Translate "aufgrund der art" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "aufgrund der art" from German to Italian

Translations of aufgrund der art

"aufgrund der art" in German can be translated into the following Italian words/phrases:

aufgrund a a causa di abbiamo ad agli ai al alcune alcuni alla alle alta alto altri altro anche ancora anno base caso causa che ci ci sono ciò come con cui da dal dall dalla dalle degli dei del dell della delle dello devono di dovute dovuto due durante e essere gli grande grazie ha hanno i il il tuo in in cui inoltre la lavoro le lo loro ma maggior modo molti molto negli nei nel nell nella non non è nostro numero o ogni ora ottenere parte per per il per la perché periodo personali persone più posizione possono potrebbero prima problema prodotti proprio puoi può qualsiasi quando quello questa queste questi questo rete rispetto sarà se seconda seguito servizio si sia siti sito solo sono stato stesso su sua sui sul sulla suo suoi tempi tempo ti tipo tra tua tuoi tuttavia tutti tutto un una uno uso utilizzare vengono via viene web è è stato
der a ad ai al all alla alle altro anche attività base caso che come con cui da dal dall dalla dalle data dati degli dei del dell della delle dello deve di dopo due durante durante il e e il ed essere gli grande grazie ha i il il loro in in cui inoltre interno la le livello lo loro maggiori migliori modo molto nei nel nell nella nome non non sono numero o pagina parte per per il per la più più grande prima prodotti può questa questo rispetto risultati se secondo semplice si sia sito sito web solo sono sotto stato su sua sui sul sulla suo the tipo tra tutte tutti tutto un una uno vicino viene web è è stato
art a abbiamo accesso ad agli ai al all alla alle altro anche ancora art arte attività avere azienda base bisogno business caso che chi ci ciò come con contenuti cosa così creare cui da dai dal dalla dati degli dei del dell della delle design di diversi durante e essere fare forma genere gestione gestire gli grado grazie gruppo ha hai hanno i il il tipo il tuo immagini in in questo la lavorare lavoro le livello lo loro ma mai modalità modelli modi modo molti molto nei nel nell nella nelle noi non non è nostra nostro o offre ogni ottenere per per il per la perché personali piattaforma più possibile possono potrebbe prodotti prodotto puoi può quali qualsiasi quando quanto questa queste questi questo quindi ricerca risultati se sei semplice sempre senza servizio si sia siamo sistema sito solo sono sorta sta stanno stato stesso stile strumenti su sui sul sull sulla suo suoi team ti tipi tipo tipologia tra tua tue tuo tuoi tutte tutti tutti i tutto un una uno usare utilizzare utilizzo video viene vostro è è possibile è stato

Translation of German to Italian of aufgrund der art

German
Italian

DE Hämodynamische Folgen treten in der Regel aufgrund der Ursache auf und nicht aufgrund der PI an sich.

IT Le conseguenze emodinamiche sono di solito dovute alla causa dell'insufficienza polmonare piuttosto che all'insufficienza polmonare stessa.

German Italian
folgen conseguenze
ursache causa
in der regel solito
in alla
aufgrund di

DE Dieser Tweet schafft es nicht aufgrund der Anzahl der Retweets in die Liste, sondern aufgrund des menschlichen Anstands, der dahinter steckt

IT Questo tweet non è nellelenco a causa del numero di retweet che ha raccolto, ma invece per latto di decenza umana dietro di esso

German Italian
tweet tweet
menschlichen umana
nicht non
anzahl numero
liste per
sondern ma
des del
die è
aufgrund di
es questo

DE Die iPhones handhaben den Autofokus gut, teilweise aufgrund der eingebauten Technologie und teilweise aufgrund der geringen Größe der beteiligten Sensoren und Objektive, die natürlich eine größere Schärfentiefe haben.

IT Gli iPhone gestiscono bene l'autofocus, in parte grazie alla tecnologia incorporata e in parte per le dimensioni ridotte dei sensori e degli obiettivi coinvolti, che naturalmente hanno una profondità di campo più ampia.

German Italian
iphones iphone
gut bene
größe dimensioni
beteiligten coinvolti
sensoren sensori
objektive obiettivi
natürlich naturalmente
technologie tecnologia
und e
teilweise in parte
die una
aufgrund di

DE Sherlock prognostiziert die Ausfallrate aufgrund thermischer Lasten und die Lebensdauer für mehrere Bauteile in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur, dem Temperaturanstieg aufgrund der Verlustleistung und der elektrischen Belastung.

IT Sherlock prevede il tasso di cedimento termico e la fine del ciclo di vita per le tecnologie di più componenti in funzione della temperatura ambiente, dell'aumento della temperatura dovuto alla dissipazione di potenza e dei carichi elettrici.

DE Aufgrund der Wirkung von Alkohol auf den Körperwird Bier im Allgemeinen nicht als gesundes Getränk angesehen sowie aufgrund des relativ hohen Kaloriengehalt der meisten Biere

IT La birra non è generalmente considerata una bevanda salutare, a causa dell’effetto dell’alcol sul corpo, e il contenuto di calorie relativamente alto della maggior parte delle birre

German Italian
gesundes salutare
angesehen considerata
relativ relativamente
bier birra
getränk bevanda
biere birre
nicht non
meisten maggior
im allgemeinen generalmente
aufgrund di

DE Der Volumenstatus sollte engmaschig überwacht werden, weil Schaden entweder aufgrund von Hypovolämie (wegen Hypoperfusion der Lunge) oder Hypervolämie (aufgrund von Lungenödem) entstehen kann

IT La volemia deve essere attentamente controllata poiché il danno può derivare sia da ipovolemia (a causa di ipoperfusione polmonare) che da ipervolemia (a causa di edema polmonare)

German Italian
schaden danno
kann può
sollte deve
lunge polmonare
wegen di
oder la

DE Aufgrund der Wirkung von Alkohol auf den Körperwird Bier im Allgemeinen nicht als gesundes Getränk angesehen sowie aufgrund des relativ hohen Kaloriengehalt der meisten Biere

IT La birra non è generalmente considerata una bevanda salutare, a causa dell’effetto dell’alcol sul corpo, e il contenuto di calorie relativamente alto della maggior parte delle birre

German Italian
gesundes salutare
angesehen considerata
relativ relativamente
bier birra
getränk bevanda
biere birre
nicht non
meisten maggior
im allgemeinen generalmente
aufgrund di

DE Gicht wird oft aufgrund der typischen Symptome und einer Gelenkuntersuchung diagnostiziert. Ein Vorliegen von Gicht wird aufgrund der folgenden Symptome vermutet:

IT I medici sospettano la gotta sulla base dei suoi sintomi caratteristici e dell’esame delle articolazioni interessate. I seguenti sintomi suggeriscono la diagnosi di gotta:

German Italian
gicht gotta
symptome sintomi
folgenden seguenti
und e
oft di

DE Dies ist ein großes Mobilteil, nicht nur aufgrund seines Bildschirms, sondern auch aufgrund der großen Akkukapazität im Inneren

IT Questo è un grande telefono, non solo per il suo schermo, ma anche per la capacità della batteria su larga scala allinterno

German Italian
bildschirms schermo
ist è
nicht non
sondern ma
groß larga
auch anche
großen grande
ein un
nur solo
aufgrund per
der il

DE Unter einer Fehlgeburt versteht man den Verlust eines Kindes aufgrund natürlicher Ursachen vor der 20. Schwangerschaftswoche. Fehlgeburten können aufgrund einer Komplikation beim Fötus (z. B...

IT L’aborto spontaneo consiste nella perdita di un feto, per cause naturali, prima delle 20 settimane di gravidanza. Si può verificare a causa di un problema del feto (ad esempio una patologia...

German Italian
verlust perdita
natürlicher naturali
z esempio
ursachen cause
aufgrund di
können può

DE Bei den meisten Patienten wird Neurofibromatose bei Routineuntersuchungen, Arztterminen aufgrund kosmetischer Beschwerden oder speziellen Untersuchungen diagnostiziert, die aufgrund einer in der Familie vorliegenden Neurofibromatose durchgeführt werden.

IT Nella maggior parte dei pazienti la neurofibromatosi viene identificata durante una normale visita dal medico a causa di problemi cosmetici o la necessità di una valutazione a causa di un’anamnesi familiare di neurofibromatosi.

German Italian
patienten pazienti
neurofibromatose neurofibromatosi
familie familiare
wird viene
meisten maggior
oder o
aufgrund di
die una

DE Nachdem die Flüssigkeit entfernt wurde, kann der Arzt manchmal feststellen, ob die Bewegung des Ellenbogens aufgrund einer Fraktur oder aufgrund von Schmerzen und Muskelkrämpfen eingeschränkt ist.

IT La rimozione del liquido talvolta consente di determinare se il movimento del gomito è limitato a causa di una frattura o a causa del dolore e degli spasmi muscolari.

German Italian
feststellen determinare
bewegung movimento
schmerzen dolore
eingeschränkt limitato
ob se
und e
ist è
oder o

DE Das Schlafen im Krankenhaus kann aus vielerlei Gründen schwierig sein, zum Beispiel Aufgrund eines unbequemen Betts Aufgrund der Erkrankung selbst Durch emotionale Belastung und Angst wegen...

IT Dormire in ospedale può essere difficile per molti motivi, quali: un letto scomodo la malattia stessa stress emotivo ed ansia relativa alla malattia dolore post-chirurgico o dovuto ad altre condizioni

German Italian
schlafen dormire
krankenhaus ospedale
gründen motivi
schwierig difficile
erkrankung malattia
emotionale emotivo
belastung stress
angst ansia
kann può
vielerlei molti
wegen per
und ed
eines un
sein essere
aus in

DE Die Gefahr von Ausfällen in elektronischen Systemen aufgrund thermischer und mechanischer Belastung von Leiterplatten (PCBs) nimmt aufgrund der stetig steigenden Verlustleistung in Kombination mit kleineren Leiterplattengrößen zu

IT Il potenziale di guasto nei sistemi elettronici dovuto al carico termico e meccanico dei circuiti stampati (PCB) sta aumentando a causa del costante aumento della dissipazione di potenza, combinato con schede di dimensioni più piccole

German Italian
systemen sistemi
belastung carico
kleineren piccole
und e
zu a
aufgrund di
mit con

DE Hassrede oder Inhalte, die Hass aufgrund der Identität von Spielern schüren, beispielsweise aufgrund ihrer Hautfarbe, ethnischen Zugehörigkeit, Religion, ihrer Genderidentität, ihres Geschlechts oder ihrer sexuellen Orientierung

IT Incitamento all'odio o contenuti che promuovono l'odio in base all'identità dei giocatori, ad esempio in base alla loro razza, etnia, religione, genere, sesso o orientamento sessuale.

German Italian
inhalte contenuti
spielern giocatori
ethnischen etnia
religion religione
orientierung orientamento
beispielsweise esempio
oder o
der dei

DE die Verarbeitung auf einer Einwilligung gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe a DS-GVO oder Art. 9 Abs. 2 Buchstabe a DS-GVO oder auf einem Vertrag gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe b DS-GVO beruht und

IT il trattamento si fondi su di un consenso ai sensi dell’articolo 6, comma 1, lettera a) del GDPR o dell’articolo 9, comma 2, lettera a) del GDPR o su di un contratto ai sensi dell’articolo 6,comma 1, lettera b) del GDPR e che

German Italian
verarbeitung trattamento
buchstabe lettera
b b
einwilligung consenso
gemäß ai sensi
vertrag contratto
und e
a un
oder o
abs di

DE Verstehen Sie, ob sie Ihnen aufgrund einer intelligenteren Verknüpfungsstrategie oder aufgrund eines qualitativ hochwertigeren Inhalts den Rang ablaufen

IT Capire se sono superiori a voi per una strategia di interconnessione più intelligente o per un contenuto più qualitativo

German Italian
inhalts contenuto
ob se
intelligenteren più intelligente
sie voi
oder o
aufgrund di
verstehen capire

DE IoT-Geräte erfassen große Mengen an Daten, von denen einige aufgrund ihrer Vertraulichkeit oder aufgrund von Compliance-Anforderungen geschützt werden müssen

IT I dispositivi IoT raccoglieranno grandi volumi di dati, alcuni dei quali richiederanno protezione basata su requisiti di sensibilità o conformità

German Italian
daten dati
geräte dispositivi
anforderungen requisiti
compliance conformità
einige alcuni
iot iot
große grandi
oder o
geschützt protezione
aufgrund di

DE Bestimmte API-Funktionen werden automatisch ausgelöst, entweder aufgrund externer Auslöser wie einer Reincubate Relay-App, die neue Daten findet, oder aufgrund eines Abonnements

IT Alcune funzionalità dell'API vengono attivate automaticamente, a seguito di trigger esterni come un'app Reincubate Relay che trova nuovi dati o a causa di un abbonamento

German Italian
automatisch automaticamente
externer esterni
auslöser trigger
neue nuovi
daten dati
abonnements abbonamento
reincubate reincubate
funktionen funzionalità
app unapp
werden vengono
oder o
aufgrund di
findet come

DE ProLitteris erhält Informationen über die gesendeten Werke. Aufgrund der Art der Nutzung und der Anzahl Minuten berechnet ProLitteris die Vergütung der Rechteinhaber.

IT Le opere diffuse sono segnalate a ProLitteris. Sulla base della tipologia di utilizzazione e del numero di minuti, ProLitteris calcola i compensi per gli aventi diritto.

German Italian
werke opere
minuten minuti
berechnet calcola
und e
anzahl numero
aufgrund di

DE ProLitteris erhält Informationen über die gesendeten Werke. Aufgrund der Art der Nutzung und der Anzahl Minuten berechnet ProLitteris die Vergütung der Rechteinhaber.

IT Le opere diffuse sono segnalate a ProLitteris. Sulla base della tipologia di utilizzazione e del numero di minuti, ProLitteris calcola i compensi per gli aventi diritto.

German Italian
werke opere
minuten minuti
berechnet calcola
und e
anzahl numero
aufgrund di

DE Der Kunde verpflichtet sich dem Nutzer gegenüber, die Verantwortung über den Inhalt der Kommunikation, welche aufgrund der Dienstleistungen und Programme (Art

IT Nei confronti dell’utente, il cliente s’impegna ad assumersi la responsabilità circa il contenuto delle comunicazioni, inviate nell’ambito dei servizi e dei programmi (art

German Italian
kunde cliente
inhalt contenuto
kommunikation comunicazioni
programme programmi
art art
verantwortung responsabilità
dienstleistungen servizi
und e

DE Die Art der Tests hängt davon ab, welche Befunde der Arzt aufgrund der Anamnese und körperlichen Untersuchung erhält.

IT Gli esami dipendono da cosa rileva il medico nel corso dell’esame obiettivo e dall’anamnesi.

German Italian
tests esami
hängt dipendono
arzt medico
ab da
und e

DE Die Art der Tests hängt davon ab, welche Befunde der Arzt aufgrund der Anamnese und körperlichen Untersuchung erhält.

IT Gli esami dipendono da cosa rileva il medico nel corso dell’esame obiettivo e dall’anamnesi.

German Italian
tests esami
hängt dipendono
arzt medico
ab da
und e

DE Die Art der Tests hängt davon ab, welche Befunde der Arzt aufgrund der Anamnese und körperlichen Untersuchung erhält.

IT Gli esami dipendono da cosa rileva il medico nel corso dell’esame obiettivo e dall’anamnesi.

German Italian
tests esami
hängt dipendono
arzt medico
ab da
und e

DE Aufgrund der Art der Software-Dienstleistung kann es sein, dass einige unserer Developer für die Fehlersuche und Diagnose auf deine Daten zugreifen müssen

IT Data la natura del servizio di software, alcuni dei nostri programmatori possono aver bisogno di accedere ai tuoi dati per la diagnosi e la risoluzione di problemi

German Italian
diagnose diagnosi
dienstleistung servizio
software software
einige alcuni
daten dati
zugreifen accedere
deine tuoi
kann possono
und e
unserer nostri
aufgrund di
die data

DE Chihuly Garden and Glass ist als Ausflugsziel für Familien und Besucher jeden Alters geeignet. Aufgrund der Art der Ausstellung werden Sie jedoch gebeten, Kinder unter 14 Jahren nicht unbeaufsichtigt zu lassen.

IT Chihuly Garden and Glass è un'attrazione per famiglie e visitatori di ogni età. Detto questo, data la natura della mostra, i minori di 14 anni devono essere accompagnati da un adulto.

German Italian
garden garden
glass glass
familien famiglie
besucher visitatori
ausstellung mostra
jahren anni
und e
and and
ist è
aufgrund di

DE Aufgrund der Art dieser Berechnung werden in den Rollup der übergeordneten Zeile nur untergeordnete Aufgaben mit einer angegebenen Dauer und einem Wert für % Abgeschlossen einbezogen.

IT A causa del modo in cui viene effettuato questo calcolo, nel riepilogo della riga madre vengono incluse solo le attività secondarie con determinati valori di Durata e % di completamento.

German Italian
berechnung calcolo
dauer durata
wert valori
abgeschlossen completamento
aufgaben attività
nur solo
werden vengono
und e
in in
zeile riga
aufgrund di
art modo
mit con

DE Die Art und Weise, wie wir arbeiten, hat sich aufgrund der Pandemie in vielen Bereichen stark verändert – so auch in der Druckbranche

IT COVID-19 ha rivoluzionato il nostro modo di lavorare in una grande varietà di settori, tra cui l'industria della stampa

German Italian
bereichen settori
hat ha
arbeiten lavorare
in in
weise modo

DE Aufgrund der Art dieses Prozesses sollten Sie oder Ihr Kunde mit Abweichungen in der Farbe Ihres endgültigen Drucks rechnen

IT A causa della natura di questo processo, tu o il tuo cliente dovrebbero aspettarsi alcune variazioni nel colore della stampa finale

German Italian
prozesses processo
sollten dovrebbero
kunde cliente
endgültigen finale
oder o
farbe colore
aufgrund di
in nel

DE Aufgrund der Art und Weise, wie der Shure SM7B Schall aufnimmt, müssen Sie ihn nah an Ihrem Mund halten, um die besten Ergebnisse zu erzielen, daher ist ein guter Auslegerarm ein Muss.

IT A causa del modo in cui lo Shure SM7B rileva il suono, è necessario tenerlo vicino alla bocca per ottenere i migliori risultati, quindi un buon braccetto è un must.

German Italian
mund bocca
guter buon
ergebnisse risultati
ein un
besten migliori
zu a
nah alla
an vicino
aufgrund per
weise modo

DE Aufgrund der Art dieser Produkte ist für folgende Produkte kein Widerruf möglich. Anderes gilt, wenn die Produkte bei der Lieferung defekt oder beschädigt waren.

IT Per la natura di questi articoli, a meno che non arrivino danneggiati o difettosi, non posso accettare resi per:

German Italian
beschädigt danneggiati
oder o
aufgrund di
folgende per
waren che

DE Aufgrund der Art dieses Prozesses sollten Sie oder Ihr Kunde mit Abweichungen in der Farbe Ihres endgültigen Drucks rechnen

IT A causa della natura di questo processo, tu o il tuo cliente dovrebbero aspettarsi alcune variazioni nel colore della stampa finale

German Italian
prozesses processo
sollten dovrebbero
kunde cliente
endgültigen finale
oder o
farbe colore
aufgrund di
in nel

DE Mit schriftlichen Vorausverfügungen teilt der Patient – sofern er dies aufgrund seines Gesundheitszustands nicht mehr sagen kann – Angehörigen und medizinischen Fachkräften mit, welche Art der medizinischen Versorgung er für sich haben möchte.

IT Le dichiarazioni anticipate di trattamento forniscono istruzioni ai familiari e agli operatori sanitari utili per il processo decisionale relativo all’assistenza medica del malato, se il soggetto non è in grado di decidere quando è necessario.

German Italian
der il
medizinischen medica
nicht non
mit le
und e

DE entsteht. Die Symptome einer Überdosierung durch Drogen aufgrund einer gerissenen Packung hängen von der Art der Doge ab und umfassen wiederholte Krampfanfälle, Bluthochdruck, stark erhöhte Körpertemperatur, Atemprobleme und Koma.

IT . I sintomi di overdose causati dalla rottura di un involucro dipendono dal tipo di sostanza trasportata e possono includere ripetute convulsioni, ipertensione arteriosa, ipertermia, difficoltà respiratorie e coma.

German Italian
symptome sintomi
art tipo
umfassen includere
bluthochdruck ipertensione
und e
aufgrund di

DE Alle Bestimmungen der vorliegenden Bedingungen oder der EULA, die aufgrund ihrer Art vernünftigerweise weiter gelten sollten, gelten über den Ablauf oder die Beendigung dieser Bedingungen hinaus weiter.

IT Eventuali disposizioni incluse nel presente documento o nell’EULA che per loro natura dovrebbero ragionevolmente permanere, rimarranno in vigore anche dopo la scadenza o la risoluzione dei presenti Termini.

German Italian
sollten dovrebbero
ablauf scadenza
bestimmungen disposizioni
oder o
ihrer la
der dei
vorliegenden presenti
die termini

DE Die Art und Weise, wie wir arbeiten, hat sich aufgrund der Pandemie in vielen Bereichen stark verändert – so auch in der Druckbranche

IT COVID-19 ha rivoluzionato il nostro modo di lavorare in una grande varietà di settori, tra cui l'industria della stampa

German Italian
bereichen settori
hat ha
arbeiten lavorare
in in
weise modo

DE Diese Cyber-Attacken-Arten werden aufgrund der Art und Weise, wie der Angreifer seine ganze Aufmerksamkeit auf ein bestimmtes Ziel richtet, treffend als „Speer“-Phishing bezeichnet

IT Questi tipi di attacchi sono chiamati “spear phishing” a causa del modo in cui l’aggressore affina le sue armi per colpire un bersaglio specifico

DE Chihuly Garden and Glass ist als Ausflugsziel für Familien und Besucher jeden Alters geeignet. Aufgrund der Art der Ausstellung werden Sie jedoch gebeten, Kinder unter 14 Jahren nicht unbeaufsichtigt zu lassen.

IT Chihuly Garden and Glass è un'attrazione per famiglie e visitatori di ogni età. Detto questo, data la natura della mostra, i minori di 14 anni devono essere accompagnati da un adulto.

German Italian
garden garden
glass glass
familien famiglie
besucher visitatori
ausstellung mostra
jahren anni
und e
and and
ist è
aufgrund di

DE Aufgrund der Art dieser Berechnung werden in den Rollup der übergeordneten Zeile nur untergeordnete Aufgaben mit einer angegebenen Dauer und einem Wert für % Abgeschlossen einbezogen.

IT A causa del modo in cui viene effettuato questo calcolo, nel riepilogo della riga madre vengono incluse solo le attività secondarie con determinati valori di Durata e % di completamento.

DE Aufgrund der Art und Weise, wie Solid State Drives Informationen lesen und schreiben, werden die Daten nicht auf Befehl des Benutzers vom Laufwerk gelöscht

IT Dato il modo in cui gli SSD leggono e scrivono informazioni, i dati non vengono cancellati dall’unità su comando dell’utente

German Italian
befehl comando
gelöscht cancellati
werden vengono
und e
informationen informazioni
daten dati
nicht non
weise modo

DE Sie wurden jedoch bald durch Stahlschlitten ersetzt, die aufgrund der Art und Weise, wie die Mannschaften hin und her wippen, um ihre Geschwindigkeit beim Start zu erhöhen, als Bobs bekannt wurden

IT Presto si passò all'acciaio, su slitte chiamate bob in quanto gli atleti oscillavano in avanti e indietro per darsi lo slancio in partenza

German Italian
bald presto
und e
ihre chiamate
aufgrund per

DE Google hat eine ähnliche Tracking-Methode, aber aufgrund von Unterschieden in der Art und Weise, wie jeder Service IP-Adressen erfasst, können eventuell Abweichungen zwischen den Standorten auf Squarespace Analytics und Google Analytics auftreten.

IT Google ha un metodo di tracciamento simile, ma per via delle differenze nella registrazione degli indirizzi IP di ciascun servizio, potresti notare delle discrepanze tra le posizioni su Squarespace Analytics e Google Analytics.

German Italian
google google
service servizio
standorten posizioni
squarespace squarespace
analytics analytics
tracking tracciamento
adressen indirizzi
ip ip
ähnliche simile
methode metodo
und e
aber ma
hat ha
aufgrund di

DE Aufgrund der gesetzlichen Erlaubnis für den betriebsinternen Gebrauch im Urheberrechtsgesetz (Art

IT In virtù dell’autorizzazione legale per l’utilizzazione aziendale interna prevista dalla legge sul diritto d'autore (art

German Italian
gesetzlichen legale
im interna
der in
für per

DE Aufgrund der Art unserer Geschäfte wird Entrust Datacard in den Vereinigten Staaten als Anbieter von systemrelevantem IT-Support gemäß den CISA-Richtlinien des Department of Homeland Security angesehen

IT A causa della natura della nostra attività, negli Stati Uniti, Entrust Datacard è considerato un fornitore di supporto del settore IT fondamentale, secondo le linee guida CISA del Department of Homeland Security

German Italian
anbieter fornitore
security security
angesehen considerato
support supporto
richtlinien linee
department department
von of
of di
staaten stati uniti
gemäß secondo
unserer nostra
des del

DE Die Verarbeitung der Daten erfolgt aufgrund von Art

IT Il trattamento dei dati si basa sull?Art

German Italian
verarbeitung trattamento
daten dati
art art
der il
von sull

DE Ärzte vermuten diese Art von Fraktur aufgrund von Symptomen und bestätigen den Befund in der Regel durch Röntgenaufnahmen.

IT Il medico sospetta questa frattura in base ai sintomi e di solito può diagnosticarla dalle radiografie.

German Italian
symptomen sintomi
röntgenaufnahmen radiografie
in der regel solito
regel base
und e
in in
aufgrund di

DE Aufgrund seiner Lage ist Baita Resch ein strategischer Punkt für jede Art von sportlicher Aktivität oder für diejenigen, die Orte und die Geschichte des UNESCO-Weltkulturerbes der Dolomiten von Ampezzo entdecken möchten.

IT Per la sua ubicazione Baita Resch rappresenta un punto strategico per qualsiasi tipo di attività sportiva o per chi ha il desiderio di scoprire i luoghi e la storia delle Dolomiti Ampezzane Patrimonio Mondiale dell’Unesco.

German Italian
strategischer strategico
punkt punto
art tipo
orte luoghi
dolomiten dolomiti
entdecken scoprire
möchten desiderio
geschichte storia
und e
oder o

DE Aufgrund der gesetzlichen Erlaubnis für den betriebsinternen Gebrauch im Urheberrechtsgesetz (Art

IT In virtù dell’autorizzazione legale per l’utilizzazione aziendale interna prevista dalla legge sul diritto d'autore (art

German Italian
gesetzlichen legale
im interna
der in
für per

DE Aufgrund der Art von Microservices ist es oft notwendig, über starke DevOps-Prozesse für die Bereitstellung zu verfügen

IT A causa della natura dei microservices, avere a disposizione forti processi DevOps è spesso necessario per il deployment

German Italian
oft spesso
notwendig necessario
starke forti
microservices microservices
prozesse processi
devops devops
von causa
ist è
bereitstellung deployment
zu a
der il
für per

Showing 50 of 50 translations