PT São Dionísio, primeiro bispo de Paris e santo padroeiro da França, foi enterrado no lugar onde mais tarde seria erigida a Abadia de Saint-Denis em sua homenagem
PT São Dionísio, primeiro bispo de Paris e santo padroeiro da França, foi enterrado no lugar onde mais tarde seria erigida a Abadia de Saint-Denis em sua homenagem
EN Saint Denis, first Bishop of Paris during the third century and Patron Saint of France, was buried where the Basilica of St Denis currently stands
português | inglês |
---|---|
santo | saint |
enterrado | buried |
denis | denis |
em | during |
PT A Abadia de Saint Maurice, em Valais, foi construída há 1500 anos como um lugar para honrar mártires. Este destino de peregrinação já foi o centro espiritual do Império Borgonha e hoje abriga um dos mais ricos tesouros eclesiásticos da Europa.
EN Relax and enjoy the thermal waters with a unique panoramic view.
PT Cidades e Locais atendidos: Gouyave Grenville, Saint Davids, Saint Georges, Sauteurs, Victoria, Hillsborough, Belmont, Grand Roy, Calivigny, Tivoli, Marquis, Paradise, Willis, e diversos outros locais em Grenada
EN Serviced cities/locations: Basse-Terre Baie-Mahault, Capesterre-Belle-Eau, Lamentin, Le Gosier, Le Moule, Les Abymes, Petit-Bourg, Pointe-a-Pitre, Sainte-Anne, Sainte-Rose, and many other locations in Guadeloupe
português | inglês |
---|---|
e | and |
diversos | many |
outros | other |
em | in |
PT Cidades e Locais atendidos: Saint-Pierre Miquelon, e diversos outros locais em Saint-Pierre-and-Miquelon
EN Serviced cities/locations: San Marino Acquaviva, Borgo Maggiore, Chiesanuova, Domagnano, Faetano, Fiorentino, Montegiardino, Serravalle, Dogana, and many other locations in San-Marino
português | inglês |
---|---|
e | and |
diversos | many |
outros | other |
em | in |
PT Cidades e Locais atendidos: Gouyave Grenville, Saint Davids, Saint Georges, Sauteurs, Victoria, Hillsborough, Belmont, Grand Roy, Calivigny, Tivoli, Marquis, Paradise, Willis, e diversos outros locais em Grenada
EN Serviced cities/locations: Basse-Terre Baie-Mahault, Capesterre-Belle-Eau, Lamentin, Le Gosier, Le Moule, Les Abymes, Petit-Bourg, Pointe-a-Pitre, Sainte-Anne, Sainte-Rose, and many other locations in Guadeloupe
português | inglês |
---|---|
e | and |
diversos | many |
outros | other |
em | in |
PT Cidades e Locais atendidos: Saint-Pierre Miquelon, e diversos outros locais em Saint-Pierre-and-Miquelon
EN Serviced cities/locations: San Marino Acquaviva, Borgo Maggiore, Chiesanuova, Domagnano, Faetano, Fiorentino, Montegiardino, Serravalle, Dogana, and many other locations in San-Marino
português | inglês |
---|---|
e | and |
diversos | many |
outros | other |
em | in |
PT Metrô: Saint-Michel, linha 4. RER: Saint-Michel - Notre-Dame, linhas B e C.
EN Metro: Saint-Michel, line 4. RER: Saint-Michel - Notre-Dame, lines B and C.
português | inglês |
---|---|
metrô | metro |
e | and |
rer | rer |
b | b |
c | c |
PT Metrô: Saint-Lazare, linhas 3, 12 e 13; Saint-Augustin, linhas 3 e 13; Havre-Caumartin, linhas 3 e 9; Madeleine, linhas 8, 12 e 14. Ônibus: linhas 32, 43,49, 84 e 94.
EN Metro: Saint-Lazare, lines 3, 12 and 13; Saint-Augustin, lines 3 and 13; Havre-Caumartin, lines 3 and 9; Madeleine, líneas 8, 12 and 14. Bus: lines 32, 43,49, 84 and 94.
português | inglês |
---|---|
metrô | metro |
linhas | lines |
e | and |
Ônibus | bus |
PT Os preços são atualizados diariamente com base em anúncios de 2003 Saint Vincent Saint Mary High School vendidos no eBay e no nosso mercado. Consulta a nossa metodologia.
EN Prices are updated daily based upon 2003 Saint Vincent Saint Mary High School listings that sold on eBay and our marketplace. Read our methodology.
português | inglês |
---|---|
são | are |
atualizados | updated |
diariamente | daily |
saint | saint |
vincent | vincent |
mary | mary |
high | high |
school | school |
ebay | ebay |
mercado | marketplace |
metodologia | methodology |
PT Durante a Segunda Guerra Mundial, a Casa teve que ser escondida para que não ser destruída e os objetos que se conservavam foram enviados a uma abadia, onde permaneceram ocultos até 1944.
EN During World War II, the house had to be hidden to prevent its destruction and the objects that were kept were sent to an abbey, where they remained hidden until 1944.
português | inglês |
---|---|
mundial | world |
enviados | sent |
ocultos | hidden |
PT Maurice e da abadia, bem acima do castelo no estreito de Ródano, a Gruta das Fadas abriu caminho por mais de meio quilômetro na montanha
EN Maurice and the abbey, high above the castle at the Rhone narrows, the Fairies' Grotto has carved its way more than half a kilometre into the mountain
português | inglês |
---|---|
castelo | castle |
meio | half |
ródano | rhone |
PT O mercado de Natal em frente ao fantástico cenário da Abadia de Einsiedeln e ao longo de toda a rua principal tem o seu próprio encanto especial.
EN Set against the fantastic backdrop of the imposing Benedictine monastery and sprawling along the length of the main street, the Christmas market in Einsiedeln is particularly well worth a visit.
português | inglês |
---|---|
mercado | market |
natal | christmas |
fantástico | fantastic |
cenário | backdrop |
toda | set |
rua | street |
principal | main |
especial | particularly |
PT Durante a Segunda Guerra Mundial, a Casa teve que ser escondida para que não ser destruída e os objetos que se conservavam foram enviados a uma abadia, onde permaneceram ocultos até 1944.
EN During World War II, the house had to be hidden to prevent its destruction and the objects that were kept were sent to an abbey, where they remained hidden until 1944.
português | inglês |
---|---|
mundial | world |
enviados | sent |
ocultos | hidden |
PT Durante a Segunda Guerra Mundial, a Casa teve que ser escondida para que não ser destruída e os objetos que se conservavam foram enviados a uma abadia, onde permaneceram ocultos até 1944.
EN During World War II, the house had to be hidden to prevent its destruction and the objects that were kept were sent to an abbey, where they remained hidden until 1944.
português | inglês |
---|---|
mundial | world |
enviados | sent |
ocultos | hidden |
PT Durante a Segunda Guerra Mundial, a Casa teve que ser escondida para que não ser destruída e os objetos que se conservavam foram enviados a uma abadia, onde permaneceram ocultos até 1944.
EN During World War II, the house had to be hidden to prevent its destruction and the objects that were kept were sent to an abbey, where they remained hidden until 1944.
português | inglês |
---|---|
mundial | world |
enviados | sent |
ocultos | hidden |
PT Durante a Segunda Guerra Mundial, a Casa teve que ser escondida para que não ser destruída e os objetos que se conservavam foram enviados a uma abadia, onde permaneceram ocultos até 1944.
EN During World War II, the house had to be hidden to prevent its destruction and the objects that were kept were sent to an abbey, where they remained hidden until 1944.
português | inglês |
---|---|
mundial | world |
enviados | sent |
ocultos | hidden |
PT Durante a Segunda Guerra Mundial, a Casa teve que ser escondida para que não ser destruída e os objetos que se conservavam foram enviados a uma abadia, onde permaneceram ocultos até 1944.
EN During World War II, the house had to be hidden to prevent its destruction and the objects that were kept were sent to an abbey, where they remained hidden until 1944.
português | inglês |
---|---|
mundial | world |
enviados | sent |
ocultos | hidden |
PT Durante a Segunda Guerra Mundial, a Casa teve que ser escondida para que não ser destruída e os objetos que se conservavam foram enviados a uma abadia, onde permaneceram ocultos até 1944.
EN During World War II, the house had to be hidden to prevent its destruction and the objects that were kept were sent to an abbey, where they remained hidden until 1944.
português | inglês |
---|---|
mundial | world |
enviados | sent |
ocultos | hidden |
PT Durante a Segunda Guerra Mundial, a Casa teve que ser escondida para que não ser destruída e os objetos que se conservavam foram enviados a uma abadia, onde permaneceram ocultos até 1944.
EN During World War II, the house had to be hidden to prevent its destruction and the objects that were kept were sent to an abbey, where they remained hidden until 1944.
português | inglês |
---|---|
mundial | world |
enviados | sent |
ocultos | hidden |
PT Durante a Segunda Guerra Mundial, a Casa teve que ser escondida para que não ser destruída e os objetos que se conservavam foram enviados a uma abadia, onde permaneceram ocultos até 1944.
EN During World War II, the house had to be hidden to prevent its destruction and the objects that were kept were sent to an abbey, where they remained hidden until 1944.
português | inglês |
---|---|
mundial | world |
enviados | sent |
ocultos | hidden |
PT Durante a Segunda Guerra Mundial, a Casa teve que ser escondida para que não ser destruída e os objetos que se conservavam foram enviados a uma abadia, onde permaneceram ocultos até 1944.
EN During World War II, the house had to be hidden to prevent its destruction and the objects that were kept were sent to an abbey, where they remained hidden until 1944.
português | inglês |
---|---|
mundial | world |
enviados | sent |
ocultos | hidden |
PT Abadia de Downton: Uma Nova Era data de lançamento, reboques, elenco e boatos
EN Downton Abbey: A New Era release date, trailers, cast, and rumours
português | inglês |
---|---|
uma | a |
nova | new |
era | era |
data | date |
PT Isto é tudo o que você precisa saber sobre a Abadia de Downton: Um filme da Nova Era, incluindo como assisti-lo.
EN This is everything you need to know about the Downton Abbey: A New Era film, including how to watch it.
português | inglês |
---|---|
tudo | everything |
você | you |
um | a |
filme | film |
nova | new |
incluindo | including |
PT Ali, na Abadia de Montecassino, aconteceu uma das grandes batalhas da Segunda Guerra Mundial.
EN As we drive along western Italy you'll see the green Roman countryside and the Castelli Romani, including the Montecassino Abbey which played a key role in the Second World War.
português | inglês |
---|---|
guerra | war |
mundial | world |
PT A região estava ocupada pelo antigo bosque de Rouvray há centenas de anos. As terras foram convertidas em reserva real de caça, e posteriormente Isabel da França fundou uma abadia.
EN The Bois de Boulogne was originally the Rouvray forest, a vast woodland hundreds of years old, which was used as royal hunting grounds. During the thirteenth century, Isabelle de France founded an abbey in this greenspace.
português | inglês |
---|---|
real | royal |
caça | hunting |
frança | france |
fundou | founded |
PT Ali, na Abadia de Montecassino, aconteceu uma das grandes batalhas da Segunda Guerra Mundial.
EN As we drive along western Italy you'll see the green Roman countryside and the Castelli Romani, including the Montecassino Abbey which played a key role in the Second World War.
português | inglês |
---|---|
guerra | war |
mundial | world |
PT Ali, na Abadia de Montecassino, aconteceu uma das grandes batalhas da Segunda Guerra Mundial.
EN As we drive along western Italy you'll see the green Roman countryside and the Castelli Romani, including the Montecassino Abbey which played a key role in the Second World War.
português | inglês |
---|---|
guerra | war |
mundial | world |
PT No início dos anos de 1930, foi solicitado aos donos do lugar, os monges da Abadia de En Calcat, em concordar de fazer reviver a vida monástica em um velho mosteiro do século XI, em Madiran nos Altos-Pireneus
EN In the early 1930s, solicited by the owners of the place, the monks of the abbey of En Calcat, agree to revive the monastic life in a former priory of the 11th century in Madiran in the Hautes-Pyrénées
português | inglês |
---|---|
donos | owners |
vida | life |
século | century |
s | s |
PT Em 21 de agosto de 1997, por Decreto da Santa Sé, o Mosteiro foi elevado à condição de Abadia e Dom André Martins foi eleito primeiro Abade
EN In April 17th of the same year, Dom André Martins was elected the Conventual Prior
português | inglês |
---|---|
eleito | elected |
dom | dom |
PT Mais informações sobre: Basílica da Abadia ? Tesouro do monastério
EN Find out more about: Anzère Spa & Wellness
PT Mais informações sobre: + Basílica da Abadia ? Tesouro do monastério
EN Find out more about: + Anzère Spa & Wellness
PT Aberto:todo o ano,biblioteca da abadia fechada por 3 semanas nov/dez
EN Attractive offers associated with Switzerland?s natural and cultural treasures See offers
PT Maurice e da abadia, bem acima do castelo no estreito de Ródano, a Gruta das Fadas abriu caminho por mais de meio quilômetro na montanha
EN Maurice and the abbey, high above the castle at the Rhone narrows, the Fairies' Grotto has carved its way more than half a kilometre into the mountain
português | inglês |
---|---|
castelo | castle |
meio | half |
ródano | rhone |
PT O mercado de Natal em frente ao fantástico cenário da Abadia de Einsiedeln e ao longo de toda a rua principal tem o seu próprio encanto especial.
EN Set against the fantastic backdrop of the imposing Benedictine monastery and sprawling along the length of the main street, the Christmas market in Einsiedeln is particularly well worth a visit.
português | inglês |
---|---|
mercado | market |
natal | christmas |
fantástico | fantastic |
cenário | backdrop |
toda | set |
rua | street |
principal | main |
especial | particularly |
PT Isso inclui nomes próprios como ?Saint Joseph? e apelidos como ?St. Joseph.?
EN This can include proper names like “Saint Joseph” and nicknames like “St. Joseph.”
português | inglês |
---|---|
isso | this |
inclui | include |
nomes | names |
saint | saint |
joseph | joseph |
st | st |
PT A construção de Saint Mary em Tikitiki coincidiu com uma campanha para preservar as tradições artísticas maori. O resultado é extraordinário.
EN The building of Saint Mary's at Tikitiki coincided with a drive to preserve Māori art traditions. The result is extraordinary.
português | inglês |
---|---|
construção | building |
saint | saint |
mary | mary |
campanha | drive |
preservar | preserve |
tradições | traditions |
é | is |
extraordinário | extraordinary |
art | art |
PT Saint Mary foi uma das suas primeiras iniciativas
EN In the 1920s he began a personal crusade to revive the dying art and craft skills within Ngati Porou and Māoridom in general
português | inglês |
---|---|
foi | he |
PT Stafford tem um MBA em estratégia e política comercial pela Weatherhead School of Management da Case Western Reserve University e um bacharelado de ciência em biologia e química pela Saint Lawrence University.
EN Hayden holds an MBA in strategy and business policy from the Weatherhead School of Management at Case Western Reserve University, and a Bachelor of Science degree in biology and chemistry from Saint Lawrence University.
português | inglês |
---|---|
mba | mba |
estratégia | strategy |
política | policy |
comercial | business |
management | management |
case | case |
reserve | reserve |
ciência | science |
biologia | biology |
química | chemistry |
saint | saint |
lawrence | lawrence |
PT Encontre um lugar à beira-mar na Saint Clair Beach, em Dunedin, e espere que o ano novo traga boas ondas. Não tem problema se não houver swell; o nascer do sol valerá a pena de qualquer forma.
EN Find a spot on the waterfront at Saint Clair Beach in Dunedin and see if the New Year brings good surf on the first day. No big deal if there is no swell, the sunrise is worth it anyway.
português | inglês |
---|---|
saint | saint |
boas | good |
dunedin | dunedin |
nascer do sol | sunrise |
PT > 2021-2022 Paris Saint-Germain estatísticas, Ligue 1
EN > 2021-2022 Paris Saint-Germain Stats, Ligue 1
português | inglês |
---|---|
gt | gt |
paris | paris |
estatísticas | stats |
PT 2021-2022 Paris Saint-Germain estatísticas
EN 2021-2022 Paris Saint-Germain Stats
português | inglês |
---|---|
paris | paris |
estatísticas | stats |
PT Saint-Étienne venceu partida no tempo normal.
EN Saint-Étienne won match in normal time.
português | inglês |
---|---|
venceu | won |
partida | match |
no | in |
tempo | time |
normal | normal |
PT > 2021-2022 Paris Saint-Germain Women estatísticas, Division 1 Féminine
EN > 2021-2022 Paris Saint-Germain Women Stats, Division 1 Féminine
português | inglês |
---|---|
gt | gt |
paris | paris |
women | women |
estatísticas | stats |
PT FC Saint-Louis Neuweg venceu por e avança para Round of 32.
EN FC Saint-Louis Neuweg won on penalty kicks following extra time and advance to Round of 32.
português | inglês |
---|---|
fc | fc |
venceu | won |
PT Saint-Brice FC venceu partida no tempo normal e avança para Round of 64.
EN Saint-Brice FC won match in normal time and advance to Round of 64.
português | inglês |
---|---|
fc | fc |
venceu | won |
partida | match |
tempo | time |
normal | normal |
PT FC Saint-Louis Neuweg venceu por e avança para Round of 64.
EN FC Saint-Louis Neuweg won on penalty kicks following extra time and advance to Round of 64.
português | inglês |
---|---|
fc | fc |
venceu | won |
PT AS Saint-Priest venceu partida no tempo normal e avança para Eighth round.
EN AS Saint-Priest won match in normal time and advance to Eighth round.
português | inglês |
---|---|
venceu | won |
partida | match |
tempo | time |
normal | normal |
PT FC Saint-Méziéry venceu por e avança para Eighth round.
EN FC Saint-Méziéry won on penalty kicks following extra time and advance to Eighth round.
português | inglês |
---|---|
fc | fc |
venceu | won |
PT US Saint-Malo venceu partida no tempo normal e avança para Eighth round.
EN US Saint-Malo won match in normal time and advance to Eighth round.
português | inglês |
---|---|
us | us |
venceu | won |
partida | match |
tempo | time |
normal | normal |
PT Saint-Brice FC venceu partida no tempo normal e avança para Eighth round.
EN Saint-Brice FC won match in normal time and advance to Eighth round.
português | inglês |
---|---|
fc | fc |
venceu | won |
partida | match |
tempo | time |
normal | normal |
Mostrando 50 de 50 traduções