IT Gestisci passaggi: fai clic su Aggiungi nuovo passaggio dove l'utente dovrà fare clic sul pulsante per andare al passaggio successivo e personalizzare ogni passaggio con i campi richiesti.
"passaggio" in Italian can be translated into the following English words/phrases:
IT Gestisci passaggi: fai clic su Aggiungi nuovo passaggio dove l'utente dovrà fare clic sul pulsante per andare al passaggio successivo e personalizzare ogni passaggio con i campi richiesti.
EN Manage Steps - click Add New Step where the user will need to click the button to go to the next step and customize each step with the fields you require.
Italian | English |
---|---|
gestisci | manage |
aggiungi | add |
nuovo | new |
pulsante | button |
personalizzare | customize |
campi | fields |
IT Passaggio 6: Ripeti il passaggio 5 per il secondo mirserver che desideri creare.
EN Step 6: Repeat Step 5 for the second nameserver you wish to create.
Italian | English |
---|---|
passaggio | step |
ripeti | repeat |
IT Il passaggio al lavoro da remoto e l'accelerazione del passaggio a un'infrastruttura basata sul cloud hanno avuto un impatto profondo sulle squadre incaricate della sicurezza
EN The shift to remote work and the acceleration of the shift to cloud-based infrastructure have profoundly impacted security teams
Italian | English |
---|---|
passaggio | shift |
lavoro | work |
accelerazione | acceleration |
infrastruttura | infrastructure |
basata | based |
cloud | cloud |
squadre | teams |
sicurezza | security |
Italian | English |
---|---|
passaggio | pass |
include | includes |
angolazione | angle |
destinatario | recipient |
indicare | indicate |
se | if |
indietro | back |
o | or |
Italian | English |
---|---|
evento | event |
giocatore | player |
tiro | shot |
passaggio | pass |
ricezione | receipt |
ecc | etc |
posizione | location |
IT Per eseguire questo passaggio, devi aver installato e configurato Git; quindi, se hai saltato questo passaggio, torna indietro e completalo adesso
EN This step requires that you have installed and configured Git, so if you skipped that step you’ll want to go back and do this part now
Italian | English |
---|---|
installato | installed |
configurato | configured |
git | git |
IT Passaggio 3. Un campione di risultati ottenuti nel passaggio 2 viene inviato a tMatchModel per l'apprendimento e l'output diventa un modello di classificazione ML. La convalida del modello avviene automaticamente tramite il componente tMatchPredict.
EN Step 3: A sample of result set from Step 2 is fed into the tMatchModel for ‘learning’ and the output would be a ML classification model. Model validation is automatically done here using the tMatchPredict component.
Italian | English |
---|---|
passaggio | step |
apprendimento | learning |
classificazione | classification |
ml | ml |
convalida | validation |
automaticamente | automatically |
componente | component |
la | here |
IT Passaggio 4. Il modello generato nel passaggio 3 è pronto per prevedere le corrispondenze delle nuove sorgenti di dati.
EN Step 4: The model generated in Step 3 is ready to be used to predict matches for new data sources.
Italian | English |
---|---|
passaggio | step |
modello | model |
generato | generated |
è | is |
pronto | ready |
prevedere | predict |
corrispondenze | matches |
nuove | new |
IT Ulteriori moduli relativi al conto di libero passaggio sono disponibili sul sito internet della Fondazione di libero passaggio Rendita.
EN More forms for vested benefits accounts can be found in German on the Rendita Vested Benefits Foundation website.
Italian | English |
---|---|
moduli | forms |
conto | accounts |
fondazione | foundation |
IT I modelli di modulo di contatto CSS3 forniranno un effetto al passaggio del mouse che renderà un sito Web che utilizza il passaggio del mouse su di essi superiore in termini di risultati solidi di marketing e esperienza utente del sito Web
EN CSS3 contact form templates will provide a hover effect that will make a website using hover over them superior in terms of marketing solid results and website user experience
Italian | English |
---|---|
modelli | templates |
modulo | form |
contatto | contact |
renderà | will make |
termini | terms |
solidi | solid |
marketing | marketing |
esperienza | experience |
IT Dubbi sul voler effettuare il passaggio della linea Internet? Nessun problema: il team Welcome di Sunrise si occupa di effettuare il passaggio senza inconvenienti a Sunrise Internet.
EN Are you still unsure about whether to switch your Internet provider? Don’t worry: The Sunrise Welcome Team will make sure that your switch to Sunrise Internet goes smoothly.
Italian | English |
---|---|
voler | will |
internet | internet |
team | team |
welcome | welcome |
sunrise | sunrise |
problema | worry |
IT Per eseguire questo passaggio, devi aver installato e configurato Git; quindi, se hai saltato questo passaggio, torna indietro e completalo adesso
EN This step requires that you have installed and configured Git, so if you skipped that step you’ll want to go back and do this part now
Italian | English |
---|---|
installato | installed |
configurato | configured |
git | git |
IT Con il passaggio da Cloud Free a Cloud Standard usufruirai di un periodo di prova di 14 giorni, mentre con il passaggio da Cloud Free a Cloud Premium usufruirai di un periodo di prova di 30 giorni
EN Moving from Cloud Free to Cloud Standard will give you a 14-day trial period; Moving from Cloud Free to Cloud Premium will give you a 30-day trial period
Italian | English |
---|---|
passaggio | moving |
cloud | cloud |
free | free |
standard | standard |
prova | trial |
premium | premium |
IT Passaggio 6: Ripeti il passaggio 5 per il secondo mirserver che desideri creare.
EN Step 6: Repeat Step 5 for the second nameserver you wish to create.
Italian | English |
---|---|
passaggio | step |
ripeti | repeat |
IT Se ricevi una dichiarazione d'uso, vai al passaggio 4. Se l'helper non è installato, vai al passaggio 2.
EN If you receive a usage statement, skip to step 4. If the helper is not installed, go to step 2.
Italian | English |
---|---|
se | if |
dichiarazione | statement |
uso | usage |
è | is |
installato | installed |
IT Se vuoi elaborare l?intero pagamento come un?unica transazione in PAP segui questo passaggio. Se vuoi creare una transazione per ogni prodotto passa al passaggio 4.
EN If you want to process whole payment as one transaction in PAP follow this step. If you want to create one transaction for every product skip to step 4.
IT Se vuoi elaborare l?intero pagamento come un?unica transazione in PAP, segui questo passaggio. Se vuoi creare una transazione per ogni prodotto, continua al passaggio 4.
EN If you want to process the whole payment as one transaction in PAP, follow this step. If you want to create one transaction for every product, continue to step 4.
IT Il primo passaggio consiste nell?inviare i dati di tracking necessari a RocketGate. Il secondo passaggio serve invece per fare in modo che i nostri dati personalizzati vengano inviati di nuovo al plugin di Post Affiliate Pro per RocketGate.
EN The first step was about to send the needed tracking data to RocketGate. The second step is to make sure our custom data are sent back to Post Affiliate Pro plugin for RocketGate.
IT Era il periodo del passaggio dalla stampa al digitale e ho potuto mettere in pratica le competenze acquisite con Hootsuite per favorire al meglio questo passaggio
EN I interned at the local paper during a time when there was a shift from print to digital and I used my Hootsuite skills to help pioneer that shift
IT Eseguire la crittografia di molto traffico Web per impedire furto di dati e altre manomissioni rappresenta un passaggio fondamentale per rendere Internet un luogo migliore e più sicuro
EN Encrypting as much web traffic as possible to prevent data theft and other tampering is a critical step toward building a safer, better Internet
Italian | English |
---|---|
furto | theft |
dati | data |
altre | other |
fondamentale | critical |
crittografia | encrypting |
IT Distribuendo un Web Application Firewall (WAF) davanti a un'applicazione Web, è come se venisse posizionato uno scudo tra l'applicazione Web e Internet, dandoti la possibilità di decidere se consentire il passaggio del traffico in entrata e in uscita.
EN By deploying a Web Application Firewall (WAF) in front of a web application, a shield is placed between the web application and the Internet, giving you the ability to decide whether to allow incoming and outgoing traffic to pass through.
Italian | English |
---|---|
firewall | firewall |
waf | waf |
posizionato | placed |
scudo | shield |
dandoti | giving you |
possibilità | ability |
la | you |
IT Le regole di filtro, analisi e isolamento vengono applicate in una architettura di analisi velocissima in un passaggio singolo, riducendo in questo modo al minimo la latenza.
EN Filtering, inspection and isolation rules are applied in one lightning-fast single pass inspection architecture, with minimal latency.
Italian | English |
---|---|
filtro | filtering |
isolamento | isolation |
applicate | applied |
architettura | architecture |
passaggio | pass |
minimo | minimal |
latenza | latency |
IT Ogni datacenter Cloudflare fornisce ispezione e routing del traffico in un unico passaggio, offrendo agli utenti ovunque sulla Terra la stessa protezione, senza perdere velocità a causa della latenza o di un "effetto trombone".
EN Every Cloudflare data center provides single-pass traffic inspection and routing, giving users anywhere on Earth the same protection — without losing speed due to latency or the ‘trombone effect.’
Italian | English |
---|---|
datacenter | data center |
ispezione | inspection |
routing | routing |
utenti | users |
senza | without |
perdere | losing |
velocità | speed |
latenza | latency |
IT Fare clic su Salva e ripetere questo passaggio per il rilascio iniziale degli episodi.
EN Click save and repeat this step for your initial release of episodes.
Italian | English |
---|---|
salva | save |
ripetere | repeat |
passaggio | step |
rilascio | release |
iniziale | initial |
episodi | episodes |
IT Monitora i lead, costruisci pipeline e semplifica il passaggio delle consegne, in modo che il tuo team possa raggiungere sempre gli obiettivi.
EN Track leads, build pipeline, and make team handoffs easy so your team can crush their quota — every time.
Italian | English |
---|---|
lead | leads |
costruisci | build |
pipeline | pipeline |
IT Abbiamo creato l'Atlassian Migration Program per fornirti risorse per la migrazione dettagliate, strumenti gratuiti e assistenza dedicata per guidarti in ogni fase del passaggio al cloud.
EN We’ve created the Atlassian Migration Program to provide you with step-by-step migration resources, free tools, and dedicated support to help you every step of the way.
Italian | English |
---|---|
creato | created |
atlassian | atlassian |
program | program |
fornirti | provide you |
gratuiti | free |
dedicata | dedicated |
la | you |
IT Combina analisi e creatività in ogni passaggio del tuo flusso di lavoro
EN Combine creativity and analytics on each step of your workflow.
Italian | English |
---|---|
combina | combine |
analisi | analytics |
creatività | creativity |
passaggio | step |
flusso di lavoro | workflow |
IT Il content audit è perfetto per creare, aggiornare e migliorare i contenuti in modo scientifico. Ottimizzando ogni singolo passaggio della scrittura online.
EN I absolutely love Semrush Topic Research. It helps me understand what is out there, what are popular searches and what are the most popular articles related to my topic.
IT Come puoi immaginare dal passaggio precedente, spesso ti troverai di fronte a variazioni delle tue parole chiave e degli hashtag che non avevi anticipato
EN As you can imagine from the previous step, you’ll often discover variations of your keywords or hashtags that you didn’t anticipate
Italian | English |
---|---|
immaginare | imagine |
precedente | previous |
variazioni | variations |
hashtag | hashtags |
IT Dopo il passaggio dell'uragano Harvey, la casa dei Pruetts è stata distrutta dall'inondazione. Amici e parenti hanno raccolto 19 mila dollari per aiutarli a ricostruirla.
EN When Hurricane Harvey hit, the Pruetts were among the thousands whose houses were damaged by flood waters. Friends and family raised $19k to help them move back home.
Italian | English |
---|---|
passaggio | move |
amici | friends |
aiutarli | help them |
IT Una volta approvato da te, ti aiuteremo con qualsiasi passaggio necessario per finalizzare la tua migrazione a Hostwinds.
EN Once approved by you, we will assist you with any necessary steps to finalize your migration to Hostwinds.
Italian | English |
---|---|
approvato | approved |
passaggio | steps |
necessario | necessary |
finalizzare | finalize |
migrazione | migration |
hostwinds | hostwinds |
IT Se puoi ospitare delle reti sul tuo PC, il passaggio successivo è installare la VPN sul tuo PC
EN If you can host networks on your PC, the next step is to install the VPN on your PC
Italian | English |
---|---|
se | if |
ospitare | host |
reti | networks |
pc | pc |
passaggio | step |
vpn | vpn |
IT Combina creatività e analisi in ogni passaggio del tuo flusso di lavoro usando la Piattaforma di Content Marketing di Semrush.
EN Combine creativity and analytics on each step of your workflow using the Semrush Content Marketing Platform.
Italian | English |
---|---|
combina | combine |
creatività | creativity |
analisi | analytics |
passaggio | step |
content | content |
semrush | semrush |
flusso di lavoro | workflow |
IT Passaggio 2. Se ti stai riprendendo da iCloud, fai clic sul pulsante + (o sul "Fai clic qui per aggiungere un account iCloud") sul lato sinistro dell'app, quindi inserisci le credenziali di iCloud per aggiungere il tuo account iCloud.
EN Step 2. If you're recovering from iCloud, click on the + button (or the "Click here to add an iCloud account") on the left-hand side of the app, then enter your iCloud credentials to add your iCloud account.
Italian | English |
---|---|
passaggio | step |
se | if |
icloud | icloud |
clic | click |
pulsante | button |
o | or |
qui | here |
account | account |
credenziali | credentials |
IT Passaggio del tour del 1974 presso la diga...di Archives Ouest-FranceA partire da
EN Place of rally in Angers in 1936by Archives Ouest-Francefrom
Italian | English |
---|---|
archives | archives |
IT Tuttavia, per aiutarti in questo passaggio, ti suggeriamo un listino prezzi per formato. Questo listino prezzi è disponibile al momento dell'importazione delle fotografie.
EN However, to help you in this process, we suggest you a price list by format. This grid is accessible when importing your photographs.
Italian | English |
---|---|
prezzi | price |
formato | format |
importazione | importing |
fotografie | photographs |
disponibile | accessible |
IT Auphonic masterizza automaticamente i file audio, aggiunge tag ID3 e li invia all'host del podcast in un unico passaggio
EN Auphonic automatically masters your audio files, adds ID3 tags, and sends it to your podcast host all in one step
Italian | English |
---|---|
automaticamente | automatically |
aggiunge | adds |
tag | tags |
invia | sends |
host | host |
podcast | podcast |
passaggio | step |
IT Così Sky, dopo aver visto la scritta "cloud" su un muro, ha preso l'iniziativa di sviluppare un piano di migrazione, sostenere il passaggio e realizzarlo.
EN Sky saw the writing on the wall—it read “cloud.” He took the initiative to develop a migration plan, advocate for the move, and see it through to reality.
Italian | English |
---|---|
sky | sky |
visto | saw |
scritta | writing |
cloud | cloud |
un | a |
muro | wall |
iniziativa | initiative |
piano | plan |
migrazione | migration |
passaggio | move |
IT Il passaggio tra ideazione e realizzazione dei prodotti è praticamente azzerato. L'agilità è una cosa completamente nuova per noi.
EN The moment we have an idea, we can start building the product. This agility is something we have never experienced before.
Italian | English |
---|---|
prodotti | product |
agilità | agility |
IT Il passaggio dai sistemi proprietari alle soluzioni open source ha permesso di aumentare la flessibilità
EN Switching from proprietary systems to open source solutions delivered more flexibility
Italian | English |
---|---|
sistemi | systems |
proprietari | proprietary |
soluzioni | solutions |
open | open |
source | source |
aumentare | more |
flessibilità | flexibility |
IT Passaggio sette: Fai clic sul pulsante Scegli accanto al tema che si desidera utilizzare
EN Step Seven: Click the Choose button next to the Theme you would like to use
Italian | English |
---|---|
passaggio | step |
pulsante | button |
al | to the |
tema | theme |
desidera | would like |
IT Porre domande Una volta agganciato il tuo pubblico, poni delle domande in grado di far proseguire la conversazione. Utilizza le domande importanti elencate nel passaggio n. 3 per essere certo di soddisfare le esigenze dei clienti.
EN Ask Questions Once you’ve hooked your audience, ask them questions that will keep the conversation going. Use the important questions you found in step No. 3 to make sure you’re satiating customer needs.
Italian | English |
---|---|
conversazione | conversation |
importanti | important |
esigenze | needs |
IT La prima regola da ricordare è che tutte le esperienze dovrebbero semplificare un passaggio di consegne bot/umano
EN The first rule to remember: Any and all experiences should facilitate a bot/human handoff
Italian | English |
---|---|
regola | rule |
esperienze | experiences |
dovrebbero | should |
semplificare | facilitate |
umano | human |
IT Mostra il tuo passaggio al packaging sostenibile
EN Show your switch to sustainable packaging
Italian | English |
---|---|
mostra | show |
packaging | packaging |
sostenibile | sustainable |
IT Passaggio 3: Installa Webmin utilizzando il pacchetto RPM.
EN Step 3: Install Webmin using the RPM Package.
Italian | English |
---|---|
passaggio | step |
installa | install |
webmin | webmin |
utilizzando | using |
il | the |
pacchetto | package |
rpm | rpm |
IT Passaggio 5: Una volta che lo hai fatto, puoi accedere alla webmin.L'URL è il nome host sulla porta 10000, e il nome utente e la password sono la radice e la password di root.
EN Step 5: Once you have done so, you can access Webmin. The URL is the hostname on port 10000, and the username and password are the root and the root password.
Italian | English |
---|---|
passaggio | step |
fatto | done |
webmin | webmin |
url | url |
password | password |
nome host | hostname |
IT Passaggio 3: Fare clic con il tasto sinistro Gestisci IP. Dalla barra dei menu di navigazione nel mezzo della pagina
EN Step 3: Left click on Manage IP's from the navigation menu bar in the middle of the page
Italian | English |
---|---|
passaggio | step |
sinistro | left |
gestisci | manage |
ip | ip |
barra | bar |
menu | menu |
navigazione | navigation |
IT Passaggio 4: Fai clic sul pulsante che dice Gestire gli indirizzi IPv4. sul lato destro della pagina.
EN Step 4: Click the button that says Manage IPv4 Addresses on the right side of the page.
Italian | English |
---|---|
passaggio | step |
clic | click |
pulsante | button |
dice | says |
gestire | manage |
indirizzi | addresses |
IT Passaggio 4: Inserisci l'indirizzo email admin che si desidera connettersi alla tua installazione vesta.
EN Step 4: Enter the admin email address you want to connect to your Vesta Installation.
Italian | English |
---|---|
passaggio | step |
inserisci | enter |
indirizzo | address |
admin | admin |
desidera | want |
installazione | installation |
vesta | vesta |
IT Passaggio 5: Premere INVIO per la domanda del nome host FQDN.
EN Step 5: Press enter for the FQDN hostname question.
Italian | English |
---|---|
passaggio | step |
premere | press |
domanda | question |
fqdn | fqdn |
nome host | hostname |
Showing 50 of 50 translations