DE Natürlich sollten Sie wissen, wann Anwendungen oder Anforderungen fehlschlagen und was sie zum Fehlschlagen geführt hat, daher sind Fehler ein kritischer Faktor für die Überwachung
DE Natürlich sollten Sie wissen, wann Anwendungen oder Anforderungen fehlschlagen und was sie zum Fehlschlagen geführt hat, daher sind Fehler ein kritischer Faktor für die Überwachung
ES Obviamente, querrá saber cuándo fallan las aplicaciones o solicitudes, así como qué causó que fallaran, por lo que los errores son un factor crítico para supervisar
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
natürlich | obviamente |
fehler | errores |
faktor | factor |
oder | o |
anwendungen | aplicaciones |
daher | que |
sind | son |
ein | un |
für | para |
sie | solicitudes |
wann | cuándo |
und | las |
wissen | saber |
die | los |
DE Wenn Stabilitätstests fehlschlagen, ist entweder das System instabil geworden, oder der Stabilitätstest muss angepasst werden, um Systemänderungen zu bewältigen.
ES Si las pruebas de estabilidad fallan, el sistema se ha vuelto inestable o la prueba de estabilidad necesita un ajuste para manejar los cambios del sistema.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
instabil | inestable |
bewältigen | manejar |
änderungen | cambios |
wenn | si |
system | sistema |
angepasst | ajuste |
oder | o |
zu | para |
DE Wenn ein Schritt innerhalb der API fehlschlägt, wirkt sich dies auf die Anwendungen und Seiten aus, was wiederum dazu führt, dass sie ebenfalls fehlschlagen, was offensichtlich nicht gut ist, um den Ruf Ihrer Marke zu erhalten.
ES Si se produce un error en cualquier paso dentro de la API, eso afectará a las aplicaciones y páginas, y a su vez, haciendo que también fallen, lo que obviamente no es bueno para mantener la reputación de su marca.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
api | api |
offensichtlich | obviamente |
gut | bueno |
ruf | reputación |
schritt | paso |
und | y |
wiederum | vez |
anwendungen | aplicaciones |
nicht | no |
seiten | páginas |
ist | es |
innerhalb | en |
wenn | si |
ebenfalls | que |
marke | marca |
zu | a |
erhalten | mantener |
DE Es gibt bestimmte Umstände, in denen HTTP-Anforderungen fehlschlagen.
ES Hay ciertas circunstancias en las que las solicitudes HTTP fallan.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
bestimmte | ciertas |
umstände | circunstancias |
anforderungen | solicitudes |
http | http |
in | en |
es | hay |
DE Ein iOS-Upgrade kann aus vielen Gründen fehlschlagen. Dies sind die häufigsten und die Korrekturen, die verwendet werden sollten, um sicherzustellen, dass das nächste Update erfolgreich ist:
ES Una actualización de iOS podría fallar por muchas razones. Estos son los más comunes y las soluciones que se deben usar para asegurarse de que la próxima actualización sea exitosa:
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
korrekturen | soluciones |
verwendet | usar |
erfolgreich | exitosa |
ios | ios |
und | y |
sollten | deben |
update | actualización |
sind | son |
nächste | próxima |
DE Wenn du kein Produkt aus den Vorschlägen von Paypal auswählst, kann der Verbindungsprozess fehlschlagen
ES Si no seleccionas un producto de las sugerencias de Paypal, el proceso de conexión puede fallar
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
produkt | producto |
paypal | paypal |
wenn | si |
kein | un |
kann | puede |
DE Wie berechnet wir, wann Zahlungsoptionen fehlschlagen?
ES Cómo cobramos cuando fallan las opciones de pago
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
wie | cómo |
wir | de |
DE Gleichzeitig werden personalisierte Informationen ausgeschlossen, die zum Fehlschlagen der Suche führen würden.
ES Al mismo tiempo, excluye información personalizada que haría que la búsqueda no funcionara correctamente.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
personalisierte | personalizada |
informationen | información |
suche | búsqueda |
gleichzeitig | al mismo tiempo |
ausgeschlossen | no |
würden | haría |
der | la |
zum | a |
DE Wir stellen die Verfügbarkeit der Daten auf verschiedene Weise sicher. Zum einen gibt es eine regelmäßige Sicherung des gesamten Systems. Dies tritt ein, wenn die anderen Verfügbarkeitsmaßnahmen fehlschlagen.
ES Aseguramos la disponibilidad de datos de varias maneras. Por un lado, hay una copia de seguridad regular de todo el sistema. Esto interviene si las otras medidas de disponibilidad fallan.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
verfügbarkeit | disponibilidad |
regelmäßige | regular |
daten | datos |
sicher | aseguramos |
anderen | otras |
wenn | si |
weise | maneras |
sicherung | copia de seguridad |
systems | sistema |
verschiedene | varias |
es | hay |
DE Sollte die Domain-Verbindung fehlschlagen, erhältst du ebenfalls eine E-Mail.
ES Te enviaremos un correo electrónico para informarte si la conexión del dominio ha fallado.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
verbindung | conexión |
domain | dominio |
sollte | si |
die | la |
ebenfalls | para |
eine | un |
e | electrónico |
correo |
DE Sollte die Subdomain-Verbindung fehlschlagen, senden wir dir außerdem eine E-Mail.
ES También te enviaremos un correo electrónico para informarte en caso de que falle la conexión del subdominio.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
verbindung | conexión |
subdomain | subdominio |
e | electrónico |
dir | te |
correo |
DE Auslastungstests sind nicht dafür ausgelegt, die Anwendung oder das System absichtlich zum Fehlschlagen zu bringen.
ES Las pruebas de carga no están diseñadas para empujar intencionalmente la aplicación o el sistema a un error.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
absichtlich | intencionalmente |
nicht | no |
system | sistema |
anwendung | aplicación |
oder | o |
zum | de |
zu | a |
DE r Zeit von Fehlschlägen auf einen Hit, der ihre Karrieren neuen Antrieb gäbe
ES que recrea la historia de la legendaria rivalidad entre Joan Crawford y Bette Davis a raíz de su colaboración en la película "¿Qué fue de Baby Jane?" y sus consecuencias posteriores
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
zeit | historia |
einen | de |
DE Andernfalls könnten der Online-Vergleich und die Objektsuche in einer Sicherung während der Online-Wiederherstellung fehlschlagen.
ES De lo contrario, la comparación en línea y la búsqueda de objetos en un respaldo durante la operación de restauración en línea pueden fallar.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
andernfalls | de lo contrario |
könnten | pueden |
vergleich | comparación |
und | y |
wiederherstellung | restauración |
in | en |
sicherung | respaldo |
DE Mit der Code-Signing-Konfiguration können Sie die zugelassenen Signierprofile angeben und konfigurieren, ob Bereitstellungen gewarnt oder zurückgewiesen werden sollen, wenn Signaturprüfungen fehlschlagen
ES La configuración de firma de código ayuda a especificar los perfiles de firma aprobados y a configurar si debe advertir o rechazar las implementaciones si fallan las comprobaciones de firma
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
zugelassenen | aprobados |
angeben | especificar |
bereitstellungen | implementaciones |
code | código |
und | y |
konfigurieren | configurar |
konfiguration | configuración |
ob | si |
oder | o |
DE Der Kunde stimmt zu und erkennt an, dass die automatische Verlängerung bei wiederkehrenden Zahlungsplänen in den folgenden Szenarien fehlschlagen kann: ?
ES El Cliente acepta y reconoce que la renovación automática sujeta a planes de pago recurrentes puede fallar en los siguientes escenarios: ?
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
erkennt | reconoce |
automatische | automática |
verlängerung | renovación |
wiederkehrenden | recurrentes |
szenarien | escenarios |
und | y |
in | en |
folgenden | siguientes |
zu | a |
kann | puede |
DE Wir streben Großes an und lernen aus Fehlschlägen, um uns zu verbessern und auf das nächste große Ziel hinzuarbeiten
ES Nos arriesgamos para ganar en grande y, cuando fallamos, aprendemos, mejoramos y nos volvemos a arriesgar
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
und | y |
zu | a |
groß | grande |
auf | en |
ziel | para |
DE In solchen Fällen, wenn Sie DMARC auf einer Ablehnungsrichtlinie implementiert haben, wird diese fehlschlagen und die gefälschte E-Mail wird nicht in den Posteingang des Empfängers zugestellt
ES En estos casos, si tiene DMARC implementado en una política de rechazo, fallará y el correo electrónico falsificado no se entregará a la bandeja de entrada de su destinatario
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
dmarc | dmarc |
implementiert | implementado |
empfängers | destinatario |
und | y |
in | en |
nicht | no |
posteingang | bandeja de entrada |
e | electrónico |
correo | |
fällen | casos |
wenn | si |
DE Ein Angreifer kann diesen Prozess jedoch stören und die E-Mail an einen von ihm kontrollierten Server umleiten oder die STARTTLS-Abfrage fehlschlagen lassen, so dass Ihr MTA die E-Mail über eine unverschlüsselte Verbindung sendet
ES Pero un atacante puede interrumpir este proceso, redirigiendo el correo electrónico a un servidor controlado por ellos, o hacer que la consulta STARTTLS falle, haciendo que su MTA envíe el correo electrónico a través de una conexión no cifrada
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
angreifer | atacante |
stören | interrumpir |
kontrollierten | controlado |
server | servidor |
mta | mta |
verbindung | conexión |
abfrage | consulta |
prozess | proceso |
oder | o |
e | electrónico |
an | través |
correo | |
kann | puede |
DE Sollte Deine Zahlung beim ersten Mal fehlschlagen, wirst Du automatisch auf eine zweite Zahlungsseite weitergeleitet, auf der Du es erneut versuchen kannst
ES Si tu método de pago falla al primer intento, serás automáticamente redirigido a una segunda página de pago en la que podrás volver a intentarlo
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
zahlung | pago |
automatisch | automáticamente |
weitergeleitet | redirigido |
erneut | volver |
sollte | si |
kannst | podrás |
ersten | a |
zweite | de |
versuchen | intento |
DE Mit der Code-Signing-Konfiguration können Sie die zugelassenen Signierprofile angeben und konfigurieren, ob Bereitstellungen gewarnt oder zurückgewiesen werden sollen, wenn Signaturprüfungen fehlschlagen
ES La configuración de firma de código ayuda a especificar los perfiles de firma aprobados y a configurar si debe advertir o rechazar las implementaciones si fallan las comprobaciones de firma
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
zugelassenen | aprobados |
angeben | especificar |
bereitstellungen | implementaciones |
code | código |
und | y |
konfigurieren | configurar |
konfiguration | configuración |
ob | si |
oder | o |
DE Sollte eine Zahlung fehlschlagen, geben wir den Grund für den Fehler sowie eine kurze Beschreibung der Ursache an. Es gibt drei Arten von Fehlern:
ES Si se produce un error en un pago, te indicaremos el motivo de ello y te mostraremos una breve descripción del motivo. Hay tres tipos principales de errores:
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
zahlung | pago |
kurze | breve |
beschreibung | descripción |
arten | tipos |
sollte | si |
es | hay |
grund | una |
DE Bewertung der Bereitstellung und aller Schritte, die bei den empfohlenen Abhilfemaßnahmen ,fehlschlagen‘, per ,Report Card‘
ES Evaluación del despliegue con «boletín de notas» y medidas de corrección recomendadas por cada «suspenso»
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
bewertung | evaluación |
bereitstellung | despliegue |
empfohlenen | recomendadas |
und | y |
aller | cada |
DE Der Kunde stimmt zu und erkennt an, dass die automatische Verlängerung bei wiederkehrenden Zahlungsplänen in den folgenden Szenarien fehlschlagen kann: ?
ES El Cliente acepta y reconoce que la renovación automática sujeta a planes de pago recurrentes puede fallar en los siguientes escenarios: ?
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
erkennt | reconoce |
automatische | automática |
verlängerung | renovación |
wiederkehrenden | recurrentes |
szenarien | escenarios |
und | y |
in | en |
folgenden | siguientes |
zu | a |
kann | puede |
DE Der Kunde stimmt zu und erkennt an, dass die automatische Verlängerung bei wiederkehrenden Zahlungsplänen in den folgenden Szenarien fehlschlagen kann: ?
ES El Cliente acepta y reconoce que la renovación automática sujeta a planes de pago recurrentes puede fallar en los siguientes escenarios: ?
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
erkennt | reconoce |
automatische | automática |
verlängerung | renovación |
wiederkehrenden | recurrentes |
szenarien | escenarios |
und | y |
in | en |
folgenden | siguientes |
zu | a |
kann | puede |
DE Und wenn beide Methoden fehlschlagen, wird das Signal nicht aktualisiert.
ES Y si ambos métodos fallan, la señal no se actualizará.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
methoden | métodos |
aktualisiert | actualizar |
und | y |
beide | ambos |
signal | señal |
wenn | si |
nicht | no |
DE Wir streben Großes an und lernen aus Fehlschlägen, um uns zu verbessern und auf das nächste große Ziel hinzuarbeiten
ES Nos arriesgamos para obtener grandes victorias y cuando fracasamos, aprendemos, mejoramos y volvemos a intentarlo
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
und | y |
große | grandes |
zu | a |
ziel | para |
DE Sollte die Online-Aktivierung fehlschlagen, versuchen Sie, die Software offline zu aktivieren (s. Schritt 3 unten).
ES Si se produce algún error en la activación por Internet, pruebe a activar el software sin conexión (ver el Paso 3 que viene a continuación).
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
versuchen | pruebe |
offline | sin conexión |
online | internet |
schritt | paso |
software | software |
aktivierung | activación |
aktivieren | activar |
sollte | si |
die | la |
DE Sollte die Online-Aktivierung fehlschlagen, versuchen Sie, die Software offline zu aktivieren (s. Schritt 3 unten).
ES Si se produce algún error en la activación por Internet, pruebe a activar el software sin conexión (ver el Paso 3 que viene a continuación).
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
versuchen | pruebe |
offline | sin conexión |
online | internet |
schritt | paso |
software | software |
aktivierung | activación |
aktivieren | activar |
sollte | si |
die | la |
DE Manchmal kann die Übertragung von Android-Dateien auf den Mac aus verschiedenen Gründen fehlschlagen
ES A veces la transferencia de archivos de Android a Mac no funciona por diversas razones
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mac | mac |
verschiedenen | diversas |
dateien | archivos |
android | android |
DE Ein Angreifer kann diesen Prozess jedoch stören und die E-Mail an einen von ihm kontrollierten Server umleiten oder die STARTTLS-Abfrage fehlschlagen lassen, so dass Ihr MTA die E-Mail über eine unverschlüsselte Verbindung sendet
ES Pero un atacante puede interrumpir este proceso, redirigiendo el correo electrónico a un servidor controlado por ellos, o hacer que la consulta STARTTLS falle, haciendo que su MTA envíe el correo electrónico a través de una conexión no cifrada
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
angreifer | atacante |
stören | interrumpir |
kontrollierten | controlado |
server | servidor |
mta | mta |
verbindung | conexión |
abfrage | consulta |
prozess | proceso |
oder | o |
e | electrónico |
an | través |
correo | |
kann | puede |
DE Ein iOS-Upgrade kann aus vielen Gründen fehlschlagen. Dies sind die häufigsten und die Korrekturen, die verwendet werden sollten, um sicherzustellen, dass das nächste Update erfolgreich ist:
ES Una actualización de iOS podría fallar por muchas razones. Estos son los más comunes y las soluciones que se deben usar para asegurarse de que la próxima actualización sea exitosa:
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
korrekturen | soluciones |
verwendet | usar |
erfolgreich | exitosa |
ios | ios |
und | y |
sollten | deben |
update | actualización |
sind | son |
nächste | próxima |
DE Wenn du kein Produkt aus den Vorschlägen von Paypal auswählst, kann der Verbindungsprozess fehlschlagen
ES Si no seleccionas un producto de las sugerencias de Paypal, el proceso de conexión puede fallar
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
produkt | producto |
paypal | paypal |
wenn | si |
kein | un |
kann | puede |
DE Wie berechnet wir, wann Zahlungsoptionen fehlschlagen?
ES Cómo cobramos cuando fallan las opciones de pago
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
wie | cómo |
wir | de |
DE Warum kann meine VPN-Verbindung fehlschlagen?
ES ¿Por qué mi conexión VPN puede fallar?
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
kann | puede |
meine | mi |
verbindung | conexión |
vpn | vpn |
warum | por |
DE Der empfangende MTA kann die beiden Domänen nicht abgleichen, so dass DKIM und DMARC für Ihre Nachricht fehlschlagen (wenn Ihre Nachrichten sowohl mit SPF als auch mit DKIM abgeglichen sind).
ES El MTA receptor no logra alinear los dos dominios y, por lo tanto, DKIM y DMARC fallan para su mensaje (si sus mensajes están alineados con SPF y DKIM).
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mta | mta |
domänen | dominios |
dkim | dkim |
dmarc | dmarc |
spf | spf |
und | y |
nachricht | mensaje |
nicht | no |
wenn | si |
sowohl | tanto |
für | para |
mit | con |
der | el |
nachrichten | mensajes |
DE Erstellen Sie vertrauensvoll Umgebungen, die sich wie die Realität verhalten – und fehlschlagen
ES Cree con confianza entornos que se comporten (y fallen) como los reales
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
umgebungen | entornos |
und | y |
wie | como |
DE Data Shuttle pausiert Workflows, bei denen regelmäßig Fehler auftreten und die wiederholt fehlschlagen
ES Data Shuttle pondrá en pausa los flujos de trabajo que dan error y fallas continuas
DE HubSpot versucht, Antworten auf Action-Hooks als JSON zu analysieren, und sucht nach einer Nachrichteneigenschaft. Der Benutzer erhält sowohl bei einem Erfolg als auch bei einem Fehlschlagen eine entsprechende Meldung.
ES HubSpot intentará analizar las respuestas a los ganchos de acción como JSON y buscar una propiedad de mensaje. El usuario recibirá un mensaje sobre éxito o fracaso.
DE Wenn dein Tumblr Frage/Antwort-Beiträge enthält, wird dein Import fehlschlagen. Du kannst Frage/Antwort-Beiträge mit Zitat-Blöcken in neuen Blogeinträgen nachstellen.
ES Si tu sitio de Tumblr tiene estas publicaciones, su importación fallará. Puedes recrear las publicaciones de Preguntas/Respuestas usando bloques de cita en nuevas entradas de blog.
{Totalresult} පරිවර්තන වල 40 පෙන්වමින්