PL Żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie swoich zobowiązań (innych niż zobowiązania płatnicze), jeśli takie niewykonanie jest wynikiem zdarzenia pozostającego poza rozsądną kontrolą strony zobowiązanej
"innych niż zobowiązania" em polonês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
PL Żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie swoich zobowiązań (innych niż zobowiązania płatnicze), jeśli takie niewykonanie jest wynikiem zdarzenia pozostającego poza rozsądną kontrolą strony zobowiązanej
IT Una parte non è responsabile per l'inadempimento dei propri obblighi (diversi dagli obblighi di pagamento) se tale inadempimento è il risultato di un evento al di fuori del ragionevole controllo della parte obbligata
polonês | italiano |
---|---|
nie | non |
niż | di |
zobowiązania | obblighi |
jeśli | se |
wynikiem | risultato |
kontrolą | controllo |
strony | parte |
PL W przypadku wielu programistów OpenApps zapewnia dostęp Majestic API do aplikacji stron trzecich bez znaczącego zobowiązania
IT Per molti sviluppatori, OpenApps offre accesso all'API Majestic, per le applicazioni di terze parti, senza alcun impegno vincolante
polonês | italiano |
---|---|
przypadku | le |
wielu | molti |
zapewnia | offre |
dostęp | accesso |
trzecich | terze |
PL Nie stanowią one zobowiązania do dostarczenia jakiegokolwiek materiału, kodu lub jakiejkolwiek funkcji i nie należy na nich polegać przy podejmowaniu decyzji zakupowych
IT Non si tratta di un impegno a fornire alcun materiale, codice o funzionalità e il documento non deve essere preso come riferimento per decisioni di acquisto
polonês | italiano |
---|---|
kodu | codice |
i | e |
należy | deve |
decyzji | decisioni |
materiał | materiale |
funkcji | funzionalità |
PL Ciągłe zobowiązania wymagają przechowywania danych osobowych przez okres obowiązywania umowy
IT Gli obblighi continui richiedono la conservazione dei dati personali durante la durata del contratto
polonês | italiano |
---|---|
zobowiązania | obblighi |
wymagają | richiedono |
przechowywania | conservazione |
danych | dati |
okres | durata |
umowy | contratto |
PL Jeżeli dane są wymagane do realizacji umowy lub do wdrożenia środków przedumownych, wcześniejsze usunięcie danych jest możliwe tylko wtedy, gdy zobowiązania umowne lub prawne nie uniemożliwiają ich usunięcia.
IT Se i dati sono necessari per l'adempimento di un contratto o per l'attuazione di misure precontrattuali, la cancellazione anticipata dei dati è possibile solo nella misura in cui gli obblighi contrattuali o legali non impediscono la cancellazione.
polonês | italiano |
---|---|
wymagane | necessari |
umowy | contratto |
zobowiązania | obblighi |
umowne | contrattuali |
prawne | legali |
PL Jeżeli dane są wymagane do realizacji umowy lub do wdrożenia środków przedumownych, przedwczesne usunięcie danych jest możliwe tylko wtedy, gdy zobowiązania umowne lub prawne nie uniemożliwiają ich usunięcia.
IT Se i dati sono necessari per l'adempimento di un contratto o per l'attuazione di misure precontrattuali, la cancellazione anticipata dei dati è possibile solo nella misura in cui gli obblighi contrattuali o legali non impediscono la cancellazione.
polonês | italiano |
---|---|
wymagane | necessari |
umowy | contratto |
zobowiązania | obblighi |
umowne | contrattuali |
prawne | legali |
PL Razem bierzemy na siebie odpowiedzialność. Szukamy równowagi w naszych wyborach i działaniach, ponieważ definiują one nasze zobowiązania.
IT Ci assumiamo le nostre responsabilità insieme. Ponderiamo le nostre scelte e le nostre azioni perché ci impegnano.
polonês | italiano |
---|---|
razem | insieme |
i | e |
one | le |
PL W związku z naszym konsekwentnym apelem o przedstawienie ambitnej inicjatywy na rzecz zapewnienia lepszych warunków życia i pracy w Europie, przyjęliśmy z zadowoleniem zobowiązania podjęte przez…
IT Sulla base delle nostre ripetute richieste per un'iniziativa ambiziosa volta a garantire condizioni di vita e di lavoro migliori in Europa, abbiamo accolto con favore gli impegni assunti dai leader…
polonês | italiano |
---|---|
inicjatywy | iniziativa |
lepszych | migliori |
warunków | condizioni |
życia | vita |
i | e |
pracy | lavoro |
europie | europa |
PL Grupa S&D: UE musi dotrzymać swojego zobowiązania w kwestii przekazania szczepionek oraz zwiększenia ich produkcji w Afryce i krajach rozwijających się
IT S&D: l’Ue tenga fede alla promessa di donare vaccini e favorire la produzione in Africa e nei Paesi in via di sviluppo
polonês | italiano |
---|---|
amp | amp |
ich | la |
produkcji | produzione |
afryce | africa |
krajach | paesi |
s | s |
PL Należy najpierw zapewnić firmie Gira w adekwatnym zakresie możliwość ponownego wykonania zobowiązania w adekwatnym terminie. Na żądanie należy bezpłatnie odesłać wymienione części do firmy Gira.
IT A Gira va concessa, in misura appropriata e con un tempo ragionevole, l'opportunità di un adempimento posticipato dei suoi obblighi. Su richiesta, eventuali parti sostituite dovranno essere rispedite a Gira gratuitamente.
polonês | italiano |
---|---|
zakresie | misura |
zobowiązania | obblighi |
żądanie | richiesta |
bezpłatnie | gratuitamente |
części | parti |
a | un |
PL Wyklucza się roszczenia Klienta z tytułu wad rzeczowych w stosunku do firmy Gira i podmiotów wykonujących jej zobowiązania, wykraczające poza roszczenia opisane w punkcie 8 lub od nich odbiegające.
IT Sono escluse ulteriori rivendicazioni per vizi della cosa avanzate dal cliente nei confronti di Gira e dei suoi preposti o rivendicazioni diverse da quanto definito in questo punto 8.
polonês | italiano |
---|---|
klienta | cliente |
punkcie | punto |
lub | o |
PL 11. Brak możliwości wykonania zobowiązania
IT 11. Impossibilità sopravvenuta
PL 3. Dokumenty stanowiące wzajemne zobowiązania umowne stron to - w malejącej kolejności pod względem ich znaczenia - formularz rezerwacji oraz niniejszej ogólne warunki użytkowania.
IT 3. I documenti da cui derivano gli obblighi contrattuali tra le parti sono, in ordine di priorità decrescente: la conferma della prenotazione e le presenti condizioni generali d'uso.
polonês | italiano |
---|---|
dokumenty | documenti |
zobowiązania | obblighi |
umowne | contrattuali |
rezerwacji | prenotazione |
oraz | e |
ogólne | generali |
warunki | condizioni |
PL Dane osobowe użytkownika będą przez nas przechowywane tak długo, jak długo utrzymujemy ważny stosunek umowny, a następnie przez okres określony przez wszelkie zobowiązania wynikające z przetwarzania danych lub ustanowione przez prawo.
IT Conserveremo i dati personali dell’utente fintanto che sussista un rapporto contrattuale valido e, successivamente, per il periodo determinato da eventuali obblighi derivanti dal trattamento dei dati o stabiliti dalla legge.
polonês | italiano |
---|---|
ważny | valido |
a | un |
okres | periodo |
zobowiązania | obblighi |
przetwarzania | trattamento |
prawo | legge |
PL SerwisRAIDBOXES ma prawo angażować podwykonawców przy przyznawaniu przestrzeni dyskowej i zasobów serwerowych. Korzystanie z usług podwykonawców nie zwalnia RAIDBOXES z wyłącznego zobowiązania wobec klienta do pełnego wykonania umowy.
IT RAIDBOXES è autorizzato a coinvolgere subappaltatori quando si concede spazio di archiviazione e risorse del server. L'uso di subappaltatori non libera RAIDBOXES dal suo unico obbligo verso il cliente di eseguire completamente il contratto.
polonês | italiano |
---|---|
przestrzeni | spazio |
i | e |
zasobów | risorse |
usług | server |
umowy | contratto |
PL Klient narusza istotne zobowiązania umowne i nie zaprzestaje niezwłocznie tego naruszenia pomimo ostrzeżenia lub powiadomienia o zablokowaniu treści przez RAIDBOXES .
IT Il cliente viola obblighi contrattuali essenziali e non cessa immediatamente questa violazione nonostante un avvertimento o una notifica del blocco del contenuto da parte di RAIDBOXES .
polonês | italiano |
---|---|
klient | cliente |
narusza | viola |
zobowiązania | obblighi |
umowne | contrattuali |
i | e |
niezwłocznie | immediatamente |
naruszenia | violazione |
pomimo | nonostante |
powiadomienia | notifica |
treści | contenuto |
PL Powyższe zobowiązania obowiązują odpowiednio dla odnośników ("hiperłączy") umieszczonych przez klienta na stronie internetowej do takich treści osób trzecich,
IT I suddetti obblighi si applicano di conseguenza ai riferimenti ("hyperlink") creati sul sito web dal cliente a tali contenuti di terzi,
polonês | italiano |
---|---|
zobowiązania | obblighi |
odpowiednio | di conseguenza |
klienta | cliente |
trzecich | terzi |
takich | tali |
PL c. Przetwarzanie jest konieczne do wypełnienia zobowiązania prawnego, któremu podlega administrator danych;
IT c. il trattamento è necessario per adempiere un obbligo legale cui è soggetto il responsabile del trattamento;
polonês | italiano |
---|---|
przetwarzanie | trattamento |
konieczne | necessario |
do | per |
administrator | responsabile |
c | c |
jest | è |
PL Nasze zobowiązania Innowacyjna nowa jakość snu
IT Le nostre garanzie Nuova biancheria da letto
polonês | italiano |
---|---|
nowa | nuova |
PL Możliwość zwiększenia zobowiązania zakupowego z dodatkowymi zachętami
IT Opzione per aumentare l'impegno di acquisto con incentivi aggiuntivi
polonês | italiano |
---|---|
zwiększenia | aumentare |
PL Zgodnie z wymogami GDPR dotyczących powiadomień dotyczących incydentów bezpieczeństwa Adafface będzie nadal spełniać swoje zobowiązania i oferować zapewnienia umowne.
IT In conformità con i requisiti GDPR relativi alle notifiche degli incidenti sulla sicurezza, ADAFACE continuerà a soddisfare i suoi obblighi e offrire assicurazioni contrattuali.
polonês | italiano |
---|---|
wymogami | requisiti |
gdpr | gdpr |
powiadomień | notifiche |
incydentów | incidenti |
zobowiązania | obblighi |
i | e |
oferować | offrire |
umowne | contrattuali |
swoje | suoi |
PL Zachowujemy również i wykorzystujemy informacje zebrane o Ciebie w razie potrzeby, aby spełnić nasze zobowiązania prawne, rozwiązywać spory, zapobiegać i wykrywać oszustwa oraz egzekwować nasze umowy
IT Mantiamo inoltre e usiamo anche le informazioni raccolte su di te, se necessario per soddisfare i nostri obblighi legali, risolvere le controversie, prevenire e rilevare le frodi e far rispettare i nostri accordi
polonês | italiano |
---|---|
wykorzystujemy | usiamo |
potrzeby | necessario |
zobowiązania | obblighi |
prawne | legali |
rozwiązywać | risolvere |
zapobiegać | prevenire |
PL Zachowamy i wykorzystamy Twoje informacje w razie potrzeby, aby spełnić nasze zobowiązania prawne, rozwiązywać spory i egzekwować nasze porozumienia.
IT Conserveremo e utilizzare le tue informazioni necessarie per soddisfare i nostri obblighi legali, risolvere le controversie e far rispettare i nostri accordi.
polonês | italiano |
---|---|
i | e |
zobowiązania | obblighi |
prawne | legali |
rozwiązywać | risolvere |
PL W przypadku wielu programistów OpenApps zapewnia dostęp Majestic API do aplikacji stron trzecich bez znaczącego zobowiązania
IT Per molti sviluppatori, OpenApps offre accesso all'API Majestic, per le applicazioni di terze parti, senza alcun impegno vincolante
polonês | italiano |
---|---|
przypadku | le |
wielu | molti |
zapewnia | offre |
dostęp | accesso |
trzecich | terze |
PL Czas dostarczenia serwera to czas liczony od momentu otrzymania płatności do udostępnienia Ci maszyny gotowej do użytku. Podany czas jest czasem szacunkowym i nie stanowi zobowiązania umownego.
IT È il tempo previsto per mettere a disposizione il server e decorre dalla ricezione del pagamento. Ti ricordiamo che è fornito a titolo puramente indicativo e non costituisce una condizione contrattuale.
polonês | italiano |
---|---|
serwera | server |
i | e |
stanowi | costituisce |
płatności | pagamento |
PL Zobowiązania dotyczące świadczenia usługi Healthcare przez OVHcloud
IT Impegni del servizio OVHcloud Healthcare:
polonês | italiano |
---|---|
usługi | servizio |
ovhcloud | ovhcloud |
PL Zaostrzone zobowiązania umowne
IT Obblighi contrattuali rafforzati
polonês | italiano |
---|---|
zobowiązania | obblighi |
umowne | contrattuali |
PL Zobowiązania te są umownie przekazywane przez marki kart wszystkim podmiotom uczestniczącym w elektronicznej platformie płatniczej.
IT Questi obblighi vengono trasferiti contrattualmente dai brand delle carte a tutti gli altri soggetti interessati.
polonês | italiano |
---|---|
zobowiązania | obblighi |
te | questi |
marki | brand |
kart | carte |
wszystkim | tutti |
PL Nie wymagamy od uczestników programu zobowiązania do wyłącznej współpracy z OVHcloud.
IT nessun vincolo di esclusività per i membri del programma nei confronti di OVHcloud
polonês | italiano |
---|---|
nie | nessun |
programu | programma |
ovhcloud | ovhcloud |
PL Zobowiązania uczestników programu:
IT Gli impegni dei membri del programma:
polonês | italiano |
---|---|
programu | programma |
PL Co się stanie z rozwiązaniami objętymi Patent Pledge w przypadku, gdy firma OVHcloud postanowiłaby wycofać się z tego zobowiązania?
IT Cosa succederà agli sviluppi che hanno beneficiato del Patent Pledge se OVHcloud decidesse di porre fine a questo impegno?
polonês | italiano |
---|---|
ovhcloud | ovhcloud |
PL zobowiązania OVHcloud wobec zainteresowanych stron, jak również zasady wdrażania i utrzymywania bezpieczeństwa systemów informatycznych
IT gli impegni nei confronti delle parti interessate di OVHcloud e i principi di attuazione e mantenimento della sicurezza dei sistemi informativi;
polonês | italiano |
---|---|
ovhcloud | ovhcloud |
zainteresowanych | interessate |
i | e |
bezpieczeństwa | sicurezza |
PL Czas dostarczenia serwera to czas liczony od momentu otrzymania płatności do udostępnienia Ci maszyny gotowej do użytku. Podany czas jest czasem szacunkowym i nie stanowi zobowiązania umownego.
IT È il tempo previsto per mettere a disposizione il server e decorre dalla ricezione del pagamento. Ti ricordiamo che è fornito a titolo puramente indicativo e non costituisce una condizione contrattuale.
polonês | italiano |
---|---|
serwera | server |
i | e |
stanowi | costituisce |
płatności | pagamento |
PL Razem bierzemy na siebie odpowiedzialność. Szukamy równowagi w naszych wyborach i działaniach, ponieważ definiują one nasze zobowiązania.
IT Ci assumiamo le nostre responsabilità insieme. Ponderiamo le nostre scelte e le nostre azioni perché ci impegnano.
polonês | italiano |
---|---|
razem | insieme |
i | e |
one | le |
PL Należy najpierw zapewnić firmie Gira w adekwatnym zakresie możliwość ponownego wykonania zobowiązania w adekwatnym terminie. Na żądanie należy bezpłatnie odesłać wymienione części do firmy Gira.
IT A Gira va concessa, in misura appropriata e con un tempo ragionevole, l'opportunità di un adempimento posticipato dei suoi obblighi. Su richiesta, eventuali parti sostituite dovranno essere rispedite a Gira gratuitamente.
polonês | italiano |
---|---|
zakresie | misura |
zobowiązania | obblighi |
żądanie | richiesta |
bezpłatnie | gratuitamente |
części | parti |
a | un |
PL Wyklucza się roszczenia Klienta z tytułu wad rzeczowych w stosunku do firmy Gira i podmiotów wykonujących jej zobowiązania, wykraczające poza roszczenia opisane w punkcie 8 lub od nich odbiegające.
IT Sono escluse ulteriori rivendicazioni per vizi della cosa avanzate dal cliente nei confronti di Gira e dei suoi preposti o rivendicazioni diverse da quanto definito in questo punto 8.
polonês | italiano |
---|---|
klienta | cliente |
punkcie | punto |
lub | o |
PL 11. Brak możliwości wykonania zobowiązania
IT 11. Impossibilità sopravvenuta
PL Należy najpierw zapewnić firmie Gira w adekwatnym zakresie możliwość ponownego wykonania zobowiązania w adekwatnym terminie. Na żądanie należy bezpłatnie odesłać wymienione części do firmy Gira.
IT A Gira va concessa, in misura appropriata e con un tempo ragionevole, l'opportunità di un adempimento posticipato dei suoi obblighi. Su richiesta, eventuali parti sostituite dovranno essere rispedite a Gira gratuitamente.
polonês | italiano |
---|---|
zakresie | misura |
zobowiązania | obblighi |
żądanie | richiesta |
bezpłatnie | gratuitamente |
części | parti |
a | un |
PL Wyklucza się roszczenia Klienta z tytułu wad rzeczowych w stosunku do firmy Gira i podmiotów wykonujących jej zobowiązania, wykraczające poza roszczenia opisane w punkcie 8 lub od nich odbiegające.
IT Sono escluse ulteriori rivendicazioni per vizi della cosa avanzate dal cliente nei confronti di Gira e dei suoi preposti o rivendicazioni diverse da quanto definito in questo punto 8.
polonês | italiano |
---|---|
klienta | cliente |
punkcie | punto |
lub | o |
PL 11. Brak możliwości wykonania zobowiązania
IT 11. Impossibilità sopravvenuta
PL Należy najpierw zapewnić firmie Gira w adekwatnym zakresie możliwość ponownego wykonania zobowiązania w adekwatnym terminie. Na żądanie należy bezpłatnie odesłać wymienione części do firmy Gira.
IT A Gira va concessa, in misura appropriata e con un tempo ragionevole, l'opportunità di un adempimento posticipato dei suoi obblighi. Su richiesta, eventuali parti sostituite dovranno essere rispedite a Gira gratuitamente.
polonês | italiano |
---|---|
zakresie | misura |
zobowiązania | obblighi |
żądanie | richiesta |
bezpłatnie | gratuitamente |
części | parti |
a | un |
PL Wyklucza się roszczenia Klienta z tytułu wad rzeczowych w stosunku do firmy Gira i podmiotów wykonujących jej zobowiązania, wykraczające poza roszczenia opisane w punkcie 8 lub od nich odbiegające.
IT Sono escluse ulteriori rivendicazioni per vizi della cosa avanzate dal cliente nei confronti di Gira e dei suoi preposti o rivendicazioni diverse da quanto definito in questo punto 8.
polonês | italiano |
---|---|
klienta | cliente |
punkcie | punto |
lub | o |
PL 11. Brak możliwości wykonania zobowiązania
IT 11. Impossibilità sopravvenuta
PL Dane osobowe użytkownika będą przez nas przechowywane tak długo, jak długo utrzymujemy ważny stosunek umowny, a następnie przez okres określony przez wszelkie zobowiązania wynikające z przetwarzania danych lub ustanowione przez prawo.
IT Conserveremo i dati personali dell’utente fintanto che sussista un rapporto contrattuale valido e, successivamente, per il periodo determinato da eventuali obblighi derivanti dal trattamento dei dati o stabiliti dalla legge.
polonês | italiano |
---|---|
ważny | valido |
a | un |
okres | periodo |
zobowiązania | obblighi |
przetwarzania | trattamento |
prawo | legge |
PL Nie stanowią one zobowiązania do dostarczenia jakiegokolwiek materiału, kodu lub jakiejkolwiek funkcji i nie należy na nich polegać przy podejmowaniu decyzji zakupowych
IT Non si tratta di un impegno a fornire alcun materiale, codice o funzionalità e il documento non deve essere preso come riferimento per decisioni di acquisto
polonês | italiano |
---|---|
kodu | codice |
i | e |
należy | deve |
decyzji | decisioni |
materiał | materiale |
funkcji | funzionalità |
PL Zobowiązania i ograniczenia związane z Oprogramowaniem dotyczą w równym stopniu także Plików stockowych
IT Le responsabilità e le restrizioni relative al Software si applicano anche ai File d’archivio
polonês | italiano |
---|---|
i | e |
ograniczenia | restrizioni |
oprogramowaniem | software |
związane z | relative |
PL Gdyby nowa słoweńska prezydencja Rady poważnie podchodziła do swojego zobowiązania do ochrony wolności słowa w UE, oto czego byśmy od nich oczekiwali:
IT Se la nuova presidenza slovena del Consiglio fosse seriamente impegnata a proteggere la libertà di espressione nell'UE, ecco cosa ci aspetteremo da essa:
polonês | italiano |
---|---|
gdyby | se |
nowa | nuova |
rady | consiglio |
ochrony | proteggere |
PL W przypadku wielu programistów OpenApps zapewnia dostęp Majestic API do aplikacji stron trzecich bez znaczącego zobowiązania
IT Per molti sviluppatori, OpenApps offre accesso all'API Majestic, per le applicazioni di terze parti, senza alcun impegno vincolante
polonês | italiano |
---|---|
przypadku | le |
wielu | molti |
zapewnia | offre |
dostęp | accesso |
trzecich | terze |
PL W przypadku wielu programistów OpenApps zapewnia dostęp Majestic API do aplikacji stron trzecich bez znaczącego zobowiązania
IT Per molti sviluppatori, OpenApps offre accesso all'API Majestic, per le applicazioni di terze parti, senza alcun impegno vincolante
polonês | italiano |
---|---|
przypadku | le |
wielu | molti |
zapewnia | offre |
dostęp | accesso |
trzecich | terze |
PL W przypadku wielu programistów OpenApps zapewnia dostęp Majestic API do aplikacji stron trzecich bez znaczącego zobowiązania
IT Per molti sviluppatori, OpenApps offre accesso all'API Majestic, per le applicazioni di terze parti, senza alcun impegno vincolante
polonês | italiano |
---|---|
przypadku | le |
wielu | molti |
zapewnia | offre |
dostęp | accesso |
trzecich | terze |
Mostrando 50 de 50 traduções