PT Juntos, seus filmes foram exibidos e premiados em diversos festivais e mostras como a Quinzena dos Realizadores em Cannes, Rotterdam, Fid Marseille, Brasília e Mostra Tiradentes
PT Juntos, seus filmes foram exibidos e premiados em diversos festivais e mostras como a Quinzena dos Realizadores em Cannes, Rotterdam, Fid Marseille, Brasília e Mostra Tiradentes
EN Together, his films were screened and awarded in many different festivals and screenings like Cannes Critics Week, Rotterdam, Fid Marseille, Brasília and Tiradentes
português | inglês |
---|---|
filmes | films |
premiados | awarded |
festivais | festivals |
fid | fid |
marseille | marseille |
PT Dirigiu três curtas e um longa, todos exibidos em diferentes mostras do Festival de Cannes: foi editor das revistas virtuais Contracampo e Cinética e fundador da Semana dos Realizadores.
EN He directed three short-films and one feature film, all exhibited in different sections of the Cannes Film Festival; he was editor of virtual magazines Contracampo and Cinética and founder of Semana dos Realizadores.
português | inglês |
---|---|
editor | editor |
revistas | magazines |
virtuais | virtual |
fundador | founder |
festival | festival |
PT Agora, mais do que nunca, precisamos da liderança desses pensadores e realizadores excepcionais, enquanto trabalhamos juntos para traçar um caminho que seja equitativo, justo e inclusivo.
EN Now more than ever, we need the leadership of these exceptional thinkers and doers as we work together to chart a path forward that is equitable, just, and inclusive.
português | inglês |
---|---|
agora | now |
precisamos | we need |
liderança | leadership |
pensadores | thinkers |
excepcionais | exceptional |
inclusivo | inclusive |
PT Acolhe anualmente 12 projectos em diferentes fases de produção, oriundos de Portugal, Espanha, Itália e América do Sul e Central, em oficinas de desenvolvimento onde os realizadores têm a oportunidade de trabalhar com um tutor
EN Arché welcomes 12 projects in different stages of production, from Portugal, Spain, Italy and South and Central America countries, offering them the opportunity to work with a tutor for several days in development workshops
português | inglês |
---|---|
fases | stages |
portugal | portugal |
américa | america |
central | central |
oficinas | workshops |
onde | from |
oportunidade | opportunity |
tutor | tutor |
PT Edgar Pêra e Michael Pilz são realizadores convidados
EN Edgar Pêra and Michael Pilz are our invited directors
português | inglês |
---|---|
e | and |
michael | michael |
são | are |
PT Recentemente, foi um dos três realizadores de ?? 30 Anos ? Olhares Sobre o Racismo ??, filme documentário realizado em parceria com a ONG SOS Racismo.
EN Recently, he was one of the three directors of ?30 Anos ? Olhares Sobre o Racismo?, a film documentary made in partnership with the ONG SOS Racismo.
português | inglês |
---|---|
recentemente | recently |
filme | film |
documentário | documentary |
realizado | made |
parceria | partnership |
sos | sos |
PT Agora, mais do que nunca, precisamos da liderança desses pensadores e realizadores excepcionais, enquanto trabalhamos juntos para traçar um caminho que seja equitativo, justo e inclusivo.
EN Now more than ever, we need the leadership of these exceptional thinkers and doers as we work together to chart a path forward that is equitable, just, and inclusive.
português | inglês |
---|---|
agora | now |
precisamos | we need |
liderança | leadership |
pensadores | thinkers |
excepcionais | exceptional |
inclusivo | inclusive |
PT Desde 2012 é programador do Cine 104 e, desde 2013, curador do festival da Semana dos Realizadores.
EN Since 2012 he has worked as the programmer at Cine 104 and, since 2013 as a curator in the festival Semana dos Realizadores.
português | inglês |
---|---|
programador | programmer |
festival | festival |
PT Realizadores de diferentes gerações discorrem acerca do Cinema de Invenção, filmes irreverentes e provocativos produzidos em fins dos anos sessenta e início dos anos setenta, e suas reverberações nas produções contemporâneas.
EN Directors from different generations talk about Cinema of Invention, irreverent and provocativa films produced in the late sixties and early seventies, and their reverberations in contemporary productions festival.
português | inglês |
---|---|
gerações | generations |
invenção | invention |
produzidos | produced |
produções | productions |
PT Acolhe anualmente 12 projectos em diferentes fases de produção, oriundos de Portugal, Espanha, Itália e América do Sul e Central, em oficinas de desenvolvimento onde os realizadores têm a oportunidade de trabalhar com um tutor
EN Arché welcomes 12 projects in different stages of production, from Portugal, Spain, Italy and South and Central America countries, offering them the opportunity to work with a tutor for several days in development workshops
português | inglês |
---|---|
fases | stages |
portugal | portugal |
américa | america |
central | central |
oficinas | workshops |
onde | from |
oportunidade | opportunity |
tutor | tutor |
PT Edgar Pêra e Michael Pilz são realizadores convidados
EN Edgar Pêra and Michael Pilz are our invited directors
português | inglês |
---|---|
e | and |
michael | michael |
são | are |
PT A cidade de Paris tem sido ao longo da história do Cinema uma das capitais mais importantes para a Sétima Arte. Paris é o berço de grandes realizadores franceses e cenário de produções locais e internacionais que alcançaram todo o mundo.
EN The city of Paris has always been one of the most important capitals when it comes to the silver screen. Home of great French directors, making national and international hits which shook the world.
português | inglês |
---|---|
importantes | important |
grandes | great |
cenário | screen |
PT Serviços de reconhecimento automático de conteúdo para realizadores
EN Automatic Content Recognition Services for Doers
português | inglês |
---|---|
serviços | services |
reconhecimento | recognition |
automático | automatic |
conteúdo | content |
PT Se você gostaria de estar curtindo e aprendendo no Festival Internacional de Cannes Lions neste momento, você não está só. Embora não...
EN Top consumer brands know that to provide exceptional customer care, they need to connect with their customers online. Today, that means not...
português | inglês |
---|---|
gostaria | need |
momento | today |
PT Projeto #NosMostre no Cannes Lions
EN Reimagining Depictions of Women
PT AS Cannes ganhou nos pênaltis, dentro do tempo normal e avança para Round of 32.
EN AS Cannes won on penalty kicks following normal time and advance to Round of 32.
português | inglês |
---|---|
ganhou | won |
tempo | time |
normal | normal |
PT AS Cannes ganhou nos pênaltis, dentro do tempo normal e avança para Eighth round.
EN AS Cannes won on penalty kicks following normal time and advance to Eighth round.
português | inglês |
---|---|
ganhou | won |
tempo | time |
normal | normal |
PT Confira o que vimos, aprendemos e sobre o que ainda não conseguimos parar de falar do mais recente Festival de Criatividade de Cannes.
EN Check out what we saw, what we learned, and what we still can’t stop talking about from the most recent Cannes Lions Festival of Creativity.
português | inglês |
---|---|
parar | stop |
criatividade | creativity |
festival | festival |
PT O diretor Juho Kuosmanen nos conta sobre a aventura de fazer um inusitado filme de estrada que ganhou o Grande Prêmio de Cannes.
EN Director Juho Kuosmanen tells us about the adventure of making an unusual road movie that won the Grand Prix at Cannes.
português | inglês |
---|---|
diretor | director |
aventura | adventure |
filme | movie |
estrada | road |
grande | grand |
conta | tells |
PT Para onde quer ir? Biarritz Anglet Bayonne Bordeaux Cannes Dubai Edinburgh Lisboa London Lyon Manchester Paris Porto
EN Where do you want to go? Biarritz Anglet Bayonne Bordeaux Cannes Dubai Edinburgh Lisbon London Lyon Manchester Paris Porto
português | inglês |
---|---|
para | to |
onde | where |
ir | go |
dubai | dubai |
lisboa | lisbon |
london | london |
lyon | lyon |
paris | paris |
manchester | manchester |
porto | porto |
PT A Europcar terá todo o prazer em o receber no seu balcão de aluguer de automóveis: Cannes
EN Europcar is looking forward to serving you at its car hire branch: Cannes
português | inglês |
---|---|
no | at |
aluguer | hire |
europcar | europcar |
PT A Europcar terá todo o prazer em o receber no seu balcão de aluguer de automóveis: Cannes La Bocca
EN Europcar is looking forward to serving you at its car hire branch: Cannes La Bocca
português | inglês |
---|---|
no | at |
aluguer | hire |
europcar | europcar |
la | la |
PT No Festival de Cannes, em 72 anos, o Grande Prêmio foi conquistado por 96 homens e apenas uma mulher.
EN At the Cannes Film Festival, in 72 years, the Grand Prix has been won by 96 men and only one woman.
português | inglês |
---|---|
grande | grand |
foi | been |
homens | men |
mulher | woman |
festival | festival |
PT Essa coleção teve um impacto imediato assim que foi lançada, ganhando um prêmio do Cannes Lion e inspirando mulheres ao redor do mundo para compartilharem suas imagens e participarem do projeto #NosMostre.
EN This collection had an immediate impact when it first launched, winning a Cannes Lion award and inspiring women from all over the world to share their images and be part of Project #ShowUs.
português | inglês |
---|---|
coleção | collection |
impacto | impact |
imediato | immediate |
ganhando | winning |
prêmio | award |
inspirando | inspiring |
mulheres | women |
imagens | images |
projeto | project |
PT Cidades e Locais atendidos: Paris Angers, Bordeaux, Brest, Calais, Cannes, Dijon, Grenoble, Le Havre, Le Mans, Lille, Lyon, Marseille, Montpellier, Nantes, Nice, Reims, Rennes, Strasbourg, Toulon, Toulouse, e diversos outros locais em France
EN Serviced cities/locations: Cayenne Kourou, Macouria, Mana, Maripasoula, Matoury, Remire-Montjoly, Saint-Laurent-du-Maroni, and many other locations in French-Guiana
português | inglês |
---|---|
e | and |
diversos | many |
outros | other |
em | in |
PT Cidades e Locais atendidos: Paris Angers, Bordeaux, Brest, Calais, Cannes, Dijon, Grenoble, Le Havre, Le Mans, Lille, Lyon, Marseille, Montpellier, Nantes, Nice, Reims, Rennes, Strasbourg, Toulon, Toulouse, e diversos outros locais em France
EN Serviced cities/locations: Cayenne Kourou, Macouria, Mana, Maripasoula, Matoury, Remire-Montjoly, Saint-Laurent-du-Maroni, and many other locations in French-Guiana
português | inglês |
---|---|
e | and |
diversos | many |
outros | other |
em | in |
PT Exibição do longa-metragem argentino “Las Acacias” (melhor filme do Júri popular no Olhar de Cinema 2012 e câmera de ouro na Semana da Crítica no Festival de Cannes) seguida de aula máster com o diretor do filme, Pablo Giorgelli.
EN The Argentinian feature “Las Acacias” – Best film by the audience in Olhar de Cinema 2012 and Camera D’Or at Cannes Film Festival, will be shown followed by a Master Class with the film’s director.
português | inglês |
---|---|
melhor | best |
câmera | camera |
ouro | or |
aula | class |
diretor | director |
festival | festival |
PT O diretor Juho Kuosmanen nos conta sobre a aventura de fazer um inusitado filme de estrada que ganhou o Grande Prêmio de Cannes.
EN Director Juho Kuosmanen tells us about the adventure of making an unusual road movie that won the Grand Prix at Cannes.
português | inglês |
---|---|
diretor | director |
aventura | adventure |
filme | movie |
estrada | road |
grande | grand |
conta | tells |
PT Inspirado no romance homônimo de Rosa Liksom de 2011, este é o filme mais condecorado da Finlândia desde O Homem sem Passado, de Aki Kaurismäki, que ganhou o Grande Prêmio no Festival de Cinema de Cannes de 2002
EN Inspired by Rosa Liksom’s 2011 novel of the same name, this is Finland’s most decorated film since Aki Kaurismäki’s The Man without a Past won the Grand Prix at the 2002 Cannes Film Festival
português | inglês |
---|---|
inspirado | inspired |
rosa | rosa |
homem | man |
sem | without |
passado | past |
ganhou | won |
festival | festival |
PT Desde que ganhou o prêmio Un Certain em Cannes, “O Dia Mais Feliz da Vida de Olli Mäki” continua a conquistar corações, tornando-se um forte candidato para uma indicação ao Oscar.
EN Since taking the Un Certain Regard prize in Cannes, The Happiest Day in the Life of Olli Mäki continues to win the hearts of audiences.
português | inglês |
---|---|
prêmio | prize |
dia | day |
vida | life |
conquistar | win |
corações | hearts |
PT O galardão recompensa personalidades que marcaram a história do cinema. A realizadora neozelandesa foi a primeira mulher a arrecadar a Palma de Ouro em Cannes.
EN New Zealand Director Jane Campion awarded 13th Prix Lumière - one of French cinema’s top honours.
Mostrando 31 de 31 traduções