard painel
remember lembre
client cliente
username nome de usuário
save salvar
use uso
the o
you você
and e
further que

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

English Portuguese
password senha
wish deseja
attach anexar
mysql mysql
step etapa
actions ações
database banco de dados
you você
installation instalação
information informação
name nome
in em
here aqui
the o
and e
of do
this essa

EN Enter the full URL of a page that hasn’t been indexed and press Enter or Return.

PT Insira o URL completo de uma página ainda não indexada e pressione Enter ou Return.

English Portuguese
full completo
url url
page página
press pressione
or ou
the o
a uma
of de
and e

EN Enter an address, then press Enter or Return to drop a pin on the map.

PT Digite um endereço e pressione Enter ou Return para colocar um pin no mapa.

English Portuguese
or ou
pin pin
map mapa
press pressione
a um
the colocar
address endereço
on no
return para

EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.

PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.

English Portuguese
box caixa
active ativo
confirmation confirmação
need precisar
domain domínio
owner proprietário
a um
using usando
additionally além disso
use use
ownership propriedade
you você
must deve
address endereço
text texto
to além
of do

EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.

PT Digite sua senha antiga na caixa de texto Atual Senha. Em seguida, insira sua nova senha nas duas caixas de texto sucessivas.

English Portuguese
old antiga
password senha
current atual
box caixa
new nova
boxes caixas
your sua
text texto
enter de
the seguida

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

PT Você entrará no Assistente de Configuração.Para configurar um novo controle remoto, insira n No primeiro prompt:

English Portuguese
new novo
n n
prompt prompt
configuration configuração
a um
you você
remote remoto
at no
enter de
the primeiro

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

English Portuguese
choose escolha
provider provedor
string string
web web
services services
compatible compatível
gt gt
value valor
press pressione
default padrão
or ou
amazon amazon
a um
aws aws
the o
number número
other outro
below abaixo
your seu
any qualquer

EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].

PT Etapa 5: No prompt Nova senha: insira uma senha para o novo usuário e pressione [Enter].

English Portuguese
step etapa
password senha
prompt prompt
user usuário
press pressione
the o
and e
at no
a uma
enter para

EN You must have legal age to enter this website.By clicking enter site you are confirming you have the legal drinking age in your country.

PT Deve ter idade legal para entrar neste site.Ao clicar em entrar, está a confirmar que tem a idade legal para consumir bebidas alcoólicas no seu país.

English Portuguese
age idade
clicking clicar
confirming confirmar
country país
must deve
the a
in em
this neste
legal legal
your seu
are está

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

English Portuguese
g g
software software
field campo
attention atenção
lowercase minúsculas
letters letras
lock lock
capital letters maiúsculas
caps caps
username nome de usuário
the o
data data
is está
below abaixo
and e
sure certifique-se de

EN Transform each participant present in the room into a Presenter and immediately send a message asking him to enter the room live. Their software finds your camera and audio that you can use when you enter the room.

PT Transforme cada participante presente na sala em Apresentador e envie imediatamente uma mensagem pedindo que ele entre ao vivo na sala. O software deles encontra sua câmera e áudio que você pode usar ao entrar na sala.

English Portuguese
participant participante
present presente
presenter apresentador
asking pedindo
finds encontra
camera câmera
message mensagem
the o
room sala
software software
use usar
in em
immediately imediatamente
audio áudio
each cada
a uma
live vivo
your transforme
can pode
and e
you você

EN Date Picker is used to enter a date. With the picker tool, it is very easy to enter a date and invalid characters cannot be entered.

PT Esse tipo de questão é usado para inserir uma data. Com a ferramenta disponível para seleção, é muito fácil escolher uma data e, ainda, caracteres inválidos não podem ser digitados.

English Portuguese
easy fácil
tool ferramenta
characters caracteres
the a
date data
used usado
a uma
very muito
and e
be ser
it não
is é

EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead

PT Se você inserir um valor diretamente no campo de número, poderá manter o tamanho ajustável com o valor em ou inserir px para mantê-lo fixo

English Portuguese
field campo
px px
fixed fixo
if se
or ou
a um
the o
you você
number número
size tamanho
value valor
directly diretamente
in em
it lo
keep manter
instead para
enter de
can poderá

EN Enter the full domain name you’re connecting in the Enter Domain field, then click the arrow.

PT Digite o nome de domínio completo que você está conectando no campo Inserir domínio e clique na seta.

English Portuguese
connecting conectando
field campo
arrow seta
click clique
the o
domain domínio
full completo
name nome
in de

EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.

PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.

English Portuguese
required obrigatório
smartsheet smartsheet
or ou
field campo
if se
url url
edit edite
option opção
selected selecionar
note nota
you você
link link
the o
text texto
it ele
in de
display exibirá
and e

EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.

PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.

English Portuguese
validation validação
invalid inválido
validated validado
phone telefone
if se
field campo
a um
characters caracteres
will terão
in em
the a
of de
example exemplo

EN When multiple contacts are allowed, each contact must be associated with an email address. If you enter the name of a new contact into a cell, you’ll be prompted to enter their email address as well.

PT Quando são permitidos vários contatos, cada contato deve estar associado a um endereço de e-mail. Se você inserir o nome de um novo contato em uma célula, será solicitado que insira o endereço de e-mail dele também.

English Portuguese
allowed permitidos
associated associado
new novo
cell célula
prompted solicitado
if se
contacts contatos
contact contato
are são
be ser
you você
a um
each cada
address endereço
name nome
the o
of de
when quando

EN If personal data is required to enter into a contract with you or otherwise provide Services to you we may be unable to enter the contract or provide Services if you fail to provide the requested personal data

PT Se forem necessários dados pessoais para firmar um contrato com o Usuário ou prestar serviços a ele, a Voxy pode não fazer parte do contrato ou prestar seus serviços se o Usuário não fornecer os dados pessoais solicitados

English Portuguese
contract contrato
requested solicitados
if se
a um
or ou
data dados
services serviços
to fornecer
into do
personal pessoais
is forem
enter para
may pode
the o

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

English Portuguese
g g
software software
field campo
attention atenção
lowercase minúsculas
letters letras
lock lock
capital letters maiúsculas
caps caps
username nome de usuário
the o
data data
is está
below abaixo
and e
sure certifique-se de

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

English Portuguese
g g
software software
field campo
attention atenção
lowercase minúsculas
letters letras
lock lock
capital letters maiúsculas
caps caps
username nome de usuário
the o
data data
is está
below abaixo
and e
sure certifique-se de

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

PT Resolva este problema matemático simples e digite o resultado. Por exemplo para 1+3, digite 4.

English Portuguese
solve resolva
the o
simple simples
problem problema
this este
result resultado
e e
enter para

EN The following year, after obtaining her father’s permission to enter Carmel, she made a pilgrimage to Rome where, in an audience with Pope Leo XIII, she asked the Pope’s permission to enter Carmel despite her youth.

PT No ano seguinte, após conseguir autorização do seu pai para ingressar no Carmelo, peregrinou a Roma onde, numa audiência com o Papa Leão XIII, lhe pediu autorização para entrar no Carmelo apesar da sua juventude.

English Portuguese
year ano
permission autorização
carmel carmelo
rome roma
audience audiência
pope papa
despite apesar
youth juventude
in no
the o
where onde

EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video full-size, the prices for premium access and pre-recorded video are stated before you enter the chat

PT Se quiser aceder à sala de chat do(a) artista e assistir ao vídeo em tamanho completo, os preços do acesso premium e do vídeo pré-gravado são indicados antes de aceder ao chat

English Portuguese
room sala
full completo
if se
premium premium
access acesso
video vídeo
size tamanho
prices preços
the os
are são
chat chat
would like quiser
and e
before antes

EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video full-size, the prices for premium access and pre-recorded video are stated before you enter the chat

PT Se quiser aceder à sala de chat do(a) artista e assistir ao vídeo em tamanho completo, os preços do acesso premium e do vídeo pré-gravado são indicados antes de aceder ao chat

English Portuguese
room sala
full completo
if se
premium premium
access acesso
video vídeo
size tamanho
prices preços
the os
are são
chat chat
would like quiser
and e
before antes

EN Registration data: To subscribe to the newsletter, it is sufficient to enter your e-mail address. Optionally we ask you to enter a name in the newsletter in order to address you personally.

PT Dados de registo: Para subscrever a newsletter, basta introduzir o seu endereço de e-mail. Opcionalmente, pedimos-lhe que introduza um nome na newsletter para se dirigir a si pessoalmente.

English Portuguese
subscribe subscrever
newsletter newsletter
optionally opcionalmente
personally pessoalmente
data dados
e-mail mail
a um
registration registo
mail e-mail
address endereço
name nome
the o
in de
to basta
is que

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

PT Resolva este problema matemático simples e digite o resultado. Por exemplo. para 1 + 3, digite 4.

English Portuguese
solve resolva
the o
simple simples
problem problema
this este
result resultado
e e
enter para

EN You will enter the URL in the given box where it says “Enter URL”.

PT Você vai entrar na URL na caixa dada onde diz “Enter URL”.

EN You must have legal age to enter this website.By clicking enter site you are confirming you have the legal drinking age in your country.

PT Deve ter idade legal para entrar neste site.Ao clicar em entrar, está a confirmar que tem a idade legal para consumir bebidas alcoólicas no seu país.

English Portuguese
age idade
clicking clicar
confirming confirmar
country país
must deve
the a
in em
this neste
legal legal
your seu
are está

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

English Portuguese
g g
software software
field campo
attention atenção
lowercase minúsculas
letters letras
lock lock
capital letters maiúsculas
caps caps
username nome de usuário
the o
data data
is está
below abaixo
and e
sure certifique-se de

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

English Portuguese
g g
software software
field campo
attention atenção
lowercase minúsculas
letters letras
lock lock
capital letters maiúsculas
caps caps
username nome de usuário
the o
data data
is está
below abaixo
and e
sure certifique-se de

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

English Portuguese
g g
software software
field campo
attention atenção
lowercase minúsculas
letters letras
lock lock
capital letters maiúsculas
caps caps
username nome de usuário
the o
data data
is está
below abaixo
and e
sure certifique-se de

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

English Portuguese
g g
software software
field campo
attention atenção
lowercase minúsculas
letters letras
lock lock
capital letters maiúsculas
caps caps
username nome de usuário
the o
data data
is está
below abaixo
and e
sure certifique-se de

Showing 50 of 50 translations