Traduzir "pratiques de page" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "pratiques de page" de francês para português

Tradução de francês para português de pratiques de page

francês
português

FR Étape # 1: Sur cette page, entrez l?URL de la page ou domaine que vous souhaitez vérifier. Cela peut être le principal domaine pointant vers la page d?accueil du site ou l?URL d?une page particulière comme une page de produit ou d?un blog URL poste.

PT Etapa # 1: Nesta página, insira o URL da página ou domínio que você deseja verificar. Este pode ser o principal domínio apontando para a página inicial do site ou o URL de uma página particular, como uma página de produto ou post URL.

francês português
vérifier verificar
pointant apontando
poste post
url url
ou ou
domaine domínio
souhaitez deseja
site site
vous você
être ser
produit produto
page página
de de
peut pode
principal principal
du do
un inicial
une uma
comme como

FR Dans le menu Page Settings (Paramètres de la page), désactivez l'option Show page (Afficher la page). Cette option est disponible uniquement pour les pages Web non définies comme page d'accueil.

PT No menu Page Settings (Configurações da página), desative Show page (Mostrar página) Esta opção está disponível apenas para páginas da web não definidas como sua página inicial.

francês português
menu menu
définies definidas
show show
le o
paramètres configurações
settings settings
web web
page página
option opção
disponible disponível
dans no
pages páginas

FR Dans la section Page Title (Titre de la page) de l'éditeur de page de renvoi, cliquez sur Add Page Title (Ajouter le titre de la page).

PT Na seção Page Title (Título da página) do construtor de landing page, clique em Add Page Title (Adicionar título da página).

francês português
add add
ajouter adicionar
page página
de de
cliquez clique
le o
section seção
titre título

FR Par exemple, la première place de la liste est la page d'accueil pour changer de page à.Nous déplacons la page d'accueil dans l'image ci-dessus et la page de blog prend la position de la page d'accueil.

PT Por exemplo, o primeiro ponto na lista é a página inicial para alternar qualquer página para.Estamos movendo a página inicial na imagem acima, e a página do blog levará a posição da página inicial.

francês português
changer alternar
limage imagem
blog blog
est é
et e
position posição
liste lista
exemple exemplo
la a
page página
à para
de do
dessus acima
par por

FR Cliquez sur le bouton Mises en page pour modifier la mise en page de la page et l'icône d'engrenage sur la page pour plus de paramètres relatifs à la mise en page sélectionnée.

PT Clique no botão Layouts para alterar o layout da página e na Engrenagem da página para obter mais configurações relacionadas ao layout selecionado .

francês português
paramètres configurações
relatifs relacionadas
modifier alterar
et e
mises en page layouts
mise en page layout
sélectionné selecionado
le o
à para
cliquez clique
en no
page página
plus mais
bouton botão

FR Voilà ! Votre page Web masquée sera retirée de la barre de navigation de votre site et restera hors ligne jusqu'à ce que vous reveniez aux paramètres de la page pour activer l'option Show page (Afficher la page) à partir du curseur.

PT Pronto! Sua página web oculta será removida da barra de navegação do site e permanecerá off-line até você reativá-la na página de configurações e ativar o controle deslizante Show page (Mostrar página).

francês português
barre barra
ligne line
paramètres configurações
afficher mostrar
hors ligne off-line
show show
navigation navegação
et e
activer ativar
site site
à na
page página
de de
vous você
curseur deslizante
ce pronto
sera será
du do
jusqu até
web web

FR Ensuite, choisissez votre Service Listing Page (Page listant les services) ou Appointment Confirmation Page (Page de confirmation de rendez-vous)

PT Em seguida, escolha sua Service Listing Page (Página de lista de serviços) ou Appointment Confirmation Page (Página de confirmação de compromisso)

francês português
choisissez escolha
confirmation confirmação
ou ou
services serviços
de de
page página
rendez compromisso
ensuite seguida
vous sua

FR Entrez le titre de votre page de destination dans le champ Page Title (Titre de page) , puis appuyez sur Hold to publish (Maintenir pour publier) pour publier sur votre page de destination

PT Digite o título da sua página de destino na caixa Page Title (Título da página) e toque em Hold to publish (Segurar para publicar) para concluir sua página de destino

francês português
maintenir segurar
publier publicar
de de
page página
appuyez toque
to para
titre título
entrez digite
le o

FR Dans le deuxième menu déroulant, choisissez le mode de segmentation : Any Page/URL (Page/URL quelconque) ou Specific Page/URL (Page/URL spécifique).

PT No segundo menu suspenso, escolha se deseja segmentar por Any Page/URL (Qualquer página/URL ou uma Specific page/URL (Página específica/URL).

francês português
menu menu
choisissez escolha
url url
menu déroulant suspenso
ou ou
dans no
quelconque qualquer
page página
spécifique específica

FR L'Identifier (identifiant) est unique à l'audience associée à votre page. Le landing page subject (objet de la page de destination) est unique à votre page de destination et c'est vous qui le choisissez.

PT O identifier (identificador) é exclusivo para o público associado à sua página. O landing page subject (assunto da página de destino) é escolhido por você e é exclusivo para a sua página de destino.

francês português
identifiant identificador
unique exclusivo
est é
et e
de de
associé associado
page página
vous você

FR La consultation d’une sous-page depuis la page d’index principale est comptée comme une vue de la page d’index, et non de la sous-page.

PT O acesso de uma subpágina acessada a partir da Página Índice principal conta como uma exibição para a Página Índice, não para a subpágina individual.

FR Survolez le titre d’une page et cliquez sur l’icône corbeille pour supprimer la page. Vous pouvez restaurer une page supprimée dans les 30 jours suivant sa suppression. Pour en savoir plus, consultez l’article Supprimer une page.

PT Para apagar uma página, passe o mouse sobre o título dela e clique na lixeira. Você tem até 30 dias para restaurar uma página apagada. Saiba mais em Como apagar uma página.

FR Ajoutez une page vierge de mise en page pour concevoir votre mise en page de A à Z. Il existe différentes façons d'ajouter une page en fonction de la version de votre site.

PT Adicione uma Página de layout em branco para projetar o layout da página a partir do zero. A forma como você adiciona a página depende da versãodo seu site.

FR Votre page d’accueil est la page qui s’affiche lorsque vous visitez votre site pour la première fois. N’importe quelle page peut être définie comme page d’accueil de votre site.

PT A página inicial é a primeira página que aparece ao se visitar um site. É possível configurar qualquer página do site como a página inicial.

FR Pour résoudre ce problème, définissez temporairement une autre page comme page d’accueil. Ensuite, activez la page d’accueil précédente et redéfinissez-la comme page d’accueil.

PT Para corrigir isso, defina temporariamente uma página diferente como sua página inicial. Em seguida, ative a página inicial anterior e redefina-a como sua página inicial.

FR Remarque : si une page/un index est déjà défini comme page d’accueil et que vous la déplacez en dehors de l’index, le seul moyen de la réinsérer est de définir une autre page comme page d’accueil.

PT Atenção: se já houver uma página de índice como página inicial e você a arrastar para fora do índice, só será possível arrastá-la de volta quando outra página for a página inicial.

FR Pour ajouter un lien vers une page de votre site, ajoutez la page à votre navigation. Lorsque vous ajoutez une page, un lien vers cette page est automatiquement ajouté à la navigation de votre site

PT Para vincular uma página ao seu site, adicione-a à sua navegação. A adição da página também adiciona automaticamente um link para ela na navegação do site

FR Par exemple, une page d'accueil, une page À propos de nous, une page de destination pleine largeur et une page de destination avec une barre latérale droite.

PT Por exemplo, uma página principal, uma página Sobre, uma landing page de largura inteira e uma landing page com uma barra lateral direita.

FR Nos modèles de formulaire de contact visent de vraies personnes et comment créer les meilleures pratiques de page de contact en utilisant une base de connaissances avec plusieurs façons de nous contacter page du service client

PT Nossos modelos de formulário de contato são direcionados a pessoas reais e como criar melhores práticas de página de contato usando uma base de conhecimento com várias maneiras de entrar em contato conosco na página de atendimento ao cliente

francês português
vraies reais
façons maneiras
formulaire formulário
et e
meilleures melhores
pratiques práticas
client cliente
modèles modelos
créer criar
service atendimento
en em
de de
page página
base base
connaissances conhecimento
nous conosco
nos nossos
utilisant usando
avec o
plusieurs várias

FR Les connaissances obtenues sont testées et approfondies par le biais d’exercices pratiques et de sessions de travaux pratiques.

PT O conhecimento obtido é praticado e aprofundado através de exercícios práticos em sessões práticas.

francês português
connaissances conhecimento
sessions sessões
et e
pratiques práticas
de de
le o

FR Ce cours fournit à l’apprenant les bases nécessaires pour installer et intégrer un HSM Luna EFT ainsi que des exercices pratiques dans les sessions de travaux pratiques

PT Este curso fornece ao aluno o básico necessário para instalar e integrar um HSM EFT Luna, bem como exercícios práticos em sessões práticas

francês português
cours curso
fournit fornece
nécessaires necessário
intégrer integrar
hsm hsm
sessions sessões
installer instalar
pratiques práticas
et e
exercices exercícios
un um
bases básico
à para
dans em
ce este

FR à découvrir les bonnes pratiques de la bouche même d'un expert Atlassian qui connaît à la fois nos produits et nos pratiques ;

PT Aprender as práticas recomendadas direto com um parceiro da Atlassian com conhecimento de produto e de prática

francês português
atlassian atlassian
pratiques práticas
dun um
et e
de de
à as

FR Notre programme de reprise d'activité comprend quelques pratiques clés pour assurer les niveaux appropriés de gouvernance, de surveillance et de test. FAQ sur les pratiques de sécurité

PT O programa de recuperação de desastres consiste em algumas práticas chave para garantir os níveis adequados de governança, supervisão e teste. Perguntas frequentes sobre práticas de segurança

francês português
programme programa
reprise recuperação
appropriés adequados
gouvernance governança
faq perguntas frequentes
comprend consiste
pratiques práticas
et e
test teste
de de
assurer garantir
niveaux níveis
sécurité segurança
clés chave

FR Ne vous sentez pas débordé par ces pratiques et par la liste encore plus longue de pratiques ITIL

PT Não se sinta sobrecarregado com essas informações e lista ainda mais longa de práticas da ITIL

francês português
sentez sinta
liste lista
itil itil
pratiques práticas
longue longa
et e
encore ainda
de de
plus mais

FR Module 1 - Meilleures pratiques visuelles : Comprendre les meilleures pratiques visuelles et savoir les appliquer

PT Módulo 1 - Práticas visuais recomendadas: Fundamentos sobre as práticas visuais recomendadas e como aplicá-las

francês português
module módulo
pratiques práticas
visuelles visuais
et e
savoir como

FR Respectez-vous les meilleures pratiques analytiques ? Si ce n'est pas le cas, quelles règles faut-il mettre en place pour garantir l'uniformité des pratiques ?

PT Estamos seguindo práticas recomendadas de análise e, em caso negativo, que padrões organizacionais deveriam ser instituídos para garantir que práticas consistentes sejam seguidas?

francês português
analytiques análise
règles padrões
garantir garantir
pratiques práticas
cas caso

FR Meilleures pratiques. La section Meilleures pratiques contient des informations sur la sécurité des liens que vous utilisez et n’inclut aucune vulnérabilité connue, et les met en ordre du plus haut au plus bas.

PT Melhores Práticas. A seção Práticas Recomendadas inclui informações sobre como garantir que os links que você usa sejam seguros e não incluam vulnerabilidades conhecidas e as coloca em ordem de mais altas para menores.

francês português
pratiques práticas
informations informações
vulnérabilité vulnerabilidades
ordre ordem
et e
vous você
la a
utilisez usa
meilleures melhores
contient que
plus mais
section seção
liens links
que o

FR Les pratiques à haut impact (PHI) sont un ensemble de pratiques de planification familiale reposant sur des preuves validées par des spécialistes, selon des critères spécifiques, et documentées dans un format simple d?utilisation.

PT Práticas de Grande Impacto (PGIs) são um conjunto de práticas de planejamento familiar baseadas em evidências avaliadas por especialistas sob critérios específicos e documentados em um formato fácil de se utilizar.

francês português
impact impacto
planification planejamento
preuves evidências
spécialistes especialistas
critères critérios
spécifiques específicos
pratiques práticas
de de
et e
un um
simple fácil
format formato
à em

FR Nous nous développons en suivant les meilleurs pratiques et cadres de sécurité (OWASP Top 10, SANS Top 25). Nous utilisons les meilleures pratiques suivantes pour garantir le plus haut niveau de sécurité dans nos logiciels :

PT Desenvolvemos seguindo as melhores práticas e estruturas de segurança (OWASP Top 10, SANS Top 25). Usamos as seguintes práticas recomendadas para garantir o mais alto nível de segurança em nosso software:

francês português
pratiques práticas
cadres estruturas
owasp owasp
niveau nível
logiciels software
suivantes seguintes
et e
de de
sécurité segurança
développons desenvolvemos
top top
le a
en suivant seguindo
meilleurs melhores
garantir garantir
haut alto
plus mais
en em

FR Les pratiques à haut impact (PHI) sont un ensemble de pratiques de planification familiale reposant sur des preuves validées par des spécialistes, selon des critères spécifiques, et documentées dans un format simple d?utilisation.

PT Práticas de Grande Impacto (PGIs) são um conjunto de práticas de planejamento familiar baseadas em evidências avaliadas por especialistas sob critérios específicos e documentados em um formato fácil de se utilizar.

francês português
impact impacto
planification planejamento
preuves evidências
spécialistes especialistas
critères critérios
spécifiques específicos
pratiques práticas
de de
et e
un um
simple fácil
format formato
à em

FR Pour connaître les bonnes pratiques à adopter pour créer un ensemble de stratégies et de processus de sécurité pour votre organisation, consultez le livre blanc Bonnes pratiques de sécurité AWS.

PT Para obter as melhores práticas sobre como criar um conjunto de políticas e processos de segurança para a sua organização, consulte o whitepaper Melhores práticas de segurança da AWS.

francês português
livre blanc whitepaper
pratiques práticas
un um
et e
processus processos
sécurité segurança
organisation organização
aws aws
créer criar
stratégies políticas
de de
consultez consulte
à para
livre da

FR Les connaissances obtenues sont testées et approfondies par le biais d’exercices pratiques et de sessions de travaux pratiques.

PT O conhecimento obtido é praticado e aprofundado através de exercícios práticos em sessões práticas.

francês português
connaissances conhecimento
sessions sessões
et e
pratiques práticas
de de
le o

FR Ce cours fournit à l’apprenant les bases nécessaires pour installer et intégrer un HSM Luna EFT ainsi que des exercices pratiques dans les sessions de travaux pratiques

PT Este curso fornece ao aluno o básico necessário para instalar e integrar um HSM EFT Luna, bem como exercícios práticos em sessões práticas

francês português
cours curso
fournit fornece
nécessaires necessário
intégrer integrar
hsm hsm
sessions sessões
installer instalar
pratiques práticas
et e
exercices exercícios
un um
bases básico
à para
dans em
ce este

FR Il a perdu en popularité au profit des workflows basés sur le tronc, qui sont désormais considérés comme des bonnes pratiques pour les pratiques modernes de développement continu et DevOps

PT O Gitflow perdeu popularidade para fluxos de trabalho baseados em troncos, que hoje são considerados práticas recomendadas para o desenvolvimento moderno e contínuo de softwares e práticas de DevOps

francês português
perdu perdeu
popularité popularidade
workflows fluxos de trabalho
considérés considerados
modernes moderno
développement desenvolvimento
continu contínuo
devops devops
pratiques práticas
de de
et e
basé baseados
le o
en em

FR Notre mission consiste à rendre les bonnes pratiques aussi simples que pratiques, pour promouvoir la protection de vos informations personnelles. D?autres mises à jour de LastPass Authenticator sont dans les tuyaux, alors revenez souvent !

PT Nossa missão é simplificar e deixar mais conveniente o processo de seguir as práticas recomendadas para proteger suas informações pessoais. Muitas outras novidades do LastPass Authenticator vêm por aí. Não perca!

francês português
mission missão
protection proteger
pratiques práticas
la a
informations informações
autres outras
mises à jour novidades
personnelles pessoais
de de
à para
mises por
notre nossa
d e

FR Notre programme de reprise d'activité comprend quelques pratiques clés pour assurer les niveaux appropriés de gouvernance, de surveillance et de test. FAQ sur les pratiques de sécurité

PT O programa de recuperação de desastres consiste em algumas práticas chave para garantir os níveis adequados de governança, supervisão e teste. Perguntas frequentes sobre práticas de segurança

francês português
programme programa
reprise recuperação
appropriés adequados
gouvernance governança
faq perguntas frequentes
comprend consiste
pratiques práticas
et e
test teste
de de
assurer garantir
niveaux níveis
sécurité segurança
clés chave

FR Ne vous sentez pas débordé par ces pratiques et par la liste encore plus longue de pratiques ITIL

PT Não se sinta sobrecarregado com essas informações e lista ainda mais longa de práticas da ITIL

francês português
sentez sinta
liste lista
itil itil
pratiques práticas
longue longa
et e
encore ainda
de de
plus mais

FR à découvrir les bonnes pratiques de la bouche même d'un expert Atlassian qui connaît à la fois nos produits et nos pratiques ;

PT Aprender as práticas recomendadas direto com um parceiro da Atlassian com conhecimento de produto e de prática

francês português
atlassian atlassian
pratiques práticas
dun um
et e
de de
à as

FR Tirer parti des meilleures pratiques de Cloud Security AllianceNetskope apprécie les conseils et les meilleures pratiques recommandés par la Cloud Security Alliance

PT Alavancando as melhores práticas da Cloud Security Alliance Netskope valoriza as recomendações e melhores práticas recomendadas pela Cloud Security Alliance

francês português
pratiques práticas
cloud cloud
security security
conseils recomendações
recommandés recomendadas
alliance alliance
meilleures melhores
et e
de pela

FR Il est facile de souligner les différences entre les pratiques Scrum et les pratiques Kanban, mais ces différences sont uniquement superficielles

PT É fácil apontar as diferenças entre práticas Scrum e Kanban, mas isso é apenas superficial

francês português
différences diferenças
scrum scrum
kanban kanban
est é
facile fácil
pratiques práticas
et e
mais mas
uniquement apenas
de entre

FR Bienvenue dans le guide des meilleures pratiques, un produit évolutif qui sera la ressource ultime pour garantir les meilleures pratiques dans les opérations des clubs de santé et de fitness.

PT Bem-vindo ao Playbook for Best Practice Guidelines, um produto em evolução que será o recurso final para garantir as melhores práticas nas operações dos clubes de saúde e fitness.

francês português
pratiques práticas
ressource recurso
ultime final
opérations operações
clubs clubes
un um
garantir garantir
santé saúde
et e
fitness fitness
meilleures melhores
de de
produit produto
sera será
bienvenue bem-vindo
le o
la dos

FR Suivez nos bonnes pratiques pour les images et nos bonnes pratiques pour les textes de remplacement pour être sûr que votre site sera optimisé pour les visiteurs et pour les moteurs de recherche.

PT Siga nossas práticas recomendadas de imagens e de texto alternativo para garantir que seu site seja otimizado para visitantes e motores de busca.

FR Dans cet exercice, vous découvrirez une sélection des pratiques qui vous apporteront de la valeur métier ainsi que les possibilités qu'offre la bibliothèque de pratiques Open Source.

PT Faça este breve exercício para receber um conjunto selecionado de práticas para agregar valor de negócio real e veja como a Open Practice Library pode ajudar você ainda hoje.

FR Trouvez de l’aide et des conseils pratiques, les questions fréquemment posées, des guides de référence, des astuces et les bonnes pratiques dans la base de connaissances Smartsheet.

PT Encontre ajuda e instruções, perguntas frequentes, guias de referência, dicas e práticas recomendadas na base de informações da Smartsheet.

FR Nous vous recommandons de communiquer vos pratiques en matière de confidentialité lorsque vous utilisez les Services et, le cas échéant, nous vous demandons d’agir conformément à ces pratiques.

PT Recomendamos divulgar suas práticas de privacidade ao usar os Serviços e, nesse caso, exigimos que você aja de acordo com tais práticas.

FR Nous vous recommandons de communiquer vos pratiques en matière de confidentialité lorsque vous utilisez les Services et, le cas échéant, nous vous demandons d’agir conformément à ces pratiques.

PT Recomendamos divulgar suas práticas de privacidade ao usar os Serviços e, nesse caso, exigimos que você aja de acordo com tais práticas.

FR Nous vous recommandons de communiquer vos pratiques en matière de confidentialité lorsque vous utilisez les Services et, le cas échéant, nous vous demandons d’agir conformément à ces pratiques.

PT Recomendamos divulgar suas práticas de privacidade ao usar os Serviços e, nesse caso, exigimos que você aja de acordo com tais práticas.

FR Nous vous recommandons de communiquer vos pratiques en matière de confidentialité lorsque vous utilisez les Services et, le cas échéant, nous vous demandons d’agir conformément à ces pratiques.

PT Recomendamos divulgar suas práticas de privacidade ao usar os Serviços e, nesse caso, exigimos que você aja de acordo com tais práticas.

FR Nous vous recommandons de communiquer vos pratiques en matière de confidentialité lorsque vous utilisez les Services et, le cas échéant, nous vous demandons d’agir conformément à ces pratiques.

PT Recomendamos divulgar suas práticas de privacidade ao usar os Serviços e, nesse caso, exigimos que você aja de acordo com tais práticas.

FR Nous vous recommandons de communiquer vos pratiques en matière de confidentialité lorsque vous utilisez les Services et, le cas échéant, nous vous demandons d’agir conformément à ces pratiques.

PT Recomendamos divulgar suas práticas de privacidade ao usar os Serviços e, nesse caso, exigimos que você aja de acordo com tais práticas.

Mostrando 50 de 50 traduções