PT Como resultado, o uso de um PIN associado a uma senha não seria considerado autenticação multi-factor, enquanto que o uso de um PIN com reconhecimento facial como um segundo factor seria
"inserir um pin" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
PT Como resultado, o uso de um PIN associado a uma senha não seria considerado autenticação multi-factor, enquanto que o uso de um PIN com reconhecimento facial como um segundo factor seria
NL Bijgevolg zou het gebruik van een PIN-code in combinatie met een wachtwoord niet als multifactorauthenticatie worden beschouwd, terwijl het gebruik van een PIN-code met gezichtsherkenning als tweede factor dat wel zou zijn
português | holandês |
---|---|
uso | gebruik |
pin | pin |
considerado | beschouwd |
factor | factor |
PT Como resultado, o uso de um PIN associado a uma senha não seria considerado AMF, enquanto o uso de um PIN com reconhecimento facial como um segundo fator seria
NL Bijgevolg zou het gebruik van een PIN-code in combinatie met een wachtwoord niet als MFA worden beschouwd, terwijl het gebruik van een PIN-code met gezichtsherkenning als tweede factor dat wel zou zijn
português | holandês |
---|---|
uso | gebruik |
pin | pin |
considerado | beschouwd |
fator | factor |
PT No entanto, não é possível remover totalmente esse PIN em todos os momentos do dia, pois o Ofcom determina que qualquer conteúdo classificado antes da bacia hidrográfica (21h) exige um PIN
NL Het is echter niet mogelijk om deze pincode op elk moment van de dag volledig te verwijderen, omdat Ofcom bepaalt dat voor elke beoordeelde inhoud vóór het stroomgebied (21.00 uur) een pincode vereist is
português | holandês |
---|---|
possível | mogelijk |
remover | verwijderen |
determina | bepaalt |
conteúdo | inhoud |
exige | vereist |
PT Código PIN - Verifica ou altera o código PIN do controlo parental da consola.
NL Pincode: de pincode van het ouderlijk toezicht bekijken of veranderen op het systeem.
português | holandês |
---|---|
ou | of |
controlo | toezicht |
parental | ouderlijk |
PT Também há opções para adicionar controles dos pais, para que você possa proteger as compras com PIN ou definir um PIN contra classificações de conteúdo, embora isso só se aplique ao Vídeo Prime
NL Er zijn ook opties om ouderlijk toezicht toe te voegen, zodat u aankopen met een pincode kunt beveiligen of een pincode kunt instellen tegen beoordelingen van inhoud, hoewel dit alleen van toepassing is op Prime Video
português | holandês |
---|---|
opções | opties |
adicionar | voegen |
controles | toezicht |
possa | kunt |
proteger | beveiligen |
compras | aankopen |
ou | of |
definir | instellen |
conteúdo | inhoud |
aplique | toepassing |
vídeo | video |
prime | prime |
PT No entanto, não é possível remover totalmente esse PIN em todos os momentos do dia, pois o Ofcom determina que qualquer conteúdo classificado antes da bacia hidrográfica (21h) exige um PIN
NL Het is echter niet mogelijk om deze pincode op elk moment van de dag volledig te verwijderen, omdat Ofcom bepaalt dat voor elke beoordeelde inhoud vóór het stroomgebied (21.00 uur) een pincode vereist is
português | holandês |
---|---|
possível | mogelijk |
remover | verwijderen |
determina | bepaalt |
conteúdo | inhoud |
exige | vereist |
PT Também há opções para adicionar controles dos pais, para que você possa proteger as compras com PIN ou definir um PIN contra classificações de conteúdo, embora isso só se aplique ao Vídeo Prime
NL Er zijn ook opties om ouderlijk toezicht toe te voegen, zodat u aankopen met een pincode kunt beveiligen of een pincode kunt instellen tegen beoordelingen van inhoud, hoewel dit alleen van toepassing is op Prime Video
português | holandês |
---|---|
opções | opties |
adicionar | voegen |
controles | toezicht |
possa | kunt |
proteger | beveiligen |
compras | aankopen |
ou | of |
definir | instellen |
conteúdo | inhoud |
aplique | toepassing |
vídeo | video |
prime | prime |
PT Como resultado, o uso de um PIN associado a uma senha não seria considerado autenticação multi-factor, enquanto que o uso de um PIN com reconhecimento facial como um segundo factor seria
NL Bijgevolg zou het gebruik van een PIN-code in combinatie met een wachtwoord niet als multifactorauthenticatie worden beschouwd, terwijl het gebruik van een PIN-code met gezichtsherkenning als tweede factor dat wel zou zijn
português | holandês |
---|---|
uso | gebruik |
pin | pin |
considerado | beschouwd |
factor | factor |
PT Usuário da rede: nome, nome de usuário, senha, grupo, PIN do RSA, PIN de caixas de mensagens de voz, código de bloqueio de laptops
NL Netwerkgebruiker: Naam, gebruikersnaam, wachtwoord, groep, pincode RSA, pincode voicemail, toegangscode laptop
português | holandês |
---|---|
nome | naam |
grupo | groep |
rsa | rsa |
laptops | laptop |
PT No entanto, não é possível remover totalmente esse PIN em todos os momentos do dia, pois a Ofcom determina que qualquer conteúdo classificado pré-divisão (21h) requer um PIN
NL Het is echter niet mogelijk om deze pincode op elk moment van de dag volledig te verwijderen, omdat Ofcom bepaalt dat voor beoordeelde inhoud vóór het stroomgebied (21.00 uur) een pincode vereist is
português | holandês |
---|---|
possível | mogelijk |
remover | verwijderen |
determina | bepaalt |
conteúdo | inhoud |
requer | vereist |
PT Se tiveres uma conta de empresa, vais precisar de seguir um procedimento para criares um Pin. Aprende a criar um Pin utilizando uma conta de empresa.
NL Als je een zakelijk account hebt, moet je andere stappen volgen om een pin te maken. Bekijk hoe je een pin maakt met een zakelijk account.
PT Quando guardas Pins a partir de um álbum secreto, não mostraremos o nome da pessoa de onde o Pin é proveniente no teu novo Pin.
NL Als je pins van een verborgen bord bewaart, wordt de naam van diegene van wie je de pin hebt overgenomen niet weergegeven bij de nieuwe pin.
PT Em ID de Pin existente, indica o ID de Pin principal de coleções
NL Vul bij ID van bestaande pin de ID in van de pin die als primair advertentiemateriaal dient
PT Isto significa que verás ações que ocorreram no dia após alguém ter visualizado o teu Pin e 30 dias depois de alguém interagir com ou clicar no teu Pin.
NL Dan zie je de conversies die hebben plaatsgevonden gedurende één dag nadat iemand je pin heeft gezien, en gedurende 30 dagen nadat iemand iets met je pin heeft gedaan of erop heeft geklikt.
PT As Informações de conversões usam um modelo de último toque e indicam informações com base no último Pin com o qual um utilizador interagiu antes de pagar, quer se trate de um Pin orgânico ou de anúncios
NL Conversiestatistieken maakt gebruik van een 'Laatste interactie'-attributiemodel en berekent statistieken op basis van de laatste pin waar een gebruiker vóór het afrekenen iets mee heeft gedaan, of dat nu een organische pin of een advertentie was
PT Sim, cada pin de acrílico inclui uma película protetora para prevenir arranhões. Uma camada de verniz mate não removível protege a parte de trás do pin e evita que lasque. Se tiv…
NL Ja, elke acryl pin heeft een beschermende laag om krassen te voorkomen. Een niet-verwijderbare matte vernislaag beschermt de achterkant van de pin en voorkomt afschilferen. Moeit…
PT Você pode deslizar uma impressão digital ou inserir um PIN único, por exemplo, e não precisa se lembrar de uma senha complexa
NL U kunt bijvoorbeeld een vingerafdruk nemen of een eenmalige PIN-code invoeren, en hoeft geen ingewikkeld wachtwoord te onthouden
português | holandês |
---|---|
inserir | invoeren |
pin | pin |
e | en |
precisa | hoeft |
lembrar | onthouden |
impressão digital | vingerafdruk |
PT Como você não precisa inserir os dados do seu cartão ou número CCV cada vez que comprar algo, apenas seu login e senha do PayPal ou número de celular e PIN, a loja online não tem seus dados em seu banco de dados.
NL Omdat u niet elke keer uw kaartgegevens of CCV-nummer hoeft in te voeren als u iets koopt, alleen uw PayPal-login en -wachtwoord of mobiele nummer en pincode, heeft de online winkel uw gegevens niet in de database.
português | holandês |
---|---|
número | nummer |
vez | keer |
login | login |
e | en |
senha | wachtwoord |
paypal | paypal |
celular | mobiele |
online | online |
banco de dados | database |
PT Com muitos apenas marchando até a sua porta e tirando uma foto dele onde quer que seu pacote pare, pode demorar um pouco mais para convencer os mensageiros a parar, inserir um PIN e fechar a porta novamente.
NL Met velen die gewoon naar je deur marcheren en er een foto van maken waar je pakket ook landt, kan het wat meer tijd kosten om koeriers te overtuigen om te stoppen, een pincode in te voeren en de deur weer te sluiten.
português | holandês |
---|---|
muitos | velen |
porta | deur |
e | en |
foto | foto |
pacote | pakket |
convencer | overtuigen |
parar | stoppen |
fechar | sluiten |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
português | holandês |
---|---|
solicitado | gevraagd |
nome | naam |
pressionar | drukken |
usar | gebruiken |
personalizado | aangepaste |
escolha | keuze |
PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você já está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.
NL U moet een e-mail van een domein in het tekstvak invoeren.U moet een actief e-mailadres invoeren dat u al gebruikt.Gebruik dit bovendien voor bevestiging van het eigendom.
português | holandês |
---|---|
inserir | invoeren |
ativo | actief |
confirmação | bevestiging |
além disso | bovendien |
PT Pegue seu iPhone, iPad ou Apple TV e diga "Ei Siri, toque [inserir solicitação de música] [inserir nome da sala]", por exemplo "Ei Siri, toque Ed Sheeran em todos os lugares".
NL Pak je iPhone, iPad of Apple TV en zeg "Hé Siri, speel [insert music request] [insert room name]", bijvoorbeeld "Hé Siri, speel Ed Sheeran overal".
português | holandês |
---|---|
iphone | iphone |
ipad | ipad |
ou | of |
apple | apple |
e | en |
diga | zeg |
música | music |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
português | holandês |
---|---|
solicitado | gevraagd |
nome | naam |
pressionar | drukken |
usar | gebruiken |
personalizado | aangepaste |
escolha | keuze |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
português | holandês |
---|---|
solicitado | gevraagd |
nome | naam |
pressionar | drukken |
usar | gebruiken |
personalizado | aangepaste |
escolha | keuze |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
português | holandês |
---|---|
solicitado | gevraagd |
nome | naam |
pressionar | drukken |
usar | gebruiken |
personalizado | aangepaste |
escolha | keuze |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
português | holandês |
---|---|
solicitado | gevraagd |
nome | naam |
pressionar | drukken |
usar | gebruiken |
personalizado | aangepaste |
escolha | keuze |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
português | holandês |
---|---|
solicitado | gevraagd |
nome | naam |
pressionar | drukken |
usar | gebruiken |
personalizado | aangepaste |
escolha | keuze |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
português | holandês |
---|---|
solicitado | gevraagd |
nome | naam |
pressionar | drukken |
usar | gebruiken |
personalizado | aangepaste |
escolha | keuze |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
português | holandês |
---|---|
solicitado | gevraagd |
nome | naam |
pressionar | drukken |
usar | gebruiken |
personalizado | aangepaste |
escolha | keuze |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
português | holandês |
---|---|
solicitado | gevraagd |
nome | naam |
pressionar | drukken |
usar | gebruiken |
personalizado | aangepaste |
escolha | keuze |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
português | holandês |
---|---|
solicitado | gevraagd |
nome | naam |
pressionar | drukken |
usar | gebruiken |
personalizado | aangepaste |
escolha | keuze |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
português | holandês |
---|---|
solicitado | gevraagd |
nome | naam |
pressionar | drukken |
usar | gebruiken |
personalizado | aangepaste |
escolha | keuze |
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
português | holandês |
---|---|
solicitado | gevraagd |
nome | naam |
pressionar | drukken |
usar | gebruiken |
personalizado | aangepaste |
escolha | keuze |
PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você já está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.
NL U moet een e-mail van een domein in het tekstvak invoeren.U moet een actief e-mailadres invoeren dat u al gebruikt.Gebruik dit bovendien voor bevestiging van het eigendom.
português | holandês |
---|---|
inserir | invoeren |
ativo | actief |
confirmação | bevestiging |
além disso | bovendien |
PT Embora seja possível inserir arquivos JPEG, é melhor inserir arquivos PSD, TIFF ou PSB, porque você pode adicionar camadas, modificar pixels e salvar novamente o arquivo sem perdas
NL U kunt JPEG-bestanden plaatsen, maar het is beter om PSD-, TIFF- of PSB-bestanden te plaatsen, omdat u dan lagen kunt toevoegen, pixels kunt wijzigen en het bestand weer kunt opslaan zonder gegevensverlies
PT A A2F é realizada após a verificação do dispositivo, antes de inserir a senha principal. Se um usuário tem A2F configurada ou obrigatória, esta etapa deve ser realizada antes de inserir a senha principal.
NL 2FA wordt uitgevoerd na apparaatverificatie, voorafgaand aan het invoeren van het hoofdwachtwoord. Als een gebruiker 2FA heeft geconfigureerd of afgedwongen, moet deze stap worden uitgevoerd voordat het hoofdwachtwoord wordt ingevoerd.
PT Algo que você sabe (fator de conhecimento)Isto é normalmente uma senha, PIN ou senha, ou um conjunto de perguntas de segurança e suas correspondentes respostas conhecidas apenas pelo indivíduo
NL Iets wat u weet (kennisfactor)Dit is meestal een wachtwoord, PIN-code of wachtwoordzin, of een reeks beveiligingsvragen en de bijbehorende antwoorden die alleen de persoon in kwestie kent
português | holandês |
---|---|
normalmente | meestal |
pin | pin |
ou | of |
e | en |
correspondentes | bijbehorende |
PT Soft tokenSoftwareautenticadores ou "tokens baseados em aplicativos" geram um PIN de login único
NL Soft tokenSoftware-authenticators of "app-based tokens" genereren een eenmalige inlog-PIN
português | holandês |
---|---|
ou | of |
aplicativos | app |
geram | genereren |
pin | pin |
PT O dono da conta usa o AMF combinando algo que sabe (o PIN) e algo que tem (o cartão multibanco)
NL De rekeninghouder gebruikt MFA door iets wat hij weet (de PIN-code) te combineren met iets wat hij heeft (de pinpas)
português | holandês |
---|---|
usa | gebruikt |
combinando | combineren |
pin | pin |
PT Geralmente é uma senha, PIN, senha ou perguntas com suas respostas correspondentes.
NL Dit is gewoonlijk een wachtwoord, PIN-code, wachtwoordzin of vragen met de bijbehorende antwoorden.
português | holandês |
---|---|
geralmente | gewoonlijk |
é | is |
uma | een |
pin | pin |
ou | of |
correspondentes | bijbehorende |
PT Isto pode ser como um PIN único, ou seu smartphone com um aplicativo autenticador como o dispositivo que gera um código de acesso único nos bastidores.
NL Dit kan als een eenmalige PIN, of uw smartphone met een authenticator-app als het apparaat dat achter de schermen een eenmalige toegangscode genereert.
português | holandês |
---|---|
pin | pin |
smartphone | smartphone |
autenticador | authenticator |
gera | genereert |
PT Use as instruções abaixo para redefinir o PIN de restrição para 1234 em um iPad ou iPhone. Se você decidiu redefinir sua senha usando este método, siga estas etapas:
NL Gebruik de onderstaande instructies om de beperkingen-PIN te resetten naar 1234 op een iPad of een iPhone. Als u besluit uw toegangscode op deze manier opnieuw in te stellen, zijn dit de stappen die u moet volgen:
português | holandês |
---|---|
instruções | instructies |
redefinir | resetten |
pin | pin |
ipad | ipad |
ou | of |
iphone | iphone |
se | als |
senha | toegangscode |
método | manier |
siga | volgen |
etapas | stappen |
PT Pesquise no arquivo para garantir que ainda não exista uma linha com o texto <key>SBParentalControlsPIN</key> . Se houver, a linha abaixo (que exibirá algo como <string>1234</string> ) contém o PIN.
NL Zoek in het bestand om te controleren of er al geen regel is met de tekst <key>SBParentalControlsPIN</key> . Als dit het geval is, bevat de regel eronder (die zoiets als <string>1234</string> ) de pincode.
português | holandês |
---|---|
pesquise | zoek |
arquivo | bestand |
linha | regel |
texto | tekst |
key | key |
PT Se a linha estiver ausente ou indicar <false/> , o controle dos pais não será ativado - e a alteração do PIN não ajudará.
NL Als de regel ontbreekt of <false/> aangeeft, zijn ouderlijk toezicht niet ingeschakeld en kan het wijzigen van de pincode niet helpen.
português | holandês |
---|---|
linha | regel |
ativado | ingeschakeld |
e | en |
ajudar | helpen |
PT Se você tiver um PIN de restrição ativo no telefone, será solicitado a apresentá-lo.
NL Als u beperkingen PIN actief op de telefoon hebt, wordt u gevraagd deze in te voeren.
português | holandês |
---|---|
se | als |
pin | pin |
ativo | actief |
telefone | telefoon |
solicitado | gevraagd |
a | de |
lo | deze |
PT Seu iPhone pode ser acessado mesmo quando está bloqueado com um código PIN.
NL Uw iPhone is zelfs toegankelijk als deze is vergrendeld met een pincode.
português | holandês |
---|---|
seu | uw |
iphone | iphone |
mesmo | zelfs |
bloqueado | vergrendeld |
um | een |
PT A autenticação deve ser baseada em dois ou mais fatores, incluindo senhas ou PIN, tokens ou dispositivos móveis ou biometria
NL Authenticatie moet gebaseerd zijn op twee of meer factoren, waaronder wachtwoorden of PIN-codes, tokens of mobiele apparaten of biometrische gegevens
português | holandês |
---|---|
autenticação | authenticatie |
baseada | gebaseerd |
dois | twee |
mais | meer |
fatores | factoren |
incluindo | waaronder |
senhas | wachtwoorden |
pin | pin |
dispositivos | apparaten |
móveis | mobiele |
biometria | biometrische |
PT Um aplicativo autenticador possibilita que os usuários façam logon em aplicativos por meio de seus celulares, com uma simples impressão digital ou código PIN e senha de uso único
NL Met een authenticator-app kunnen gebruikers zich via hun telefoon aanmelden bij applicaties met een vingerafdruk of PIN en een eenmalig wachtwoord
português | holandês |
---|---|
autenticador | authenticator |
ou | of |
pin | pin |
e | en |
senha | wachtwoord |
impressão digital | vingerafdruk |
PT Envia com segurança uma notificação push ao dispositivo móvel do usuário, permitindo que ele faça login ou dispare uma camada adicional de autenticação com um PIN local ou a impressão digital.
NL Stuur veilig een pushmelding naar het mobiele apparaat van een gebruiker, zodat deze zich eenvoudig kan aanmelden of een extra authenticatielaag met lokale pincode of vingerafdruk kan activeren.
português | holandês |
---|---|
dispositivo | apparaat |
usuário | gebruiker |
login | aanmelden |
ou | of |
adicional | extra |
local | lokale |
impressão digital | vingerafdruk |
PT Este recurso também pode acionar uma camada adicional de autenticação com PIN ou impressão digital local.
NL Hiermee kan ook een extra authenticatielaag met lokale PIN of vingerafdruk geactiveerd worden.
português | holandês |
---|---|
pode | kan |
pin | pin |
ou | of |
local | lokale |
impressão digital | vingerafdruk |
Mostrando 50 de 50 traduções