PT O responsável pelo repositório é a única pessoa que pode excluir o repositório. Se o repositório pertencer a uma equipe, um administrador pode excluir o repositório.
"diretório do repositório" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT O responsável pelo repositório é a única pessoa que pode excluir o repositório. Se o repositório pertencer a uma equipe, um administrador pode excluir o repositório.
EN The repository owner is the only person who can delete the repository. If the repository belongs to a team, an admin can delete the repository.
português | inglês |
---|---|
repositório | repository |
pode | can |
excluir | delete |
se | if |
administrador | admin |
PT Seu repositório é privado e você não convidou ninguém para o repositório, então, a única pessoa que pode criar ou editar o conteúdo do repositório nesse momento é você, o proprietário do repositório.
EN Your repository is private and you have not invited anyone to the repository, so the only person who can create or edit the repository's content right now is you, the repository owner.
português | inglês |
---|---|
repositório | repository |
pode | can |
ou | or |
editar | edit |
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
português | inglês |
---|---|
sincronizar | sync |
novo | new |
balde | bucket |
comando | command |
modificar | modify |
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
português | inglês |
---|---|
sincronizar | sync |
novo | new |
balde | bucket |
comando | command |
modificar | modify |
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Criar um repositório do Git Copiar seu repositório do Git e adicionar arquivos Puxar as alterações do seu repositório do Git no Bitbucket Cloud Usar uma ramificação do Git para mesclar um arquivo
EN Create a Git repository Copy your Git repository and add files Pull changes from your Git repository on Bitbucket Cloud Use a Git branch to merge a file
português | inglês |
---|---|
copiar | copy |
seu | your |
adicionar | add |
alterações | changes |
bitbucket | bitbucket |
cloud | cloud |
usar | use |
ramificação | branch |
PT Existe apenas um repositório público no fluxo de trabalho da ramificação de recurso, então o repositório de destino da solicitação pull e o repositório de origem sempre vão ser os mesmos
EN There is only one public repository in the Feature Branch Workflow, so the pull request’s destination repository and the source repository will always be the same
português | inglês |
---|---|
repositório | repository |
público | public |
ramificação | branch |
destino | destination |
solicitação | request |
pull | pull |
sempre | always |
PT Como cada desenvolvedor tem seu próprio repositório público, o repositório de origem da solicitação pull vai ser diferente do seu repositório de destino
EN Since each developer has their own public repository, the pull request’s source repository will differ from its destination repository
português | inglês |
---|---|
cada | each |
desenvolvedor | developer |
repositório | repository |
público | public |
origem | source |
solicitação | request |
pull | pull |
diferente | differ |
destino | destination |
PT Criar um repositório do Git Copiar seu repositório do Git e adicionar arquivos Puxar as alterações do seu repositório do Git no Bitbucket Cloud Usar uma ramificação do Git para mesclar um arquivo
EN Create a Git repository Copy your Git repository and add files Pull changes from your Git repository on Bitbucket Cloud Use a Git branch to merge a file
português | inglês |
---|---|
copiar | copy |
seu | your |
adicionar | add |
alterações | changes |
bitbucket | bitbucket |
cloud | cloud |
usar | use |
ramificação | branch |
PT Você pulou a etapa opcional para adicionar um arquivo README ao seu repositório Bitbucket? Tudo bem! Se o repositório ainda estiver vazio, vá para o repositório e crie um agora clicando em Criar um README
EN Did you skip the optional step to add a README file to your Bitbucket repository? That’s okay! If the repository is still empty, go to the repository and create one now by clicking Create a README
português | inglês |
---|---|
opcional | optional |
bitbucket | bitbucket |
se | if |
vazio | empty |
clicando | clicking |
PT Em primeiro lugar, alguém precisa criar o repositório central em um servidor. Se for um novo projeto, você pode iniciar um repositório vazio. Caso contrário, será necessário importar um repositório Git ou SVN existente.
EN First, someone needs to create the central repository on a server. If it’s a new project, you can initialize an empty repository. Otherwise, you’ll need to import an existing Git or SVN repository.
português | inglês |
---|---|
repositório | repository |
central | central |
servidor | server |
novo | new |
vazio | empty |
git | git |
svn | svn |
existente | existing |
PT Existe apenas um repositório público no fluxo de trabalho da ramificação de recurso, então o repositório de destino da solicitação pull e o repositório de origem sempre vão ser os mesmos
EN There is only one public repository in the Feature Branch Workflow, so the pull request’s destination repository and the source repository will always be the same
português | inglês |
---|---|
repositório | repository |
público | public |
ramificação | branch |
destino | destination |
solicitação | request |
pull | pull |
sempre | always |
PT Como cada desenvolvedor tem seu próprio repositório público, o repositório de origem da solicitação pull vai ser diferente do seu repositório de destino
EN Since each developer has their own public repository, the pull request’s source repository will differ from its destination repository
português | inglês |
---|---|
cada | each |
desenvolvedor | developer |
repositório | repository |
público | public |
origem | source |
solicitação | request |
pull | pull |
diferente | differ |
destino | destination |
PT Esse repositório do Bitbucket vai ser o repositório central dos arquivos, o que significa que outras pessoas podem acessar esse repositório se você der permissão a elas
EN This Bitbucket repository will be the central repository for your files, which means that others can access that repository if you give them permission
português | inglês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
central | central |
outras | others |
se | if |
PT Para Nível de acesso, deixe a caixa Este é um repositório privado selecionada. Um repositório privado só fica visível para você e para aqueles com acesso. Se essa caixa não estiver marcada, qualquer um poderá ver o seu repositório.
EN For Access level, leave the This is a private repository box checked. A private repository is only visible to you and those you give access to. If this box is unchecked, everyone can see your repository.
português | inglês |
---|---|
nível | level |
acesso | access |
caixa | box |
repositório | repository |
privado | private |
visível | visible |
PT Selecione Git para o Tipo de repositório. Após clicar em Criar repositório, não é possível alterar o tipo de repositório.
EN Pick Git for the Repository type. Keep in mind that you can't change the repository type after you click Create repository.
português | inglês |
---|---|
git | git |
repositório | repository |
clicar | click |
selecione | pick |
PT Você pode executar este comando em um novo repositório vazio ou em um repositório existente, ele criará um novo diretório contendo os arquivos iniciais.
EN You can run this command anywhere in a new empty repository or within an existing repository, it will create a new directory containing the scaffolded files.
português | inglês |
---|---|
comando | command |
novo | new |
vazio | empty |
ou | or |
existente | existing |
contendo | containing |
criar | create |
PT Um novo subdiretório vai aparecer na sua unidade local com o mesmo nome do repositório que você clonou. Se você clonou um repositório vazio, talvez ainda não exista nada nesse diretório local.
EN A new sub-directory appears on your local drive with the same name as the repository you cloned. If you cloned an empty repository there might not be anything in that local directory yet.
português | inglês |
---|---|
novo | new |
local | local |
nome | name |
repositório | repository |
vazio | empty |
diretório | directory |
aparecer | appears |
PT Você pode executar este comando em um novo repositório vazio ou em um repositório existente, ele criará um novo diretório contendo os arquivos iniciais.
EN You can run this command anywhere in a new empty repository or within an existing repository, it will create a new directory containing the scaffolded files.
português | inglês |
---|---|
comando | command |
novo | new |
vazio | empty |
ou | or |
existente | existing |
contendo | containing |
criar | create |
PT No repositório BitbucketStationLocations, clique em Origem para abrir o repositório de origem. Observe que você tem apenas um arquivo, locations.txt, em seu diretório.
EN From your BitbucketStationLocations repository, click Source to open the source directory. Notice you only have one file, locations.txt , in your directory.
português | inglês |
---|---|
origem | source |
locations | locations |
txt | txt |
PT O git clone é usado sobretudo para apontar para um repositório existente e fazer um clone ou cópia deste repositório no novo diretório, em outro local
EN git clone is primarily used to point to an existing repo and make a clone or copy of that repo at in a new directory, at another location
português | inglês |
---|---|
git | git |
usado | used |
repositório | repo |
existente | existing |
ou | or |
novo | new |
diretório | directory |
PT Se seu código é complicado ou se você deseja publicá-lo no registro do NPM, recomendamos usar um plugin. Primeiro, crie um diretório dentro do diretório node_modules. O nome desse diretório deve começar com hexo- ou o Hexo irá ignorá-lo.
EN If your code is complicated or if you want to publish it to the NPM registry, we recommend using a plugin. First, create a folder in the node_modules folder. The name of this folder must begin with hexo- or Hexo will ignore it.
português | inglês |
---|---|
se | if |
código | code |
é | is |
complicado | complicated |
ou | or |
recomendamos | we recommend |
plugin | plugin |
crie | create |
diretório | folder |
npm | npm |
hexo | hexo |
PT Box é um container usado para processar arquivos em um diretório específico. O Hexo usa dois Boxes diferentes: hexo.source e hexo.theme. O primeiro é usado para processar o diretório source e o segundo para processar o diretório theme.
EN Box is a container used for processing files in a specified folder. Hexo uses two different boxes: hexo.source and hexo.theme. The former is used to process the source folder and the latter to process the theme folder.
português | inglês |
---|---|
box | box |
é | is |
container | container |
diferentes | different |
source | source |
theme | theme |
hexo | hexo |
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
português | inglês |
---|---|
diretório | directory |
novo | new |
sincronização | syncing |
sincronizados | synced |
digite | enter |
balde | bucket |
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
português | inglês |
---|---|
semelhante | similar |
sincronização | syncing |
diretamente | directly |
diretório | directory |
localmente | locally |
nome | name |
ponto | point |
PT Se seu código é complicado ou se você deseja publicá-lo no registro do NPM, recomendamos usar um plugin. Primeiro, crie um diretório dentro do diretório node_modules. O nome desse diretório deve começar com hexo- ou o Hexo irá ignorá-lo.
EN If your code is complicated or if you want to publish it to the NPM registry, we recommend using a plugin. First, create a folder in the node_modules folder. The name of this folder must begin with hexo- or Hexo will ignore it.
português | inglês |
---|---|
se | if |
código | code |
é | is |
complicado | complicated |
ou | or |
recomendamos | we recommend |
plugin | plugin |
crie | create |
diretório | folder |
npm | npm |
hexo | hexo |
PT 7. Então, você adicionaria o diretório que gostaria de conceder ao acesso ao nome de usuário. Isso pode ser qualquer diretório. No entanto, se isso for para um desenvolvedor, escolha apenas o diretório que precisaria de acesso.
EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.
português | inglês |
---|---|
diretório | directory |
conceder | grant |
acesso | access |
desenvolvedor | developer |
escolha | pick |
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
português | inglês |
---|---|
diretório | directory |
novo | new |
sincronização | syncing |
sincronizados | synced |
digite | enter |
balde | bucket |
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
português | inglês |
---|---|
semelhante | similar |
sincronização | syncing |
diretamente | directly |
diretório | directory |
localmente | locally |
nome | name |
ponto | point |
PT O diretório de saída padrão para qualquer resultado baixado como parte de um script de amostra. Se o caminho do diretório for relativo, ele será criado em relação ao diretório de trabalho atual.
EN The default output directory for any results downloaded as part of a sample script. If the directory path is relative it will be created relative to the current working directory.
português | inglês |
---|---|
baixado | downloaded |
parte | part |
script | script |
relativo | relative |
criado | created |
trabalho | working |
atual | current |
PT Box é um container usado para processar arquivos em um diretório específico. O Hexo usa dois Boxes diferentes: hexo.source e hexo.theme. O primeiro é usado para processar o diretório source e o segundo para processar o diretório theme.
EN Box is a container used for processing files in a specified folder. Hexo uses two different boxes: hexo.source and hexo.theme. The former is used to process the source folder and the latter to process the theme folder.
português | inglês |
---|---|
box | box |
é | is |
container | container |
diferentes | different |
source | source |
theme | theme |
hexo | hexo |
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
Mostrando 50 de 50 traduções