Traduzir "déplacés" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "déplacés" de francês para português

Tradução de francês para português de déplacés

francês
português

FR Plus de 1.4 million de Sud-Soudanais sont déplacés à l'intérieur du pays, et davantage cherchent refuge dans les pays voisins. En savoir plus

PT Mais de 1.4 milhão de sudaneses do sul estão deslocados dentro do país, e muitos procuram refúgio nos países vizinhos. Saiba mais

francêsportuguês
cherchentprocuram
refugerefúgio
voisinsvizinhos
savoirsaiba
sudsul
ete
dede
payspaíses
dudo
plusmais
millionmilhão
lintérieurdentro

FR Exhortez le gouvernement américain à protéger les Afghans déplacés et à fournir un soutien et un passage sûr hors du pays pour les personnes à risque.

PT Instar o governo dos EUA agora a proteger os afegãos deslocados e fornecer apoio e passagem segura para fora do país para aqueles em risco.

francêsportuguês
gouvernementgoverno
soutienapoio
passagepassagem
payspaís
risquerisco
protégerproteger
fournirfornecer
sûrsegura
ete
dudo
àpara

FR Des millions d'Afghans sont en danger alors que l'instabilité s'intensifie. Exhortez le gouvernement américain à protéger les Afghans déplacés et à fournir un soutien et un passage sûr hors du pays pour les personnes à risque.

PT Milhões de afegãos estão em perigo com o aumento da instabilidade. Exortar o governo dos EUA a proteger os afegãos deslocados e fornecer apoio e passagem segura para fora do país para aqueles em risco.

francêsportuguês
gouvernementgoverno
soutienapoio
passagepassagem
payspaís
protégerproteger
risquerisco
sûrsegura
ete
dangerperigo
fournirfornecer
àpara
dudo
horsde

FR Une fois extraits, ils peuvent être déplacés vers un autre appareil en installant l'application, en sauvegardant l'appareil, puis en modifiant la sauvegarde de l'appareil pour écraser ces fichiers.

PT Uma vez extraídos, eles podem ser movidos para outro dispositivo instalando o aplicativo, fazendo backup do dispositivo e editando o backup do dispositivo para substituir esses arquivos.

francêsportuguês
installantinstalando
peuventpodem
appareildispositivo
sauvegardebackup
fichiersarquivos
êtreser
de
dedo
autreoutro
pourpara
uneuma
foisvez
puiso
cesesses

FR Au fil du temps, les clients peuvent être déplacés d'une catégorie à l'autre en fonction de ces différentes variables

PT Com o tempo, os clientes podem mudar de categorias com base nessas variáveis distintas

francêsportuguês
peuventpodem
catégoriecategorias
variablesvariáveis
différentesdistintas
clientsclientes
enos
dede
tempstempo

FR Les paramètres Support ont été déplacés vers le Centre d’administration

PT As configurações do Support estão agora na Central de administração

francêsportuguês
paramètresconfigurações
supportsupport
centrecentral
leo
lesde

FR Plus de 1.4 million de Sud-Soudanais sont déplacés à l'intérieur du pays, et davantage cherchent refuge dans les pays voisins.

PT Mais de 1.4 milhão de sudaneses do sul estão deslocados dentro do país, e muitos procuram refúgio nos países vizinhos.

francêsportuguês
cherchentprocuram
refugerefúgio
voisinsvizinhos
sudsul
ete
dede
payspaíses
dudo
plusmais
lintérieurdentro
millionmilhão

FR CARE concentre sa réponse sur certains des membres de la communauté d'accueil et déplacés de force les plus vulnérables, en particulier les femmes, les adolescents et les filles, la population LGBTQI + et les jeunes hommes.

PT A CARE concentra sua resposta em alguns dos mais vulneráveis ​​deslocados à força e membros da comunidade anfitriã, especialmente mulheres, adolescentes e meninas, a população LGBTQI + e homens jovens.

francêsportuguês
réponseresposta
membresmembros
communautécomunidade
forceforça
populationpopulação
hommeshomens
sasua
certainsalguns
laa
ete
particulierespecialmente
jeunesjovens
femmesmulheres
adolescentsadolescentes
plusmais
enem
dedos
fillesmeninas

FR . CARE concentre sa réponse sur certains des membres de la communauté d'accueil et déplacés de force les plus vulnérables, en particulier les femmes, les adolescents et les filles, la population LGBTQI + et les jeunes hommes.

PT . A CARE concentra sua resposta em alguns dos mais vulneráveis ​​deslocados à força e membros da comunidade anfitriã, especialmente mulheres, adolescentes e meninas, a população LGBTQI + e homens jovens.

francêsportuguês
réponseresposta
membresmembros
communautécomunidade
forceforça
populationpopulação
hommeshomens
sasua
certainsalguns
laa
ete
particulierespecialmente
jeunesjovens
femmesmulheres
adolescentsadolescentes
plusmais
enem
dedos
fillesmeninas

FR En moyenne, plus de 150 Syriens sont tués quotidiennement. Les civils sont ciblés, déplacés et vivent dans des conditions désastreuses dans des zones assiégées où les besoins humanitaires sont graves.

PT Em média, mais de 150 sírios são mortos diariamente. Os civis são alvejados, deslocados e vivem em condições terríveis em áreas sitiadas com graves necessidades humanitárias.

francêsportuguês
moyennemédia
syrienssírios
quotidiennementdiariamente
civilscivis
viventvivem
conditionscondições
besoinsnecessidades
zonesáreas
ete
dede
plusmais

FR Les civils sont ciblés, déplacés et vivent dans des conditions désastreuses dans des zones assiégées avec de graves besoins humanitaires

PT Os civis são alvejados, deslocados e vivem em condições terríveis em áreas sitiadas com graves necessidades humanitárias

francêsportuguês
civilscivis
viventvivem
conditionscondições
besoinsnecessidades
zonesáreas
ete
decom
dansem
aveco

FR Le conflit syrien a déclenché la plus grande crise de déplacement au monde avec 6.2 millions de déplacés internes et 5.6 millions de Syriens dans les pays voisins tels que Jordanie, Liban, Égypte, Turquieou Irak.

PT O conflito sírio desencadeou a maior crise de deslocamento do mundo, com 6.2 milhões de deslocados internos e 5.6 milhões de sírios em países vizinhos, como Jordânia, Líbano, Egito, Turquiaou Iraque.

francêsportuguês
conflitconflito
crisecrise
déplacementdeslocamento
mondemundo
syrienssírios
voisinsvizinhos
jordaniejordânia
libanlíbano
irakiraque
ete
payspaíses
dede
internesinternos

FR La crise humanitaire qui en résulte est l'une des pires de notre temps - 6.7 millions de Syriens sont toujours déplacés à l'intérieur du pays; 11 millions de personnes sont dans le besoin et 12.4 millions vivent dans l'insécurité alimentaire.

PT A crise humanitária resultante é uma das piores do nosso tempo - 6.7 milhões de sírios permanecem deslocados internamente; 11 milhões de pessoas carentes e 12.4 milhões vivem com insegurança alimentar.

francêsportuguês
crisecrise
pirespiores
syrienssírios
viventvivem
alimentairealimentar
esté
ete
dede
tempstempo
dudo
notrenosso
personnespessoas

FR des nouveaux cas de COVID enregistrés se trouvent dans des camps de déplacés surpeuplés.

PT dos casos COVID recém-registrados estão em campos de deslocamento superlotados.

francêsportuguês
cascasos
covidcovid
enregistrésregistrados
campscampos
dede

FR Environ XNUMX % de ces nouveaux cas enregistrés résident dans des camps de déplacés surpeuplés

PT Aproximadamente 11% desses casos recém-registrados residem em campos de deslocamento superlotados

francêsportuguês
cascasos
enregistrésregistrados
campscampos
dede
cesdesses

FR C'est le moins que l'on puisse faire si les déplacés ne peuvent pas rentrer chez eux.

PT Isso é o mínimo que pode ser feito se os deslocados não puderem voltar para suas casas ”.

francêsportuguês
moinsmínimo
sise
nenão
leo
peuventser
queque
rentrervoltar

FR Farah*, 40 ans, vit dans un camp de déplacés à Idlib, en Syrie, et a étudié les soins infirmiers pour pouvoir se porter volontaire en tant qu'agent de santé et aider les gens de sa communauté

PT Farah *, 40, vive em um campo de deslocados em Idlib, na Síria, e estudou enfermagem para poder ser voluntária como trabalhadora de saúde e ajudar as pessoas em sua comunidade

francêsportuguês
vitvive
campcampo
syriesíria
étudiéestudou
santésaúde
communautécomunidade
aiderajudar
dede
ete
pouvoirpoder
unum
àpara
genspessoas
enem
tantcomo

FR Le travail novateur de CARE là-bas avec les jeunes déplacés comprend une école de cinéma qui offre des opportunités éducatives créatives dans le cinéma et la narration, et une plate-forme pour l'expression de soi

PT O trabalho inovador da CARE com jovens deslocados inclui uma escola de cinema que oferece oportunidades educacionais criativas na produção de filmes e na narração de histórias, e uma plataforma para a autoexpressão

francêsportuguês
novateurinovador
comprendinclui
écoleescola
créativescriativas
plate-formeplataforma
opportunitésoportunidades
cinémacinema
ete
travailtrabalho
dede
jeunesjovens
uneuma
offreoferece

FR Le travail novateur de CARE là-bas avec les jeunes déplacés comprend une école de cinéma qui offre des opportunités éducatives créatives dans le cinéma et la narration, et une plate-forme pour l'expression de soi.

PT O trabalho inovador da CARE com jovens deslocados inclui uma escola de cinema que oferece oportunidades educacionais criativas na produção de filmes e na narração de histórias, e uma plataforma para a autoexpressão.

francêsportuguês
novateurinovador
comprendinclui
écoleescola
créativescriativas
plate-formeplataforma
opportunitésoportunidades
cinémacinema
ete
travailtrabalho
dede
jeunesjovens
uneuma
offreoferece

FR Les boutons et les commandes sont déplacés vers le bas, vous navez donc pas à vous étirer maladroitement jusquau coin supérieur.

PT Botões e controles são deslocados para baixo, para que você não precise se esticar desajeitadamente até o canto superior.

francêsportuguês
coincanto
boutonsbotões
ete
leo
vousvocê
àpara
commandescontroles

FR Les résultats nauraient pas lair déplacés dans une boutique haut de gamme, mais vous ne les verrez pas là-bas, étant donné quils sont entièrement virtuels

PT Os resultados não pareceriam deslocados em uma loja sofisticada, mas você não os verá lá, já que são inteiramente virtuais

francêsportuguês
boutiqueloja
entièrementinteiramente
virtuelsvirtuais
verrezverá
résultatsresultados
vousvocê
maismas
uneuma
dansem
quilsque

FR Nous afficherons une liste de tous les contacts qui en sont à cette étape spécifique. Lorsqu’ils répondront aux conditions du prochain point de leur parcours, ils seront déplacés vers la file d’attente.

PT Exibiremos uma lista de todos os contatos que estão atualmente nessa etapa específica. Quando eles atenderem às condições para o próximo ponto em sua jornada, eles serão movidos para a fila correspondente.

francêsportuguês
contactscontatos
conditionscondições
pointponto
filefila
étapeetapa
dede
listelista
àpara
serontserão
laa
spécifiqueespecífica
uneuma

FR Notre système gère les champs de groupe différemment des champs d'audience. Pour cette raison, les champs de groupe apparaissent en bas du formulaire d'inscription de votre audience et ne peuvent pas être déplacés.

PT Nosso sistema lida com os campos de grupo de maneira diferente dos campos de público. Por esse motivo, os campos de grupo aparecem na parte inferior do formulário de inscrição do seu público e não podem ser movidos.

francêsportuguês
systèmesistema
différemmentdiferente
raisonmotivo
apparaissentaparecem
audiencepúblico
formulaireformulário
peuventpodem
groupegrupo
ete
êtreser
champscampos
dede
enos
dudo
votreseu
notrenosso
basinferior
pasnão

FR Seuls les contacts abonnés seront déplacés vers l’audience principale.

PT Apenas contatos inscritos serão movidos para o público principal.

francêsportuguês
contactscontatos
abonnéspúblico
principaleprincipal
seulsapenas
serontserão
verspara o

FR Si vous avez créé une automatisation de bienvenue pour votre audience principale, l’outil de fusion des audiences déclenchera l’automatisation pour tous les contacts déplacés depuis l’audience d’origine

PT Se você tiver criado uma automação de boas-vindas para o seu público principal, a ferramenta de combinação de públicos acionará a automação para todos os contatos movidos do público original

francêsportuguês
créécriado
automatisationautomação
principaleprincipal
contactscontatos
dorigineoriginal
sise
audiencepúblico
vousvocê
dede
uneuma
votreseu
vous aveztiver
da

FR Les modèles ne peuvent pas être partagés individuellement, mais ils peuvent être déplacés dans un espace de travail partagé

PT Os modelos não podem ser compartilhados individualmente, mas podem ser movidos para uma área de trabalho compartilhada

francêsportuguês
peuventpodem
modèlesmodelos
dede
travailtrabalho
êtreser
partagéscompartilhados
partagécompartilhada
maismas
espaceárea
individuellementindividualmente
ilso
unuma

FR Hiérarchie : Si vous avez créé des sous-éléments, ceux-ci seront triés, mais ils resteront sous leur ligne parent. Les lignes parent seront également triées, mais leurs sous-éléments seront déplacés avec elles.

PT Hierarquia: Se você tiver criado subitens, eles serão classificados mas permanecerão abaixo da linha pai. As linhas pai também serão ordenadas, mas seus subitens se moverão com elas.

francêsportuguês
hiérarchiehierarquia
créécriado
parentpai
sise
ligneslinhas
vousvocê
serontserão
lignelinha
égalementtambém
vous aveztiver
maismas
leursseus
aveco

FR En plus de vous aider à gérer les utilisateurs Office 365, Metalogix Essentials facilite le signalement des éléments qui ont été déplacés avec succès et des problèmes rencontrés lors de la migration

PT Além de ajudá-lo a gerenciar os usuários do Office 365, o Metalogix Essentials facilita o relatório do que foi movido com êxito e quais problemas foram encontrados durante a sua migração

francêsportuguês
utilisateursusuários
facilitefacilita
problèmesproblemas
migrationmigração
déplacémovido
gérergerenciar
officeoffice
ete
dede
étéfoi

FR En cette période difficile de disruptions catastrophiques, les équipes IT du monde entier ont héroïquement fournit un accès distant à des millions de collaborateurs déplacés

PT Nestes tempos difíceis de interrupções de negócios catastróficas, as equipes de TI em todo o mundo implementaram heroicamente o acesso remoto para milhões de funcionários deslocados

francêsportuguês
équipesequipes
itti
accèsacesso
collaborateursfuncionários
périodetempos
dede
mondemundo
entiertodo o mundo
àpara
enem
untodo
desremoto

FR Si votre public n?est pas ouvert à l?humour, les mèmes peuvent s?avérer embarrassants et déplacés

PT Se o seu público não conhece o humor, os memes podem parecer estranhos e inacessíveis

francêsportuguês
humourhumor
sise
publicpúblico
peuventpodem
ete
lo
votreseu

FR Les médias peuvent être déplacés d'un iPhone ou d'un iPad vers un ordinateur. Les images favorites, les vidéos personnelles et les titres musicaux peuvent être enregistrés et partagés sans passer par iCloud ni iTunes.

PT Arquivos de mídia podem ser movidos entre qualquer iPhone ou iPad e um computador. Fotos favoritas, vídeos pessoais e músicas podem ser salvos e compartilhados sem usar o iCloud ou o iTunes.

francêsportuguês
médiasmídia
iphoneiphone
ipadipad
ordinateurcomputador
favoritesfavoritas
icloudicloud
itunesitunes
peuventpodem
vidéosvídeos
ouou
imagesfotos
personnellespessoais
ete
êtreser
partagéscompartilhados
passerusar
unum

FR Quick Clean regroupe les e-mails les plus couramment nettoyés dans des catégories telles que les notifications de réseaux sociaux et les emails de plus de 3 ans, qui peuvent ensuite être déplacés vers la corbeille ou archivés en un seul clic

PT Quick Clean agrupa os emails mais vezes excluídos em categorias como Notificaçõe sociais e Emails com mais de 3 anos, que podem depois ser enviados para a lixeira ou arquivados em grupos com um único clique

francêsportuguês
clicclique
quickquick
catégoriescategorias
peuventpodem
ouou
ete
ansanos
êtreser
dede
sociauxsociais
laa
mailsemails
plusmais
unum

FR Lorsque Covid-19 a frappé, il a perturbé les familles et les écoles à travers les États-Unis. Les parents étaient débordés, les enseignants ont été déplacés et les enfants ont dû commencer à apprendre à la maison.

PT Quando a Covid-19 foi atingida, ela perturbou famílias e escolas nos Estados Unidos. Os pais ficaram sobrecarregados, os professores foram deslocados e as crianças tiveram que começar a aprender em casa.

francêsportuguês
écolesescolas
enseignantsprofessores
enfantscrianças
commencercomeçar
unisunidos
ete
parentspais
lorsquequando
famillesfamílias
maisoncasa
étéfoi
laa
étaientque
àem

FR Les ingrédients sont généralement conditionnés en grandes quantités, que ce soit dans des sacs de 25 kg ou dans des Big Bags​de 1 tonne, et sont déplacés le long de la ligne.

PT Os ingredientes são geralmente embalados em grandes quantidades, variando de sacos de 25 kg a grandes sacos​ de 1 tonelada, e são movidos para baixo da linha.

FR Toute la ceux qui récent s'étaient déplacés à l'étranger n'a pas été comprise dans l'étude.

PT Toda a aquelas que tinham viajado recentemente no exterior não foi incluída no estudo.

francêsportuguês
récentrecentemente
étéfoi
étaienttinham
étudeestudo
laa
toutetoda
dansno
ceuxo

FR Importez des enregistrements à partir des caméras vidéo et DSLR ou de smartphones. Tous vos clips apparaissent ensuite dans le Mediapool et peuvent être déplacés dans vos projets par glisser-déposer.

PT Importação de gravações de vídeo e de câmeras DSLR ou smartphones. Todos os seus clipes podem então ser visualizados no mediapool e transferidos para os seus projetos através da função de arrastar e soltar.

francêsportuguês
camérascâmeras
dslrdslr
smartphonessmartphones
projetsprojetos
glisserarrastar
enregistrementsgravações
peuventpodem
ouou
vidéovídeo
ete
dede
êtreser
àpara
clipsclipes
déposersoltar
leo
toustodos

FR Édition par glisser/déposer - Les objets de la chronologie peuvent être déplacés facilement. Les règles par défaut de la grille peuvent accrocher les objets : millénaires, siècles, décennies, années, mois, semaines ou jours.

PT Crie relatórios em qualquer lugar - Gere relatórios para qualquer das plataformas suportadas: Windows, Mac ou Linux. Qualquer desktop, navegador, tablet.

francêsportuguês
ouou
ladas
depara

FR Support AJAX avec éléments déplacés et redimensionnés par le client

PT Uma série completa de recursos de rede, incluindo correção de traps, recursos de segurança SNMPv3 e compilação ASN-1 MIB

francêsportuguês
élémentsrecursos
ete
parde

FR Les boutons et les commandes sont déplacés vers le bas, vous navez donc pas à vous étirer maladroitement jusquau coin supérieur.

PT Botões e controles são deslocados para baixo, para que você não precise se esticar desajeitadamente até o canto superior.

francêsportuguês
coincanto
boutonsbotões
ete
leo
vousvocê
àpara
commandescontroles

FR Plus de 1.4 million de Sud-Soudanais sont déplacés à l'intérieur du pays, et davantage cherchent refuge dans les pays voisins. En savoir plus

PT Mais de 1.4 milhão de sudaneses do sul estão deslocados dentro do país, e muitos procuram refúgio nos países vizinhos. Saiba Mais

francêsportuguês
cherchentprocuram
refugerefúgio
voisinsvizinhos
savoirsaiba
sudsul
ete
dede
payspaíses
dudo
plusmais
millionmilhão
lintérieurdentro

FR Plus de 1.4 million de Sud-Soudanais sont déplacés à l'intérieur du pays, et davantage cherchent refuge dans les pays voisins.

PT Mais de 1.4 milhão de sudaneses do sul estão deslocados dentro do país, e muitos procuram refúgio nos países vizinhos.

francêsportuguês
cherchentprocuram
refugerefúgio
voisinsvizinhos
sudsul
ete
dede
payspaíses
dudo
plusmais
lintérieurdentro
millionmilhão

FR Déjà déplacés, les tempêtes hivernales, les inondations et la faim menacent des millions de personnes en Syrie

PT Já desalojados, tempestades de inverno, inundações e fome ameaçam milhões na Síria

francêsportuguês
tempêtestempestades
inondationsinundações
faimfome
syriesíria
ete
dede
millionsmilhões

FR Les feux ont été déplacés vers le haut pour le modèle de quatrième génération lui donnant plus de visage, tandis que les lignes latérales sont lissées et courbées contrairement aux longues variations angulaires du capot.

PT As luzes foram movidas para o modelo de quarta geração, dando-lhe mais aparência, enquanto as linhas laterais são suavizadas e curvilíneas, em contraste com as longas variações angulares do capô.

francêsportuguês
quatrièmequarta
générationgeração
donnantdando
visageaparência
variationsvariações
ligneslinhas
modèlemodelo
ete
dede
dudo
étéforam
plusmais
longueslongas
leo

FR Faites glisser la catégorie pour déplacer sa position. Les produits peuvent également être glissés et déplacés dans une catégorie.

PT Arraste a categoria para mover sua posição. Os produtos também podem ser arrastados e movidos para uma categoria.

francêsportuguês
catégoriecategoria
positionposição
glisserarraste
déplacermover
peuventpodem
ete
égalementtambém
êtreser
faitesé
laa
produitsprodutos
uneuma

FR Une fois extraits, ils peuvent être déplacés vers un autre appareil en installant l'application, en sauvegardant l'appareil, puis en modifiant la sauvegarde de l'appareil pour écraser ces fichiers.

PT Uma vez extraídos, eles podem ser movidos para outro dispositivo instalando o aplicativo, fazendo backup do dispositivo e editando o backup do dispositivo para substituir esses arquivos.

francêsportuguês
installantinstalando
peuventpodem
appareildispositivo
sauvegardebackup
fichiersarquivos
êtreser
de
dedo
autreoutro
pourpara
uneuma
foisvez
puiso
cesesses

FR Les médias peuvent être déplacés d'un iPhone ou d'un iPad vers un ordinateur. Les images favorites, les vidéos personnelles et les titres musicaux peuvent être enregistrés et partagés sans passer par iCloud ni iTunes.

PT Arquivos de mídia podem ser movidos entre qualquer iPhone ou iPad e um computador. Fotos favoritas, vídeos pessoais e músicas podem ser salvos e compartilhados sem usar o iCloud ou o iTunes.

francêsportuguês
médiasmídia
iphoneiphone
ipadipad
ordinateurcomputador
favoritesfavoritas
icloudicloud
itunesitunes
peuventpodem
vidéosvídeos
ouou
imagesfotos
personnellespessoais
ete
êtreser
partagéscompartilhados
passerusar
unum

FR Pour répondre à l'évolution de la charge de travail, les documents peuvent être déplacés entre les partitions, et des nœuds peuvent être ajoutés ou retirés du cluster en temps réel

PT Para responder às mudanças na demanda de carga de trabalho, os documentos podem ser movidos entre fragmentos e os nós podem ser adicionados ou removidos do agrupamento em tempo real

francêsportuguês
chargecarga
ajoutésadicionados
clusteragrupamento
réelreal
répondreresponder
peuventpodem
ouou
documentsdocumentos
ete
nœudsnós
êtreser
àpara
dede
travailtrabalho
dudo
tempstempo

FR CARE concentre sa réponse sur certains des membres de la communauté d'accueil et déplacés de force les plus vulnérables, en particulier les femmes, les adolescents et les filles, la population LGBTQI + et les jeunes hommes.

PT A CARE concentra sua resposta em alguns dos mais vulneráveis ​​deslocados à força e membros da comunidade anfitriã, especialmente mulheres, adolescentes e meninas, a população LGBTQI + e homens jovens.

francêsportuguês
réponseresposta
membresmembros
communautécomunidade
forceforça
populationpopulação
hommeshomens
sasua
certainsalguns
laa
ete
particulierespecialmente
jeunesjovens
femmesmulheres
adolescentsadolescentes
plusmais
enem
dedos
fillesmeninas

FR . CARE concentre sa réponse sur certains des membres de la communauté d'accueil et déplacés de force les plus vulnérables, en particulier les femmes, les adolescents et les filles, la population LGBTQI + et les jeunes hommes.

PT . A CARE concentra sua resposta em alguns dos mais vulneráveis ​​deslocados à força e membros da comunidade anfitriã, especialmente mulheres, adolescentes e meninas, a população LGBTQI + e homens jovens.

francêsportuguês
réponseresposta
membresmembros
communautécomunidade
forceforça
populationpopulação
hommeshomens
sasua
certainsalguns
laa
ete
particulierespecialmente
jeunesjovens
femmesmulheres
adolescentsadolescentes
plusmais
enem
dedos
fillesmeninas

FR En moyenne, plus de 150 Syriens sont tués quotidiennement. Les civils sont ciblés, déplacés et vivent dans des conditions désastreuses dans des zones assiégées où les besoins humanitaires sont graves.

PT Em média, mais de 150 sírios são mortos diariamente. Os civis são alvejados, deslocados e vivem em condições terríveis em áreas sitiadas com graves necessidades humanitárias.

francêsportuguês
moyennemédia
syrienssírios
quotidiennementdiariamente
civilscivis
viventvivem
conditionscondições
besoinsnecessidades
zonesáreas
ete
dede
plusmais

Mostrando 50 de 50 traduções