PT Em 2019, contabilizavam-se 79,5 milhões de pessoas deslocadas à força em todo o mundo: 26 milhões de pessoas refugiadas, 4,2 milhões de requerentes de asilo, 45,7 milhões de pessoas deslocadas internamente (ACNUR, 2020)
"casas de milhões" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT Em 2019, contabilizavam-se 79,5 milhões de pessoas deslocadas à força em todo o mundo: 26 milhões de pessoas refugiadas, 4,2 milhões de requerentes de asilo, 45,7 milhões de pessoas deslocadas internamente (ACNUR, 2020)
EN In 2019, there were 79.5 million forcibly displaced people in the world: 26 million refugees, 4.2 million asylum-seekers, 45.7 million internally displaced (UNHCR, 2020)
português | inglês |
---|---|
pessoas | people |
mundo | world |
asilo | asylum |
internamente | internally |
acnur | unhcr |
PT cerca de 11.880 milhões de euros (44 % dos 27 bilhões), seguidos do Brasil com 5.670 milhões (21 %), Reino Unido com 4.860 milhões (18 %) e Espanha com 4.590 milhões (17 %)
EN This is demonstrated by its investment plan for the period 2020-2025
PT cerca de 11.880 milhões de euros (44 % dos 27 bilhões), seguidos do Brasil com 5.670 milhões (21 %), Reino Unido com 4.860 milhões (18 %) e Espanha com 4.590 milhões (17 %)
EN This is demonstrated by its investment plan for the period 2020-2025
PT Divirta-se com a vida descontraída da Costa Oeste no vale de San Gabriel, no sul da Califórnia, com seus jardins de rosas coloridos, museus renomados, casas de artesãos cuidadosamente restauradas e casas no estilo colonial hispânico.
EN Revel in laid-back West Coast life in Southern California’s San Gabriel Valley, with its colorful rose gardens, world-class museums and carefully restored craftsman and Mission Revival homes.
português | inglês |
---|---|
vida | life |
costa | coast |
oeste | west |
vale | valley |
gabriel | gabriel |
sul | southern |
califórnia | california |
seus | its |
jardins | gardens |
museus | museums |
casas | homes |
cuidadosamente | carefully |
san | san |
PT Divirta-se com a vida descontraída da Costa Oeste no vale de San Gabriel, no sul da Califórnia, com seus jardins de rosas coloridos, museus renomados, casas de artesãos cuidadosamente restauradas e casas no estilo colonial hispânico.
EN Revel in laid-back West Coast life in Southern California’s San Gabriel Valley, with its colorful rose gardens, world-class museums and carefully restored craftsman and Mission Revival homes.
português | inglês |
---|---|
vida | life |
costa | coast |
oeste | west |
vale | valley |
gabriel | gabriel |
sul | southern |
califórnia | california |
seus | its |
jardins | gardens |
museus | museums |
casas | homes |
cuidadosamente | carefully |
san | san |
PT Aqui você encontrará algumas opções de acomodação, de albergues e casas de família a casas de campo independentes; há também uma variedade de locais para se comer e galerias
EN Here you’ll find a variety of accommodation, from hostels and homestays to self-contained cottages; there’s also a range of eating places and galleries
português | inglês |
---|---|
você | you |
acomodação | accommodation |
albergues | hostels |
locais | places |
comer | eating |
galerias | galleries |
encontrar | find |
PT Nossos esforços se concentraram em ajudar aqueles que fugiram de suas casas, aqueles que voltaram para as casas danificadas e saqueadas e aqueles que lutam para sobreviver
EN Our efforts focused on helping those who fled their homes, those who returned to damaged and looted houses, and those struggling to make ends meet
português | inglês |
---|---|
esforços | efforts |
ajudar | helping |
PT Quartos para alugar em Clontarf adorável em casas geminadas encantadoras. Os quartos estão em duas casas separadas, mas ambos são tão convenient...
EN Rooms for rent in lovely Clontarf in lovely semi-detached houses. The rooms are in two separate houses, but both are as convenient as the other ...
português | inglês |
---|---|
alugar | rent |
adorável | lovely |
casas | houses |
separadas | separate |
PT Se algo caracteriza Amsterdam, além dos seus canais, são suas casas flutuantes. Atualmente há mais de 2.500 casas flutuantes nos canais de Amsterdam.
EN Most of Amsterdam’s world-renowned canals are flanked on either side by over 2,500 houseboats. Discover why some of the city’s inhabitants prefer to live on these barges.
português | inglês |
---|---|
amsterdam | amsterdam |
canais | canals |
s | s |
PT Se algo caracteriza Amsterdam, além dos seus canais, são suas casas flutuantes. Atualmente há mais de 2.500 casas flutuantes nos canais de Amsterdam.
EN Most of Amsterdam’s world-renowned canals are flanked on either side by over 2,500 houseboats. Discover why some of the city’s inhabitants prefer to live on these barges.
português | inglês |
---|---|
amsterdam | amsterdam |
canais | canals |
s | s |
PT Nossos esforços se concentraram em ajudar aqueles que fugiram de suas casas, aqueles que voltaram para as casas danificadas e saqueadas e aqueles que lutam para sobreviver
EN Our efforts focused on helping those who fled their homes, those who returned to damaged and looted houses, and those struggling to make ends meet
português | inglês |
---|---|
esforços | efforts |
ajudar | helping |
PT Remova as casas decimais. As casas decimais provavelmente não acrescentam informações úteis ao gráfico e podem torná-lo mais difícil de ler.
EN Remove decimal points. Decimal points are unlikely to add any useful information to your chart and they make it harder to read.
PT O MRR terá uma dotação financeira de 672,5 mil milhões de euros, dos quais 312,5 mil milhões serão subvenções e os restantes 360 mil milhões de euros, empréstimos.
EN The RRF will have a financial provision of EUR 672.5 billion, of which EUR 312.5 billion will be in the form of grants, with the remaining EUR 360 billion in loans.
português | inglês |
---|---|
financeira | financial |
euros | eur |
restantes | remaining |
empréstimos | loans |
mil milhões | billion |
PT A crise humanitária resultante é uma das piores do nosso tempo - 6.7 milhões de sírios permanecem deslocados internamente; 11 milhões de pessoas carentes e 12.4 milhões vivem com insegurança alimentar.
EN The resulting humanitarian crisis is one of the worst of our time – 6.7 million Syrians remain internally displaced; 11 million people are in need and 12.4 million live with food insecurity.
português | inglês |
---|---|
crise | crisis |
resultante | resulting |
piores | worst |
nosso | our |
tempo | time |
sírios | syrians |
deslocados | displaced |
internamente | internally |
pessoas | people |
vivem | live |
insegurança | insecurity |
PT Caixa, equivalentes de caixa e investimentos de curto prazo em 31 de março de 2020 totalizaram US $ 105,3 milhões em comparação com US $ 109,8 milhões e US $ 95,3 milhões em 31 de dezembro de 2019 e 31 de março de 2019, respectivamente.
EN Cash, cash equivalents and short-term investments at March 31, 2020 totaled $105.3 million compared to $109.8 million and $95.3 million at December 31, 2019 and March 31, 2019, respectively.
português | inglês |
---|---|
equivalentes | equivalents |
investimentos | investments |
curto | short |
prazo | term |
março | march |
milhões | million |
dezembro | december |
PT o que elevará seus contratos, em âmbito mundial, à cifra de 60 milhões no final do período — chegando a 70 milhões em 2030 —, em comparação com os 43,8 milhões registrados no fechamento do Exercício 2020
EN raising its contracts with customers worldwide to 60 million by the end of the period and 70 million by 2030, compared to 43.8 million at the close of the Fiscal year 2020
português | inglês |
---|---|
seus | its |
contratos | contracts |
mundial | worldwide |
milhões | million |
fechamento | close |
PT durante esta década, o que permitirá capturar aproximadamente 6 milhões de toneladas de CO2 em 30 anos. Mas, antes disso, planeja plantar 2,5 milhões em 2022 e 8 milhões em 2025.
EN during this decade, which will absorb approximately 6 million tons of CO2 in 30 years. It has also set interim goals of planting 2.5 million trees by 2022 and 8 million by 2025.
português | inglês |
---|---|
década | decade |
toneladas | tons |
PT O serviço foi tão bem aceito que recebemos mais de 8 milhões de pedidos, levando esse canal a atingir o recorde de 14,5 milhões de interações em abril, o que representa um aumento de 10,8 milhões comparado ao mesmo período do ano passado.
EN The service was so well accepted that we received more than 8 million requests, making this channel reach the record of 14.5 million interactions in April, which represents an increase of 10.8 million compared to the same period last year.
português | inglês |
---|---|
aceito | accepted |
recebemos | we received |
canal | channel |
atingir | reach |
recorde | record |
interações | interactions |
abril | april |
representa | represents |
um | an |
comparado | compared |
PT Do lote, cerca de $ 60 milhões em tokens foram transferidos apenas pelo blockchain Ethereum. Os tokens roubados do BSC e do Polygon valem US $ 9,2 milhões e US $ 8,5 milhões, respectivamente.
EN Telangana will launch the blockchain accelerator program in partnership with CoinSwitch Kuber and Lumos Labs.
português | inglês |
---|---|
blockchain | blockchain |
PT durante esta década, o que permitirá capturar aproximadamente 6 milhões de toneladas de CO2 em 30 anos. Mas, antes disso, planeja plantar 2,5 milhões em 2022 e 8 milhões em 2025.
EN during this decade, which will absorb approximately 6 million tons of CO2 in 30 years. It has also set interim goals of planting 2.5 million trees by 2022 and 8 million by 2025.
português | inglês |
---|---|
década | decade |
toneladas | tons |
PT O Panamá ficou em segundo lugar (quase 22 milhões), seguido pelo Chile (13 milhões) e pela China (quase 10 milhões), de acordo com o relatório.
EN Panama was second (almost 22 million) followed by Chile (13 million) and China (nearly 10 million), according to the report.
português | inglês |
---|---|
o | the |
panamá | panama |
milhões | million |
seguido | followed |
chile | chile |
china | china |
PT Veja como nossos chatbots ajudaram três milhões de empresas a gerar 20 milhões de leads e US$ 400 milhões em vendas
EN See how our chatbots helped 3M businesses generate 20M leads and $400M in sales
português | inglês |
---|---|
veja | see |
nossos | our |
chatbots | chatbots |
ajudaram | helped |
empresas | businesses |
gerar | generate |
leads | leads |
vendas | sales |
PT Você sabia que empresas 3 milhões de empresas geraram 20 milhões de leads e US$ 400 milhões em vendas depois que eles começaram a usar nossos chatbots?
EN Did you know that 3M businesses generated 20M leads and $400M in sales after they started using our chatbots?
português | inglês |
---|---|
empresas | businesses |
leads | leads |
vendas | sales |
nossos | our |
chatbots | chatbots |
PT O custo médio de violações de dados aumentou 2,6%, de USD 4,24 milhões em 2021 para USD 4,35 milhões em 2022. O custo médio aumentou 12,7%, de USD 3,86 milhões, em relação ao relatório de 2020.
EN Data breach average cost increased 2.6% from USD 4.24 million in 2021 to USD 4.35 million in 2022. The average cost has climbed 12.7% from USD 3.86 million in the 2020 report.
português | inglês |
---|---|
médio | average |
violações | breach |
dados | data |
aumentou | increased |
usd | usd |
milhões | million |
relatório | report |
é | has |
PT As violações que aconteceram em um ambiente de cloud híbrida custaram, em média, USD 3,80 milhões. Em comparação, violações em clouds privadas custaram USD 4,24 milhões e USD 5,02 milhões em clouds públicas.
EN Breaches that happened in a hybrid cloud environment cost an average of USD 3.80 million. This figure compared to USD 4.24 million for breaches in private clouds and USD 5.02 million for breaches in public clouds.
português | inglês |
---|---|
violações | breaches |
ambiente | environment |
híbrida | hybrid |
média | average |
usd | usd |
milhões | million |
comparação | compared |
privadas | private |
públicas | public |
PT A CVC Growth Partners visa principalmente investimentos de capital entre $50 milhões e $250 milhões na América do Norte e Europa e gere mais de $2,5 mil milhões em activos através de dois fundos dedicados
EN CVC Growth Partners primarily targets equity investments between $50 million and $250 million in North America and Europe and manages over US$2.5 billion in assets across two dedicated funds
português | inglês |
---|---|
growth | growth |
partners | partners |
principalmente | primarily |
investimentos | investments |
milhões | million |
norte | north |
europa | europe |
gere | manages |
dedicados | dedicated |
cvc | cvc |
mil milhões | billion |
PT De acordo com uma pesquisa da Statista, um total de 11 milhões de residências digitalizarão um código QR até o final de 2021. Compare isso com 9,76 milhões em 2019 e você poderá ver o crescimento em milhões a cada ano.
EN According to a survey by Statista, a total of 11 million households will scan a QR code by the end of 2021. Compare this to 9.76 million in 2019, and you can actually see the growth in millions every year.
PT A crise humanitária em curso na Venezuela forçou milhões de pessoas a tomar uma das decisões mais difíceis de suas vidas: deixar tudo o que sabem para trás, incluindo casas e famílias, para recomeçar em um país estrangeiro
EN The ongoing humanitarian crisis in Venezuela has forced millions of people to make one of the toughest decisions of their lives: Leave everything they know behind, including homes and families, to start over in a foreign country
português | inglês |
---|---|
crise | crisis |
pessoas | people |
decisões | decisions |
vidas | lives |
deixar | leave |
incluindo | including |
casas | homes |
famílias | families |
país | country |
estrangeiro | foreign |
venezuela | venezuela |
PT Oito anos de guerra na Síria obrigou 13.5 milhões de pessoas, quase 60 por cento da população antes da guerra do país, de suas casas e comunidades
EN Eight years of war in Syria has forced 13.5 million people, nearly 60 percent of the country's pre-war population, from their homes and communities
português | inglês |
---|---|
guerra | war |
síria | syria |
país | country |
casas | homes |
comunidades | communities |
por cento | percent |
s | s |
PT Mais de 4 milhões de pessoas foram deslocadas de suas casas, pelo menos 75% das quais são mulheres e crianças, muitas das quais foram forçadas a fugir mais de uma vez
EN Over 4 million people have been displaced from their homes, at least 75% of whom are women and children, many of whom have been forced to flee more than once
português | inglês |
---|---|
pessoas | people |
casas | homes |
fugir | flee |
PT O Ultimate Tennis Showdown (UTS) é uma série internacional de duelos de ténis que organiza verdadeiros jogos competitivos entre alguns dos melhores jogadores profissionais, transmitidos ao vivo para as casas de milhões de fãs de todo o mundo.
EN The Ultimate Tennis Showdown (UTS) is an international tennis promotion company organizing no-audience live-broadcasted tennis competition events around the world.
português | inglês |
---|---|
ultimate | ultimate |
ténis | tennis |
jogos | competition |
vivo | live |
PT Além disso, esta grande infraestrutura renovável terá capacidade de armazenamento suficiente para fornecer energia limpa a dois milhões de casas portuguesas durante um dia inteiro.
EN Furthermore, this large renewable infrastructure will have sufficient storage capacity to serve two million Portuguese households for an entire day.
português | inglês |
---|---|
grande | large |
infraestrutura | infrastructure |
renovável | renewable |
armazenamento | storage |
suficiente | sufficient |
dia | day |
inteiro | entire |
além disso | furthermore |
PT A crise humanitária em curso na Venezuela forçou milhões de pessoas a tomar uma das decisões mais difíceis de suas vidas: deixar tudo o que sabem para trás, incluindo casas e famílias, para recomeçar em um país estrangeiro
EN The ongoing humanitarian crisis in Venezuela has forced millions of people to make one of the toughest decisions of their lives: Leave everything they know behind, including homes and families, to start over in a foreign country
português | inglês |
---|---|
crise | crisis |
pessoas | people |
decisões | decisions |
vidas | lives |
deixar | leave |
incluindo | including |
casas | homes |
famílias | families |
país | country |
estrangeiro | foreign |
venezuela | venezuela |
PT Além disso, esta grande infraestrutura renovável terá capacidade de armazenamento suficiente para fornecer energia limpa a dois milhões de casas portuguesas durante um dia inteiro.
EN Furthermore, this large renewable infrastructure will have sufficient storage capacity to serve two million Portuguese households for an entire day.
português | inglês |
---|---|
grande | large |
infraestrutura | infrastructure |
renovável | renewable |
armazenamento | storage |
suficiente | sufficient |
dia | day |
inteiro | entire |
além disso | furthermore |
PT Mais de 13 milhões de pessoas deixaram suas casas desde a escalada da guerra em 24 de fevereiro
EN More than 13 million people have left their homes since the escalation of the war on February 24
português | inglês |
---|---|
pessoas | people |
suas | their |
casas | homes |
guerra | war |
fevereiro | february |
PT Segundo a ONU, mais de 393,000 pessoas fugiram de suas casas no primeiro mês, em resposta à escalada do conflito, além de 3.5 milhões de pessoas já deslocadas
EN According to the UN, more than 393,000 fled their homes in the first month, in response to escalating conflict, on top of 3.5 million people already displaced
português | inglês |
---|---|
onu | un |
pessoas | people |
suas | their |
casas | homes |
mês | month |
conflito | conflict |
PT A necessidade no Afeganistão é esmagadora e continua a crescer. À medida que o conflito aumentou em 2021 e as famílias fugiram de suas casas por segurança, milhões estão ficando sem comida.
EN The need in Afghanistan is overwhelming and continues to grow. As conflict escalated in 2021 and families fled their homes for safety, millions are running out of food.
português | inglês |
---|---|
necessidade | need |
afeganistão | afghanistan |
continua | continues |
conflito | conflict |
famílias | families |
casas | homes |
segurança | safety |
milhões | millions |
comida | food |
PT Oito anos de guerra na Síria obrigou 13.5 milhões de pessoas, quase 60 por cento da população antes da guerra do país, de suas casas e comunidades
EN Eight years of war in Syria has forced 13.5 million people, nearly 60 percent of the country's pre-war population, from their homes and communities
português | inglês |
---|---|
guerra | war |
síria | syria |
país | country |
casas | homes |
comunidades | communities |
por cento | percent |
s | s |
PT A Aviom, credora hipotecária na Índia, forneceu empréstimos para ajudar 1.200 mulheres a comprar casas, graças em parte a um empréstimo contratado em 2019 de US$ 5,5 milhões
EN Aviom, a mortgage lender in India, provided loans to help 1,200 women buy homes, thanks in part to a $5.5 million loan issued in 2019
PT A Elsevier contribuiu para esse serviço com mais de 10 milhões de artigos e mais de 7.000 livros, e está usando o serviço para verificar cada manuscrito recebido com mais de 50 milhões de itens de conteúdo acadêmico publicados anteriormente.
EN Elsevier contributed over 10 million articles and more than 7,000 books to this service, and is using it to check each submitted manuscript with over 50 million scholarly content items that have been previously published.
português | inglês |
---|---|
elsevier | elsevier |
livros | books |
manuscrito | manuscript |
publicados | published |
anteriormente | previously |
PT Apesar de haver aproximadamente 60 milhões de negócios usando páginas do Facebook, apenas cerca de 4 milhões delas publicam ativamente em suas páginas.
EN While there are roughly 60 million businesses using Facebook pages, only about 4 million of those are actively posting on their page.
português | inglês |
---|---|
negócios | businesses |
apenas | only |
ativamente | actively |
PT No total, mais de 16 milhões de pessoas se beneficiaram no mundo todo, das quais 11,1 milhões só em Espanha.
EN In total, over 16 million people worldwide have benefited from this, of which 11.1 million are in Spain.
português | inglês |
---|---|
pessoas | people |
quais | which |
espanha | spain |
PT Mesmo os investimentos mínimos em eficiência podem ajudá-lo a acumular economias de milhões, ou até centenas de milhões
EN Yet minimal investments in efficiency can help you rack up savings in the millions—or hundreds of millions
português | inglês |
---|---|
os | you |
investimentos | investments |
mínimos | minimal |
eficiência | efficiency |
podem | can |
economias | savings |
ou | or |
PT Esses projetos atingiram 23 milhões de pessoas (56% das quais são mulheres e meninas) diretamente e 76 milhões de pessoas indiretamente em 76 países.
EN These projects have reached 23 million people (56% of whom are women and girls) directly and 76 million people indirectly across 76 countries.
português | inglês |
---|---|
projetos | projects |
atingiram | reached |
pessoas | people |
diretamente | directly |
indiretamente | indirectly |
países | countries |
PT Estima-se que 390 milhões de infecções por dengue ocorrem a nível mundial a cada ano, com cerca de 96 milhões resultando em doença
EN An estimated 390 million dengue infections occur worldwide each year, with about 96 million resulting in illness
português | inglês |
---|---|
infecções | infections |
ocorrem | occur |
mundial | worldwide |
ano | year |
doença | illness |
PT Após o fecho do acordo, sujeito às autorizações obrigatórias e à aquisição da Play pela Iliad, a carteira de vendas contratadas do grupo Cellnex passará de cerca de 6.000 milhões de euros para 53.000 milhões de euros.
EN The new created tower company could invest up to €1.3 billion in rolling-out of up to 5,000 new sites over the next 10 years
português | inglês |
---|---|
grupo | company |
PT Saiba como economizar milhões de dólares (ou até centenas de milhões) em gastos para que você possa investir esse dinheiro no futuro do seu negócio hoje.
EN Learn how to start saving millions of dollars—or even hundreds of millions—in expenses so you can put that money towards the future of your business—today.
português | inglês |
---|---|
saiba | learn |
economizar | saving |
ou | or |
gastos | expenses |
negócio | business |
hoje | today |
PT Esses projetos atingiram 23 milhões de pessoas (56% das quais são mulheres e meninas) diretamente e 76 milhões de pessoas indiretamente em 76 países
EN These projects have reached 23 million people (56% of whom are women and girls) directly and 76 million people indirectly across 76 countries
português | inglês |
---|---|
projetos | projects |
atingiram | reached |
pessoas | people |
diretamente | directly |
indiretamente | indirectly |
países | countries |
PT Agora em seu décimo ano, a situação no Nordeste continua extremamente crítica, com o número de pessoas necessitando de assistência urgente subindo de 7.9 milhões no início de 2020 para 10.6 milhões desde o início do COVID-19.
EN Now in its tenth year, the situation in the northeast remains extremely critical with the number of people in need of urgent assistance rising from 7.9 million at the beginning of 2020 to 10.6 million since the onset of COVID-19.
português | inglês |
---|---|
décimo | tenth |
situação | situation |
nordeste | northeast |
extremamente | extremely |
crítica | critical |
pessoas | people |
assistência | assistance |
urgente | urgent |
milhões | million |
início | onset |
PT O conflito sírio desencadeou a maior crise de deslocamento do mundo, com 6.2 milhões de deslocados internos e 5.6 milhões de sírios em países vizinhos, como Jordânia, Líbano, Egito, Turquiaou Iraque.
EN The Syrian conflict has triggered the largest displacement crisis in the world with 6.2 million internally displaced and 5.6 million Syrians in neighboring countries such as Jordan, Lebanon, Egypt, Turkey, or Iraq.
português | inglês |
---|---|
conflito | conflict |
maior | largest |
crise | crisis |
deslocamento | displacement |
mundo | world |
deslocados | displaced |
internos | internally |
sírios | syrians |
países | countries |
egito | egypt |
iraque | iraq |
Mostrando 50 de 50 traduções