Traduzir "🚣‍♀‍" para inglĂȘs

Definição
portuguĂȘs
🚣 => Pessoa de barco a remo 🚣‍♀‍ => Barco a remo de mulher ♀ => FĂȘmea
inglĂȘs
🚣 => Person rowing boat 🚣‍♀‍ => Woman rowing boat ♀ => Female
Mostrando 50 de 50 traduçÔes da frase "🚣‍♀‍" de portuguĂȘs para inglĂȘs

TraduçÔes de 🚣‍♀‍

"🚣‍♀‍" em portuguĂȘs pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglĂȘs:

mulher a about an and and the are art as at at the be beautiful black but by domain each every face female first for from front girl has have having her his home how i in the is it its light like man more of of the on on the one only or other people person projects she that the the first this through to to the up using vector we web what which who wife will with woman women women’s work you your

Tradução de portuguĂȘs para inglĂȘs de 🚣‍♀‍

portuguĂȘs
inglĂȘs

PT O Whanganui River com 290 quilĂŽmetros de extensĂŁo Ă© uma incrĂ­vel aventura para passeios em barco a remo

EN The 290km-long Whanganui River turns on a great paddling adventure

portuguĂȘsinglĂȘs
whanganuiwhanganui
riverriver
incrĂ­velgreat
aventuraadventure

PT "A parte do lago onde vocĂȘ pode pegar um barco a remo Ă© linda. O parque Ă© gigante! Veja os jardins da rainha."

EN "So much to do here. Four restaurants, an outdoor theatre, the London Zoo, soccer/cricket fields and the largest rose garden in London. Great for running (ring road = 3 miles)."

portuguĂȘsinglĂȘs
ondehere

PT As bibliotecas finlandesas estão cheias de surpresas: furadeiras elétricas, sapatos de neve, um barco a remo e, agora também, ingressos da temporada para eventos culturais e esportivos. Ah sim, hå livros também.

EN Finnish libraries are full of surprises: electric drills, snowshoes, a rowboat – and now season tickets for cultural and sporting events. Oh yes, and books.

portuguĂȘsinglĂȘs
bibliotecaslibraries
surpresassurprises
agoranow
ingressostickets
temporadaseason
eventosevents
culturaiscultural
esportivossporting
simyes
livrosbooks

PT O Whanganui River com 290 quilĂŽmetros de extensĂŁo Ă© uma incrĂ­vel aventura para passeios em barco a remo

EN The 290km-long Whanganui River turns on a great paddling adventure

portuguĂȘsinglĂȘs
whanganuiwhanganui
riverriver
incrĂ­velgreat
aventuraadventure

PT A partir do momento que vocĂȘ use o barco pela primeira vez, o seu bilhete de 24 horas serĂĄ atividade. Durante este tempo vocĂȘ poderĂĄ subir e descer do barco turĂ­stico quantas vezes quiser em qualquer dos quatro cais.

EN From the moment you board the boat for the first time, your 24-hour ticket will be activated. During this time, you can hop on and off the tourist boat as many times as you like at any of its four docks.

portuguĂȘsinglĂȘs
barcoboat
bilheteticket

PT A partir do momento que vocĂȘ use o barco pela primeira vez, o seu bilhete de 24 horas serĂĄ atividade. Durante este tempo vocĂȘ poderĂĄ subir e descer do barco turĂ­stico quantas vezes quiser em qualquer dos quatro cais.

EN From the moment you board the boat for the first time, your 24-hour ticket will be activated. During this time, you can hop on and off the tourist boat as many times as you like at any of its four docks.

portuguĂȘsinglĂȘs
barcoboat
bilheteticket

PT A partir do momento que vocĂȘ use o barco pela primeira vez, o seu bilhete de 24 horas serĂĄ atividade. Durante este tempo vocĂȘ poderĂĄ subir e descer do barco turĂ­stico quantas vezes quiser em qualquer dos quatro cais.

EN From the moment you board the boat for the first time, your 24-hour ticket will be activated. During this time, you can hop on and off the tourist boat as many times as you like at any of its four docks.

portuguĂȘsinglĂȘs
barcoboat
bilheteticket

PT A partir do momento que vocĂȘ use o barco pela primeira vez, o seu bilhete de 24 horas serĂĄ atividade. Durante este tempo vocĂȘ poderĂĄ subir e descer do barco turĂ­stico quantas vezes quiser em qualquer dos quatro cais.

EN From the moment you board the boat for the first time, your 24-hour ticket will be activated. During this time, you can hop on and off the tourist boat as many times as you like at any of its four docks.

portuguĂȘsinglĂȘs
barcoboat
bilheteticket

PT Personalize o seu barco com letras em vinil. Os decalques para barcos em vinil sĂŁo tĂŁo fĂĄceis de aplicar como sĂŁo resistentes. Pode criar letras em vinil com o nome do seu paĂ­s, cidade, nome do barco, nĂșmero de registo ou qualquer outra mensagem.

EN Personalize your boat with vinyl lettering. Boat lettering decals are as easy to apply as they are durable. You can get vinyl lettering with your hail port name, boat names, your registration number, or anything else you want.

PT Com classificação de nĂ­vel 2, o Whanganui River Ă© ideal para iniciantes. Para fazer esse passeio, nĂŁo Ă© necessĂĄrio ter experiĂȘncia prĂ©via com barcos a remo.

EN Classed as Grade 2, the Whanganui River is kind to beginners - previous paddling experience isn't essential.

portuguĂȘsinglĂȘs
whanganuiwhanganui
iniciantesbeginners
experiĂȘnciaexperience
préviaprevious

PT E, se desejar algo um pouco mais tranquilo, a canoagem no lago Ă© uma maneira fĂĄcil de dominar a arte do remo

EN And if you would like something a little more tranquil, lake kayaking is an easy way to master the art of paddling

portuguĂȘsinglĂȘs
tranquilotranquil
Ă©is
maneiraway
fĂĄcileasy
dominarmaster
arteart

PT : Esta rota levarĂĄ vocĂȘ a um passeio pela histĂłrica cidade de Boston alĂ©m dos veleiros e barcos a remo que pontilham o rio Charles.

EN : This route will take you throughout the historic city of Boston and past the sailboats and rowing shells that dot the Charles River.

portuguĂȘsinglĂȘs
rotaroute
vocĂȘyou
histĂłricahistoric
cidadecity
bostonboston
rioriver
charlescharles
levartake

PT Segundo a lenda, quando os irmãos cresceram decidiram formar uma cidade nas margens do rio, mas como não chegaram a um acordo sobre alguns pontos da decisão, RÎmulo matou Remo e fundou a cidade de Roma. 

EN According to the legend, when the brothers grew up they decided to form a city on the banks of the river, but when they could not come to an agreement in some points of the decision, Romulus killed Remus and founded the city of Rome.

portuguĂȘsinglĂȘs
lendalegend
irmĂŁosbrothers
decidiramdecided
cidadecity
margensbanks
rioriver
pontospoints
decisĂŁodecision
rĂŽmuloromulus
fundoufounded
romarome

PT Temos remado virtual com a mĂĄquina de remo em casa Hydrow para descobrir se Ă© a melhor forma de fazer exercĂ­cio em casa

EN We've been virtual rowing with the Hydrow at-home rowing machine to find out whether it's the best way to exercise at home

portuguĂȘsinglĂȘs
temoswe
virtualvirtual
sewhether
exercĂ­cioexercise

PT Nesta rota, descobriremos os vestĂ­gios romanos da cidade de RĂŽmulo e Remo e faremos uma parada em seus monumentos mais destacados: o Coliseu, o Foro Romano e o Teatro Marcelo

EN Discover the Roman relics from the city founded by Romulus and Remus, and stop at its most important monuments including the Colosseum, the Roman Forum and the Marcelo Theatre

portuguĂȘsinglĂȘs
cidadecity
rĂŽmuloromulus
paradastop
seusits
monumentosmonuments
coliseucolosseum
teatrotheatre

PT Segundo a lenda, quando os irmãos cresceram decidiram formar uma cidade nas margens do rio, mas como não chegaram a um acordo sobre alguns pontos da decisão, RÎmulo matou Remo e fundou a cidade de Roma. 

EN According to the legend, when the brothers grew up they decided to form a city on the banks of the river, but when they could not come to an agreement in some points of the decision, Romulus killed Remus and founded the city of Rome.

portuguĂȘsinglĂȘs
lendalegend
irmĂŁosbrothers
decidiramdecided
cidadecity
margensbanks
rioriver
pontospoints
decisĂŁodecision
rĂŽmuloromulus
fundoufounded
romarome

PT Segundo a lenda, quando os irmãos cresceram decidiram formar uma cidade nas margens do rio, mas como não chegaram a um acordo sobre alguns pontos da decisão, RÎmulo matou Remo e fundou a cidade de Roma. 

EN According to the legend, when the brothers grew up they decided to form a city on the banks of the river, but when they could not come to an agreement in some points of the decision, Romulus killed Remus and founded the city of Rome.

portuguĂȘsinglĂȘs
lendalegend
irmĂŁosbrothers
decidiramdecided
cidadecity
margensbanks
rioriver
pontospoints
decisĂŁodecision
rĂŽmuloromulus
fundoufounded
romarome

PT Segundo a lenda, quando os irmãos cresceram decidiram formar uma cidade nas margens do rio, mas como não chegaram a um acordo sobre alguns pontos da decisão, RÎmulo matou Remo e fundou a cidade de Roma. 

EN According to the legend, when the brothers grew up they decided to form a city on the banks of the river, but when they could not come to an agreement in some points of the decision, Romulus killed Remus and founded the city of Rome.

portuguĂȘsinglĂȘs
lendalegend
irmĂŁosbrothers
decidiramdecided
cidadecity
margensbanks
rioriver
pontospoints
decisĂŁodecision
rĂŽmuloromulus
fundoufounded
romarome

PT Segundo a lenda, quando os irmãos cresceram decidiram formar uma cidade nas margens do rio, mas como não chegaram a um acordo sobre alguns pontos da decisão, RÎmulo matou Remo e fundou a cidade de Roma. 

EN According to the legend, when the brothers grew up they decided to form a city on the banks of the river, but when they could not come to an agreement in some points of the decision, Romulus killed Remus and founded the city of Rome.

portuguĂȘsinglĂȘs
lendalegend
irmĂŁosbrothers
decidiramdecided
cidadecity
margensbanks
rioriver
pontospoints
decisĂŁodecision
rĂŽmuloromulus
fundoufounded
romarome

PT Spanker mĂĄquina de remo e cana um grande traseiro

EN Large tit matawhore mackenzee pierce acquires impaled by large 10-pounder - brazzers

portuguĂȘsinglĂȘs
grandelarge

PT Veremos como vocĂȘ pode emparelhar um dispositivo de ĂĄudio Bluetooth com a mĂĄquina de remo Hydrow

EN We look at how you can pair a Bluetooth audio device to the Hydrow rowing machine

portuguĂȘsinglĂȘs
vocĂȘyou
uma
ĂĄudioaudio
bluetoothbluetooth
athe

PT Caiaque, canoagem e remo sĂŁo as atividades favoritas entre os habitantes locais e turistas, e, em terra, hĂĄ ainda mais a se fazer, como explorar os parques exuberantes que cercam a ĂĄgua brilhante

EN Kayaking, canoeing and rowing these calm waters are favorite activities among locals and tourists alike, and on land, there is even more to do, as lush parklands surround the glistening water

portuguĂȘsinglĂȘs
caiaquekayaking
atividadesactivities
favoritasfavorite
locaislocals
turistastourists
terraland
ĂĄguawater

PT Temos remado virtual com a mĂĄquina de remo em casa Hydrow para descobrir se Ă© a melhor forma de fazer exercĂ­cio em casa

EN We've been virtual rowing with the Hydrow at-home rowing machine to find out whether it's the best way to exercise at home

portuguĂȘsinglĂȘs
temoswe
virtualvirtual
sewhether
exercĂ­cioexercise

PT Veremos como vocĂȘ pode emparelhar um dispositivo de ĂĄudio Bluetooth com a mĂĄquina de remo Hydrow

EN We look at how you can pair a Bluetooth audio device to the Hydrow rowing machine

portuguĂȘsinglĂȘs
vocĂȘyou
uma
ĂĄudioaudio
bluetoothbluetooth
athe

PT Com classificação de nĂ­vel 2, o Whanganui River Ă© ideal para iniciantes. Para fazer esse passeio, nĂŁo Ă© necessĂĄrio ter experiĂȘncia prĂ©via com barcos a remo.

EN Classed as Grade 2, the Whanganui River is kind to beginners - previous paddling experience isn't essential.

portuguĂȘsinglĂȘs
whanganuiwhanganui
iniciantesbeginners
experiĂȘnciaexperience
préviaprevious

PT Segundo a lenda, quando os irmãos cresceram decidiram formar uma cidade nas margens do rio, mas como não chegaram a um acordo sobre alguns pontos da decisão, RÎmulo matou Remo e fundou a cidade de Roma. 

EN According to the legend, when the brothers grew up they decided to form a city on the banks of the river, but when they could not come to an agreement in some points of the decision, Romulus killed Remus and founded the city of Rome.

portuguĂȘsinglĂȘs
lendalegend
irmĂŁosbrothers
decidiramdecided
cidadecity
margensbanks
rioriver
pontospoints
decisĂŁodecision
rĂŽmuloromulus
fundoufounded
romarome

PT Segundo a lenda, quando os irmãos cresceram decidiram formar uma cidade nas margens do rio, mas como não chegaram a um acordo sobre alguns pontos da decisão, RÎmulo matou Remo e fundou a cidade de Roma. 

EN According to the legend, when the brothers grew up they decided to form a city on the banks of the river, but when they could not come to an agreement in some points of the decision, Romulus killed Remus and founded the city of Rome.

portuguĂȘsinglĂȘs
lendalegend
irmĂŁosbrothers
decidiramdecided
cidadecity
margensbanks
rioriver
pontospoints
decisĂŁodecision
rĂŽmuloromulus
fundoufounded
romarome

PT Segundo a lenda, quando os irmãos cresceram decidiram formar uma cidade nas margens do rio, mas como não chegaram a um acordo sobre alguns pontos da decisão, RÎmulo matou Remo e fundou a cidade de Roma. 

EN According to the legend, when the brothers grew up they decided to form a city on the banks of the river, but when they could not come to an agreement in some points of the decision, Romulus killed Remus and founded the city of Rome.

portuguĂȘsinglĂȘs
lendalegend
irmĂŁosbrothers
decidiramdecided
cidadecity
margensbanks
rioriver
pontospoints
decisĂŁodecision
rĂŽmuloromulus
fundoufounded
romarome

PT Segundo a lenda, quando os irmãos cresceram decidiram formar uma cidade nas margens do rio, mas como não chegaram a um acordo sobre alguns pontos da decisão, RÎmulo matou Remo e fundou a cidade de Roma. 

EN According to the legend, when the brothers grew up they decided to form a city on the banks of the river, but when they could not come to an agreement in some points of the decision, Romulus killed Remus and founded the city of Rome.

portuguĂȘsinglĂȘs
lendalegend
irmĂŁosbrothers
decidiramdecided
cidadecity
margensbanks
rioriver
pontospoints
decisĂŁodecision
rĂŽmuloromulus
fundoufounded
romarome

PT Segundo a lenda, quando os irmãos cresceram decidiram formar uma cidade nas margens do rio, mas como não chegaram a um acordo sobre alguns pontos da decisão, RÎmulo matou Remo e fundou a cidade de Roma. 

EN According to the legend, when the brothers grew up they decided to form a city on the banks of the river, but when they could not come to an agreement in some points of the decision, Romulus killed Remus and founded the city of Rome.

portuguĂȘsinglĂȘs
lendalegend
irmĂŁosbrothers
decidiramdecided
cidadecity
margensbanks
rioriver
pontospoints
decisĂŁodecision
rĂŽmuloromulus
fundoufounded
romarome

PT Nesta rota, descobriremos os vestĂ­gios romanos da cidade de RĂŽmulo e Remo e faremos uma parada em seus monumentos mais destacados: o Coliseu, o Foro Romano e o Teatro Marcelo

EN Discover the Roman relics from the city founded by Romulus and Remus, and stop at its most important monuments including the Colosseum, the Roman Forum and the Marcelo Theatre

portuguĂȘsinglĂȘs
cidadecity
rĂŽmuloromulus
paradastop
seusits
monumentosmonuments
coliseucolosseum
teatrotheatre

PT Nesta rota, descobriremos os vestĂ­gios romanos da cidade de RĂŽmulo e Remo e faremos uma parada em seus monumentos mais destacados: o Coliseu, o Foro Romano e o Teatro Marcelo

EN Discover the Roman relics from the city founded by Romulus and Remus, and stop at its most important monuments including the Colosseum, the Roman Forum and the Marcelo Theatre

portuguĂȘsinglĂȘs
cidadecity
rĂŽmuloromulus
paradastop
seusits
monumentosmonuments
coliseucolosseum
teatrotheatre

PT Nesta rota, descobriremos os vestĂ­gios romanos da cidade de RĂŽmulo e Remo e faremos uma parada em seus monumentos mais destacados: o Coliseu, o Foro Romano e o Teatro Marcelo

EN Discover the Roman relics from the city founded by Romulus and Remus, and stop at its most important monuments including the Colosseum, the Roman Forum and the Marcelo Theatre

portuguĂȘsinglĂȘs
cidadecity
rĂŽmuloromulus
paradastop
seusits
monumentosmonuments
coliseucolosseum
teatrotheatre

PT Nesta rota, descobriremos os vestĂ­gios romanos da cidade de RĂŽmulo e Remo e faremos uma parada em seus monumentos mais destacados: o Coliseu, o Foro Romano e o Teatro Marcelo

EN Discover the Roman relics from the city founded by Romulus and Remus, and stop at its most important monuments including the Colosseum, the Roman Forum and the Marcelo Theatre

portuguĂȘsinglĂȘs
cidadecity
rĂŽmuloromulus
paradastop
seusits
monumentosmonuments
coliseucolosseum
teatrotheatre

PT remo.brechbuehl tem um(a) novo(a) embalagem de produto criado em um concurso de design:

EN remo.brechbuehl got their new product packaging by running a design contest:

portuguĂȘsinglĂȘs
uma
novonew
embalagempackaging
produtoproduct
concursocontest
designdesign
emrunning

PT remo.brechbuehl colaborou com designers para refinar suas ideias

EN remo.brechbuehl collaborated with designers to refine their ideas

portuguĂȘsinglĂȘs
colaboroucollaborated
designersdesigners
refinarrefine
suastheir
ideiasideas

PT : Esta rota levarĂĄ vocĂȘ a um passeio pela histĂłrica cidade de Boston alĂ©m dos veleiros e barcos a remo que pontilham o rio Charles.

EN : This route will take you throughout the historic city of Boston and past the sailboats and rowing shells that dot the Charles River.

portuguĂȘsinglĂȘs
rotaroute
vocĂȘyou
histĂłricahistoric
cidadecity
bostonboston
rioriver
charlescharles
levartake

PT Desfrute de uma caminhada ou remo através da rede marítima e dos pùntanos de manguezal na Área Natural de Juno Dunes, uma reserva de 569 acres que apresenta o ponto natural mais alto em The Palm Beaches.

EN Enjoy a hike or paddle through the maritime hammock and mangrove swamps at Juno Dunes Natural Area, a 569-acre preserve that features the highest natural point in The Palm Beaches.

portuguĂȘsinglĂȘs
desfruteenjoy
caminhadahike
ouor
naturalnatural
pontopoint
mais altohighest

PT A Ășltima mĂĄquina de remo conectada da Hydrow, a Wave, estĂĄ agora disponĂ­vel em uma variedade de cores diferentes para melhor se adequar Ă  sua

EN Hydrow's latest connected rowing machine, the Wave, is now available in a range of different colours to better suit your home.

portuguĂȘsinglĂȘs
mĂĄquinamachine
conectadaconnected
wavewave
disponĂ­velavailable
variedaderange
corescolours
diferentesdifferent
melhorbetter
adequarsuit

PT Estamos remando virtualmente com a mĂĄquina de remo em casa Hydrow para descobrir se Ă© a melhor maneira de se exercitar em casa

EN We've been virtual rowing with the Hydrow at-home rowing machine to find out whether it's the best way to exercise at home

portuguĂȘsinglĂȘs
estamoswe
sewhether

PT Um passeio de caiaque pela "the Willy" é uma excelente introdução ao remo para pessoas de todas as idades

EN A kayak tour of “the Willy” is a great introduction to paddling for people of all ages

PT A Bay of Plenty é conhecida por seu lindo litoral e vida marinha. Faça um cruzeiro de barco e entre na ågua para vivenciar essa mågica.

EN The Bay of Plenty is known for its beautiful coastline and marine life. Take a boat cruise and get out on the water to experience the magic for yourself.

portuguĂȘsinglĂȘs
baybay
conhecidaknown
lindobeautiful
litoralcoastline
vidalife
marinhamarine
cruzeirocruise
barcoboat
ĂĄguawater
vivenciarexperience
mĂĄgicamagic

PT Faça passeios para observar as baleias de barco ou de avião, em qualquer época do ano.

EN Go whale-watching by boat or air at any time of the year.

portuguĂȘsinglĂȘs
barcoboat
ouor

PT A espetacular geografia e vida selvagem do Milford Sound e Doubtful Sound de Fiordland sĂŁo mais bem aproveitados em um cruzeiro de barco.

EN The spectacular geography and wildlife of Fiordland’s Milford Sound and Doubtful Sound are best experienced up close on a boat cruise. Find your perfect cruise today.

portuguĂȘsinglĂȘs
athe
espetacularspectacular
geografiageography
fiordlandfiordland
uma
cruzeirocruise
barcoboat
ss
bemperfect

PT O Alabama tem uma mistura de energia das grandes cidades, charme do sul e beleza Ă  beira-mar. Birmingham estĂĄ repleta de locais histĂłricos. Ao sul, relaxe em uma praia do Golfo do MĂ©xico ou embarque em um barco de pesca.

EN Alabama has a mix of big-city energy, Southern charm and beachfront beauty. Birmingham is packed with historic sites. To the south, relax on a Gulf of Mexico beach or take a fishing charter.

portuguĂȘsinglĂȘs
misturamix
energiaenergy
grandesbig
charmecharm
belezabeauty
birminghambirmingham
relaxerelax
golfogulf
méxicomexico
ouor
pescafishing
alabamaalabama
repletapacked

PT No Maine, passeie pelas ruas de paralelepípedos de Old Port em Portland, aprecie um sanduíche de lagosta fresca, visite faróis históricos, faça um passeio de barco e explore o Acadia National Park (Parque Nacional de Acadia).

EN In Maine, stroll the cobblestone streets of Portland’s Old Port, dine on a fresh lobster roll, visit historic lighthouses, take a boat tour and explore Acadia National Park.

portuguĂȘsinglĂȘs
mainemaine
ruasstreets
oldold
frescafresh
barcoboat
othe
portlandportland

PT O Alabama tem uma mistura de energia das grandes cidades, charme do sul e beleza Ă  beira-mar. Birmingham estĂĄ repleta de locais histĂłricos. Ao sul, relaxe em uma praia do Golfo do MĂ©xico ou embarque em um barco de pesca.

EN Alabama has a mix of big-city energy, Southern charm and beachfront beauty. Birmingham is packed with historic sites. To the south, relax on a Gulf of Mexico beach or take a fishing charter.

portuguĂȘsinglĂȘs
misturamix
energiaenergy
grandesbig
charmecharm
belezabeauty
birminghambirmingham
relaxerelax
golfogulf
méxicomexico
ouor
pescafishing
alabamaalabama
repletapacked

PT No Maine, passeie pelas ruas de paralelepípedos de Old Port em Portland, aprecie um sanduíche de lagosta fresca, visite faróis históricos, faça um passeio de barco e explore o Acadia National Park (Parque Nacional de Acadia).

EN In Maine, stroll the cobblestone streets of Portland’s Old Port, dine on a fresh lobster roll, visit historic lighthouses, take a boat tour and explore Acadia National Park.

portuguĂȘsinglĂȘs
mainemaine
ruasstreets
oldold
frescafresh
barcoboat
othe
portlandportland

PT Uma vez que vocĂȘ provavelmente estĂĄ no mesmo barco que esses profissionais de marketing, vocĂȘ nĂŁo precisa que eu te convença de que precisa de mais trĂĄfego e leads.

EN Since you’re probably in the same boat as that portion of marketers, you don’t need me to convince you that you need more traffic and leads.

portuguĂȘsinglĂȘs
barcoboat
eume
trĂĄfegotraffic
leadsleads

PT Os passeios de barco a jato sĂŁo outra forma de desfrutar esse parque nacional. Partindo de Pipiriki, vocĂȘ pode subir o rio atĂ© a Bridge To Nowhere, a ruĂ­na de Mangapurua, um povoado isolado que foi abandonado em 1942.

EN Jet-boating is another way to enjoy this national park. From Pipiriki you can journey up the river to the Bridge To Nowhere, which is all that remains of Mangapurua, an isolated settlement that was abandoned in 1942.

portuguĂȘsinglĂȘs
jatojet
outraanother
formaway
parquepark
nacionalnational
rioriver
bridgebridge
uman
isoladoisolated
abandonadoabandoned
mangapuruamangapurua

Mostrando 50 de 50 traduçÔes