Traduzir "enklare att samarbeta" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "enklare att samarbeta" de sueco para inglês

Traduções de enklare att samarbeta

"enklare att samarbeta" em sueco pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

enklare a allows an easier easily easy experience facilitate faster for from help is it more most of of the on one only simpler so that the this what your
att a able about access across ads after against all also always an and and the and to any app are around as as well as well as at at the back based be be able be able to because become been before being best better building business but by can can be certain comes company contact content continue control create custom customer data day designed different do does don down during each easy even every everyone everything far find first for for instance for the free from from the get getting give go going good great has have having help here high home how how to however i if in in order to in the in this information instance instead into is it it is its it’s just keep know learn let like live ll location long look make make it make sure making manage many may means might more most move much my need need to new no not now of of the offer on on the once one only or other our out over own page people personal plan platform please possible privacy process produce product products projects provide put questions re reach read remain resources right running safe same secure security see service services set should show simple site sites so so that software some start stay still such support sure system take team teams than that that they that you the the best the same their them then there there are these they they are they can this this is those through time to to achieve to be to create to do to get to have to keep to know to learn to make to see to the to use to work to you together too tool understand up upon us use used user users uses using value very want want to was way we we are we can we have we may we use we will web website well what when where whether which while who why will will be with within without work working you you are you can you get you have you know you need you want you will your you’ll you’re
samarbeta care collaborate collaboration company cooperate help organization partnering service share to collaborate to help to share use

Tradução de sueco para inglês de enklare att samarbeta

sueco
inglês

SV Vi kan samarbeta med dig för att skapa anpassade mönster och regelbundet samarbeta med företag för broderier i Colorado Springs och därefter

EN We can work with you to create custom designs and regularly partner with businesses for embroidery in Colorado Springs and beyond

sueco inglês
dig you
anpassade custom
mönster designs
regelbundet regularly
företag businesses

SV Vi kan samarbeta med dig för att skapa anpassade mönster och regelbundet samarbeta med företag för broderier i Colorado Springs och därefter

EN We can work with you to create custom designs and regularly partner with businesses for embroidery in Colorado Springs and beyond

sueco inglês
dig you
anpassade custom
mönster designs
regelbundet regularly
företag businesses

SV Gör det enklare att samarbeta med dina studenter genom att spåra all din information och dina arbetsflöden på en centraliserad plattform.

EN Simplify collaboration with your students by tracking all of your information and workflows in one centralized platform.

sueco inglês
samarbeta collaboration
studenter students
spåra tracking
information information
arbetsflöden workflows
centraliserad centralized
plattform platform

SV “Mitt jobb som Product Designer är att göra det enklare för kunderna att konfigurera våra POS-terminaler, och enklare för kunderna att använda dem

EN ?As a Product Designer, I make it easy for our merchants to setup our POS terminals and for shoppers to pay using them

sueco inglês
product product
designer designer
enklare easy

SV “Mitt jobb som Product Designer är att göra det enklare för kunderna att konfigurera våra POS-terminaler, och enklare för kunderna att använda dem

EN ?As a Product Designer, I make it easy for our customers to setup our POS terminals and for shoppers to pay using them

sueco inglês
product product
designer designer
enklare easy
kunderna customers

SV Det bli enklare att samarbeta och det blir färre korrekturrundor

EN Collaboration is easier and fewer proofreading rounds are required

sueco inglês
enklare easier
samarbeta collaboration
färre fewer

SV Att ha en fjärråtkomsts lösning till hands kan hjälpa till att bygga motståndskraft mot sådana situationer genom att göra det enkelt för människor att arbeta eller samarbeta på distans.

EN Having a remote access solution on hand can help build resilience to such situations by making it easy for people to work or collaborate remotely.

sueco inglês
fjärråtkomsts remote access
lösning solution
sådana such
situationer situations
enkelt easy
människor people
distans remote

SV Vi kan ibland, samarbeta med andra företag för att vi ska kunna tillhandahålla särskilda tjänster till dig under vilka vi kommer att använda denna information, men du kommer att ges alla möjligheter att välja bort dessa i förväg.

EN We may on occasion, team up with other businesses to enable us to provide special services to you during which we will use this information but you will be given every opportunity to opt out of these beforehand.

sueco inglês
andra other
särskilda special
tjänster services
information information
möjligheter opportunity

SV “Dental Whale Savings Network är glada att samarbeta med Splashtop för att bana väg för att tandläkare över hela USA ska få tillgång till sina stationära system på distans

EN The Dental Whale Savings Network is excited to partner with Splashtop in paving the way for dentists across the US to access their desktop systems remotely

sueco inglês
splashtop splashtop
väg way
usa us

SV Du samtycker till att använda bästa ansträngningar för att samarbeta med Splashtop för att försvara alla krav, anspråk, handlingar eller mål

EN You agree to use best efforts to cooperate with Splashtop in the defense of any demand, claim, action or suit

sueco inglês
du you
bästa best
ansträngningar efforts
samarbeta cooperate
splashtop splashtop

SV ”Det är kul att samarbeta med LanguageWire. Inte bara på grund av att översättningarna är av hög kvalitet, utan också för att alla kontaktpersoner är ytterst kompetenta och trevliga.” Monika Schmid

EN It’s great fun working with LanguageWire. Not just because they deliver excellent translation quality, all their service contacts are also extremely competent and friendly people.” Monika Schmid

sueco inglês
kul fun
languagewire languagewire

SV Ditt företag ska också känna sig bekvämt i partnerskapet och att arbeta tillsammans för att samarbeta är viktigt för att få rätt balans.

EN Your business should also feel comfortable in the partnership and working together to collaborate is essential to get the right balance.

sueco inglês
ditt your
känna feel
bekvämt comfortable
viktigt essential
rätt right
balans balance

SV Planview-lösningar gör det möjligt genom att ge dig en enda siktlinje i hela organisationen och hjälpa team att samarbeta för att skapa värde.

EN Planview solutions make it possible by empowering you with a single line of sight across your entire organization and helping teams collaborate to create value.

sueco inglês
möjligt possible
hela entire
organisationen organization
hjälpa helping
team teams
värde value

SV De bästa B2B-samhällshanteringslösningarna utnyttjar teknik och processer för att säkerställa att all leverantörsinformation är centraliserad och aktuell, vilket ger en organisation möjlighet att samarbeta effektivt med samhället.

EN The best B2B community management solutions leverage technology and processes to ensure that all supplier data is centralized and current, giving an organization the ability to collaborate effectively with its community.

sueco inglês
teknik technology
processer processes
centraliserad centralized
aktuell current
ger giving
möjlighet ability
effektivt effectively

SV Autodesks programvara har utformats för att du ska kunna samarbeta säkert i 3D-filer på en och samma plats, genom att göra det enkelt att granska ritningarna i en webbläsare

EN Autodesk software is designed to allow you to securely collaborate on 3D files in one location with easy design review in a web browser

sueco inglês
autodesks autodesk
programvara software
samarbeta collaborate
plats location
granska review

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV “Dental Whale Savings Network är glada att samarbeta med Splashtop för att bana väg för att tandläkare över hela USA ska få tillgång till sina stationära system på distans

EN The Dental Whale Savings Network is excited to partner with Splashtop in paving the way for dentists across the US to access their desktop systems remotely

sueco inglês
splashtop splashtop
väg way
usa us

SV Du samtycker till att använda bästa ansträngningar för att samarbeta med Splashtop för att försvara alla krav, anspråk, handlingar eller mål

EN You agree to use best efforts to cooperate with Splashtop in the defense of any demand, claim, action or suit

sueco inglês
du you
bästa best
ansträngningar efforts
samarbeta cooperate
splashtop splashtop

SV Ditt företag ska också känna sig bekvämt i partnerskapet och att arbeta tillsammans för att samarbeta är viktigt för att få rätt balans.

EN Your business should also feel comfortable in the partnership and working together to collaborate is essential to get the right balance.

sueco inglês
ditt your
känna feel
bekvämt comfortable
viktigt essential
rätt right
balans balance

SV Planview-lösningar gör det möjligt genom att ge dig en enda siktlinje i hela organisationen och hjälpa team att samarbeta för att skapa värde.

EN Planview solutions make it possible by empowering you with a single line of sight across your entire organization and helping teams collaborate to create value.

sueco inglês
möjligt possible
hela entire
organisationen organization
hjälpa helping
team teams
värde value

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV När Tyler Mantels företag sattes på paus på grund av covid-19 bestämde han sig för att lansera Respiratorprojektet och bidra till att avhjälpa bristen på respiratorer. Teamen använde Fusion 360 med flera verktyg för att designa och samarbeta.

EN When Tyler Mantel’s company was put on hold due to the COVID-19, he decided to launch The Ventilator Project to help solve the nation’s ventilator shortage. The teams used Fusion 360 and other tools for design and collaboration.

sueco inglês
bestämde decided
lansera launch
bristen shortage
teamen the teams
använde used
fusion fusion

SV Om huvudsyftet är att skapa en cirkulär ekonomi finns det inget sätt att sluta kretslopp på egen hand. Du måste samarbeta med intressenter under hela livscykeln för att få saker och ting gjorda.

EN If the main aim is to establish a circular economy, there is no way to close loops on your own. You need to partner with stakeholders throughout the life cycle to get things done.

SV Apple sa att de "hjälpte till att skapa en nästa generations inloggningsuppgifter som är säkrare, enklare att använda och som syftar till att

EN Here's a run down of what Google Duo is and how it works, including how to get started and whether it's safe to use.

SV Vi har redan nämnt att en av de bästa sakerna med vår rank tracker är att den kommer att vara mycket enklare för dig att använda jämfört med konkurrenterna

EN We’ve already mentioned that one of the best things about our rank tracker is that it will be much easier for you to use compared to the competition

sueco inglês
redan already
nämnt mentioned
rank rank
tracker tracker
enklare easier

SV Det går inte att komma hur långt som helst med bara lite småprat under fikapausen. En webbenkät om personalnöjdhet är ett enklare och mer pålitligt sätt att förbättra personalens arbetsmoral och produktivitet samt att få dem att stanna kvar.

EN Water cooler chitchat only gets you so far. Online employee satisfaction surveys make it easier to improve the morale, productivity and retention of your staff.

SV Det går inte att komma hur långt som helst med bara lite småprat under fikapausen. En webbenkät om personalnöjdhet är ett enklare och mer pålitligt sätt att förbättra personalens arbetsmoral och produktivitet samt att få dem att stanna kvar.

EN Water cooler chitchat only gets you so far. Online employee satisfaction surveys make it easier to improve the morale, productivity and retention of your staff.

SV Det går inte att komma hur långt som helst med bara lite småprat under fikapausen. En webbenkät om personalnöjdhet är ett enklare och mer pålitligt sätt att förbättra personalens arbetsmoral och produktivitet samt att få dem att stanna kvar.

EN Water cooler chitchat only gets you so far. Online employee satisfaction surveys make it easier to improve the morale, productivity and retention of your staff.

SV Det går inte att komma hur långt som helst med bara lite småprat under fikapausen. En webbenkät om personalnöjdhet är ett enklare och mer pålitligt sätt att förbättra personalens arbetsmoral och produktivitet samt att få dem att stanna kvar.

EN Water cooler chitchat only gets you so far. Online employee satisfaction surveys make it easier to improve the morale, productivity and retention of your staff.

SV Det går inte att komma hur långt som helst med bara lite småprat under fikapausen. En webbenkät om personalnöjdhet är ett enklare och mer pålitligt sätt att förbättra personalens arbetsmoral och produktivitet samt att få dem att stanna kvar.

EN Water cooler chitchat only gets you so far. Online employee satisfaction surveys make it easier to improve the morale, productivity and retention of your staff.

SV Det går inte att komma hur långt som helst med bara lite småprat under fikapausen. En webbenkät om personalnöjdhet är ett enklare och mer pålitligt sätt att förbättra personalens arbetsmoral och produktivitet samt att få dem att stanna kvar.

EN Water cooler chitchat only gets you so far. Online employee satisfaction surveys make it easier to improve the morale, productivity and retention of your staff.

SV Det går inte att komma hur långt som helst med bara lite småprat under fikapausen. En webbenkät om personalnöjdhet är ett enklare och mer pålitligt sätt att förbättra personalens arbetsmoral och produktivitet samt att få dem att stanna kvar.

EN Water cooler chitchat only gets you so far. Online employee satisfaction surveys make it easier to improve the morale, productivity and retention of your staff.

Mostrando 50 de 50 traduções