DE Recht auf Berichtigung Sie haben das Recht, von uns die Berichtigung Ihrer nicht korrekten personenbezogenen Daten zu verlangen
"berichtigung von informationen" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Recht auf Berichtigung Sie haben das Recht, von uns die Berichtigung Ihrer nicht korrekten personenbezogenen Daten zu verlangen
IT Diritto di rettifica È tuo diritto chiederci di rettificare eventuali dati personali imprecisi che ti riguardano
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | rettifica |
daten | dati |
von | di |
ihrer | tuo |
personenbezogenen | personali |
DE Recht auf Berichtigung: Wenn Ihre persönlichen Daten unrichtig sind, haben Sie das Recht, von uns eine Berichtigung zu verlangen.
IT Diritto di rettificazione: se i Suoi dati personali sono scorretti, ha diritto a chiederci di rettificarli.
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
daten | dati |
wenn | se |
sind | sono |
zu | a |
ihre | i |
von | di |
persönlichen | personali |
German | Italian |
---|---|
zuzugreifen | accedere |
informationen | informazioni |
recht | diritto |
verlangen | richiedere |
jederzeit | in qualsiasi momento |
und | e |
oder | o |
personenbezogenen | personali |
DE Die Aufbereitung ist ein wichtiger Schritt vor der Verarbeitung und umfasst häufig das erneute Formatieren von Daten, die Berichtigung von Informationen und die Kombination von Datensätzen zur Anreicherung dieser Daten.
IT Si tratta di un passaggio importante prima di elaborare i dati e, spesso, comporta la riformattazione dei dati, correzioni ai dati e la combinazione di diversi set di dati per arricchire i dati stessi.
German | Italian |
---|---|
wichtiger | importante |
schritt | passaggio |
verarbeitung | elaborare |
häufig | spesso |
kombination | combinazione |
daten | dati |
und | e |
DE Recht auf Berichtigung: Sie können die Informationen Ihrer Kontakte jederzeit ändern. Sie können sich außerdem direkt an uns wenden, damit wir die Daten für Sie ändern oder löschen.
IT Diritto di rettifica: puoi modificare i dati relativi ai tuoi contatti in qualsiasi momento. Inoltre puoi contattarci direttamente per richiedere la modifica o l’eliminazione dei dati per tuo conto.
German | Italian |
---|---|
berichtigung | rettifica |
kontakte | contatti |
direkt | direttamente |
recht | diritto |
daten | dati |
wenden | richiedere |
jederzeit | in qualsiasi momento |
ändern | modificare |
sie | puoi |
an | relativi |
oder | o |
ihrer | la |
DE eine Benachrichtigung über die gemäß den beiden letzten Punkten durchgeführten Vorgänge anzufordern - diese Informationen erhältst Du immer, wenn Du die Berichtigung oder Löschung beantragt hast;
IT richiedere notifiche sulle operazioni condotte come dagli ultimi due capoversi. Se hai fatto richiesta di rettifica o cancellazione, riceverai sempre tali informazioni;
German | Italian |
---|---|
benachrichtigung | notifiche |
vorgänge | operazioni |
berichtigung | rettifica |
löschung | cancellazione |
letzten | ultimi |
informationen | informazioni |
gemäß | come |
oder | o |
erhältst | riceverai |
du | hai |
immer | sempre |
wenn | se |
anzufordern | richiedere |
DE Stellt eine von uns geprüfte Website einen Antrag auf Berichtigung, posten wir diese Anfrage grundsätzlich baldmöglichst zusammen mit der von NewsGuard für angemessen befundenen Reaktion.
IT Tutte le richieste di rettifica presentate da siti che abbiamo valutato, saranno sempre pubblicate al più presto possibile, insieme alla risposta che NewsGuard ritiene più appropriata.
German | Italian |
---|---|
berichtigung | rettifica |
anfrage | richieste |
reaktion | risposta |
wir | che |
DE Stellt eine von uns geprüfte Website einen Antrag auf Berichtigung, posten wir diese Anfrage grundsätzlich baldmöglichst zusammen mit der von NewsGuard für angemessen befundenen Reaktion.
IT Tutte le richieste di rettifica presentate da siti che abbiamo valutato, saranno sempre pubblicate al più presto possibile, insieme alla risposta che NewsGuard ritiene più appropriata.
German | Italian |
---|---|
berichtigung | rettifica |
anfrage | richieste |
reaktion | risposta |
wir | che |
DE Falls Sie feststellen, dass die von uns für Sie gespeicherten personenbezogenen Daten falsch oder unvollständig sind, haben Sie das Recht, die Berichtigung dieser Fehler zu verlangen.
IT Se si ritiene che i Dati personali di cui siamo in possesso siano incompleti o inaccurati, si ha diritto a richiederne la rettifica.
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
unvollständig | incompleti |
recht | diritto |
berichtigung | rettifica |
verlangen | richiederne |
haben | possesso |
zu | a |
personenbezogenen | personali |
oder | o |
von | di |
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | correzione |
daten | dati |
verlangen | richiederne |
bitte | prega |
sofern | se |
zu | a |
angegebenen | si |
du | tuoi |
dich | la |
personenbezogenen | personali |
DE Sollten die von uns verarbeiteten personenbezogenen Daten nicht korrekt sein, werden wir diese unverzüglich berichtigen und dich über die Berichtigung informieren
IT Qualora i dati personali trattati da noi non siano corretti, li rettificheremo in maniera tempestiva e ti informeremo di tale rettifica
German | Italian |
---|---|
verarbeiteten | trattati |
daten | dati |
berichtigung | rettifica |
sollten | qualora |
nicht | non |
und | e |
dich | ti |
personenbezogenen | personali |
von | di |
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
recht | diritto |
datenschutz | protezione |
DE Berichtigung/Löschung/Aktualisierung von personenbezogenen Daten
IT Correzione/Cancellazione/Aggiornamento delle informazioni personali
German | Italian |
---|---|
berichtigung | correzione |
löschung | cancellazione |
personenbezogenen | personali |
daten | informazioni |
aktualisierung | aggiornamento |
DE Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, die unverzügliche Berichtigung sie betreffender unrichtiger personenbezogener Daten zu verlangen
IT Ogni persona interessata dal trattamento dei dati personali ha il diritto concesso dalla direttiva e dal regolamento europeo di richiedere l'immediata rettifica dei dati personali inesatti che la riguardano
German | Italian |
---|---|
verarbeitung | trattamento |
daten | dati |
europäischen | europeo |
berichtigung | rettifica |
person | persona |
recht | diritto |
verlangen | richiedere |
und | e |
hat | ha |
German | Italian |
---|---|
benutzer | utenti |
entfernung | rimozione |
berichtigung | rettifica |
recht | diritto |
daten | dati |
antrag | richiedere |
jederzeit | in qualsiasi momento |
in | in |
oder | o |
von | di |
wir | che |
persönlichen | il |
auf | libero |
DE (4) Recht auf BerichtigungSie haben das Recht, von uns unverzüglich die Berichtigung Sie betreffender unrichtiger personenbezogener Daten zu verlangen
IT (4) Diritto alla rettificaLei ha il diritto di chiederci di correggere immediatamente qualsiasi dato personale inesatto che La riguarda
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
unverzüglich | immediatamente |
daten | dato |
von | di |
zu | alla |
DE Recht auf Berichtigung der von uns gespeicherten personenbezogenen Daten zu Ihrer Person;
IT la rettifica delle informazioni personali che l'azienda possiede;
German | Italian |
---|---|
berichtigung | rettifica |
daten | informazioni |
personenbezogenen | personali |
der | delle |
ihrer | la |
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | correzione |
daten | dati |
verlangen | richiederne |
bitte | prega |
sofern | se |
zu | a |
angegebenen | si |
du | tuoi |
dich | la |
personenbezogenen | personali |
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
recht | diritto |
datenschutz | protezione |
DE Sie haben das Recht, von uns unverzüglich die Berichtigung Sie betreffender unrichtiger personenbezogener Daten zu verlangen
IT Hai il diritto di richiederci la correzione immediata dei dati personali errati che ti riguardano
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | correzione |
daten | dati |
von | di |
zu | dei |
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | correzione |
daten | dati |
verlangen | richiederne |
bitte | prega |
sofern | se |
zu | a |
angegebenen | si |
du | tuoi |
dich | la |
personenbezogenen | personali |
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | correzione |
daten | dati |
verlangen | richiederne |
bitte | prega |
sofern | se |
zu | a |
angegebenen | si |
du | tuoi |
dich | la |
personenbezogenen | personali |
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | correzione |
daten | dati |
verlangen | richiederne |
bitte | prega |
sofern | se |
zu | a |
angegebenen | si |
du | tuoi |
dich | la |
personenbezogenen | personali |
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | correzione |
daten | dati |
verlangen | richiederne |
bitte | prega |
sofern | se |
zu | a |
angegebenen | si |
du | tuoi |
dich | la |
personenbezogenen | personali |
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | correzione |
daten | dati |
verlangen | richiederne |
bitte | prega |
sofern | se |
zu | a |
angegebenen | si |
du | tuoi |
dich | la |
personenbezogenen | personali |
German | Italian |
---|---|
benutzer | utenti |
entfernung | rimozione |
berichtigung | rettifica |
recht | diritto |
daten | dati |
antrag | richiedere |
jederzeit | in qualsiasi momento |
in | in |
oder | o |
von | di |
wir | che |
persönlichen | il |
auf | libero |
DE Falls Sie feststellen, dass die von uns für Sie gespeicherten personenbezogenen Daten falsch oder unvollständig sind, haben Sie das Recht, die Berichtigung dieser Fehler zu verlangen.
IT Se si ritiene che i Dati personali di cui siamo in possesso siano incompleti o inaccurati, si ha diritto a richiederne la rettifica.
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
unvollständig | incompleti |
recht | diritto |
berichtigung | rettifica |
verlangen | richiederne |
haben | possesso |
zu | a |
personenbezogenen | personali |
oder | o |
von | di |
DE Wir werden auf Ihre Aufforderung zur Änderung, Berichtigung oder Löschung Ihrer personenbezogenen Daten innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens reagieren und Sie über die von uns getroffenen Maßnahmen informieren.
IT Risponderemo alla richiesta dell'utente di modificare, correggere o cancellare i dati personali entro un periodo di tempo ragionevole e informeremo l'utente circa le azioni che abbiamo intrapreso.
German | Italian |
---|---|
löschung | cancellare |
angemessenen | ragionevole |
aufforderung | richiesta |
daten | dati |
maßnahmen | azioni |
und | e |
eines | un |
oder | o |
ihre | i |
personenbezogenen | personali |
wir | che |
von | di |
DE Sie haben das Recht, von uns die Berichtigung, Vervollständigung oder Aktualisierung der Daten zu verlangen, die wir über Sie besitzen, wenn sie Ihnen unrichtig, unvollständig oder veraltet erscheinen.
IT Avete il diritto di chiederci di correggere, completare o aggiornare i dati in nostro possesso che vi riguardano, nel caso in cui vi sembrino inesatti, incompleti o non aggiornati.
DE gemäß Art. 16 DSGVO das Recht, unverzüglich die Berichtigung unrichtiger oder Vervollständigung Ihrer bei uns gespeicherten personenbezogenen Daten zu verlangen;
IT articolo. 16 GDPR, il diritto di richiedere immediatamente la rettifica di dati personali errati o il completamento dei vostri dati personali da noi memorizzati;
German | Italian |
---|---|
dsgvo | gdpr |
unverzüglich | immediatamente |
berichtigung | rettifica |
vervollständigung | completamento |
gespeicherten | memorizzati |
recht | diritto |
daten | dati |
verlangen | richiedere |
bei | di |
oder | o |
personenbezogenen | personali |
zu | dei |
DE das Recht, die Berichtigung eventueller Ungenauigkeiten bei Ihren personenbezogenen Daten, die wir verarbeiten oder kontrollieren, anzufordern;
IT il diritto di richiedere la rettifica di eventuali imprecisioni nei vostri Dati personali che trattiamo o controlliamo;
German | Italian |
---|---|
berichtigung | rettifica |
ungenauigkeiten | imprecisioni |
daten | dati |
recht | diritto |
anzufordern | richiedere |
bei | di |
oder | o |
personenbezogenen | personali |
wir | che |
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | rettifica |
daten | dati |
zur | di |
DE Recht auf Berichtigung - das Recht, Änderungen und Aktualisierungen Ihrer persönlichen Daten zu verlangen
IT Diritto alla rettifica - il diritto di richiedere modifiche e aggiornamenti ai loro dati personali
German | Italian |
---|---|
berichtigung | rettifica |
daten | dati |
recht | diritto |
und | e |
verlangen | richiedere |
aktualisierungen | aggiornamenti |
DE Mit Opsgenie kannst du deine Teams sofort vor kritischen Vorgängen warnen und genug Kontext für eine Berichtigung zur Verfügung stellen.
IT Avvisa immediatamente i team in merito ai ticket critici e offri loro il contesto necessario per intervenire con Opsgenie.
German | Italian |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
teams | team |
kontext | contesto |
und | e |
deine | il |
sofort | immediatamente |
mit | con |
du | loro |
für | per |
DE Hostpoint ist nicht verpflichtet, andere als über die Bestellung mitgeteilte Daten zu beachten oder selber Nachforschungen im Hinblick auf die Berichtigung dieser Daten vorzunehmen.
IT Hostpoint non è obbligata a osservare dati diversi da quelli comunicati tramite l’ordinazione o di compiere lei stessa delle indagini in vista della rettificazione di tali dati.
German | Italian |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
andere | diversi |
daten | dati |
beachten | osservare |
nicht | non |
zu | a |
oder | o |
ist | è |
als | di |
DE Sie haben ein Recht auf Berichtigung Ihrer Personendaten sowie auf Einschränkung der Verarbeitung
IT Avete il diritto di rettifica dei vostri dati personali e di limitazione del trattamento
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | rettifica |
einschränkung | limitazione |
verarbeitung | trattamento |
sie | avete |
ein | di |
DE Recht auf Berichtigung: Die betroffenen Personen können eine Aktualisierung oder Korrektur ihrer Daten verlangen.
IT Diritto di rettifica: le persone interessate possono chiedere che i loro dati siano aggiornati o corretti.
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | rettifica |
daten | dati |
verlangen | chiedere |
personen | persone |
oder | o |
DE Recht auf Berichtigung: Sie können Ihre Daten jederzeit über Ihre Kontoeinstellungen ändern. Sie können sich auch direkt an uns wenden, um Ihre Daten zu bearbeiten oder zu berichtigen.
IT Diritto di rettifica: puoi modificare i tuoi dati in qualsiasi momento attraverso le impostazioni del tuo account. Puoi inoltre contattarci direttamente per far modificare o rettificare i tuoi dati.
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | rettifica |
daten | dati |
direkt | direttamente |
jederzeit | in qualsiasi momento |
sie | puoi |
oder | o |
ändern | modificare |
ihre | i |
DE Berichtigung fehlerhafter personenbezogener Daten und Prüfung, ob diese unter Berücksichtigung des Zwecks der Verarbeitung personenbezogener Daten vollständig sind
IT Rettificare i dati personali inesatti e, tenendo conto delle finalità del trattamento, garantirne la completezza;
German | Italian |
---|---|
personenbezogener | personali |
daten | dati |
verarbeitung | trattamento |
und | e |
DE Du hast das Recht, die Berichtigung unrichtiger personenbezogener Daten zu verlangen, die wir über dich verarbeiten
IT Hai il diritto di ottenere la rettifica dei dati personali inesatti su di te da noi trattati
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | rettifica |
daten | dati |
du | hai |
über | di |
dich | la |
zu | dei |
DE die Berichtigung unvollständiger oder unrichtiger personenbezogener Daten zu verlangen - das entspricht dem
IT richiedere la rettifica dei dati personali incompleti o inesatti; questo corrisponde al
German | Italian |
---|---|
berichtigung | rettifica |
daten | dati |
verlangen | richiedere |
entspricht | corrisponde |
dem | al |
oder | o |
die | personali |
zu | dei |
DE Berichtigung unvollständiger, unrichtiger oder veralteter personenbezogener Daten das entspricht dem
IT correzione dei dati personali incompleti, inesatti o datati; questo corrisponde al
German | Italian |
---|---|
berichtigung | correzione |
daten | dati |
entspricht | corrisponde |
dem | al |
oder | o |
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
recht | diritto |
datenschutz | protezione |
DE Berichtigung Ihrer persönlichen Daten (dies ist weniger relevant, da wir Ihnen sonst den Service nicht anbieten könnten);
IT Richiedere la rettifica dei tuoi dati personali (questo è meno rilevante in quanto altrimenti non potremmo fornirti il servizio);
German | Italian |
---|---|
berichtigung | rettifica |
daten | dati |
weniger | meno |
relevant | rilevante |
sonst | altrimenti |
service | servizio |
ist | è |
nicht | non |
DE BERICHTIGUNG : JB Hi-Fi-Divisionen verzeichnen zweistelliges Umsatzwachstum im ersten Quar..
IT Il NPAT statutario di ANZ NZ sale del 44% nell'anno fiscale 21
DE Recht auf Berichtigung - Sie haben das Recht, ungenaue oder unvollständige Daten zu korrigieren, die wir über Sie gespeichert haben.
IT diritto di rettifica - hai il diritto di correggere i dati che deteniamo su di te che sono inaccurati o incompleti;
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | rettifica |
daten | dati |
korrigieren | correggere |
oder | o |
wir | che |
über | di |
DE 3. Der Kunde verfügt über ein Recht auf Einsichtnahme und Berichtigung der ihn betreffenden personenbezogenen Daten, sowie über ein Widerspruchsrecht. Er kann diese Rechte ausüben, indem er sich schriftlich wendet an data.privacy@accor.com.
IT 3. Il Cliente ha il diritto di accedere ai propri dati personali, di chiederne la rettifica e di opporsi al loro trattamento. Tali diritti possono essere esercitati inoltrando una richiesta scritta all'indirizzo data.privacy@accor.com.
German | Italian |
---|---|
kunde | cliente |
berichtigung | rettifica |
schriftlich | scritta |
privacy | privacy |
recht | diritto |
daten | dati |
rechte | diritti |
und | e |
verfügt | ha |
data | data |
ein | di |
personenbezogenen | personali |
DE Sie haben das Recht, die Berichtigung Sie betreffender unzutreffender personenbezogener Daten zu verlangen.
IT hai il diritto di richiedere la rettifica dei dati personali inesatti che ti riguardano.
German | Italian |
---|---|
berichtigung | rettifica |
daten | dati |
recht | diritto |
verlangen | richiedere |
zu | dei |
DE Recht auf Auskunft, Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch und Datenübertragbarkeit
IT Diritto di accesso, rettifica, cancellazione, limitazione del trattamento, opposizione al trattamento e portabilità dei dati
German | Italian |
---|---|
recht | diritto |
berichtigung | rettifica |
löschung | cancellazione |
einschränkung | limitazione |
verarbeitung | trattamento |
widerspruch | opposizione |
und | e |
daten | dati |
DE das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder Löschung der sie betreffenden personenbezogenen Daten oder auf Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen oder eines Widerspruchsrechts gegen diese Verarbeitung
IT l'esistenza di un diritto alla rettifica o alla cancellazione dei dati personali che La riguardano o alla limitazione del trattamento da parte del responsabile o il diritto di opporsi a tale trattamento
German | Italian |
---|---|
berichtigung | rettifica |
löschung | cancellazione |
daten | dati |
einschränkung | limitazione |
verarbeitung | trattamento |
verantwortlichen | responsabile |
eines | un |
oder | o |
rechts | a |
personenbezogenen | personali |
Showing 50 of 50 translations