"consulta starttls falle" ජර්මානු වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ස්පාඤ්ඤ සිට ජර්මානු දක්වා "consulta starttls falle" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

consulta starttls falle හි පරිවර්තන

ස්පාඤ්ඤ හි "consulta starttls falle" පහත ජර්මානු වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

consulta abfrage alle als an anfrage anfragen antworten app auch auf aus bei beratung bist bitte damit das dass daten dazu dein deinem deiner dem den der des die diese diesen dieser dieses du durch ein eine einem einen einer eines einige erstellen es finden fragen funktionen für google haben hast hat hilfe ihnen ihr ihrem ihren ihrer ihres in ist kann können mehr mit möchten müssen nach noch nur nutzen ob oder produkte query sehen sie sie ihre sind so support um und uns unser unter unterstützung verwenden von was welche wenn werden wie wird zu zum zur über

ස්පාඤ්ඤ සිට ජර්මානු වෙත consulta starttls falle හි පරිවර්තනය

ස්පාඤ්ඤ
ජර්මානු

ES Pero un atacante puede interrumpir este proceso, redirigiendo el correo electrónico a un servidor controlado por ellos, o hacer que la consulta STARTTLS falle, haciendo que su MTA envíe el correo electrónico a través de una conexión no cifrada

DE Ein Angreifer kann diesen Prozess jedoch stören und die E-Mail an einen von ihm kontrollierten Server umleiten oder die STARTTLS-Abfrage fehlschlagen lassen, so dass Ihr MTA die E-Mail über eine unverschlüsselte Verbindung sendet

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
atacante angreifer
interrumpir stören
servidor server
controlado kontrollierten
consulta abfrage
mta mta
conexión verbindung
proceso prozess
electrónico e
o oder
correo mail
correo electrónico e-mail
través an
puede kann

ES Pero un atacante puede interrumpir este proceso, redirigiendo el correo electrónico a un servidor controlado por ellos, o hacer que la consulta STARTTLS falle, haciendo que su MTA envíe el correo electrónico a través de una conexión no cifrada

DE Ein Angreifer kann diesen Prozess jedoch stören und die E-Mail an einen von ihm kontrollierten Server umleiten oder die STARTTLS-Abfrage fehlschlagen lassen, so dass Ihr MTA die E-Mail über eine unverschlüsselte Verbindung sendet

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
atacante angreifer
interrumpir stören
servidor server
controlado kontrollierten
consulta abfrage
mta mta
conexión verbindung
proceso prozess
electrónico e
o oder
correo mail
correo electrónico e-mail
través an
puede kann

ES Cuando envías un correo electrónico desde tu dominio, tu Agente de Transferencia de Correo (MTA) realiza una consulta al servidor receptor para comprobar si soporta el comando STARTTLS

DE Wenn Sie eine E-Mail von Ihrer Domäne aus versenden, führt Ihr Mail Transfer Agent (MTA) eine Abfrage an den empfangenden Server durch, um zu prüfen, ob dieser den Befehl STARTTLS unterstützt

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
agente agent
transferencia transfer
mta mta
comprobar prüfen
soporta unterstützt
dominio domäne
servidor server
comando befehl
electrónico e
si ob
cuando wenn
correo mail
consulta sie
para zu

ES Cuando envías un correo electrónico desde tu dominio, tu Agente de Transferencia de Correo (MTA) realiza una consulta al servidor receptor para comprobar si soporta el comando STARTTLS

DE Wenn Sie eine E-Mail von Ihrer Domäne aus versenden, führt Ihr Mail Transfer Agent (MTA) eine Abfrage an den empfangenden Server durch, um zu prüfen, ob dieser den Befehl STARTTLS unterstützt

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
agente agent
transferencia transfer
mta mta
comprobar prüfen
soporta unterstützt
dominio domäne
servidor server
comando befehl
electrónico e
si ob
cuando wenn
correo mail
consulta sie
para zu

ES El servidor de correo electrónico remitente o Agente de Transferencia de Correo (MTA) se comunica con el servidor receptor para especificar si soporta el comando STARTTLS

DE Der sendende E-Mail-Server oder Mail Transfer Agent (MTA) kommuniziert mit dem empfangenden Server, um anzugeben, ob er den STARTTLS-Befehl unterstützt

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
agente agent
transferencia transfer
mta mta
comunica kommuniziert
soporta unterstützt
comando befehl
servidor server
si ob
electrónico e
o oder
especificar anzugeben
correo e-mail

ES Sin MTA-STS, un atacante puede iniciar un ataque MITM de degradación de TLS, sustituyendo o borrando el comando STARTTLS para que el correo electrónico se envíe al servidor receptor sin cifrado TLS, en texto claro

DE Ohne MTA-STS kann ein Angreifer einen MITM-TLS-Downgrade-Angriff initiieren, indem er den STARTTLS-Befehl ersetzt oder löscht, sodass die E-Mail ohne TLS-Verschlüsselung im Klartext an den Empfangsserver gesendet wird

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
atacante angreifer
ataque angriff
mitm mitm
comando befehl
cifrado verschlüsselung
iniciar initiieren
tls tls
o oder
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
para sodass
sin ohne
puede kann

ES Cuando su MTA confirma que el receptor admite STARTTLS, cambia a una conexión cifrada y envía el correo electrónico de forma segura.

DE Wenn Ihr MTA bestätigt, dass der Empfänger STARTTLS unterstützt, schaltet er auf eine verschlüsselte Verbindung um und sendet die E-Mail sicher.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
mta mta
confirma bestätigt
receptor empfänger
conexión verbindung
y und
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
cuando wenn
segura sicher

ES Si por alguna razón se encuentra que el servidor receptor no soporta STARTTLS, el correo electrónico no se enviará en absoluto

DE Wenn aus irgendeinem Grund festgestellt wird, dass der Empfangsserver STARTTLS nicht unterstützt, wird die E-Mail überhaupt nicht gesendet

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
razón grund
soporta unterstützt
enviar gesendet
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
el der
si wenn

ES El servidor emisor piensa que el receptor no soporta el comando STARTTLS y envía el correo electrónico sin cifrado TLS, permitiendo al atacante ver o manipular el contenido del correo.

DE Der sendende Server denkt, dass der Empfänger den STARTTLS-Befehl nicht unterstützt und sendet die E-Mail ohne TLS-Verschlüsselung, was dem Angreifer ermöglicht, den Inhalt der E-Mail einzusehen oder zu manipulieren.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
servidor server
piensa denkt
receptor empfänger
soporta unterstützt
comando befehl
cifrado verschlüsselung
permitiendo ermöglicht
atacante angreifer
manipular manipulieren
contenido inhalt
y und
tls tls
a zu
o oder
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
el der
no nicht

ES El servidor de correo electrónico remitente o Agente de Transferencia de Correo (MTA) se comunica con el servidor receptor para especificar si soporta el comando STARTTLS

DE Der sendende E-Mail-Server oder Mail Transfer Agent (MTA) kommuniziert mit dem empfangenden Server, um anzugeben, ob er den STARTTLS-Befehl unterstützt

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
agente agent
transferencia transfer
mta mta
comunica kommuniziert
soporta unterstützt
comando befehl
servidor server
si ob
electrónico e
o oder
especificar anzugeben
correo e-mail

ES Sin MTA-STS, un atacante puede iniciar un ataque MITM de degradación de TLS, sustituyendo o borrando el comando STARTTLS para que el correo electrónico se envíe al servidor receptor sin cifrado TLS, en texto claro

DE Ohne MTA-STS kann ein Angreifer einen MITM-TLS-Downgrade-Angriff initiieren, indem er den STARTTLS-Befehl ersetzt oder löscht, sodass die E-Mail ohne TLS-Verschlüsselung im Klartext an den Empfangsserver gesendet wird

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
atacante angreifer
ataque angriff
mitm mitm
comando befehl
cifrado verschlüsselung
iniciar initiieren
tls tls
o oder
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
para sodass
sin ohne
puede kann

ES El servidor emisor piensa que el receptor no soporta el comando STARTTLS y envía el correo electrónico sin cifrado TLS, permitiendo al atacante ver o manipular el contenido del correo.

DE Der sendende Server denkt, dass der Empfänger den STARTTLS-Befehl nicht unterstützt und sendet die E-Mail ohne TLS-Verschlüsselung, was dem Angreifer ermöglicht, den Inhalt der E-Mail einzusehen oder zu manipulieren.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
servidor server
piensa denkt
receptor empfänger
soporta unterstützt
comando befehl
cifrado verschlüsselung
permitiendo ermöglicht
atacante angreifer
manipular manipulieren
contenido inhalt
y und
tls tls
a zu
o oder
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
el der
no nicht

ES Cuando su MTA confirma que el receptor admite STARTTLS, cambia a una conexión cifrada y envía el correo electrónico de forma segura.

DE Wenn Ihr MTA bestätigt, dass der Empfänger STARTTLS unterstützt, schaltet er auf eine verschlüsselte Verbindung um und sendet die E-Mail sicher.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
mta mta
confirma bestätigt
receptor empfänger
conexión verbindung
y und
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
cuando wenn
segura sicher

ES Si por alguna razón se encuentra que el servidor receptor no soporta STARTTLS, el correo electrónico no se enviará en absoluto

DE Wenn aus irgendeinem Grund festgestellt wird, dass der Empfangsserver STARTTLS nicht unterstützt, wird die E-Mail überhaupt nicht gesendet

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
razón grund
soporta unterstützt
enviar gesendet
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
el der
si wenn

ES Si no estás en la UE, usa puertos 587 (para STARTTLS) o 465 (para TLS).

DE Verwenden Sie außerhalb der EU die Ports 587 (für STARTTLS) oder 465 (für TLS).

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
ue eu
puertos ports
tls tls
usa verwenden
o oder
la der
para für

ES Si estás en la UE, usa los puertos 587 o 25 (para STARTTLS).

DE Verwenden Sie innerhalb der EU die Ports 587 oder 25 (für STARTTLS).

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
ue eu
puertos ports
usa verwenden
o oder
en innerhalb
para für
la der

ES Esto se debe a que, para hacer que los correos electrónicos sean compatibles con el pasado, SMTP introdujo el cifrado oportunista en forma de comando STARTTLS

DE Um die E-Mails abwärtskompatibel zu machen, hat SMTP die opportunistische Verschlüsselung in Form eines STARTTLS-Befehls eingeführt

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
electrónicos e
smtp smtp
introdujo eingeführt
cifrado verschlüsselung
comando befehls
forma form
en in
a zu
correos mails
correos electrónicos e-mails
para machen

ES De vez en cuando, cuando iTunes hace una copia de seguridad de tu iOS, puede suceder que este proceso falle sin un mensaje de error

DE Hin und wieder, wenn iTunes Ihr iOS sichert, kann es vorkommen, dass dieser Vorgang ohne Fehlermeldung fehlschlägt

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
itunes itunes
proceso vorgang
seguridad sichert
mensaje de error fehlermeldung
ios ios
puede kann
sin ohne
que wieder
de hin
este und

ES Garantiza la fluidez de la entrada al evento con nuestra app móvil gratuita. Nuestra solución de control de acceso funciona incluso aunque falle Internet.

DE Sorgen Sie für einen zügigen Zugang zu Ihrer Veranstaltung dank unserer kostenlosen mobilen App. Unsere Lösung für die Zugangskontrolle funktioniert selbst bei Ausfall der Internetverbindung.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
evento veranstaltung
móvil mobilen
gratuita kostenlosen
solución lösung
acceso zugang
funciona funktioniert
app app
de einen

ES Una conexión a Internet intermitente puede ralentizar el proceso de carga o hacer que falle antes de que se complete.

DE Eine instabile Internetverbindung kann den Upload-Vorgang verlangsamen oder vorzeitig abbrechen.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
proceso vorgang
carga upload
antes vorzeitig
o oder
puede kann

ES Hay una serie de factores que podrían contribuir a que el pago falle.

DE Es gibt eine Reihe von Faktoren, die zum Scheitern einer Auszahlung beitragen könnten.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
factores faktoren
podrían könnten
pago auszahlung
contribuir beitragen
hay es

ES Establece varios directorios de conmutación de errores para reducir los efectos en la experiencia de inicio de sesión de tu equipo cuando falle un directorio externo.

DE Definiere mehrere Failover-Verzeichnisse, um die Auswirkungen auf die Anmeldeerfahrung deines Teams gering zu halten, wenn ein externes Verzeichnis ausfällt.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
efectos auswirkungen
externo externes
directorio verzeichnis
directorios verzeichnisse
equipo teams
varios mehrere
la deines
para zu

ES Los planes de continuidad deben incluir un entorno apropiado de “último recurso”, que aporte (como mínimo) una funcionalidad básica, así como un plan en caso de que dicho entorno falle

DE Continuity-Pläne müssen angemessene Rückfallumgebungen beinhalten, die (zumindest) Kernfunktionen bieten, sowie einen Failover-Plan für diese Umgebung

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
incluir beinhalten
mínimo zumindest
entorno umgebung

ES Esto debe completarse lo suficientemente bien antes de la versión pública, lo que permite ajustes del sistema de última hora en caso de que la prueba falle.

DE Dies sollte rechtzeitig vor der Veröffentlichung abgeschlossen werden, sodass Systemanpassungen in letzter Minute möglich sind, falls der Test fehlschlägt.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
completarse abgeschlossen
prueba test
versión veröffentlichung
hora minute
debe sollte
en in

ES Las pruebas de esfuerzo y las pruebas de carga están relacionadas, pero el objetivo de las pruebas de esfuerzo es aumentar la cantidad de carga hasta que el sistema falle o el rendimiento se degrade

DE Stresstests und Auslastungstests sind miteinander verknüpft, aber das Ziel von Stresstests besteht darin, die Belastung zu erhöhen, bis das System ausfällt oder die Leistung beeinträchtigt wird

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
carga belastung
aumentar erhöhen
rendimiento leistung
y und
objetivo ziel
es besteht
pero aber
sistema system
o oder
el miteinander
hasta bis

ES Dirá que está descargando una actualización por un tiempo antes de que falle, diciendo "La instalación falló

DE Es wird angezeigt, dass ein Update für eine Weile heruntergeladen wird, bevor es fehlschlägt

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
actualización update
tiempo weile
la dass

ES A menudo, los usuarios también pueden registrar una segunda huella digital en caso de que la primera falle.Un enfoque por capas de la seguridad con múltiples factores de autenticación es siempre el mejor enfoque.

DE Oft können Benutzer auch einen zweiten Fingerabdruck registrieren, falls der erste fehlschlägt. Ein mehrschichtiger Sicherheitsansatz mit mehreren Authentifizierungsfaktoren ist immer der beste Ansatz.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
usuarios benutzer
registrar registrieren
enfoque ansatz
también auch
pueden können
primera erste
es ist
huella fingerabdruck
que immer
múltiples mehreren
el mejor beste

ES Cinco formas de impedir que la comunicación de tu equipo falle

DE Wie Sie verhindern, dass Kollegen Ihre Leistungen untergraben

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
impedir verhindern
la dass

ES Te proponemos cinco formas de impedir que la comunicación de tu equipo falle que hemos...

DE Es ist Ihnen wahrscheinlich schon häufiger passiert, als Sie sich erinnern können und...

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
de ihnen
la sie

DE Dies kann dazu führen, dass die Verbindung fehlschlägt.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
puede kann
conexión verbindung

ES ¿Por qué puedo hacer ping a mi servidor pero no cargar mi sitio web? Este problema indica que su servidor está en línea y disponible para Internet, pero algo específicamente está causando que el sitio web falle

DE Warum kann ich meinen Server anpingen, aber meine Website nicht laden? Dieses Problem weist darauf hin, dass Ihr Server online und für das Internet verfügbar ist, aber etwas führt speziell zum Ausfall der Website

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
servidor server
cargar laden
problema problem
disponible verfügbar
en línea online
y und
internet internet
pero aber
mi ich
no nicht
está ist
específicamente speziell
el der
por warum

ES Protege contra interrupciones en el origen con una capa adicional de redundancia, para que tus usuarios finales puedan seguir disfrutando del contenido deseado aunque falle el origen.

DE Schützt durch zusätzliche Redundanzen vor Ausfällen des Origin-Servers, sodass Ihre Endnutzer weiterhin die gewünschten Inhalte genießen können – selbst wenn der Origin-Server tatsächlich einmal ausfällt

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
protege schützt
origen origin
adicional zusätzliche
disfrutando genießen
contenido inhalte
deseado gewünschten
puedan können
seguir weiterhin
de die

ES El servidor secundario DNS actúa como un sistema auxiliar en el caso de que el servidor principal falle. Es actualizado desde el servidor principal DNS así que siempre funciona en una versión de tiempo real.

DE Der sekundäre DNS Server ist ein Backup, der dann zum Einsatz kommt, wenn der primäre Server ausfällt. Es findet sich zu jeder Zeit die gleiche Version Ihrer Seite auf dem sekundären Server.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
secundario sekundären
dns dns
principal primäre
servidor server
tiempo zeit
versión version
a zu
es ist
que kommt

ES De acuerdo con las especificaciones de la política SPF, el servidor receptor decide entonces si entregar, rechazar o marcar el correo electrónico en caso de que falle la autenticación.

DE Gemäß den SPF-Richtlinienspezifikationen entscheidet der empfangende Server dann, ob er die E-Mail zustellt, zurückweist oder kennzeichnet, falls die Authentifizierung fehlschlägt.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
spf spf
servidor server
decide entscheidet
autenticación authentifizierung
si ob
o oder
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail

ES También te enviaremos un correo electrónico para informarte en caso de que falle la conexión del subdominio.

DE Sollte die Subdomain-Verbindung fehlschlagen, senden wir dir außerdem eine E-Mail.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
conexión verbindung
subdominio subdomain
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
te dir

ES Compruebe las líneas telefónicas con llamadas telefónicas colocadas automáticamente para asegurarse de que están sonando y respondiendo. Nunca tenga que preocuparse de que una de sus líneas telefónicas falle.

DE Überprüfen Sie Telefonleitungen mit automatisch platzierten Telefonanrufen, um sicherzustellen, dass sie klingeln und beantwortet werden. Sie müssen sich nie Sorgen machen, dass eine Ihrer Telefonleitungen ausfällt.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
automáticamente automatisch
preocuparse sorgen
y und
para machen
de mit
una eine

ES Los informes de SGC van vinculados a otros de Page Speed Insights, que posiblemente sea le herramienta más eficaz a la hora de saber qué es lo que falle en una web con respecto a las Core Web Vitals. 

DE Die GSC-Berichte sind mit den Page Speed Insights-Berichten verknüpft, dem wohl effektivsten Tool zur Erkennung von Problemen mit den Core Web Vitals.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
vinculados verknüpft
page page
speed speed
insights insights
posiblemente wohl
herramienta tool
web web
core core
informes berichte

ES Fallé la autenticación y no puedo acceder al documento para firmar electrónicamente. ¿Qué debo hacer?

DE Ich habe die Authentifizierung fehlgeschlagen und kann nicht per E-Sign auf das Dokument zugreifen. Was mache ich?

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
autenticación authentifizierung
documento dokument
firmar sign
y und
acceder zugreifen
no nicht
debo kann
la die
para per

ES Los agentes pueden registrar diagnósticos, iniciar tickets con base en la información de los dispositivos de forma proactiva y retirar equipo antes de que falle

DE Supportmitarbeiter können Fehlerdiagnosen nachverfolgen, proaktiv Tickets auf Basis der Gerätedaten starten und Geräte aus dem Verkehr ziehen, bevor sie kaputt gehen

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
tickets tickets
base basis
proactiva proaktiv
dispositivos geräte
y und
pueden können
iniciar starten

ES Este problema indica que su servidor está en línea y disponible para Internet, pero algo específicamente está causando que el sitio web falle. Por lo general, eso resulta de uno de los siguientes tres problemas:

DE Dieses Problem weist darauf hin, dass Ihr Server online und für das Internet verfügbar ist, aber etwas führt speziell zum Ausfall der Website. Normalerweise ergibt sich dies aus einem der folgenden drei Probleme:

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
servidor server
general normalerweise
disponible verfügbar
siguientes folgenden
en línea online
y und
internet internet
problemas probleme
problema problem
pero aber
específicamente speziell
está ist
para darauf

ES Esté alerta lo antes posiblecuando su hardware falle 

DE Sie werden sofort informiert,wenn Ihre Hardware ausfällt 

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
hardware hardware
su ihre
lo sie

ES Con ello se evita que falle el pedido debido a fluctuaciones monetarias en tiempo real

DE Damit soll verhindert werden, dass die Bestellung aufgrund von Echtzeit-Währungsschwankungen fehlschlägt

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
evita verhindert
pedido bestellung

ES Cualquier correo electrónico que falle la validación DMARC se bloquea automáticamente

DE Jede E-Mail, die die DMARC-Validierung nicht besteht, wird automatisch blockiert

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
validación validierung
dmarc dmarc
automáticamente automatisch
electrónico e
la die
correo mail
correo electrónico e-mail
que jede

ES Pueden utilizarse para averiguar el error que ha causado que cierto programa falle

DE Sie können verwendet werden, um den Fehler zu ermitteln, der ein bestimmtes Programm zum Absturz gebracht hat

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
error fehler
programa programm
pueden können
el der
ha hat
para zu

ES Esta configuración ofrece una mayor velocidad y conserva los datos en caso de que falle un disco duro individual.

DE Diese Konfiguration bietet eine höhere Geschwindigkeit und bewahrt die Daten im Falle eines einzelnen Festplattenausfalls.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
configuración konfiguration
velocidad geschwindigkeit
conserva bewahrt
ofrece bietet
mayor höhere
y und
datos daten
en im
de einzelnen
caso die
esta diese
una eine

ES Si fallan dos discos a la vez, se perderán los datos, por lo tanto, no olvide sustituir el primer disco duro cuando falle para evitar accidentes

DE Wenn zwei Festplatten gleichzeitig ausfallen, gehen die Daten verloren, also tauschen Sie die erste Festplatte bei einem Ausfall bitte umgehend aus, um Unfälle zu vermeiden

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
evitar vermeiden
accidentes unfälle
perder verloren
datos daten
a zu
si wenn
para bitte
primer erste

ES El servidor secundario DNS actúa como un sistema auxiliar en el caso de que el servidor principal falle. Es actualizado desde el servidor principal DNS así que siempre funciona en una versión de tiempo real.

DE Der sekundäre DNS Server ist ein Backup, der dann zum Einsatz kommt, wenn der primäre Server ausfällt. Es findet sich zu jeder Zeit die gleiche Version Ihrer Seite auf dem sekundären Server.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
secundario sekundären
dns dns
principal primäre
servidor server
tiempo zeit
versión version
a zu
es ist
que kommt

ES Cualquier correo electrónico que falle la validación DMARC se bloquea automáticamente

DE Jede E-Mail, die die DMARC-Validierung nicht besteht, wird automatisch blockiert

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
validación validierung
dmarc dmarc
automáticamente automatisch
electrónico e
la die
correo mail
correo electrónico e-mail
que jede

ES Cuando la instancia principal falle, Amazon RDS convertirá en instancia principal la réplica que tenga mayor prioridad

DE Sollte die primäre Instance ausfallen, befördert Amazon RDS das Replikat mit der höchsten Priorität zur neuen primären Instance

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
amazon amazon
rds rds
prioridad priorität
mayor höchsten
principal primäre
la der
instancia die
en zur

ES Los agentes pueden registrar diagnósticos, iniciar tickets con base en la información de los dispositivos de forma proactiva y retirar equipo antes de que falle

DE Supportmitarbeiter können Fehlerdiagnosen nachverfolgen, proaktiv Tickets auf Basis der Gerätedaten starten und Geräte aus dem Verkehr ziehen, bevor sie kaputt gehen

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
tickets tickets
base basis
proactiva proaktiv
dispositivos geräte
y und
pueden können
iniciar starten

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්