EN Skip to Search Skip to Content Skip to Footer
"skip to step" in English can be translated into the following Italian words/phrases:
EN Skip to Search Skip to Content Skip to Footer
IT Vai alla ricerca Vai al contenuto Vai al piè di pagina
English | Italian |
---|---|
footer | piè di pagina |
search | ricerca |
content | contenuto |
to | vai |
EN Skip to Search Skip to Content Skip to Footer
IT Vai alla ricerca Vai al contenuto Vai al piè di pagina
English | Italian |
---|---|
footer | piè di pagina |
search | ricerca |
content | contenuto |
to | vai |
EN Skip to content Skip to navigation menu
IT Salta al contenuto Salta al menu di navigazione
English | Italian |
---|---|
skip | salta |
to | al |
content | contenuto |
navigation | navigazione |
menu | menu |
EN Skip to navigation Skip to main content
IT Vai alla navigazione Vai al contenuto
English | Italian |
---|---|
navigation | navigazione |
content | contenuto |
to | vai |
EN The Skip and Shannon: Undisputed Podcast. Skip Bayless, Shannon Sharpe, and Jenny Taft discuss the biggest stories in the world of sports. It's unscripted and unfiltered. Don't miss the television show Monday-Friday at 9:30am ET on FS1.
IT Entra nel mondo di Ciao Belli con Roberto Ferrari, Digei Angelo e tutti i loro personaggi!
English | Italian |
---|---|
world | mondo |
the | i |
of | di |
and | e |
on | loro |
EN Skip to main content Skip to footer content
IT Passa al contenuto principale Passa al contenuto del footer
English | Italian |
---|---|
main | principale |
content | contenuto |
footer | footer |
to | del |
EN Skip to content Skip to navigation menu
IT Salta al contenuto Salta al menu di navigazione
English | Italian |
---|---|
skip | salta |
to | al |
content | contenuto |
navigation | navigazione |
menu | menu |
EN ... retrofitting the modular design enables easy implementation. The unit consists of a mixer, skip hoist drive and skip hoist. Possible options include various scales, airbag, mixer filter, dosing gate, ...
IT ... produzione. Per soluzioni retrofit, la struttura modulare permette una facile implementazione. L’impianto è costituito da miscelatore, trasmissione elevatore ed elevatore a benna. Tra le possibili opzioni sono comprese ...
English | Italian |
---|---|
modular | modulare |
easy | facile |
mixer | miscelatore |
enables | permette |
implementation | implementazione |
possible | possibili |
and | è |
options | opzioni |
include | per |
design | struttura |
the | le |
a | una |
drive | a |
EN Skip to navigation Skip to main content
IT Vai alla navigazione Vai al contenuto
English | Italian |
---|---|
navigation | navigazione |
content | contenuto |
to | vai |
EN Skip to navigation Skip to main content
IT Passa alla navigazione Passa al contenuto principale
English | Italian |
---|---|
navigation | navigazione |
main | principale |
content | contenuto |
EN Skip to navigation Skip to content
IT Vai alla navigazione Vai al contenuto
English | Italian |
---|---|
navigation | navigazione |
content | contenuto |
to | vai |
EN If your account isn't listed, skip this step and jump to step after this
IT Se il tuo account non è elencato, salta questo passaggio e salta al passo dopo questo
English | Italian |
---|---|
listed | elencato |
if | se |
account | account |
your | tuo |
and | è |
skip | salta |
step | passo |
this | questo |
EN If you receive a usage statement, skip to step 4. If the helper is not installed, go to step 2.
IT Se ricevi una dichiarazione d'uso, vai al passaggio 4. Se l'helper non è installato, vai al passaggio 2.
English | Italian |
---|---|
statement | dichiarazione |
installed | installato |
if | se |
is | è |
step | passaggio |
not | non |
a | una |
go | vai |
receive | ricevi |
EN If you want to process whole payment as one transaction in PAP follow this step. If you want to create one transaction for every product skip to step 4.
IT Se vuoi elaborare l?intero pagamento come un?unica transazione in PAP segui questo passaggio. Se vuoi creare una transazione per ogni prodotto passa al passaggio 4.
English | Italian |
---|---|
follow | segui |
if | se |
step | passaggio |
payment | pagamento |
transaction | transazione |
product | prodotto |
want | vuoi |
in | in |
every | ogni |
one | un |
process | elaborare |
create | creare |
this | questo |
EN Our SEO Analysis doesn’t just point out errors, but we give you step by step instructions on how you can fix each of them. Each SEO report contains video tutorials to step by step instructions.
IT Il nostro strumento di analisi SEO non si limita a segnalare gli errori SEO sul tuo sito, ma ti fornisce istruzioni dettagliate su come risolverli. Ogni report SEO contiene anche video tutorial per le istruzioni.
English | Italian |
---|---|
seo | seo |
errors | errori |
fix | risolverli |
video | video |
analysis | analisi |
instructions | istruzioni |
report | report |
tutorials | tutorial |
but | ma |
contains | contiene |
on | su |
to | a |
how | come |
give | per |
of | di |
EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process for Internet installation. Setting up a modem and WLAN, using settings and connecting devices – all explained step by step.
IT 1. Istruzioni interattive Le nostre istruzioni interattive vi guideranno passo per passo nell’installazione di Internet. Configurazione di modem e WLAN, impostazioni e collegamento degli apparecchi: tutto spiegato passo per passo.
English | Italian |
---|---|
instructions | istruzioni |
interactive | interattive |
internet | internet |
modem | modem |
wlan | wlan |
connecting | collegamento |
explained | spiegato |
you | vi |
and | e |
settings | impostazioni |
devices | apparecchi |
the | le |
step | passo |
all | tutto |
our | nostre |
for | di |
EN 1. Interactive instructions Our interactive instructions will lead you step by step through the process of setting up your hotspot or Wi-Fi modem. Installation, setting up a modem, using settings, and much more – all explained step by step.
IT 1. Istruzioni interattive Le nostre istruzioni interattive vi guideranno passo per passo nella configurazione del vostro hotspot/modem Wi-Fi. Installazione, configurazione del modem, impostazioni e tanto altro: tutto spiegato passo per passo.
English | Italian |
---|---|
instructions | istruzioni |
interactive | interattive |
modem | modem |
explained | spiegato |
you | vi |
and | e |
settings | impostazioni |
installation | installazione |
the | le |
your | vostro |
step | passo |
all | tutto |
more | altro |
our | nostre |
of | del |
much | tanto |
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
IT (Controllerà la compatibilità del sistema e ti farà sapere se manca qualcosa, ma seguendo questo tutorial dovrebbe saltare al passaggio successivo)
English | Italian |
---|---|
missing | manca |
tutorial | tutorial |
skip | saltare |
will check | controllerà |
compatibility | compatibilità |
system | sistema |
if | se |
but | ma |
will | farà |
and | e |
the | la |
to the | al |
know | sapere |
step | passaggio |
should | dovrebbe |
this | questo |
is | seguendo |
EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README
IT Hai saltato il passaggio facoltativo di aggiunta del file LEGGIMI al repository di Bitbucket? Nessun problema! Se il repository è ancora vuoto, vai al repository e creane uno adesso cliccando su Create a README (Crea un file LEGGIMI)
English | Italian |
---|---|
optional | facoltativo |
bitbucket | bitbucket |
repository | repository |
if | se |
a | un |
file | file |
now | adesso |
the | il |
to the | al |
empty | vuoto |
clicking | cliccando |
go | vai |
add | aggiunta |
is | è |
EN Verifying your Paypal account is important because you can't withdraw funds from an unverified account. If you already verified your account, you can skip this step and go to Approve Squarespace Commerce transaction fees.
IT Verificare il tuo conto Paypal è importante perché non puoi prelevare fondi da un conto non verificato. Se hai già verificato il tuo conto, puoi saltare questo step e andare a Approvare le commissioni sulle transazioni di Commerce di Squarespace.
English | Italian |
---|---|
verifying | verificare |
important | importante |
withdraw | prelevare |
funds | fondi |
verified | verificato |
squarespace | squarespace |
fees | commissioni |
paypal | paypal |
if | se |
commerce | commerce |
transaction | transazioni |
account | conto |
an | un |
already | già |
from | da |
step | il |
your | tuo |
to | a |
approve | approvare |
skip | saltare |
this | questo |
go | andare |
is | è |
you can | puoi |
EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README
IT Hai saltato il passaggio facoltativo di aggiunta del file LEGGIMI al repository di Bitbucket? Nessun problema! Se il repository è ancora vuoto, vai al repository e creane uno adesso cliccando su Create a README (Crea un file LEGGIMI)
English | Italian |
---|---|
optional | facoltativo |
bitbucket | bitbucket |
repository | repository |
if | se |
a | un |
file | file |
now | adesso |
the | il |
to the | al |
empty | vuoto |
clicking | cliccando |
go | vai |
add | aggiunta |
is | è |
EN If you already have done this, then feel free to skip this step. If not, or you want to ensure those two accounts are linked, the process is simple:
IT Se l'hai già fatto puoi saltare questa fase. Se non l'hai fatto o vuoi accertarti che gli account siano collegati, il procedimento è semplice:
English | Italian |
---|---|
skip | saltare |
accounts | account |
linked | collegati |
simple | semplice |
if | se |
or | o |
process | procedimento |
is | è |
the | il |
already | già |
done | fatto |
want | vuoi |
are | siano |
this | questa |
not | non |
EN If you don’t have a business slogan, you can either skip this step, or come up with a unique slogan that reflects your business idea
IT Quando utilizzi il generatore di loghi Hatchful, puoi aggiungere uno slogan a qualsiasi progetto professionale dopo aver aggiunto il nome della tua azienda
English | Italian |
---|---|
slogan | slogan |
business | azienda |
a | uno |
your | tua |
idea | progetto |
come | di |
or | qualsiasi |
with | utilizzi |
you can | puoi |
EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README
IT Hai saltato il passaggio facoltativo di aggiunta del file LEGGIMI al repository di Bitbucket? Nessun problema! Se il repository è ancora vuoto, vai al repository e creane uno adesso cliccando su Create a README (Crea un file LEGGIMI)
English | Italian |
---|---|
optional | facoltativo |
bitbucket | bitbucket |
repository | repository |
if | se |
a | un |
file | file |
now | adesso |
the | il |
to the | al |
empty | vuoto |
clicking | cliccando |
go | vai |
add | aggiunta |
is | è |
EN If you already have a kernel version 4.9.0 or later, you can skip to Step 2 below. Or you can upgrade if you like.
IT Se hai già una versione del kernel 4.9.0 o successiva, puoi saltare al passaggio 2 di seguito. Oppure puoi aggiornare se vuoi.
English | Italian |
---|---|
skip | saltare |
if | se |
or | o |
upgrade | aggiornare |
step | passaggio |
already | già |
version | versione |
below | di |
to | del |
you can | puoi |
EN Skip the line and step into the Palazzo Vecchio, Florence’s town hall and one of the city’s most emblematic buildings with an expert English-speaking guide.
IT Assisti a un concerto dal vivo in omaggio ai Tre Tenori in un luogo senza eguali: la Chiesa di Santo Stefano a Ponte Vecchio. Vivi una serata indimenticabile!
English | Italian |
---|---|
vecchio | vecchio |
buildings | chiesa |
an | un |
the | la |
with | senza |
line | in |
EN Skip the line and step into the Palazzo Vecchio, Florence’s town hall and one of the city’s most emblematic buildings with an expert English-speaking guide.
IT Assisti a un concerto dal vivo in omaggio ai Tre Tenori in un luogo senza eguali: la Chiesa di Santo Stefano a Ponte Vecchio. Vivi una serata indimenticabile!
English | Italian |
---|---|
vecchio | vecchio |
buildings | chiesa |
an | un |
the | la |
with | senza |
line | in |
EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README
IT Hai saltato il passaggio facoltativo di aggiunta del file LEGGIMI al repository di Bitbucket? Nessun problema! Se il repository è ancora vuoto, vai al repository e creane uno adesso cliccando su Create a README (Crea un file LEGGIMI)
English | Italian |
---|---|
optional | facoltativo |
bitbucket | bitbucket |
repository | repository |
if | se |
a | un |
file | file |
now | adesso |
the | il |
to the | al |
empty | vuoto |
clicking | cliccando |
go | vai |
add | aggiunta |
is | è |
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
IT (Controllerà la compatibilità del sistema e ti farà sapere se manca qualcosa, ma seguendo questo tutorial dovrebbe saltare al passaggio successivo)
English | Italian |
---|---|
missing | manca |
tutorial | tutorial |
skip | saltare |
will check | controllerà |
compatibility | compatibilità |
system | sistema |
if | se |
but | ma |
will | farà |
and | e |
the | la |
to the | al |
know | sapere |
step | passaggio |
should | dovrebbe |
this | questo |
is | seguendo |
EN If you see Google’s login prompt, enter your Google login credentials. Then select Sign In. Otherwise, skip to the next step.
IT Se visualizzi il prompt di accesso di Google, inserisci le tue credenziali Google, quindi clicca su Accedi. In caso contrario, passa alla fase successiva.
English | Italian |
---|---|
select | clicca |
otherwise | in caso contrario |
prompt | prompt |
if | se |
credentials | credenziali |
enter | inserisci |
your | tue |
in | in |
next | di |
the | le |
EN Verifying your Paypal account is important because you can't withdraw funds from an unverified account. If you already verified your account, you can skip this step and go to Approve Squarespace Commerce transaction fees.
IT Verificare il tuo conto Paypal è importante perché non puoi prelevare fondi da un conto non verificato. Se hai già verificato il tuo conto, puoi saltare questo step e andare a Approvare le commissioni sulle transazioni di Commerce di Squarespace.
English | Italian |
---|---|
verifying | verificare |
important | importante |
withdraw | prelevare |
funds | fondi |
verified | verificato |
squarespace | squarespace |
fees | commissioni |
paypal | paypal |
if | se |
commerce | commerce |
transaction | transazioni |
account | conto |
an | un |
already | già |
from | da |
step | il |
your | tuo |
to | a |
approve | approvare |
skip | saltare |
this | questo |
go | andare |
is | è |
you can | puoi |
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
IT (Controllerà la compatibilità del sistema e ti farà sapere se manca qualcosa, ma seguendo questo tutorial dovrebbe saltare al passaggio successivo)
English | Italian |
---|---|
missing | manca |
tutorial | tutorial |
skip | saltare |
will check | controllerà |
compatibility | compatibilità |
system | sistema |
if | se |
but | ma |
will | farà |
and | e |
the | la |
to the | al |
know | sapere |
step | passaggio |
should | dovrebbe |
this | questo |
is | seguendo |
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
IT (Controllerà la compatibilità del sistema e ti farà sapere se manca qualcosa, ma seguendo questo tutorial dovrebbe saltare al passaggio successivo)
English | Italian |
---|---|
missing | manca |
tutorial | tutorial |
skip | saltare |
will check | controllerà |
compatibility | compatibilità |
system | sistema |
if | se |
but | ma |
will | farà |
and | e |
the | la |
to the | al |
know | sapere |
step | passaggio |
should | dovrebbe |
this | questo |
is | seguendo |
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
IT (Controllerà la compatibilità del sistema e ti farà sapere se manca qualcosa, ma seguendo questo tutorial dovrebbe saltare al passaggio successivo)
English | Italian |
---|---|
missing | manca |
tutorial | tutorial |
skip | saltare |
will check | controllerà |
compatibility | compatibilità |
system | sistema |
if | se |
but | ma |
will | farà |
and | e |
the | la |
to the | al |
know | sapere |
step | passaggio |
should | dovrebbe |
this | questo |
is | seguendo |
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
IT (Controllerà la compatibilità del sistema e ti farà sapere se manca qualcosa, ma seguendo questo tutorial dovrebbe saltare al passaggio successivo)
English | Italian |
---|---|
missing | manca |
tutorial | tutorial |
skip | saltare |
will check | controllerà |
compatibility | compatibilità |
system | sistema |
if | se |
but | ma |
will | farà |
and | e |
the | la |
to the | al |
know | sapere |
step | passaggio |
should | dovrebbe |
this | questo |
is | seguendo |
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
IT (Controllerà la compatibilità del sistema e ti farà sapere se manca qualcosa, ma seguendo questo tutorial dovrebbe saltare al passaggio successivo)
English | Italian |
---|---|
missing | manca |
tutorial | tutorial |
skip | saltare |
will check | controllerà |
compatibility | compatibilità |
system | sistema |
if | se |
but | ma |
will | farà |
and | e |
the | la |
to the | al |
know | sapere |
step | passaggio |
should | dovrebbe |
this | questo |
is | seguendo |
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
IT (Controllerà la compatibilità del sistema e ti farà sapere se manca qualcosa, ma seguendo questo tutorial dovrebbe saltare al passaggio successivo)
English | Italian |
---|---|
missing | manca |
tutorial | tutorial |
skip | saltare |
will check | controllerà |
compatibility | compatibilità |
system | sistema |
if | se |
but | ma |
will | farà |
and | e |
the | la |
to the | al |
know | sapere |
step | passaggio |
should | dovrebbe |
this | questo |
is | seguendo |
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
IT (Controllerà la compatibilità del sistema e ti farà sapere se manca qualcosa, ma seguendo questo tutorial dovrebbe saltare al passaggio successivo)
English | Italian |
---|---|
missing | manca |
tutorial | tutorial |
skip | saltare |
will check | controllerà |
compatibility | compatibilità |
system | sistema |
if | se |
but | ma |
will | farà |
and | e |
the | la |
to the | al |
know | sapere |
step | passaggio |
should | dovrebbe |
this | questo |
is | seguendo |
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
IT (Controllerà la compatibilità del sistema e ti farà sapere se manca qualcosa, ma seguendo questo tutorial dovrebbe saltare al passaggio successivo)
English | Italian |
---|---|
missing | manca |
tutorial | tutorial |
skip | saltare |
will check | controllerà |
compatibility | compatibilità |
system | sistema |
if | se |
but | ma |
will | farà |
and | e |
the | la |
to the | al |
know | sapere |
step | passaggio |
should | dovrebbe |
this | questo |
is | seguendo |
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
IT (Controllerà la compatibilità del sistema e ti farà sapere se manca qualcosa, ma seguendo questo tutorial dovrebbe saltare al passaggio successivo)
English | Italian |
---|---|
missing | manca |
tutorial | tutorial |
skip | saltare |
will check | controllerà |
compatibility | compatibilità |
system | sistema |
if | se |
but | ma |
will | farà |
and | e |
the | la |
to the | al |
know | sapere |
step | passaggio |
should | dovrebbe |
this | questo |
is | seguendo |
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
IT (Controllerà la compatibilità del sistema e ti farà sapere se manca qualcosa, ma seguendo questo tutorial dovrebbe saltare al passaggio successivo)
English | Italian |
---|---|
missing | manca |
tutorial | tutorial |
skip | saltare |
will check | controllerà |
compatibility | compatibilità |
system | sistema |
if | se |
but | ma |
will | farà |
and | e |
the | la |
to the | al |
know | sapere |
step | passaggio |
should | dovrebbe |
this | questo |
is | seguendo |
EN Skip this step if you do not need your workflow to run on a set schedule
IT Salta questa fase se non hai bisogno di eseguire il flusso di lavoro secondo una pianificazione impostata
English | Italian |
---|---|
workflow | flusso di lavoro |
schedule | pianificazione |
if | se |
need | bisogno |
a | una |
this | questa |
skip | salta |
you | di |
not | non |
set | impostata |
do | lavoro |
step | il |
EN Skip the Source column in the mapping step when you build your Data Shuttle workflow.
IT Salta la colonna Origine nella fase di mappatura quando crei il flusso di lavoro Data Shuttle.
English | Italian |
---|---|
column | colonna |
mapping | mappatura |
workflow | flusso di lavoro |
build | crei |
shuttle | shuttle |
when | quando |
data | data |
skip | salta |
the | il |
EN Enter your website URL and tap Next or tap Skip this step
IT Inserisci l'URL del tuo sito web e tocca Avanti o Salta questo passaggio
English | Italian |
---|---|
tap | tocca |
or | o |
your | tuo |
this | questo |
and | e |
enter | inserisci |
step | passaggio |
website | sito |
skip | salta |
EN If you're having trouble uploading artwork, simply click the link to "skip this step and send artwork later" below the artwork upload form. You'll be able to proceed through checko…
IT In caso di problemi nel caricamento della grafica, fai clic sul link "salta questo passaggio e invia la grafica via e-mail in un secondo momento" sotto il modulo di caricamento del…
EN You can upload files as large as 20 MB when ordering or during proofing. For larger files, we offer an option for you to skip the upload step and email artwork after ordering. We'…
IT Durante la fase di ordine o di approvazione delle prove di stampa potrai caricare file fino a 20 MB. Dati i tempi potenzialmente lunghi per il caricamento di file di grandi dimens…
EN We’ve created the Atlassian Migration Program to provide you with step-by-step migration resources, free tools, and dedicated support to help you every step of the way.
IT Abbiamo creato l'Atlassian Migration Program per fornirti risorse per la migrazione dettagliate, strumenti gratuiti e assistenza dedicata per guidarti in ogni fase del passaggio al cloud.
English | Italian |
---|---|
created | creato |
program | program |
free | gratuiti |
migration | migrazione |
resources | risorse |
tools | strumenti |
provide you | fornirti |
step | passaggio |
the | la |
and | e |
every | ogni |
of | del |
to | in |
dedicated | per |
EN If you wish to manage the publication of your app to the stores yourself, a step by step guide is available, in order to guide you through every step of the publication to the App Store and the Play Store.
IT Se dovessi decidere di gestire tu stesso la pubblicazione della tua app sugli store, avrai a disposizione un'apposita guida che ti assisterà in ogni tappa del processo d'invio al Play Store ed App Store.
English | Italian |
---|---|
publication | pubblicazione |
order | disposizione |
if | se |
app | app |
manage | gestire |
to the | al |
guide | guida |
store | store |
the | la |
in | in |
play | play |
of | di |
your | tua |
every | ogni |
EN Manage Steps - click Add New Step where the user will need to click the button to go to the next step and customize each step with the fields you require.
IT Gestisci passaggi: fai clic su Aggiungi nuovo passaggio dove l'utente dovrà fare clic sul pulsante per andare al passaggio successivo e personalizzare ogni passaggio con i campi richiesti.
English | Italian |
---|---|
manage | gestisci |
add | aggiungi |
new | nuovo |
fields | campi |
click | clic |
button | pulsante |
the | i |
steps | passaggi |
customize | personalizzare |
step | passaggio |
to the | al |
will | dovrà |
with | con |
to | sul |
next | successivo |
each | ogni |
where | dove |
go | andare |
EN Put together a runbook or step-by-step checklist of what needs to happen when, supporting instructions, who the owner is for each task, and how long each step will take
IT Stila un runbook o una checklist dettagliata degli eventi che devono verificarsi e in che momento e aggiungi istruzioni di supporto, specifica chi è il proprietario di ogni task e l'intervallo di tempo impiegato per ogni passaggio
English | Italian |
---|---|
happen | verificarsi |
supporting | supporto |
instructions | istruzioni |
owner | proprietario |
task | task |
checklist | checklist |
or | o |
a | un |
the | il |
when | momento |
will | devono |
who | chi |
of | di |
is | è |
Showing 50 of 50 translations